Varian VacIon Plus 150 User Manual

Page 1
VacIon Plus 150
pumps
919-1510/1520/1530/1540 919-1511/1521/1531/1541 919-1512/1522/1532/1542 919-1550/1560/1570/1580 919-1551/1561/1571/1581 919-1552/1562/1572/1582
BEDIENUNGSHANDBUCH
NOTICE DE MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
87-900-102-01(A) APRIL 2002
Page 2
VacIon Plus 150
Page 3
Page 4
Page 5
ISTRUZIONI PER L’USO ....................................................................................................1
GEBRAUCHSANLEITUNG .................................................................................................3
MODE D’EMPLOI................................................................................................................ 5
INSTRUCTIONS FOR USE................................................................................................. 7
TECHNICAL INFORMATION .............................................................................................. 9
DESCRIPTION OF THE VACION PUMP ......................................................................................9
TECHNICAL SPECIFICATION ......................................................................................................9
OUTLINE DRAWING ...................................................................................................................12
STRAY MAGNETIC FIELD ..........................................................................................................12
VACION PLUS PUMP INSTALLATION .......................................................................................13
Inspection procedure .........................................................................................................13
Visual inspection ................................................................................................................13
Vacuum evaluation.............................................................................................................13
Short circuits ......................................................................................................................14
TYPICAL INSTALLATION............................................................................................................14
INLET FLANGE CONNECTION ..................................................................................................15
CONTROL UNIT CONNECTION.................................................................................................15
SAFETY INTERLOCK..................................................................................................................16
HEATER INSTALLATION ............................................................................................................16
HEATER REPLACEMENT...........................................................................................................16
BAKEOUT OPERATION ..............................................................................................................16
Bakeout of VacIon pump with the integral heaters ............................................................17
OPERATING PROCEDURE ........................................................................................................17
MAINTENANCE ...........................................................................................................................18
Exchange of pumping element ..........................................................................................18
Exchange of the high voltage feedthrough. .......................................................................18
Leakage current check.......................................................................................................18
High-potting........................................................................................................................18
PUMP TROUBLESHOOTING......................................................................................................19
VACION PLUS PUMP REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES .....................................20
VACION PLUS PUMP CONTROLLERS......................................................................................20
Page 6
INFORMAZIONI GENERALI
Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Varian prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Varian si ritiene sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche. Le pompe della serie VacIon Plus sono pompe ioniche utilizzate comunemente per applicazioni di ultra alto vuoto, grazie alla loro pulizia, capacità di pompare qualsiasi tipo di gas, e del loro funzionamento senza vibrazioni e necessità di manutenzione. Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite nell'appendice “Technical information”.
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
ISTRUZIONI PER L'USO
PERICOLO!
!
!
!!
I messaggi di pericolo attirano l'attenzione dell'operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali.
!
!
ATTENZIONE!
!!
I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non osservate, potrebbero causare danni all'apparec­chiatura.
NOTA
Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo.
PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE
La pompa viene fornita in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale. Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare attenzione a non lasciar cadere la pompa e a non sottoporla ad urti o vibrazioni. Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente.
!
!
ATTENZIONE!
!!
Onde evitare problemi di degassamento, non toccare con le mani nude i componenti destinati ad essere esposti al vuoto. Utilizzare sempre i guanti o altra protezione adeguata.
INSTALLAZIONE
PERICOLO!
!
!
!!
La pompa, a causa del suo peso, deve essere maneggiata tramite appositi attrezzi di sollevamento e spostamento.
Non installare e/o utilizzare la pompa in ambienti esposti ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, neve), polveri, gas aggressivi, in ambienti esplosivi o con elevato rischio di incendio. Durante il funzionamento, per ottenere le specifiche tecniche dichiarate, la temperatura ambiente deve essere compresa tra 0 °C e +85 °C.
!
!
ATTENZIONE!
!!
La pompa deve essere tenuta sigillata con il suo tubo di ingresso schiacciato finché non è pronta per essere collegata al sistema.
NO!
NOTA
La pompa non può essere danneggiata rimanendo semplicemente esposta all'atmosfera. Si consiglia comunque di mantenerla chiusa fino al momento dell'installazione sul sistema onde evitare eventuale inquinamento da polvere.
PERICOLO!
!
!
!!
Per evitare lesioni alla persona, non collegare l’alta tensione alla pompa prima che sia installata nel sistema e che tutte le flange di ingresso siano adeguatamente collegate o chiuse.
1 87-900-102-01(A)
Page 7
ISTRUZIONI PER L'USO
Il funzionamento delle pompe è ottimizzato solo con l’uso delle apposite unità di controllo Varian (Dual, MidiVac o MiniVac).
!
!
ATTENZIONE!
!!
Il rispetto delle normative di sicurezza nell’uso delle pompe è garantito solo con l’uso delle unità di controllo Varian.
La pompa VacIon Plus può essere installata in qualsiasi posizione. Per convenienza normalmente viene montata in posizione verticale con la flangia di ingresso in alto. Per installazioni con posizione diversa dalla verticale, la pompa deve essere sostenuta tramite i piedini di montaggio posti sul suo fondo. Per informazioni dettagliate sull’installazione della pompa, vedere l’appendice "Technical Information".
USO
Tutte le istruzioni per il corretto funzionamento delle pompe VacIon Plus sono contenute nel manuale dell'unità di controllo. Leggere attentamente tale manuale prima dell'utilizzo. Si raccomanda di portare la pompa ad una pressione di 1x10 Torr (mbar) in modo da ottenere un avvio più rapido. A questo scopo è meglio non utilizzare una pompa meccanica sigillata con olio, ma se deve essere utilizzata una tale pompa, si raccomanda di inserire una trappola lungo la linea di vuoto per ridurre la pressione causata dai vapori di acqua e di olio provenienti dalla pompa meccanica. Cercare di ridurre al minimo il tempo in cui la pompa meccanica è aperta verso il sistema e verso la pompa ionica, poiché i suoi vapori si diffondono nel sistema a pressioni inferiori a 1x10 causando una contaminazione dello stesso. Nei sistemi in cui l’olio deve essere completamente assente, è meglio utilizzare pompe Turbo per la suddetta operazione. Depositi igroscopici e l’assorbimento dell’idrogeno all’interno del composto di titanio possono provocare l’allungamento del tempo di avvio con l’invecchiamento della pompa. Durante l’esposizione all’aria, il deposito del composto di titanio assorbe vapore acqueo; in conseguenza di ciò, al successivo avvio, il riscaldamento della pompa provoca il rilascio del vapore e di parte dell’idrogeno pompato precedentemente, con l’effetto dell’allungamento del tempo di avvio.
-1
Torr (mbar)
-4
Procedure di uso
Controllare che la polarità dell’unità di controllo sia corretta per la pompa: polarità positiva per le pompe Diode e negativa per le StarCell e le Triode. Fare riferimento al relativo manuale ed osservare la seguente procedura per l’uso della pompa:
1. Tramite una pompa di pre-vuoto portare il sistema da vuoto ad una pressione minima di avvio in accordo alla tabella di pagina 9 ed a seconda del tipo di pompa ionica.
2. Collegare l’unità di controllo ad una apposita fonte di alimentazione ed accenderla.
3. Osservare la tensione, la corrente e la pressione. Se l’avvio è avvenuto ad una pressione di 5x10 una tensione di circa 300 - 400 V. Un valore di corrente prossimo alla corrente di corto circuito dell’unità di controllo è indice dell’esistenza di una perdita nella pompa e nel sistema. Un temporaneo incremento della pressione di pre­vuoto è normale durante la fase di avvio.
4. Lasciare la valvola di pre-vuoto aperta durante l’avvio della pompa ionica finchè non si raggiunge una adeguata pressione di avvio. Se la tensione della pompa ionica scende dopo la chiusura della valvola, riaprirla per un pre­pompaggio aggiuntivo. Appena la pressione diminuisce, la tensione cresce nuovamente e la valvola di pre-vuoto può essere chiusa.
5. Quando la tensione ha raggiunto i 2 - 3kV, mettere l’unità di controllo nello stato PROTECT. Il sistema sarà così autoprotetto dall’incremento della pressione oltre 1x10 Torr (mbar) quando la pompa non è controllata. Nel caso in cui ci fosse un tale incremento, l’unità di controllo viene spenta automaticamente.
-2
Torr (mbar), è tipica
-4
6. La pressione nella pompa può anche essere calcolata leggendo la corrente e convertendo la lettura in pressione tramite l’apposito diagramma pressione-corrente illustrato nell’appendice “Technical Information” di questo manuale.
NOTA
I gradini nei diagrammi pressione - corrente sono una caratteristica del modo di funzionamento del Dual. Quando la corrente assorbita dalla pompa raggiunge determinati valori, l'unità di controllo cambia il valore dell'alta tensione in uscita ad un valore più basso.
7. Quando si porta la pompa alla pressione atmosferica, usare azoto secco in modo da evitare l’assorbimento di vapore acqueo da parte delle pareti della pompa.
PERICOLO!
!
!
!!
Quando la pompa viene utilizzata per il pompaggio di gas tossici, infiammabili o radioattivi, seguire le appropriate procedure tipiche di ciascun gas. Non usare la pompa in presenza di gas esplosivi.
PERICOLO!
!
!
!!
Quando è installato il riscaldatore, non toccare la pompa durante le operazioni di riscaldamento e di raffreddamento. L'elevata temperatura può causare lesioni alle persone.
!
!
ATTENZIONE!
!!
Non avvicinare dispositivi elettronici alla pompa. Il campo magnetico attorno ad essa può provocare dei malfunzionamenti dei dispositivi stessi.
MANUTENZIONE
Le pompe della serie VacIon Plus non richiedono alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato.
!
!
!!
Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla pompa scollegarla dall’alta tensione.
Qualora una pompa dovesse essere rottamata, procedere alla sua eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifiche.
PERICOLO!
2 87-900-102-01(A)
Page 8
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch bestimmt. Vor dem Gebrauch soll der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren von Varian mitgelieferten Zusatzdokumentationen genau lesen. Bei vollständiger bzw. teilweiser Nichtbeachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Mißachtung der nationalen Bestimmungen übernimmt Firma Varian keinerlei Haftung. Die Pumpen der Serie VacIon Plus sind Ionenpumpen, die aufgrund ihrer Reinheit, ihrer Fähigkeit, alle Arten von Gas zu pumpen, und ihres vibrations- und wartungsfreien Betriebes, allgemein für Ultrahochvakuumanwendungen zum Einsatz kommen. In den folgenden Abschnitten sind alle erforderlichen Informationen für die Sicherheit des Bedieners bei der Anwendung des Geräts aufgeführt. Detaillierte technische Informationen sind im Anhang "Technical Information" enthalten.
In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicherheitshinweise folgendermaßen hervorgehoben:
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
!
!
!!
Die Gefahrenhinweise lenken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf eine spezielle Prozedur oder Praktik, die bei unkorrekter Ausführung schwere Verletzungen hervorrufen könnte.
Die Warnhinweise vor bestimmten Prozeduren machen den Bediener darauf aufmerksam, daß bei Nichteinhaltung Schäden am Gerät entstehen können.
Die Anmerkungen enthalten wichtige Informationen, die aus dem Text hervorgehoben werden.
VOR DER INSTALLATION
Die Pumpe wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Eventuelle Transportschäden sind der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle zu melden. Beim Auspacken vorsichtig vorgehen, damit die Pumpe nicht fällt oder Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. Das Verpackungsmaterial ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Es ist vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 85/399 für den Umweltschutz.
Um Entgasungsprobleme zu vermeiden, dürfen die Komponenten, die mit dem Vakuum in Kontakt kommen, nicht mit bloßen Händen berührt werden. Stets Handschuhe oder einen anderen geeigneten Schutz tragen.
GEFAHR!
!
!
ACHTUNG!
!!
ANMERKUNG
!
!
ACHTUNG!
!!
INSTALLATION
!
!
!!
Die Pumpe kann aufgrund ihres Gewichtes mittels geeigneter Hebe- und Förderzeuge gehandhabt werden.
Die Pumpe darf nicht in Umgebungen installiert und/oder benutzt werden, die ungeschützt vor Witterungsbedingungen (Regen, Frost, Schnee), Staub und aggressiven Gasen sind, und in denen Explosions- und erhöhte Brandgefahr besteht. Während des Betriebes soll die Umgebungstemperatur zwischen 0°C und +85°C betragen, um die angegebenen technischen Merkmale zu gewährleisten.
Die Pumpe soll versiegelt und mit flachgedrücktem Eintrittsschlauch gehalten werden, bis sie für den Anschluß an das System bereit ist.
GEFAHR!
!
!
ACHTUNG!
!!
FALSCH!
ANMERKUNG
Die Pumpe kann, wenn sie einfach der Atmosphäre ausgesetzt ist, nicht beschädigt werden. Sie sollte jedoch bis zur Installation an der Anlage geschlossen bleiben, um Verunreinigungen durch Staub zu vermeiden.
!
!
Um Personenschäden zu vermeiden, darf die Hochspannungsleitung der Pumpe erst angeschlossen werden, wenn die Pumpe im System installiert ist und alle Eintrittsflansche entsprechend angeschlossen oder geschlossen sind.
3 87-900-102-01(A)
!!
GEFAHR!
Page 9
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Der Pumpenbetrieb wird nur durch den Einsatz speziell dafür vorgesehener Varian Steuereinheiten (Dual, MidiVac oder MiniVac) optimiert.
!
!
ACHTUNG!
!!
Die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften beim Gebrauch der Pumpen ist nur bei Verwendung von Varian Steuereinheiten gewährleistet.
Die Pumpe Vaclon Plus kann in einer beliebigen Position installiert werden. Aus praktischen Gründen wird sie in der Regel senkrecht mit nach oben gerichtetem Eintrittsflansch montiert. Bei nicht senkrechten Einbaulagen soll die Pumpe auf Montagefüßen aufliegen, die an ihrer Unterseite angebracht werden.
Detaillierte Informationen zur Installation der Pumpe sind dem Anhang “Technical Information” zu entnehmen.
GEBRAUCH
Sämtliche Hinweise für den korrekten Betrieb der Pumpen VacIon Plus sind im Handbuch der Steuereinheit enthalten. Dieses Handbuch ist vor der Inbetriebnahme genau durchzulesen. Es wird empfohlen, die Pumpe auf einen Druck von 1x10 zu gewährleisten. Zu diesem Zweck empfiehlt es sich, keine ölversiegelte mechanische Pumpe zu verwenden. Falls hingegen eine derartige Pumpe benutzt werden muß, soll an der Vakuumleitung eine Falle eingesetzt werden, um den durch die Wasser- und Öldämpfe aus der mechanischen Pumpe erzeugten Druck zu verringern. Es ist zu versuchen, die Zeit auf ein Mindestmaß zu reduzieren, während der die mechanische Pumpe zum System und zur Ionenpumpe geöffnet ist, da sich ihre Dämpfe bei Drücken unter 1x10 (mbar) im System verbreiten und dessen Verunreinigung verursachen. Bei Systemen, die vollkommen ölfrei sein müssen, erweisen sich für den obengenannten Vorgang Turbopumpen als geeigneter. Hygroskopische Ablagerungen und die Absorption von Wasserstoff in der Titanverbindung können die Anlaufzeit verlängern und eine kürzere Standzeit der Pumpe verursachen. Die Ablagerungen der Titanverbindungen absorbieren Wasserdampf, wenn sie der Luft ausgesetzt werden. Dadurch bewirkt beim anschließenden Anlaufvorgang die Aufheizung der Pumpe die Abgabe des Dampfes und eines Teils des zuvor gepumpten Wasserstoffs, so daß sich die Anlaufzeit verlängert.
-4
Torr (mbar) zu bringen, um einen rascheren Anlauf
-1
Torr
5. Wenn die Spannung 2 – 3 kV erreicht hat, ist die
Steuereinheit auf den Status PROTECT zu schalten. Das System verfügt auf diese Weise über einen Selbstschutz vor einem Druckanstieg über 1x10 Pumpe nicht kontrolliert ist. Falls ein solcher Anstieg stattfindet, wird die Steuereinheit automatisch ausgeschaltet.
6. Der Pumpendruck kann auch berechnet werden, indem
die Stromstärke abgelesen wird und der abgelesene Wert mittels des Druck-Stromstärke-Diagramms im Anhang “Technical Information” des vorliegenden Handbuches in einen Druckwert umgerechnet wird.
ANMERKUNG
Die Stufen im Druck-Stromstärke-Diagramm sind charakteristisch für die Funktionsweise des Dual. Wenn die Stromaufnahme der Pumpe ein bestimmtes Ausmaß erreicht, ändert die Steuereinheit die ausgangsseitige Hochspannung auf einen niedrigeren Wert ab.
7. Wenn die Pumpe auf den atmosphärischen Druck
gebracht wird, ist trockener Stickstoff zu verwenden, um die Aufnahme von Wasserdampf durch die Pumpenwände zu verhindern.
!
!
!!
Wenn die Pumpe zur Förderung von giftigen, leicht entflammbaren oder radioaktiven Gasen benutzt wird, sind die für das jeweilige Gas vorgeschriebenen Vorgänge zu befolgen. Die Pumpe nie bei Vorhandensein von explosivem Gas benutzen.
!
!
!!
Wenn die Heizung installiert ist, darf die Pumpe während der Aufheizung und Abkühlung nicht berührt werden. Die hohe Temperatur kann zu Personenschäden führen.
Keine elektronischen Geräte in die Nähe der Pumpe bringen. Das darum befindliche Magnetfeld kann zu Funktionsstörungen der Geräte führen.
GEFAHR!
GEFAHR!
!
!
ACHTUNG!
!!
-4
Torr (mbar), wenn die
Bedienungsschritte
Es ist zu kontrollieren, daß die Steuereinheit in bezug auf die Pumpe richtig gepolt ist: positive Polarität für Dioden Pumpen und negative für StarCell oder Triode Pumpen. Es ist nach dem diesbezüglichen Handbuch vorzugehen, für den Gebrauch der Pumpe sind die folgenden Bedienungsschritte zu beachten:
1. Mit einer Vorvakuumpumpe das System auf einen Mindestanlaufdruck gemäß Tabelle 9 in Abhängigkeit vom Ionenpumpentyp bringen.
2. Die Steuereinheit an eine entsprechende Versorgungsquelle anschließen und einschalten.
3. Die Spannung, die Stromstärke und den Druck beobachten. Wenn der Anlauf bei einem Druck von 5x10 Torr (mbar) erfolgt ist, ist eine Spannung von ca. 300 – 400 V typisch. Ein Stromwert, der sich dem Kurzschlußstromwert der Steuereinheit annähert, weist auf eine Leckstelle an der Pumpe und am System hin. Ein zeitweiliger Anstieg des Vorvakuumdruckes ist während der Anlaufphase normal.
4. Während des Anlaufes der Ionenpumpe soll das Vorvakuumventil geöffnet bleiben, bis ein angemessener Anlaufdruck erreicht ist. Wenn die Spannung der Ionenpumpe nach Schließung des Ventils abfällt, ist das Ventil für eine zusätzliche Vorvakuumpumpung zu öffnen. Sobald der Druck sinkt, steigt die Spannung erneut an und kann das Vorvakuumventil geschlossen werden.
-2
WARTUNG
Die Pumpen der Serie VacIon Plus erfordern keine Wartung. Sämtliche Eingriffe dürfen nur von autorisiertem Personal vorgenommen werden.
!
!
!!
Vor Eingriffen an der Pumpe ist diese von der Hochspannungsquelle zu trennen.
Bei eventueller Verschrottung einer Pumpe ist diese entsprechend der einschlägigen nationalen Vorschriften zu entsorgen.
GEFAHR!
4 87-900-102-01(A)
Page 10
INDICATIONS GÉNÉRALES
Cet appareillage a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. Il est conseillé à l’utilisateur de lire attentivement cette notice d’instructions ainsi que toute autre indication supplémentaire fournie par Varian avant d’utiliser l’appareil. Varian décline toute responsabilité en cas de non respect total ou partiel des instructions fournies, d’opérations non autorisées, d’utilisation impropre par du personnel non formé ou contraires aux réglementations nationales spécifiques. Grâce à leur propreté, à leur capacité de pomper tous les types de gaz, à leur fonctionnement sans vibrations et à l’absence d’entretien, les pompes de la série Vacion Plus sont des pompes ioniques généralement utilisées pour des applications de vide ultra poussé. Les paragraphes suivants fournissent toutes les indications nécessaires à garantir la sécurité de l'opérateur pendant l'utilisation de l'appareillage. Des renseignements plus détaillés se trouvent dans l'appendice "Technical Information". Cette notice utilise les signes conventionnels suivants:
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
!
!
!!
Les messages de danger attirent l'attention de l'opérateur sur une procédure ou une manoeuvre spéciale dont la mauvaise exécution peut provoquer de graves lésions.
Les messages d'attention apparaissent avant certaines procédures dont le non respect peut provoquer des dommages irréversibles à l'appareillage.
Les notes contiennent des renseignements importants, extrapolés du texte.
PRÉPARATION DE L'INSTALLATION
La pompe est fournie dans un emballage de protection spécial; si l'on constate des signes d’endommagement imputables au transport, contacter aussitôt le revendeur local. Pendant l'opération de déballage, veiller tout particulièrement à ne pas laisser tomber la pompe et à ne lui faire subir aucun choc ni aucune vibration. Ne pas abandonner l'emballage dans la nature. Le matériel est entièrement recyclable et il est conforme à la directive CEE 85/399 en matière de protection de l'environnement.
En vue d'éviter tout problème de dégazage, ne pas toucher à mains nues les éléments devant être exposés au vide. Mettre toujours des gants ou toute autre protection appropriée.
DANGER!
!
!
ATTENTION!
!!
NOTE
!
!
ATTENTION!
!!
INSTALLATION
!
!
!!
À cause de son poids, il est indispensable de se servir des équipements de levage et de manutention pour déplacer la pompe.
Ne pas installer et/ou utiliser la pompe dans des milieux exposés à des agents atmosphériques (pluie, gel, neige), à des poussières, à des gaz de combat ainsi que dans des milieux explosifs ou à fort risque d'incendie. Pendant le fonctionnement, pour respecter les spécifications techniques déclarées la température ambiante doit être comprise entre 0°C et +85°C;
La pompe doit être conservée scellée avec son tuyan d’entrée aplati jusqu’à ce qu’elle soit prête à être branchée au système.
DANGER!
!
!
ATTENTION!
!!
NON!
NOTE
La pompe ne peut être endommagée si elle reste simplement exposée à l'atmosphère. Il est quoi qu’il en soit conseillé de ne pas la retirer de son emballage avant le moment de l'installation, afin d'éviter toute pollution due à la poussière.
!
!
!!
Pour éviter toute lésion aux personnes, ne pas brancher la haute tension à la pompe avant que celle-ci soit installée dans le système et avant que toutes les brides d’entrées soient correctement assemblées ou fermées.
5 87-900-102-01(A)
DANGER!
Page 11
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Le fonctionnement de la pompe n'est optimisé que si celle-ci est utilisée avec l'une des unités de contrôle Varian spécifiques (Dual, MidiVac ou MiniVac).
!
!
ATTENTION!
!!
Lors de l'utilisation des pompes, le respect des normes de sécurité est impérativement subordonné à l'emploi des unités de contrôle Varian.
La pompe VacIon Plus peut être installée dans toutes les positions. Par facilité elle est généralement montée en position verticale avec la bride d'entrée en partie haute. Pour toute installation différente de la position verticale, la pompe doit reposer sur ses pieds de montage placé sur le fond. Pour plus de détails sur l’installation de la pompe, consulter l’appendice “Technical information”.
UTILISATION
Toutes les instructions pour le fonctionnement correct de la pompe Vacion Plus sont fournies dans la notice de l'unité de contrôle. Il est conseillé de lire attentivement cette notice avant d'utiliser la pompe. Il est recommandé de porter la pompe à une pression de 1x10 démarrage plus rapide. Pour ce faire il est préférable de ne pas utiliser une pompe mécanique scellée à l’huile mais au cas où il serait nécessaire d’utiliser une telle pompe, il est recommandé d’introduire un dispositif de retenue le long de la ligne de vide afin de réduire la pression due aux vapeurs d’eau et d’huile engendrées par la pompe mécanique. Essayer de réduire au minimum le temps où la pompe mécanique est ouverte vers le système et vers la pompe ionique car ses vapeurs se répandent dans le système à des pressions inférieures à 1x10 de celui-ci. Dans les systèmes où l’huile doit être complètement absente, il est préférable d’effectuer ladite opération à l’aide d’une pompe Turbo. Des dépôts hygroscopiques et l’absorption d’hydrogène dans le composé de titane peuvent provoquer, par effet du vieillissement de la pompe, l’allongement du temps de démarrage. Pendant l’exposition à l’air, le dépôt du composé de titane absorbe de la vapeur d’eau et cette action a pour conséquence qu’au démarrage suivant le chauffage de la pompe entraînera la dispersion de la vapeur et d’une partie de l’hydrogène pompée précédemment ce qui aura pour effet d’allonger le temps de démarrage.
-4
Torrs (mbars) de façon à obtenir un
-1
Torrs (mbars) causant une contamination
Procédure d’utilisation
Contrôler que la polarité de l’unité de contrôle soit correcte pour la pompe: polarité positive pour les pompes Diode et négative pour les pompes StarCell et Triode. Se reporter au manuel correspondant et observer la procédure suivante pour l’utilisation de la pompe:
1. A l'aide d'une pompe de pré-vide, porter le système à une pression minimale de démarrage en suivant le tableau de la page 9 et en fonction du type de pompe ionique.
2. Brancher l’unité de contrôle à une source d’alimentation appropriée et l’allumer.
3. Contrôler la tension, le courant et la pression. Lorsque la mise en route est effectuée à une pression de 5x10 Torrs (mbars) la tension est généralement d’environ 300 ­400 V. Une valeur de courant proche du courant de court­circuit de l’unité de contrôle révèle l’existence d’une fuite dans la pompe et dans le système. Au cours de la phase de démarrage, un accroissement momentané de la pression de pré-vide est normal.
-2
4. Laisser la soupape de pré-vide ouverte pendant le démarrage de la pompe ionique tant qu’une pression de démarrage appropriée n’a pas été atteinte. Si la tension de la pompe ionique descend après la fermeture de la soupape, la rouvrir pour un pré-pompage supplémentaire. Dès que la pression commence à diminuer, la tension augmente à nouveau et la valve de pré-vide peut être fermée.
5. Lorsque la tension a atteint 2 - 3 kV, mettre l’unité de contrôle en état de PROTECT. Le système sera ainsi protégé contre toute augmentation de pression au-delà de
-4
Torrs (mbars) lorsque la pompe n’est pas
1x10 contrôlée. Si une telle augmentation devait être enregistrée, l’unité de contrôle s’éteindrait automatiquement.
6. La pression de la pompe peut également être calculée en relevant le courant et en convertissant la lecture en pression à l’aide du diagramme pression-courant illustré dans l’appendice “Technical Information” de ce manuel.
NOTE
Les paliers du diagramme de pression – courant sont une caractéristique du mode de fonctionnement du Dual. Lorsque le courant absorbé par la pompe atteint des valeurs déterminées, l'unité de contrôle porte la valeur de haute tension en sortie à une valeur inférieure.
7. Lorsque l’on porte la pompe à la pression atmosphérique ,
utiliser de l’azote sec de façon à éviter que les parois de la pompe n’absorbent de la vapeur aqueuse.
!
!
!!
Lorsque la pompe est utilisée pour le pompage de gaz toxiques, inflammables ou radioactifs, suivre les procédures appropriées à chaque gaz. Ne pas utiliser la pompe en présence de gaz explosifs.
!
!
!!
Lorsque le réchauffeur est installé, éviter de toucher la pompe pendant les opérations de chauffage et de refroidissement. La température élevée peut provoquer des brûlures.
Ne pas approcher de dispositifs électroniques de la pompe. Le champ magnétique environnant cette dernière peut entraîner des dysfonctionnements desdits dispositifs.
DANGER!
DANGER!
!
!
ATTENTION!
!!
MAINTENANCE
Les pompes de la série Vacion Plus ne demandent aucun entretien. Toute intervention doit être exécutée par un personnel agréé.
!
!
!!
Avant toute intervention sur la pompe, la débrancher de la haute tension.
En cas de mise au rebut d’une pompe, procéder à son élimination dans le respect des normes nationales en vigueur.
DANGER!
6 87-900-102-01(A)
Page 12
GENERAL INFORMATION
This equipment is destined for use by professionals. The user should read this instruction manual and any other additional information supplied by Varian before operating the equipment. Varian will not be held responsible for any events occurring due to non-compliance, even partial, with these instructions, improper use by untrained persons, non-authorized interference with the equipment or any action contrary to that provided for by specific national standards. The VacIon Plus series pumps are ion pumps commonly used to create ultra-high vacuum, due to their cleanliness, ability to pump different gases, and maintenance- and vibration-free operation. The following paragraphs contain all the information necessary to guarantee the safety of the operator when using the equipment. Detailed information is supplied in the appendix "Technical Information".
This manual uses the following standard protocol:
INSTRUCTIONS FOR USE
WARNING!
!
!
!!
The warning messages are for attracting the attention of the operator to a particular procedure or practice which, if not followed correctly, could lead to serious injury.
!
!
CAUTION
!!
The caution messages are displayed before procedures which, if not followed, could cause damage to the equipment.
NOTE
The notes contain important information taken from the text.
PREPARATION FOR INSTALLATION
The pump is supplied in a special protective packing. If this shows signs of damage which may have occurred during transport, contact your local sales office. When unpacking the pump, be sure not to drop it and avoid any kind of sudden impact or shock vibration to it. Do not dispose of the packing materials in an unauthorized manner. The material is 100% recyclable and complies with EEC Directive 85/399.
!
!
CAUTION
!!
In order to prevent outgassing problems, do not use bare hands to handle components which will be exposed to vacuum. Always use gloves or other appropriate protection.
NOTE
Normal exposure to the environment cannot damage the pump. Nevertheless, it is advisable to keep it closed until it is installed in the system, thus preventing any form of pollution by dust.
INSTALLATION
WARNING!
!
!
!!
The pump is heavy and must be handled by means of suitable moving and handling tools.
Do not install or use the pump in an environment exposed to atmospheric agents (rain, snow, ice), dust, aggressive gases, or in explosive environments or those with a high fire risk. During operation, to obtain the specified operation, the ambient temperature must be between 0 °C and +85 °C.
!
!
CAUTION
!!
The pump should be kept sealed with its pinch-off tubulation until it is ready for attachment to the vacuum system.
NO!
WARNING!
!
!
!!
To avoid injury, never connect the high voltage to the pump before it is installed into the system and all the inlet flanges are properly connected or blanked off.
7 87-900-102-01(A)
Page 13
INSTRUCTIONS FOR USE
The pump operation is optimized using one of the special Varian controllers (Dual, MidiVac or MiniVac) only.
!
!
CAUTION
!!
The safety specifications agreement using the pump is guaranteed using the Varian controller only.
The VacIon Plus pump can be installed in any position. For convenience, a pump is usually mounted vertically with the inlet up. For mounting other than vertical, the pump should be supported using the mounting feet at the bottom of the pump. For detailed information about the pump installation, see the appendix “Technical Information”.
USE
All the instructions for the correct use of the VacIon Plus pumps are contained in the control unit manual. Read the manual carefully before using the pump. Rough pumping down to 1x10 Torr (mbar) is recommended for the most rapid starting. Roughing with an oil-sealed mechanical pump is not desirable, but when used, a trap in the roughing line is recommended to reduce pressure due to water vapor and oils from the mechanical pump. Be careful to minimize the time that the mechanical pump is open to the system and ion pump, since mechanical pump vapors will start diffusing into the system at pressures below
-1
Torr (mbar) and cause contamination. In systems where
1x10 oils must be completely eliminated, turbopump roughing pumps should be used. Hygroscopic deposits and hydrogen absorption into titanium may cause starting times to increase with age. During exposure to air, the deposits of titanium compound absorb water vapor. In subsequent start ups, pump heating causes release of the water vapor and some previously pumped hydrogen; thus, the starting time may be lengthened.
-4
Operating procedure
Check that the controller HV polarity is correct for the pump: positive polarity for Diode pumps and negative for StarCell or Triode pumps. Refer to the relevant pump control unit instruction manual and follow the procedure below when operating the pump:
1. With a clean roughing pump, establish a minimum starting pressure in the vacuum system per the table on page 9 for the type of ion pump.
2. Plug the control unit into a suitable power source and switch the power ON.
3. Observe the voltage, current, and roughing pressure. If started at 5x10 approximately 300 to 400 volts is typical. A current value near the short-circuit current of the control unit could indicate that an unconfined flow discharge exists in the pump and system. A temporary rise in roughing pressure will usually be noticed during any starting procedure.
4. Allow the roughing valve to remain open after turning on the ion pump until an adequate starting pressure is reached. If the ion pump voltage drops after closing the roughing valves, reopen the valve for additional rough pumping. As the pressure decreases, the voltage again will rise, and the roughing valve may be closed.
5. When the voltage has increased to 2-3 kV, place the control unit in the PROTECT condition. The system is now automatically protected against pressure increases to 10 Torr (mbar) when the pump is left unattended. If such an increase should occur, the control unit will be turned off automatically.
-2
Torr (mbar), a controller voltage of
-4
6. The pressure in the pump can also be determined by reading the current and converting this reading to pressure with the appropriate pressure versus current graph shown in the appendix “Technical Information” of this manual.
NOTE
The steps on the pressure – current charts are a characteristic of the Dual step voltage operation. When the current drawn by the VacIon pump reaches the specified values, the controller will change the high voltage output to a lower applied voltage.
7. When venting the pump, use dry nitrogen. This will avoid water vapor absorption on the pump walls.
WARNING!
!
!
!!
When employing the pump for pumping toxic, flammable, or radioactive gases, please follow the required procedures for each gas disposal. Do not use the pump in presence of explosive gases.
WARNING!
!
!
!!
When the heating element is installed, do not touch the pump during the heating and cooling phases. The high temperature may cause a serious damage.
!
!
CAUTION
!!
Do not put any electronic device near the pump otherwise the magnetic field around it may cause a device malfunctioning.
MAINTENANCE
The VacIon Plus series pump does not require any maintenance. Any work performed on the pump must be carried out by authorized personnel.
WARNING!
!
!
!!
Before carrying out any work on the pump, disconnect it from the High Voltage supply.
If a pump is to be scrapped, it must be disposed of in accordance with the specific national standards.
8 87-900-102-01(A)
Page 14
TECHNICAL INFORMATION

DESCRIPTION OF THE VACION PUMP

The Varian VacIon Plus 150 pumps are ion pumps and are available in four types:
StarCell
Triode
Noble Diode
Diode
-2
They operate in the pressure range from 10 below 10
-11
Torr (mbar). Virtually all gases and va-
to
pors can be pumped successfully with the ion pump. The pumping speed will vary depending on the system pressure, the gas type, and the applied operating voltage. The latter can be optimized us­ing Varian controllers to achieve the lowest possi­ble operating pressure.
The VacIon Plus Triode and StarCell pumps allow starting from as high as 5x10
-2
Torr (6.6x10-2 mbar), because ions are prevented from bombard­ing the system and pump walls at starting pres­sures, and have high speed for inert gases. The VacIon Plus Diode and Noble Diode pumps require a lower starting pressure (i.e. 10
-3
Torr (mbar)). The Diode contains more titanium than triode pumps, and thus has a higher hydrogen capacity and longer life.
The tantalum in the Noble Diode pump enhances the noble gas pumping capacity, although it some­what reduces the high getterable gas pumping speed that the standard diode pump provides.
The VacIon Plus StarCell is the latest variation of the Triode configuration. Its patented design makes this ion pump the only one that can handle a high amount of Noble Gases (better than Noble Diode and Triode) and Hydrogen (comparable to the Diode).
A positive polarity, high voltage supply is required to operate Diode and Noble Diode pumps. A negative polarity high voltage supply is required to operate Tri­ode and StarCell pumps since the anode is grounded and the cathode is held at negative potential.
The inlet ConFlat flange is a 6” (NW 100).
Fig. 1 shows the VacIon Plus 150 pump, Fig. 2 shows the main assemblies of the pump.
Inlet flange
Cover
Element
Magnet
High voltage connector
Fig. 2 - Pump main assemblies

TECHNICAL SPECIFICATION

The following table details the main technical specifications of the VacIon Plus 150 pumps.
MODEL
SPECIFICATION
Nominal pumping speed for Nitrogen (*) (l/s)
Operating life at
-6
mbar (hours)
1x10
Max starting current 300 mA
Max baking current 25 mA
Protect current 50 mA
Operating voltage (max)
Maximum starting pressure (mbar)
Ultimate pressure Below 10
Inlet flange 6” CFF (NW 100) AISI 304 ESR
Internal volume (litres)
Maximum baking temperature (°C)
Temperature limits (°C): Pump Magnet Flange
Material: Body AISI 304 SST
Cathode Titanium Titanium/
Anode AISI 304 SST
Magnet Ferrite
Weight, lbs (kg) 94 (43)
STARCELL TRIODE
125 120 135 150
80,000 35,000 50,000 50,000
-7000 Vdc +/- 10%
-2
1x10-3
1x10
12.1
350
400 350 500
NOBLE
DIODE
+7000 Vdc
+/- 10%
-11
Tantalum
DIODE
Titanium
Fig. 1 - VacIon Plus 150 pump
(*) Tested according to ISO/DIS 3556-1-1992
9 87-900-102-01(A)
Page 15
TECHNICAL INFORMATION
Figures 3 to 13 show the pumping speed vs pres­sure diagrams for saturated and unsaturated pumps and the pressure vs current diagrams for the same pump. The diagrams are for pumps con­trolled by means of a Dual controller.
VACION PLUS 150 STARCELL
The pumping speed of a newly regenerated (i.e. baked) sputter ion pump decreases during opera­tion until it reaches a stabilized level known as "saturation" (nominal pumping speed). To saturate the VacIon Plus 150 pumps, it normally requires an amount of gas equal to 4.5 Torr-litres (mbar-litres). Consequently, pumps can operate for extended periods of time at low pressures in the non­saturated state, if they are properly conditioned.
Fig. 3 - Pumping speed vs pressure for Nitrogen
Fig. 5 - Pressure vs current diagram
VACION PLUS 150 DIODE
Fig. 4 - Pumping speed vs pressure for Argon
Fig. 6 - Pumping speed vs pressure for Nitrogen
10 87-900-102-01(A)
Fig. 7 - Pressure vs current diagram
Page 16
VACION PLUS 150 TRIODE
Fig. 8 - Pumping speed vs pressure for Nitrogen
TECHNICAL INFORMATION
Fig. 9 - Pumping speed vs pressure for Argon
Fig. 10 - Pressure vs current diagram
VACION PLUS 150 NOBLE DIODE
Fig. 11 - Pumping speed vs pressure for Nitrogen
Fig. 12 - Pumping speed vs pressure for Argon
Fig. 13 - Pressure vs current diagram
11 87-900-102-01(A)
Page 17
TECHNICAL INFORMATION

OUTLINE DRAWING

The following figure shows the outline drawing for the VacIon Plus pump.
Fig. 14 - VacIon Plus pump outline drawing

STRAY MAGNETIC FIELD

Curves of stray magnetic field strength along the centre line of the pump and in the plane of the flange as a function of distance from the pump are shown in Figs. 16, 17, 18, 19 and 20, where Bx is the magnetic field along X axis, By is along Y axis and Bz is along Z axis.
Fig. 15 - VacIon Plus pump axis identification
Fig. 16 - Stray magnetic field from flange along X
axis (z = 0 mm)
12 87-900-102-01(A)
Page 18
Fig. 17 - Stray magnetic field from flange along Y
axis (z = 0 mm)
TECHNICAL INFORMATION
Fig. 20 - Stray magnetic field from flange along Z
axis
Fig. 18 - Stray magnetic field from flange along X
axis (z = 100 mm)

VACION PLUS PUMP INSTALLATION

Inspection procedure

VacIon Plus pumps are evacuated, baked out, sealed and leak-checked at below 1x10 (mbar) prior to shipping. The following information and procedures can be used to evaluate the vac­uum integrity of a VacIon Plus pump before instal­lation.

Visual inspection

Inspect the pump and magnet for physical damage which may have occurred during shipment. Inspect the pinch-off seal. If it is open, the pump is at at­mospheric pressure.
WARNING!
!
!
!!
The pinch-off seal is extremely sharp. Be careful.
A VacIon Plus pump that has been exposed to at­mosphere during shipment, or while in storage, will operate properly if it has not been damaged.
-10
Torr
The pump is not harmed by such exposure, al­though it is good practice to keep it under vacuum when not in use to exclude dust and the accumula­tion of water vapor from the environment.
Fig. 19 - Stray magnetic field from flange along Y
axis (z = 100 mm)
13 87-900-102-01(A)

Vacuum evaluation

The ion pump is shipped in an evacuated condi­tion. Before removing the shipping flange for instal­lation on a vacuum system, it is recommended that the pump be started briefly to verify vacuum integ­rity and proper operation.
Page 19
TECHNICAL INFORMATION
To verify the vacuum integrity of the new pump be­fore venting:
1. Connect the pump to the control unit as di­rected in the instruction manual of the control unit.
WARNING!
!
!
!!
The high voltage which is present in the ion pump from the control unit can cause severe injury or death.
2. With the main power switch in the OFF position, plug the control unit into a suitable power source.
3. Turn the power to ON.
4. Observe the reading for an indication of one of the following conditions:
If the pump is free of leaks and is at a low
pressure, the pressure indication shall within 10 minutes fall to or below the 10 (mbar) range as the volume of gas is pumped.
If the pressure inside the pump is at or near
atmospheric level, an arc may strike inside the high voltage feedthrough giving a pop­ping sound and the pump current will fluctu­ate. If this occurs, turn the power OFF immediately.
5. If the vacuum integrity has been lost, the pump should be leak-checked with a mass spec­trometer leak detector before installation on the system.
-8
Torr

Short circuits

If there is a short circuit between the anode and cathodes in the pump (or cathode to pump body), the short-circuit current of the control unit will be drawn and low voltage will be indicated. If a short circuit exists in the control unit or high voltage ca­ble and connector, low voltage will also be ob­served when the high voltage connector is disconnected from the pump (refer to the control unit manuals). An ohm meter reading on the pump feedthrough may not be effective in finding a short. Short circuits may be caused by mechanical shock to the pump. If the pump is shorted, contact Var­ian.

TYPICAL INSTALLATION

A typical installation is shown in Fig. 21 and con­sists of:
1. VacIon Plus pump.
2. A Valve to seal off the pump from the rest of the system (if required).
3. The control unit.
4. A clean roughing pump (i.e. turbo).
5. A thermocouple gauge capable of indicating pressure from atmosphere to 10 range.
6. A valve to seal off the roughing pump from the vacuum chamber. Roughing lines, are usually made of stainless steel or copper tubing, or other low vapour pressure material.
7. High voltage cable.
8. Backing pump (diaphragm or scroll).
-3
Torr/mbar
Fig. 21 - Typical installation
14 87-900-102-01(A)
Page 20
TECHNICAL INFORMATION

INLET FLANGE CONNECTION

The pump should be mounted allowing a sufficient clearance for installation and removal of the high voltage connector.
To achieve good performance of the ion pump at low vacuum pressure, it is critical that atmospheric pollution and dust must not enter the pump during venting. This type of contamination will not be re­moved by the standard high temperature bake pro­cedure and may degrade ion pump performance. The pump should be kept sealed with its pinch-off tubulation until it is ready for attachment to the vacuum system. Before venting the pump, consult the inspection procedure (see preceding para­graph).
Vent the ion pump by opening the pinch-off tubula­tion in a clean area free from smog, dust, pollen, etc. Venting with dry nitrogen gas is further rec­ommended. This can be done by placing a clean polyethylene bag over the ion pump flange. Small pumps can be placed inside of the bag. Purge the bag with clean, dry nitrogen for several minutes, then reach into the bag and release the internal vacuum using pliers to open the copper tube pinch­off.
!
! CAUTION
!!
Do not open the pinch off-seal with a saw or grinder. These methods will cause metal particles to be drawn into the pump by the inrushing air as the pump is opened.
flanges over NW 35 (2.75" o.d.) also mount washers below the nuts and screw heads.
NOTE
Lubrication is essential to prevent galling of the nut and screw after bakeout.
4. Use silver-plated screws or apply high tempera­ture lubricant to the screw threads. Lubrication simplifies sealing and disassembly. A recom­mended lubricant is Fel-Pro C-100.
5. Attach the nuts and tighten each one to 4.5 - 8 ft.-lbs (0.6 - 1.1 Kgm) of torque. After tightening a nut, always tighten the opposite nut with re­spect to the center of the flange. This will par­tially close the gap between the flange faces.
6. Repeat the sequential tightening for two more cycles.
7. Continue tightening the bolts until the flange faces meet and a pronounced increase in torque is felt.
Note that it’s not possible to install the screws from the lower side, but only from the upper side of the flange. To allow complete flexibility in the installa­tion, a stud mounting kit is available (see Fig. 22). For ordering information refer to the “VacIon Plus pump replacement parts and accessories” para­graph.
WARNING!
!
!
!!
The pinch-off seal is extremely sharp. Be careful when opening. Watch your fingers.
Use appropriate procedures to maintain the clean condition of the pump and vacuum system.
Unscrew the main flange bolts. Remove the Con­Flat flange and the copper gasket plate. Some par­ticles of copper oxide may adhere to the outer edge of the flange gasket. Be careful not to allow them or any other foreign materials to fall into the pump.
Connect the ion pump to the vacuum chamber with a short length and large diameter tubulation in or­der to retain as much pumping speed as possible. Proceed as follows:
1. Inspect the mating flanges for cleanliness and absence of scratches on the knife edge.
2. Place a new copper gasket between pump flange and vacuum chamber flange.
3. Bolt mating flanges of the pump to the chamber with the screws provided with the ion pump. For
Fig. 22 - Stud mounting kit

CONTROL UNIT CONNECTION

WARNING!
!
!
The high voltage present in the high voltage cable which connects the control unit to the ion pump, can cause severe injury or death. Before mounting the high voltage connector of the cable on the pump high voltage feedthrough, or before remov­ing it, be sure the main power is removed from the control unit.
!!
15 87-900-102-01(A)
Page 21
TECHNICAL INFORMATION
WARNING!
!
!
To avoid injury, never connect the high voltage to the pump before it is installed into the system and all the inlet flanges are properly connected or blanked off.
Before removing the high voltage connector of the cable from the control unit, be sure the main power is removed from the control unit. Wait at least 10 seconds after removing the main power from the control unit, to allow capacitors to discharge com­pletely.
To disconnect the coaxial high voltage cable from the controller, slide the safety locking sleeve (very little sleeve travel is required) from the control unit and at the same time pull on the male end of the cable connector to remove it from the socket on the control unit.

SAFETY INTERLOCK

The VacIon Plus pump feedthrough in conjunction with the cable P/N 929-0705, when used with the Varian MidiVac and DUAL control units, allows the operation of the “High Voltage Cable Safety Inter­lock” feature.
!!
!
!
!!
WARNING!
5. Position the connection box (3) on the upper side of the pump in an oppose position of the HV feedthrough with respect to the flange, and fix it to the pump case.
Fig. 23 - Heating element
When the high voltage cable connector is discon­nected from the VacIon Plus pump feedthrough, the high voltage is automatically switched off by the control unit
HEATER INSTALLATION
The heating element (Fig. 23) is composed of two plates to be fixed to the pump case.
NOTE
It is advisable to make a 10 - 15 minutes initial op­eration of the heater in a ventilated room to allow the evaporation of residual internal alloying ele­ments.
To install the element proceed as follows (Fig. 24):
1. Remove the pole piece;
2. Position the smaller heating plate (1) into the guides on the pump side. Be sure that the writ­ten heating plate side is towards you;
3. Position the other heating plate (2) inserting the threaded pins positioned on the pump jacket into the holes of the plate. Be sure that the writ­ten heating plate side is towards you;
Fig. 24 - Heating element installation

HEATER REPLACEMENT

To replace the heater element proceed as follows:
1. Disconnect the pump from the high voltage;
2. Disconnect the heater element from the main supply;
3. Disconnect the heater plates from the pump case;
4. Disconnect the heater connection box from the upper side of the pump;
5. Install the new heater elements as described in the paragraph “HEATER INSTALLATION”.

BAKEOUT OPERATION

When a VacIon pump does not reach the desired base pressure, and there are no leaks, it is neces­sary to bake the system. This is done by heating the pump and all the components in the system, and is generally required to achieve base pressure less than 10
-8
Torr (mbar).
4. Reinstall the pole piece;
16 87-900-102-01(A)
Page 22
TECHNICAL INFORMATION
1. Heat the pump body and the system with a bakeout oven unit or heating strips to tempera­tures between 150 °C and 250 °C (250 °C is the maximum allowable for most bakeable high voltage cables). This temperature is high enough to degas the pump surfaces of water vapor without damaging the magnet and high voltage connector. Note that the system com­ponents must be compatible with the bakeout temperature. The heating must be approxi­mately even on all surfaces or evaporated water will condence on the colder surfaces resulting in an incomplete bake and preventing achieve­ment of UHV vacuum pressure.
2. Leave the pump control unit on and monitor the pressure. Varian recommends that current dur­ing bake not exceed 25 mA; if this value is ex­ceeded, turn the bakeout off and then on again when low pressure is restored. To control the heaters and to monitor the high pressure limit during bakeout in automatic mode, an auto­matically controlled relay may be used.
3. Bake the VacIon Plus pump for at least 24 hours. Longer bakeout periods are recom­mended when the pump has been used with heavy gas loads or when UHV pressure, 10 Torr (mbar) or less is desired.
4. As the pump and system cool down to room temperature, a drop in pressure should be ob­served.
Note that the ion pump can be also baked when switched off, into an external turbo pump through a bakeable isolation valve. This method gives the best vacuum performance.
-9
WARNING!
!
!
!!
Do not touch the pump during the heating and cooling phases. The high temperature may cause serious damage.

OPERATING PROCEDURE

1. Using a clean roughing pump, evacuate the system to a minimum starting pressure per the chart on pages 10 and 11 for the type of ion pump. 10 mended. A turbo-molecular roughing pump is recommended.
2. When starting an ion pump, a slight increase in vacuum pressure is normal as the internal components are heated and outgassed. If pos­sible leave the roughing pump connected to the system while starting the ion pump. This will make the startup faster and easier.
3. Connect the control unit to a suitable power source and switch the power on.
4. Switch on high voltage to the pump and ob­serve the current and voltage. Fastest starting is obtained using a high applied voltage, 7 kilo­volts for example. The applied voltage may be reduced later to optimize pumping and achieve the lowest vacuum pressure.
5. If started at 10 start at approximately 800 volts and increase to full voltage as the pump starts operating. The current will start at several milliamps and slowly decrease to microamps or nanoamps as low vacuum pressure is achieved.
-4
Torr (mbar) or less is recom-
-4
Torr (mbar), the voltage will

Bakeout of VacIon pump with the integral heaters

1. The integral heaters are to be powered with the appropriate voltage. (Please refer to the inscrip­tion on the heaters to apply correct voltage).
2. The integral heaters are designed to provide a temperature of 250 °C to 300 °C when the pump is wrapped in a 3-fold aluminum foil.
NOTE
A three-layer foil wrapping is advisable and suffi­cient to achieve full bakeout/regeneration if the standard European heaters (220 Vac) are operated at 240 Vac, thus preventing overheating.
3. Bakeout the VacIon pump for 24 hours. If the pump is used in heavy gas load applications, it is recommended to bakeout the pump for a longer period.
4. Wait until the pump cools down to room tem­perature and recovers its base pressure before using it in the application.
6. When first starting the pump, if the voltage de­creases instead of increasing, reduce the vac­uum pressure then start the ion pump again.
7. When the pump reaches its full operating volt­age, you may close the roughing valve.
8. If the pump does not start after 30 minutes of pumping, see the section PUMP TROUBLESHOOTING.
9. Once the pump reaches its base pressure with stable voltage and current, the ion pump may be baked at high temperature if required per the section titled BAKEOUT OPERATION.
10. To stop the ion pump, simply switch off the high voltage. The pump surfaces will continue
to pump for a few minutes de
system pressure.
11. When venting the pump use clean, gen. This will avoid water absorption on the pump surfaces and make subsequent pump
wns easier.
do
pending on the
dry nitro-
17 87-900-102-01(A)
Page 23
TECHNICAL INFORMATION

MAINTENANCE

WARNING!
!
!
!!
The high voltage present in the high voltage cable which connects the control unit to the ion pump, can cause severe injury or death. Before mounting the high voltage connector of the cable on the pump high voltage feedthrough, or before remov­ing it, be sure the main power is removed from the control unit. Before removing the high voltage connector of the cable from the control unit, be sure the main power is removed from the control unit. Wait at least 10 seconds after removing the main power from the control unit, to allow capacitors to discharge com­pletely.
VacIon Plus pumps are maintenance free. In case of life time expiry or premature failure of the pump, please contact your nearest Varian sales/service office for repair.
The VacIon Plus 150 pumps are designed with ex­changeable high-voltage feedthrough and pump elements.

Exchange of the high voltage feedthrough.

1. Remove the 6 bolts of the Mini-ConFlat flange
connection (see Fig. 25).
2. Remove the cable connection disc.
3. Gently relieve the feedthrough from the metal
gasket connection and turn the feedthrough counterclockwise until it is completely detached from the internal high voltage threaded connec­tion.
4. Replace the feedthrough and the copper gas-
ket, making sure that the feedthrough is con­nected to the pumps internal connector. Check that the feedthrough is not shorted.
5. Bake out the pump while it is operating, and
leave it to cool down; then verify that the base pressure is below 10
-9
Torr (mbar).

Exchange of pumping element

!
! CAUTION
!!
The high voltage feedthrough contains a ceramic insulator that can be damaged if excessive force is applied in torque, in bending, or in tension. When installing or removing the feedthrough, the applied torque should not exceed 2 Nm. Rotate the feedthrough gently when making the threaded connection to avoid excessive force.
1. Remove the internal high-voltage connections.
2. Remove the element holding brackets.
3. Pull the element out of the pocket and remove it through the inlet flange.
4. Clean the internal part of the pump with the ap­propriate solvent.
5. Put in the new element through the inlet flange. Make sure that the element is fixed at its rear by the two press-formed buttons of the element pocket, and at its front by the element holding clamp.
6. Reattach the high-voltage connections and test for continuity from the feedthrough.
Fig. 25 - High voltage feedthrough connection

Leakage current check

If the pump current reading is to be used as pres­sure measurement, check the pump leakage cur­rents as follows:
1. Turn off the pump control unit.
2. Remove the pump magnet.
3. Turn on the pump control unit and wait for cur­rent stabilization. The current reading should not be higher than 10 nA at 3 kV. Make sure that the control unit and the high voltage cable leakage current is negligible.
4. If leakage current comes from the pump, per­form "high-potting" per the following procedure; then recheck the pump and install the magnet.
5. If it is not possible to "high-pot" the pump, the pressure reading is biased by the leakage cur­rent value.
7. Place a blank flange over the pump inlet and leak-check it with a leak detector.
8. Bake out the blanked off pump while it is operating, and leave it to cool down; then verify that the base pressure is below 10 (mbar).
18 87-900-102-01(A)
-9
Torr

High-potting

A constant pump current when no vacuum leak ex­ists is often caused by field emission currents which prevent the use of the pump current as a UHV pressure indicator. To reduce this field emis­sion current, "high potting" should be performed. "High potting" is the term used to describe the ap-
Page 24
TECHNICAL INFORMATION
plication of higher than normal operating voltage (10-12 KV, 20-50 mA) for the purpose of burning off "whiskers" (sharp edges) on the pump cathode.
High potting should be done under vacuum and preferably without pump magnets installed (to re­duce the drawn current).
The output of an appropriately sized AC trans­former (i.e. neon sign type) may be applied to the pump. High-potting should be done carefully and in voltage steps since uncontrolled arcing inside the pump can cause permanent damage. Slowly increase the applied voltage and watch the current

PUMP TROUBLESHOOTING

SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTION PROCEDURE
1) – Slow starting Starting vacuum pressure too high. Reduce pressure to 10-5 Torr rec-
2) – Slow starting (more than 30
minutes).
Air leaks which limit pressure to above 10 longer starting time.
-6
Torr (mbar) and cause
meter for indication of arcing inside the pump as whiskers are burned away. If arcing occurs wait at this voltage until the current is stable again. Then slowly increase voltage again in steps up to a maximum of 12 kV. The current should never ex­ceed 50 mA.
WARNING!
!
!
!!
Voltages developed in the High Potter power sup­ply are potentially lethal. Use caution during opera­tion and ensure correct grounding connection.
-4
ommended 10
Leak check the vacuum system with a helium leak detector.
Torr minimum.
3) – Slow pump-down due to long
exposure of viton parts to air.
4) – Slow pump-down due to ab-
sorption of vapours on pump and system walls.
5) – Slow starting or slow pump-
down.
6) – Current higher than expected
at any given pressure.
7) – System fails to achieve de-
sired UHV vacuum pressure.
Viton releases considerable gas after long exposure to air. (A bell-jar system which reached
1.5 x 10 hours after 30 minutes air expo­sure, will only reach 7.5 x 10 (1 x 10 hours air exposure).
Vapours and gases admitted to a system are absorbed on the walls
of the system and pump. Subse­quent reduction in pressure de­pends on the rate of depletion of this vapour. Heavy hydrocarbons are most troublesome because of their relative low vapour pressure and they are very difficult to re­move, even by baking.
High voltage feedthrough is leak­ing.
Ion pump leakage current causing higher pressure reading.
System not fully baked. Water va­pour limits base pressure.
-8
Torr (2 x 10-8 mbar) in 24
-8
-7
mbar) in 24 hours after 20
Torr
With the system under vacuum, pump for several days, or heat to 100-150°C for up to 15 hours.
Bake the system walls, thereby ac­celerating the desorption process. Baking mobilizes the vapours so they can be cracked and pumped by discharge (see para. “BAKEOUT OPERATION”).
Replace the feedthrough.
Highpot the pump.
Bake the system walls, thereby ac­celerating the desorption process. Baking mobilizes the vapours so they can be cracked and pumped by discharge (see para. “BAKEOUT OPERATION”).
8) – System fails to achieve de-
sired UHV vacuum pressure.
19 87-900-102-01(A)
System not appropriately cleaned for UHV. Excessive outgassing from walls limits base pressure.
Clean all components for UHV and bake the system again.
Page 25

VACION PLUS PUMP REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES

PART NUMBER
TECHNICAL INFORMATION
DIODE NOBLE
DIODE
Basic pump 919-1510 919-1520 919-1530 919-1540
Pump with options
With heaters installed (120 V) (220 V)
Double-ended 919-1550 919-1560 919-1570 919-1580
Double-ended with heaters (120 V) installed (220 V)
HV rad. Resist. cable, with interlock 929-0705
HV Feedthrough 959-5125
Pumping elements (q.ty 2 needed) 919-9040 919-9045 919-9035 919-9030
Heaters (power: 480 W) (120V) (220V)
Copper gasket for 6” inlet flange (10-pack, individually sealed)
919-1511 919-1512
919-1551 919-1552
Cables and accessories
Replacement parts
919-1521 919-1522
919-1561 919-1562
919-0073 919-0072
FG-0600-CI
TRIODE STARCELL
919-1531 919-1532
919-1571 919-1572
919-1541 919-1542
919-1581 919-1582
Nut and bolt set for 6” inlet flange FB-0450-C12
Copper gasket for 1 1/3" CF feedthrough flange (10-pack, individually sealed)
Nut and bolt set for 1 1/3" CF feedthrough flange, 8-32x3/4 (25-pack)
For a complete overview of Varian's extensive vacuum product line, please refer to the Varian Vacuum Cata­logue.

VACION PLUS PUMP CONTROLLERS

The following controller series are available to supply the VacIon Plus pumps:
MiniVac
MidiVac
Dual
Please refer to the Varian Vacuum Catalogue to choose the correct controller for each pump.
FG-0133-CI
FB-0133-C
20 87-900-102-01(A)
Page 26
Request for Return
1. A Return Authorization Number (RA#) WILL NOT be issued until this Request for Return is completely filled out, signed and returned to Varian Customer Service.
2. Return shipments shall be made in compliance with local and international Shipping Regulations (IATA, DOT, UN).
3. The customer is expected to take the following actions to ensure the
of workers at Varian: (a) Drain any oils or
Safety
other liquids, (b) Purge or flush all gasses, (c) Wipe off any excess residues in or on the equipment, (d) Package the equipment to prevent shipping damage, (for Advance Exchanges please use packing material from replacement unit).
4. Make sure the shipping documents clearly show the RA# and then return the package to the Varian location nearest you.
North and South America
Varian Vacuum Technologies
121 Hartwell Ave
Lexington, MA 02421
Phone : +1 781 8617200
Fax: +1 781 8609252
Europe and Middle East
Varian SpA
Via Flli Varian 54
Asia and ROW
Varian Vacuum Technologies
Local Office
10040 Leini (TO) – ITALY
Phone: +39 011 9979111
Fax: +39 011 9979330
CUSTOMER INFORMATION
Company name: ..………………….……..……………….………………………………..……………………...…………..….
Contact person: Name: ……………………………………..… Tel: ……………………….…...…………….….…....
Fax: …………………………….…...…..…… E-Mail: ..……………………..…………..…..…..…..
Ship Method: …………….……....…… Shipping Collect #: ………….…..………… P.O.#: ………………….…......………..
Europe only: VAT reg. Number: ………………..……………... USA only: Taxable Non-taxable
Customer Ship To: ………………………….……… Customer Bill To: …………………..……………...
……………..…………………... ..………………………………...
………………..………………... ..………………………………...
PRODUCT IDENTIFICATION
Product Description Varian P/N Varian S/N Purchase Reference
TYPE OF RETURN (check appropriate box)
Paid Exchange Paid Repair Credit Shipping Error
Warranty Exchange Evaluation Return
Warranty Repair Calibration
Loaner Return Other ……………….
HEALTH and SAFETY CERTIFICATION
Varian Vacuum Technologies CAN NOT ACCEPT any equipment which contains BIOLOGICAL HAZARDS or RADIOACTIVITY. Call Varian Customer Service to discuss alternatives if this requirement presents a problem.
The equipment listed above (check one):
HAS NOT
been exposed to any toxic or hazardous materials
OR
been exposed to any toxic or hazardous materials. In case of this selection, check boxes for any materials that
HAS
equipment was exposed to, check all categories that apply:
Toxic Corrosive Reactive Flammable Explosive Biological Radioactive
List all toxic or hazardous materials. Include product name, chemical name and chemical symbol or formula.
.……………………………………………………………………………………………………………………..
Print Name: …………………………………. Customer Authorized Signature: ……………...…………………….
Print Title: …………………………………... Date: ..…../..…../……
If a product is received at Varian which is contaminated with a toxic or hazardous material that was not disclosed,
NOTE: will be held responsible
employees as well as to any third party occurring as a result of exposure to toxic or hazardous materials present in the product.
for all costs incurred to ensure the safe handling of the product, and
for any harm or injury to Varian
is liable
the customer
Do not write below this line
Notification (RA)#: ……………………….……….. Customer ID#: ……….…………. Equipment #: ……………………..
Page 27
Request for Return
FAILURE REPORT
TURBO PUMPS and TURBOCONTROLLERS
POSITION PARAMETERS
Does not start Does not spin freely Does not reach full speed
Mechanical Contact Cooling defective …………………. OPERATION TIME:
Noise Vibrations Leak
Overtemperature
Vertical Horizontal Upside-down
Other: Temp 2: Purge flow:
TURBOCONTROLLER ERROR MESSAGE:
ION PUMPS/CONTROLLERS VALVES/COMPONENTS
Bad feedthrough
Vacuum leak Error code on display
Customer application:
Poor vacuum
High voltage problem Other
Customer application:
LEAK DETECTORS INSTRUMENTS
Cannot calibrate Vacuum system unstable
Failed to start
Customer application:
No zero/high backround Cannot reach test mode
Other
Customer application:
PRIMARY PUMPS DIFFUSION PUMPS
Pump doesn’t start
Doesn’t reach vacuum
Pump seized
Customer application:
Noisy pump (describe)
Over temperature
Other
Customer application:
FAILURE DESCRIPTION
(Please describe in detail the nature of the malfunction to assist us in performing failure analysis):
Power: Rotational Speed: Current: Inlet Pressure: Temp 1: Foreline Pressure:
Main seal leak
Solenoid failure Damaged sealing area
Gauge tube not working Communication failure
Error code on display
Heater failure
Doesn’t reach vacuum
Vacuum leak
Bellows leak
Damaged flange Other
Display problem Degas not working
Other
Electrical problem
Cooling coil damage
Other
NOTA: Su richiesta questo documento è disponibile anche in Tedesco, Italiano e Francese. REMARQUE : Sur demande ce document est également disponible en allemand, italien et français. HINWEIS: Auf Aufrage ist diese Unterlage auch auf Deutsch, Italienisch und Französisch erhältlich.
Page 28
Sales and Service Offices
Argentina Varian Argentina Ltd.
Sucursal Argentina Av. Ricardo Balbin 2316 1428 Buenos Aires Argentina Tel: (54) 1 783 5306 Fax: (54) 1 786 5172
Australia Varian Australia Pty Ltd.
679-701 Springvale Road Mulgrave, Victoria ZZ 3170 Australia Tel: (61) 395607133 Fax: (61) 395607950
Benelux Varian Vacuum Technologies
Rijksstraatweg 269 H, 3956 CP Leersum The Netherlands Tel: (31) 343 469910 Fax: (31) 343 469961
Brazil Varian Industria e Comercio Ltda.
Avenida Dr. Cardoso de Mello 1644 Vila Olimpia Sao Paulo 04548 005 Brazil Tel: (55) 11 3845 0444 Fax: (55) 11 3845 9350
Canada Central coordination through:
Varian Vacuum Technologies 121 Hartwell Avenue Lexington, MA 02421 USA Tel: (781) 861 7200 Fax: (781) 860 5437 Toll Free: (800) 882 7426
China Varian Technologies - Beijing
Room 1201, Jinyu Mansion No. 129A, Xuanwumen Xidajie Xicheng District Beijing 1000031 P.R. China Tel: (86) 10 6608 1530 Fax: (86) 10 6608 1534
France and Wallonie Varian s.a.
7 avenue des Tropiques Z.A. de Courtaboeuf – B.P. 12 Les Ulis cedex (Orsay) 91941 France Tel: (33) 1 69 86 38 13 Fax: (33) 1 69 28 23 08
Germany and Austria Varian Deutschland GmbH
Alsfelder Strasse 6 Postfach 11 14 35 64289 Darmstadt Germany Tel: (49) 6151 703 353 Fax: (49) 6151 703 302
India Varian India PVT LTD
101-108, 1st Floor 1010 Competent House 7, Nangal Raya Business Centre New Delhi 110 046 India Tel: (91) 11 5548444 Fax: (91) 11 5548445
Italy Varian Vacuum Technologies
Via F.lli Varian, 54 10040 Leini, (Torino) Italy Tel: (39) 011 997 9111 Fax: (39) 011 997 9350
Japan Varian Vacuum Technologies
Sumitomo Shibaura Building, 8th Floor 4-16-36 Shibaura Minato-ku, Tokyo 108 Japan Tel: (81) 3 5232 1253 Fax: (81) 3 5232 1263
Korea Varian Technologies Korea, Ltd.
Shinsa 2nd Bldg. 2F 966-5 Daechi-dong Kangnam-gu, Seoul Korea 135-280 Tel: (82) 2 3452 2452 Fax: (82) 2 3452 2451
Mexico Vari a n S.A.
Concepcion Beistegui No 109 Col Del Valle C.P. 03100 Mexico, D.F. Tel: (52) 5 523 9465 Fax: (52) 5 523 9472
Ta i w a n Varian Technologies Asia Ltd.
18F-13 No.79, Hsin Tai Wu Road Sec. 1, Hsi Chih Taipei Hsien Taiwa n, R .O.C. Tel: (886) 2 2698 9555 Fax: (886) 2 2698 9678
UK and Ireland Vari a n Ltd.
28 Manor Road Walton-On-Thames Surrey KT 12 2QF England Tel: (44) 1932 89 8000 Fax: (44) 1932 22 8769
United States Vari a n Vacuu m Technol o gies
121 Hartwell Avenue Lexington, MA 02421 USA Tel: (781) 861 7200 Fax: (781) 860 5437 Toll Free: (800) 882 7426
Other Countries Vari a n Vacuu m Technol o gies
Via F.lli Varian, 54 10040 Leini, (Torino) Italy Tel: (39) 011 997 9111 Fax: (39) 011 997 9350
Internet Users:
Customer Service & Technical Support:
vtt.customer.service@varianinc.com
Wor ldwi de Web Site :
www.varianinc.com/vacuum
Order On-line:
www.evarian.com
Representatives in most countries
11/01
Loading...