Varimixer
Call 800-222-1138 or visit www.varimixer.com
14240 South Lakes Drive Charlotte, NC 28273, USA
800-222-1138, Fax: 704-583-1703 mixer@varimixer.com
C 33F-S AUTO
CX Matic 33F/N
120510
MANUALE D’USO
INSTRUCTION MANUAL
Varimixer
Call 800-222-1138 or visit www.varimixer.com
AFFETTATRICE
SLICER
Parte 12
Garanzia
Part 12
Warranty
Parte 1
I
Gentile Cliente
Part 1
GB
Dear Customer,
Il fabbricante si impegna a
sostituire e riparare presso il
proprio stabilimento, qualsiasi
parte che risulti anche a suo
giudizio difettosa.
Sono esclusi dalla riparazione
in garanzia tutti i guasti
derivanti dal trasporto, cattivo
uso e manutenzione, incuria e
manomissione della macchina.
Sono esclusi dalla garanzia
la fi nitura esterna, le materie
plastiche,le parti elettriche
e le parti soggette a logorio
naturale.
La sostituzione gratuita delle
parti in garanzia e’ subordinato
alla visione del pezzo difettoso.
Le spese di trasporto e di
trasferta sono a carico di chi
richiede il servizio.
The producer wil replace or
repair in his factory any part
that, in his judgement, turns
out to be defective.
Any damage caused by
transport, bad use or
maintenance, negligence
or machine tampering are
excluded from repairs under
warranty.
External finishing, plastic
materials, electric parts and
all parts that naturally wear out
are excluded from warranty.
The replacement, free of
charge, of the parts under
warranty is always subject to
the visual inspection of the
defective parts.
Transport charges are always
to be paid by the person who
requested the service.
L’ affettatrice e i suoi accessori sono stati
costruiti secondo la Direttiva Macchine
2006/42 CEE, per rispondere ai requisiti
richiesti dalla legislazione alla data di
costruzione.
Caratteristiche fondamentali sono la facilita’
di pulizia, la robustezza della costruzione, la
sicurezza e l’affi dabilita’ di funzionamento.
I materiali utilizzati, alluminio anodizzato,
acciaio inox e materie plastiche, sono stati
scelti nel rispetto delle normative igienico
sanitarie, per rendere la macchina inalterabile
nel tempo.
Le normative che regolamentano la
costruzione sono:
EN 1974 Affettatrici:Specifi che di igiene e
sicurezza
EN 60204 Impianto elettrico delle macchine:
Parte 1 Regole generali
89/109/CEE Direttiva per i materiali e gli
oggetti destinati a venire a contatto con i
prodotti alimentari
Regolamento CE n. 1935/2004 Riguardante
i materiali e gli oggetti destinati a venire a
contatto con i prodotti alimentari
2004/108/CEE Direttiva sulla Compatibilità
Elettromagnetica(EMC).
The slicing machine and its accessories are
manufactured in accordance with the EEC
2006/42 Machinery Directive.
They meet all legislative requirements valid
at the date of manufacture.
Its principle characteristics are easy cleaning,
robust manufacture, safe and reliable
operation.
The materials utilized, anodized aluminium,
stainless steel and plastics have been selected
with due regard to hygiene regulations and
ensure that the machine has a long life.
The regulations applicable to its manufacture
are the following:
EN 1974 Slicing machines: Safety and hygiene
specifi cations
EN 60204 Electrical equipment of machines:
Part 1 General requirements
89/109/EEC Directives for the materials and
things destined to come into contact with food
Rule CE n. 1935/2004 for the materials and
things destined to come into contact with food
2004/108/EEC Directive on Electromagnetic
Compatibility (EMC)
2006/95/EEC Directive on low voltage
Il fabbricante e’ esonerato
da ogni responsabilita’ e
obbligazione per qualsiasi
incidente alle persone in
dipendenza della merce
fornita.
28
The producer is exonerated
from any responsibility or
obligation in case of any
accident to any person using
the machine supplied.
2006/95/CEE Direttiva bassa tensione.
2002/95/CE RoHS- Sulla restrizione dell’uso
di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
La Dichiarazione CE di Conformità, lo
schema elettrico sono allegati al presente
Manuale che, per una corretta installazione
e utilizzo della macchina, consigliamo di
leggere attentamente.
Ci auguriamo che possiate apprezzare le
prestazioni dei nostri prodotti.
Cordialmente
2002/95/CE (RoHS - Restriction of Hazardous
Substances).
The EEC Declaration of Conformity and the
circuit diagram are delivered together with
the instruction manual, that we recommend
to read with great attention for a correct
installation and use of the machine.
We hope that you can make the best use of
the performance of our products.
Yours faithfully.
1
Parte 11
Part 11
ANOMALIA
La macchina vibra, surriscalda,
emana un cattivo odore
Soluzione
Fermare la macchina e controllare
che la tensione corrisponda ai
dati di targa (Parte 7)
ANOMALIA
La lama non si affi la.
L ‘operazione di affi latura non e’
piu’ regolare.
Soluzione
Pulire le mole del dispositivo di
affi latura e controllare lo stato di
usura della lama (Parte 9)
ANOMALIA
Premendo il pulsante di
accensione la macchina non si
avvia.
Soluzione
Controllare se manca l’ energia
elettrica.
Controllare i dispositivi di
sicurezza (Parte 7)
PROBLEM
The machine vibrates, overheats
and emits a foul smell
Corrective action
Stop it immediately and check that
the voltage corresponds to that
described on the label (Part 7)
PROBLEM
The blade cannot be sharpened
any longer.
The sharpening is no regular.
Corrective action
Clean the grinding wheels of the
sharpener and check the wear of
the blade (Part 9)
PROBLEM
On pushing the start pushbutton
the machine does not start.
Corrective action
Check if power missing.
Check the safety devices (Part 7 )
ANOMALIA
Il carrello e il dispositivo ultima
fetta avanzano con diffi colta’
Soluzione
Lubrifi care le barre guida come
indicato nella Parte 10.
Nel caso le soluzioni proposte
non risolvono l’anomalie
indicate, interpellare l’assistenza.
PROBLEM
The carriage and the last slice
device run with diffi culty.
Corrective action
Lubricate the guide bars as
indicated in Part 10.
In the event of any faulty
operation do not hesitate to
contact the customer service.
27
Parte 10
Part 10
Parte 2
Part 2
Lubrifi cazione guide
Questa operazione va eseguita
dopo la pulizia dell’affettatrice,
oppure ogni qualvolta vi siano
diffi coltà nello scorrimento.
Utilizzare olio tipo SHELL
ONDINA 15 oppure ESSO
MARCOL 82.
Oliatura barra guida del
dispositivo ultima fetta:
1 Lasciare cadere alcune goccie
di lubrifi cante sulla barra
2 Far scorrere il dispositivo
ultima fetta sulla barra guida
Oliatura barra guida del carrello
piatto portamerce:
1 Portare il piatto portamerce
verso l’operatore
2 Introdurre il lubrificante
nell’ apposito oliatore barra
carrello
Guides lubrication
This operation must be
performed after cleaning the
slicer or whenever the sliding is
diffi cult.
Use oil SHELL ONDINA 15 or
ESSO MARCOL 82.
Lubrication of the guide bar
of the last slice device:
1 Drop some oil on the bar
2 Let the last slice device slide
on the guide bar
Lubrication of the guide bar
of the product holde carriage:
1 Push the product holder
towards the operator
2 Pour the lubricating oil into the
special carriage bar lubricator
Indice
DESCRIZIONE
Parte 1
Parte 2
Indice
Parte 3
Note generali alla consegna
Condizioni di fornitura
Identifi cazione della macchina
Elenco optionals
Parte 4
Sicurezze meccaniche
Sicurezze elettriche
Parte 5
Defi nizione componenti
Parte 6
Caratteristiche tecniche
Parte 7
Installazione
Allacciamento elettrico
Parte 8
Funzionamento e uso
dell’ affettatrice
Parte 9
Affi latura lama
Contents
DESCRIPTION
Part 1
Part 2
Index
Part 3
General delivery conditions
Delivery conditions
Machine identifi cation
List of optional accessories
Part 4
Mechanical safety devices
Electrical safety devices
Part 5
Defi nition
Part 6
Technical data
Part 7
Installation
Electrical supply
Part 8
Slicer functioning and use
Part 9
Blade sharpening
1
3
4
8
9
10
13
14
18
3 Far scorrere, per alcune volte,
il piatto portamerce sino a fi ne
corsa e ritornare verso
l’operatore.
Parte 10
Manutenzione
3 Push the product holder to and
from and repeat the operation.
Re-position it towads the
operator.
26 3
Pulizia
Lubrifi cazione guide
Parte 11
Anomalie e soluzioni
Parte 12
Garanzia
Parte 13
Schemi elettrici
Part 10
Maintenance
Cleaning
Guides lubrication
Part 11
Problems and corrective actions
Part 12
Warranty
Part 13
Wiring diagrams
22
27
28
29