Varian MiniVac 929-0190, MiniVac 929-0290, MiniVac 929-0291, MiniVac 929-0191 Instruction Manual

87-900-049-01 (E) APRIL 2006
(I) MANUALE DI ISTRUZIONI
(D) BEDIENUNGSHANDBUCH
(F) NOTICE DE MODE D’EMPLOI
MiniVac Controller
Model 929-0190 Model 929-0290 Model 929-0191 Model 929-0291
vacuum technologies
MiniVac Controller
ISTRUZIONI PER L’USO ...................................................................................................1
GEBRAUCHSANLEITUNG ................................................................................................4
MODE D’EMPLOI ...............................................................................................................7
INSTRUCTIONS FOR USE............................................................................................... 10
TECHNICAL INFORMATION ............................................................................................13
MINIVAC DESCRIPTION .......................................................................................................................13
CONTROLLER SPECIFICATIONS ........................................................................................................15
CONTROLLER OUTLINE ......................................................................................................................16
INSTALLATION ......................................................................................................................................17
Line Voltage Change Over ................................................................................................................17
Output Polarity Selection ...................................................................................................................17
Input/Output Interconnections ...........................................................................................................18
Pump Connection..............................................................................................................................18
OPERATION ..........................................................................................................................................19
Pressure Determination.....................................................................................................................19
Power Failure ....................................................................................................................................19
Remote Control Mode Operation ......................................................................................................19
MAINTENANCE .....................................................................................................................................20
Troubleshooting.................................................................................................................................20
Controller Spares and Accessories ...................................................................................................20
Controller to Vacion Pump Cables ....................................................................................................20
ISTRUZIONI PER L’USO
1 87-900-049-01 (E)
INFORMAZIONI GENERALI
Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Varian prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Varian si ritiene sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche. Il MiniVac è un alimentatore ad alta tensione e bassa potenza, utilizzato per alimentare le pompe Ioniche.
Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite nella sezione "Technical Information".
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
!
I messaggi di pericolo attirano l'attenzione dell'operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE!
I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non osservate, potrebbero causare danni all'apparecchiatura.
NOTA
Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo.
IMMAGAZZINAMENTO
Durante il trasporto e l'immagazzinamento dei MiniVac devono essere soddisfatte le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da -20 °C a +70 °C
umidità relativa: 0 - 95% (non condensante)
PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE
Il controller viene fornito in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale. Durante l'operazione di disimballo, prestare particolare attenzione a non lasciar cadere il modulo e a non sottoporlo ad urti. Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente.
Imballo dei controller
Ogni controller giunge dalla Varian predisposto per una certa tensione di alimentazione:
il modello 929-0190 KINGS type High voltage connector (120 Vac, 50 – 60 Hz)
il modello 929-0191 FISCHER type High voltage connector (120 Vac, 50 – 60 Hz)
il modello 929-0290 FISCHER type High voltage connector (220 Vac, 50 – 60 Hz)
il modello 929-0291 KINGS type High voltage connector (220 Vac, 50 – 60 Hz)
PERICOLO!
ISTRUZIONI PER L’USO
2 87-900-049-01 (E)
INSTALLAZIONE
!
Il controller è fornito di un cavo di alimentazione a tre fili con una spina di tipo approvato a livello internazionale. Utilizzare sempre questo cavo di alimentazione ed inserire la spina in una presa con un adeguato collegamento di massa onde evitare scariche elettriche. All'interno del controller si sviluppano alte tensioni che possono recare gravi danni o la morte. Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione o manutenzione del controller scollegarlo dalla presa di alimentazione.
NOTA
Il controller deve essere installato all'interno di un apposito rack. In ogni caso occorre che l'aria di raffreddamento possa circolare liberamente intorno all'apparato. Non installare e/o utilizzare il controller in ambienti esposti ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, neve), polveri, gas aggressivi, in ambienti esplosivi o con elevato rischio di incendio.
Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da 0 °C a +45 °C
umidità relativa: 0 - 95% (non condensante).
Per il collegamento del controller con la relativa pompa utilizzare il cavo specifico del controller stesso.
Per gli altri collegamenti e l'installazione degli accessori opzionali, vedere la sezione "Technical Information".
USO
In questo paragrafo sono riportate le principali procedure operative. Per ulteriori dettagli e per procedure che coinvolgono collegamenti o particolari opzionali, fare riferimento al paragrafo "Use" della sezione "Technical Information".
Prima di usare il controller effettuare tutti i collegamenti elettrici e pneumatici e fare riferimento al manuale della pompa collegata.
Comandi, Indicatori e Connettori del Controller
Di seguito sono illustrati sia il pannello frontale che quello posteriore con le interconnessioni.
Per maggiori dettagli fare riferimento alla sezione "Technical Information".
Mini Vac
1. Led High Load, si accende quando la corrente assorbita dalla pompa raggiunge il valore di 12 mA
2. LED polarità selezionata in uscita
3. Scala tensione in uscita (KV)
4. Interruttore ON/OFF principale
5. Scala grafica a LED Tensione/Corrente
6. LED H. V. ON
7. Connettore di uscita segnale proporzionale alla corrente 1 V= 1 mA log
8. Scala in corrente (mA)
Pannello frontale del Controller
PERICOLO!
1
2
3
4
5
6
7
8
ISTRUZIONI PER L’USO
3 87-900-049-01 (E)
Pannello posteriore dei Controller
NOTA
L'unità è provvista di un selettore per la Tensione di Linea. Fare riferimento al paragrafo "INSTALLATION" della sezione "TECHNICAL INFORMATION" per i dettagli dell'operazione di selezione della Tensione di Linea.
PROCEDURE DI USO
Accensione del Controller
Per accendere il controller portare l’interruttore principale in posizione ON dopo aver inserito il cavo di alimentazione nella presa di rete.
Avvio della Pompa
La pompa si avvia solo se il controller è acceso e la pompa è connessa al connettore di uscita. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla sezione “Technical Information”.
Arresto della Pompa
Per arrestare la pompa portare in posizione OFF l’interruttore principale posizionato sul pannello frontale.
MANUTENZIONE
I controller della serie MiniVac non richiedono alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato. In caso di guasto è possibile usufruire del servizio di riparazione Varian o del "Varian advance exchange service", che permette di ottenere un controller rigenerato in sostituzione di quello guasto.
!
Prima di effettuare qualsiasi intervento sul controller scollegare il cavo di alimentazione.
NOTA
Il connettore di richiusura fornito con l’unità, ha i pin 3 e 7 cortocircuitati (Remote ON/OFF). Per poter accendere l’HV è necessario montare questo connettore se non è connesso un contatto di Remote Interlock.
NOTA
L’unità è settata in fabbrica con polarità di uscita negativa. Per un eventuale cambio far riferimento al paragrafo “Output Polarity Selection”.
Qualora un controller dovesse essere rottamato, procedere alla sua eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifiche.
SMALTIMENTO
Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette.
Il simbolo qui sotto riportato è applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE". Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata. Si invita pertanto l'utente finale a contattare il fornitore del dispositivo, sia esso la casa madre o un rivenditore, per avviare il processo di raccolta e smaltimento, dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di vendita.
PERICOLO!
1. Modulo di ingresso dell’alimentazione per il Controller. Comprende il fusibile di protezione, il cambia-tensione, la presa di alimentazione di potenza ed il filtro EMC (non compreso nel blocco presa/cambia-tensione).
2. Connettore di uscita alta tensione per alimentazione pompa (tipo KINGS O FISCHER).
3. Connettore di ingresso/uscita segnali per accessori
1
3
2
GEBRAUCHSANLEITUNG
4 87-900-049-01 (E)
ALLGEMEINES
Dieser Apparat ist für Fachbetriebe bestimmt. Vor Gebrauch sollte der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren mitgelieferten Zusatzdokumentationen genau lesen. Bei - auch nur teilweiser - Nichtbeachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Mißachtung der einheimischen, hier zur Geltung kommenden Bestimmungen übernimmt die Firma Varian keinerlei Haftung. Der MiniVac ist ein Hochspannungsnetzgerät niedriger Leistung, das zur Versorgung von Ionenpumpen verwendet wird.
In den folgenden Abschnitten sind alle erforderlichen Informationen für die Sicherheit des Bedieners bei der Anwendung des Geräts aufgeführt. Detaillierte technische Informationen sind im Anhang "Technical Information" enthalten.
In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicherheits­hinweise folgendermaßen hervorgehoben:
!
Die Gefahrenhinweise lenken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf eine bestimmte Prozedur oder Praktik, die bei unkorrekter Ausführung schwere Verletzungen hervorrufen können.
ACHTUNG!
Die Die Warnhinweise vor bestimmten Prozeduren machen den Bediener darauf aufmerksam, daß bei Nichteinhaltung Schäden an der Anlage entstehen können.
ANMERKUNG
Die Anmerkungen enthalten wichtige Informationen, die aus dem Text hervorgehoben werden.
LAGERUNG
Beim Transport und bei der Lagerung der Controller müssen folgende klimatische Verhältnisse eingehalten werden:
Temperatur: von -20 °C bis +70 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: 0-95 %
(nicht kondensierend)
VOR DER INSTALLATION
Der Controller wird mit einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Eventuelle Transportschäden müssen der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle gemeldet werden. Beim Auspacken vorsichtig vorgehen, damit der Controller nicht fällt oder Stößen ausgesetzt wird. Das Verpackungsmaterial muß korrekt entsorgt werden. Es ist vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 85/399 für Umweltschutz.
Verpackung der Controller
Alle Varian-Controller sind für eine bestimmte Anschlußspannung ausgelegt:
das Modell 929-0190 KINGS type High voltage connector (120 Vac, 50 – 60 Hz)
das Modell 929-0191 FISCHER type High voltage connector (120 Vac, 50 – 60 Hz)
das Modell 929-0290 FISCHER type High voltage connector (220 Vac, 50 – 60 Hz)
das Modell 929-0291 KINGS type High voltage connector (220 Vac, 50 – 60 Hz)
GEFAHR!
Loading...
+ 19 hidden pages