VARO POW0348 User Manual [fr]

Page 1
POW0348 FR
1 UTILISATION ................................................................................... 3
2 DESCRIPTION (FIG A) .................................................................... 3
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4 PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1 Lieu de travail .......................................................................................................... 4
5.2 Sécurité électrique .................................................................................................. 4
5.3 Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
5.5 Entretien ................................ ................................ .................................................. 6
6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES ..................... 6
7 MONTAGE ........................................................................................ 6
7.1 Comment monter les roulettes pivotantes (fig. B&C) ........................................... 6
7.2 Comment monter le ttexible (fig. A) ....................................................................... 6
7.3 Comment monter le filtre à poussière (fig. B&D) .................................................. 6
7.4 Comment monter un sac à poussière (fig. B&E) ................................................... 6
7.5 Comment installer et enlever la carcasse du moteur (fig. A&B) .......................... 6
7.6 Comment monter le tube sur le tuyau (fig. A& F) .................................................. 6
7.7 Comment brancher un outil électrique (fig. A). ..................................................... 7
8 UTILISATION ................................................................................... 7
8.1 Comment mettre en marche et éteindre (fig. A) .................................................... 7
8.2 Comment aspirer les gros déchets (fig. A&D) ....................................................... 7
8.3 Comment aspirer les petits déchets et la poussière (fig. A.D & E) ...................... 7
8.4 Comment aspirer la poussière provenant de I outil électrique (fig. A. D & E) ..... 7
8.5 Comment aspirer les liquides (fig. A&D) ............................................................... 7
8.6 Comment vider la cuve (fig. A). .............................................................................. 7
9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 8
9.1 Nettoyage ................................................................................................................ 8
9.2 Comment nettoyer la cuve (fig. A). ........................................................................ 8
9.3 Comment nettoyer le tiltre à poussière (fig. D) ..................................................... 8
Copyright © 2011 VARO P a g e | 1 www.varo.com
Page 2
POW0348 FR
9.4 Comment nettoyer tes filtres à air (fig. G). ............................................................ 8
10 DONNEES TECHNIQUES ............................................................... 8
11 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN ................................................ 8
12 STOCKAGE ...................................................................................... 8
13 GARANTIE ....................................................................................... 9
14 ENVIRONNEMENT ........................................................................ 10
15 DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 10
Copyright © 2011 VARO P a g e | 2 www.varo.com
Page 3
POW0348 FR
ASPIRATEUR POUR DECHETS HUMIDES ET SECS POW0348
1 UTILISATION
Votre aspirateur pour déchets humides et secs a été conçu pour aspirer les déchets secs
et la poussière, ainsi que pour aspirer des liquides. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG A)
1. Bouton marche/arrêt
2. Prise électronique
3. Carcasse du moteur
4. Poignée de la carcasse du moteur
5. Grille
6. Crochet
7. Cuve
8. Joint de raccordement du flexible
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
 Retirez tous les matériaux d’emballage.Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.
9. Roulette pivotante
10. Tuyau
11. Manche du flexible
12. Tube
13. Suceur universel
14. Suceur plat
15. Suceur creux
16. Suceur spécial ameublement
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation!
1 x Aspirateur pour dechets humides et secs 1 x Tuyau 1 x Tube télescopique 1 x Suceur creux 1 x Suceur spécial ameublement 1 x Suceur universel 1 x Suceur plat 1 x fluted filter 1 x sponge filter 4 x Sac à poussière 1 x Mode d’emploi
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.
Copyright © 2011 VARO P a g e | 3 www.varo.com
Page 4
POW0348 FR
Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels
Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s)
Lire le manuel avant utilisation
Portez toujours un masque anti­poussière
Portez toujours des gants de protection
Portez toujours des protections auditives
Portez toujours des lunettes de sécurité
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil).
5.1 Lieu de travail
Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs.
Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2 Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques.
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
Copyright © 2011 VARO P a g e | 4 www.varo.com
Page 5
POW0348 FR
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3 Sécurité des personnes
Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière.
5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné.
N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique.
Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
Copyright © 2011 VARO P a g e | 5 www.varo.com
Page 6
POW0348 FR
Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5 Entretien
Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
N'aspirez pas de liquides très inflammables, des acides ou des diluants. N'aspirez pas d'eau à plus de 60 °C. N'aspirez pas de substances toxiques. N'aspirez jamais des déchets secs ou de la poussière si le filtre à poussière n'est pas en
place.
Vérifiez bien que le filtre à poussière a été enlevé lorsque vous utilisez la machine pour
aspirer des liquides.
Il Si vous utilisez un câble prolongateur, il doit avoir une structure étanche.
7 MONTAGE
7.1 Comment monter les roulettes pivotantes (fig. B&C)
Enlevez la carcasse du moteur (3). Retournez la cuve (7) et enfoncez les roulettes pivotantes (9)dans les encoches en créant une sorte de carré imaginairelorsque vous les placez. Remettez la cuve à l'endroit. Replacez la carcasse du moteur
7.2 Comment monter le ttexible (fig. A)
Insérez le flexible (10) dans le joint de raccordement (8) et enfoncez-le
7.3 Comment monter le filtre à poussière (fig. B&D)
Le filtre à poussière est utilisé lors de l'aspiration de déchets secs et de la poussière. Enlevez la carcasse du moteur (3). Glissez le filtre à poussière (18) complètement sur le flotteur (19). Replacez la carcasse du moteur.
7.4 Comment monter un sac à poussière (fig. B&E)
Un sac à poussière est nécessaire pour recueillir les déchets secs et la poussière. Enlevez la carcasse du moteur (3). Placez un sac à poussière (20) sur la connexion (21). Assurez-vous que vous avez bien fait glisser l'orifice au-delà du côté levé (22). Replacez la carcasse du moteur.
7.5 Comment installer et enlever la carcasse du moteur (fig. A&B)
La carcasse du moteur est fixée sur la cuve au moyen d'un crochet de serrage. Pour enlever la carcasse du moteur (3), desserrez d'abord les crochets (6) et soulevez-le
pour le séparer de la cuve (7).
Pour remettre la carcasse du moteur en place, placez-la sur la cuve et resserrez les
crochets. Lorsque vous replacez la carcasse du moteur, assurez-vous que le joint en caoutchouc (17) s'adapte bien au flexible.
7.6 Comment monter le tube sur le tuyau (fig. A& F)
Faites glisser le tube sur le manche (11). Copyright © 2011 VARO P a g e | 6 www.varo.com
Page 7
POW0348 FR
Placez le suceur souhaité à l'extrémité du tube.
7.7 Comment brancher un outil électrique (fig. A).
La machine est équipée d'une prise électronique pour vous permettre d'y brancher vos outils électriques. La machine s'allume automatiquement au moment où vous allumez l'outil électrique, i Reliez le flexible (10) directement à l'orifice d'évacuation de poussière de l'outil électrique. Insérez la prise de l'outil électrique dans l'orifice (2).
8 UTILISATION
Assurez-vous que le câble électrique a été totalement déroulé avant d'allumer la machine. Prenez garde de ne pas gêner la sortie d'air des grilles. Lorsque vous utilisez la machine en combinaison avec un outil électrique, allumez la machine d'abord et l'outil électrique ensuite. Si l'outil électrique a été branché sur la prise électronique. allumez directement l'outil électrique. Utilisez le suceur universel pour aspirer la poussière sur les grandes surfaces. Pour éviter de rayer des matériaux délicats, insérez la brosse dans le suceur Utilisez le suceur creux pour aspirer la poussière dans des espaces étroits et difficiles d'accès. Utilisez le suceur spécial ameublement pour aspirer la poussière sut les meubles. Lorsque vous aspirez du liquide, assurez-vous que le suceur n'est pas totalement immergé dans le liquide que vous devez aspirer. Nettoyez la machine après utilisation en vous référant aux instructions et enroulez le câble électrique autour de la carcasse.
8.1 Comment mettre en marche et éteindre (fig. A)
Lorsque vous voulez utiliser la machine sans outil électrique, allumez-la en plaçant
l'interrupteur (1) marche/arrêt sur la position T.
Lorsque vous voulez utiliser la machine avec un outil électrique, allumez-la en plaçant
l'interrupteur (1) marche/arrêt sur la position 'II'.
Pour éteindre la machine, placez l'interrupteur marche/arrêt (1 ) en position '0'.
8.2 Comment aspirer les gros déchets (fig. A&D)
Contrôlez que le filtre à poussière (18) est bien en place. Montez le tube (12) sur le flexible (10).
8.3 Comment aspirer les petits déchets et la poussière (fig. A.D & E)
mContrôlez que le filtre à poussière (18) est bien en place. Placez un sac à poussière (20) Montez le tube (12) sur le flexible (10).
8.4 Comment aspirer la poussière provenant de I outil électrique (fig. A. D & E)
Contrôlez que le filtre à poussière (18) est bien en place. Placez un sac à poussière (20). 8ranchez le flexible (10) directement sur l'orifice d'évacuation de la poussière de l'outil
électrique.
8.5 Comment aspirer les liquides (fig. A&D)
Contrôlez que le filtre à poussière (18) a bien été enlevé. Assurez-vous que l'intérieur de la cuve (7) est bien propre et sans poussière. Montez le tube (12) sur le flexible (10).
8.6 Comment vider la cuve (fig. A).
Eteignez la machine et dé bran chez-la Enlevez la carcasse du moteur (3). Videz la cuve (7).
Copyright © 2011 VARO P a g e | 7 www.varo.com
Page 8
POW0348 FR
POW0348
Tension du réseau
220-240 V
Fréquence du réseau
50 Hz
Puissance
1,400 W
Capacité de la cuve
60 L
Poids
12,6 Kg
9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de secteur.
9.1 Nettoyage
Maintenir les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.  Nettoyer régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
 Maintenir les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.  Si la saleté est tenace, utiliser un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
Dompel het motorhuis niet in water onder!.
9.2 Comment nettoyer la cuve (fig. A).
Videz et nettoyez la cuve (7) après chaque utilisation. Essuyez soigneusement la cuve chaque fois que la machine a été utilisée poui aspirer du liquide.
9.3 Comment nettoyer le tiltre à poussière (fig. D)
Secouez le filtre à poussière (19) pour faire tomber la poussière après chaque utilisation.
9.4 Comment nettoyer tes filtres à air (fig. G).
Vous devez remplacer les filtres à air régulièrement pour que la machine puisse fonctionner correctement.
Enlevez les grilles (5). Enlevez les filtres usagés (23). Installez les nouveaux filtres. Remplacez les grilles.
10 DONNEES TECHNIQUES
11 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN
Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service clients (point service). Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par une personne qualifiée (technicien spécialisé).
12 STOCKAGE
Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. Copyright © 2011 VARO P a g e | 8 www.varo.com
Page 9
POW0348 FR
Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu
sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
 Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir.  Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former.
13 GARANTIE
Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, à
l'exclusion des batteries, des chargeurs, des pièces défectueuses soumises à une usure
normale telles que, en particulier, les roulements, les brosses, les câbles, les fiches… Les
accessoires tels que les forets, les mèches, les lames de scie etc. n'entrent pas non plus dans le cadre de cette garantie.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.  Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat.
Copyright © 2011 VARO P a g e | 9 www.varo.com
Page 10
POW0348 FR
14 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
15 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil : Aspirateur Pour Dechets Humides Et Secs Marque : POWERplus Modèle : POW 0348
Est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives
européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes
harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette
déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
2006/95/CE Directive Basse Tension 2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique
Normes européennes harmonisées et leurs amendements :
EN60335-1 : 2002 EN60335-2-2 : 2003 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 1995
Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise,
Philippe Vankerkhove Directeur de la certification Date : 30/03/2010
Copyright © 2011 VARO P a g e | 10 www.varo.com
Loading...