Varian DS102 1Ph, DS202 1Ph, 949-9350, 949-9351, DS302 1Ph Nstruction Manual

...
Page 1
DS102 1Ph DS202 1Ph DS302 1Ph
Dual Stage Rotary
Vane Pumps U.K.
Model 949-9350 Model 949-9351 Model 949-9352
BEDIENUNGSHANDBUCH
NOTICE DE MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
87-900-943-01(E) JANUARY 2006
Page 2
DS102 – DS202 – DS302
Page 3
Page 4
Page 5
ISTRUZIONI PER L’USO ....................................................................................................1
GEBRAUCHSANLEITUNG .................................................................................................3
MODE D’EMPLOI................................................................................................................5
INSTRUCTIONS FOR USE.................................................................................................7
TECHNICAL INFORMATION ..............................................................................................9
SECTION I .....................................................................................................................................9
TECHNICAL DESCRIPTION.........................................................................................................9
LUBRICATION...............................................................................................................................9
VACUUM SEALS...........................................................................................................................9
GAS BALLAST VALVE................................................................................................................10
ANTI-SUCKBACK DEVICE..........................................................................................................10
TECHNICAL DATA......................................................................................................................14
DIMENSIONS....................................................................................................................15
SAFETY PRECAUTIONS............................................................................................................17
TRANSPORT AND INSTALLATION............................................................................................17
PRELIMINARY OPERATIONS....................................................................................................17
SECTION II ..................................................................................................................................18
ELECTRICAL MOTORS..............................................................................................................18
Single phase universal motors...........................................................................................18
CONNECTIONS TO THE INLET AND EXHAUST FLANGES ....................................................20
STARTING AND RUNNING THE PUMP.....................................................................................20
STOPPING THE PUMP...............................................................................................................21
SAFETY RULES..........................................................................................................................21
WARNING NOTES ,..................................................................................................21
CAUTION NOTES ....................................................................................................22
MAINTENANCE ACTIONS..........................................................................................................22
LUBRICANTS ..............................................................................................................................23
SCHEDULED MAINTENANCE CARDS......................................................................................25
UNSCHEDULED MAINTENANCE CARDS.................................................................................30
TROUBLESHOOTING AND CORRECTIVE ACTION.................................................................57
SPARE PARTS LIST ...................................................................................................................59
Page 6
ISTRUZIONI PER L’USO
1 87-900-943-01(E)
INFORMAZIONI GENERALI
Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'uti­lizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di i­struzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Varian prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Varian si ritie­ne sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche. Le pompe DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph sono delle pompe rotative bistadio a palette, a tenuta in bagno d'olio, a­zionate da motore elettrico mono o trifase. Queste pompe da alto vuoto sono adatte al pompaggio di gas non corrosivi. Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni ne­cessarie a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite nel­l'appendice “Technical information”.
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
,
PERICOLO!
I messaggi di pericolo attirano l'attenzione dell'operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE!
I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non osservate, potrebbero causare danni all'apparec­chiatura.
NOTA
Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal te­sto.
IMMAGAZZINAMENTO
Durante il trasporto e l'immagazzinamento delle pompe non devono essere superate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da -20 °C a +70 °C
umidità relativa: 0 - 95% (non condensante)
PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE
La pompa viene fornita in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati du­rante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale. Il peso dell’imballo, comprensivo della pompa, è, al massimo, di circa 27 [Kg]. Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare at­tenzione a non lasciar cadere la pompa e a non sottoporla ad urti o vibrazioni. Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è comple­tamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente.
NOTA
La pompa non può essere danneggiata rimanendo semplice­mente esposta all'atmosfera. Si consiglia comunque di mante­nerla chiusa fino al momento dell'installazione sul sistema onde evitare eventuale inquinamento da polvere.
INSTALLAZIONE
Non installare e/o utilizzare la pompa in ambienti esposti ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, neve), polveri, gas aggressivi, in ambienti esplosivi o con elevato rischio di incendio. Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da +12 °C a +40 °C
umidità relativa: 0 - 95% (non condensante).
ATTENZIONE!
Prima di avviare la pompa, occorre procedere al rifornimento di olio lubrificante, poichè la pompa viene fornita scarica.
,
PERICOLO!
Togliere i tappi di protezione posti sulle flange di aspirazione e scarico prima di ogni successiva operazione. L’aria contenuta all’interno della pompa, in caso di accensione involontaria, può proiettarli contro l’operatore.
,
PERICOLO!
Durante l'installazione prestare la massima attenzione che la flangia di aspirazione sia collegata alla camera da evacuare e che la flangia di scarico non sia tappata (vedere la figura seguente). La pompa non deve essere usata come compressore. La massima pressione interna al contenitore dell'olio non deve superare 1,5 bar (abs). L'inosservanza di queste precauzioni può causare danni alla macchina ed all'operatore.
Page 7
ISTRUZIONI PER L’USO
2 87-900-943-01(E)
ATTENZIONE!
Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quel­la indicata sul cartellino del motore.
Collegare la pompa all’alimentazione.
ATTENZIONE!
Nel caso di motore trifase, una inversione di polarità provoca l'inversione del verso di rotazione della pompa, con conseguen­ti possibili danni di natura meccanica.
USO
Prima di mettere la pompa in servizio effettivo è necessario, per il raggiungimento del vuoto limite, far marciare per circa un’ora la pompa con zavorra aperta allo scopo di eliminare l’umidità nell’olio. L'accensione della pompa non richiede particolari manovre; è sufficiente collegarla all’alimentazione elettrica agendo sull’interruttore bipolare (versione con motore monofase) o on­nipolare (versione con motore trifase).
,
PERICOLO!
La pompa è progettata per operare con fluidi neutri o non cor­rosivi. È assolutamente vietato l'impiego con sostanze poten­zialmente esplosive o infiammabili.
Lo spegnimento della pompa non richiede particolari manovre; è sufficiente scollegarla dall’alimentazione elettrica agendo sull’interruttore bipolare (versione con motore monofase) o on­nipolare (versione con motore trifase).
MANUTENZIONE
Il personale addetto alla condotta ed alla manutenzione della pompa deve essere ben addestrato e deve avere un'approfon­dita conoscenza delle norme antinfortunistiche.
,
PERICOLO!
Le alte tensioni possono causare morte al contatto. Operare sempre con la massima cautela e secondo le norme antinfortu­nistiche in vigore.
,
PERICOLO!
Quando la macchina è alimentata prestare attenzione per la presenza di parti in movimento e di alta tensione.
,
PERICOLO!
Nel caso si debba procedere ad operazioni di manutenzione della pompa al termine di un periodo di esercizio, è necessario lasciarla raffreddare, poichè la temperatura esterna può supe­rare i 60 °C.
,
PERICOLO!
Escludere sempre l'alimentazione della pompa prima di com­piere operazioni di manutenzione. Apporre specifici cartelli di avvertenza: APPARECCHIATURA IN MANUTENZIONE - NON INSERIRE L'ALIMENTAZIONE, in corrispondenza dell'interrut­tore di alimentazione. Al termine ripristinare i dispositivi di sicu­rezza.
,
PERICOLO!
Non effettuare la sostituzione dell’olio subito dopo l’arresto del­la macchina, in quanto la temperatura dello stesso può essere elevata.
ATTENZIONE!
In fase di sostituzione di pezzi, operare con attenzione. In parti­colare nel caso di adozione di motore trifase, una inversione di polarità provoca l'inversione del verso di rotazione della pompa, con conseguenti possibili danni di natura meccanica.
NOTA
Prima di rispedire al costruttore una pompa per riparazioni è indispensabile compilare e far pervenire al locale ufficio vendite la scheda "Sicurezza e Salute" allegata al presente manuale di istruzioni. Copia della stessa deve essere inserita nell'imballo della pompa prima della spedizione.
Qualora una pompa dovesse essere rottamata, procedere alla sua eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifi­che.
Page 8
GEBRAUCHSANLEITUNG
3 87-900-943-01(E)
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch bestimmt. Vor dem Gebrauch soll der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren von Varian mitgelieferten Zusatzinformationen genau lesen. Bei vollständiger bzw. teilweiser Nichtbeachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Benutzung unter Mißachtung der nationalen Bestimmungen übernimmt Firma Varian keinerlei Haftung. Die Pumpen DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph sind dichte ölbadgeschmierte zweistufige Flügelzellenpumpen, die von einem Ein- oder Dreiphasenstrommotor betätigt werden. Diese Hochvakuumpumpen eignen sich für das Pumpen von nicht korrosiven Gasen. In den folgenden Abschnitten sind alle erforderlichen Informationen für die Sicherheit des Bedieners bei der Verwendung des Geräts aufgeführt. Detaillierte technische Informationen sind im Anhang "Technical Information" enthalten.
In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicherheitshinweise folgendermaßen hervorgehoben:
,
GEFAHR!
Die Gefahrenhinweise richten die Aufmerksamkeit des Bedie­ners auf eine spezielle Prozedur oder Praktik, die bei unkorrek­ter Ausführung schwere Personenschäden zur Folge haben könnte.
ACHTUNG!
Die Warnhinweise vor bestimmten Prozeduren machen den Bediener darauf aufmerksam, daß bei Nichteinhaltung Schäden am Gerät entstehen können.
ANMERKUNG
Die Anmerkungen enthalten wichtige Informationen, die aus dem Text hervorgehoben werden.
LAGERUNG
Während des Transports und der Lagerung der Pumpen sollen die folgenden Umgebungsbedingungen gegeben sein:
Temperatur: -20 °C bis +70 °C
Relative Feuchtigkeit: 0 - 95% (niederschlagsfrei)
VOR DER INSTALLATION
Die Pumpe wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Eventuelle Transportschäden sind der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle zu melden. Das Verpackungsgewicht beträgt, einschließlich der Pumpe, maximal 27 Kg. Beim Auspacken ist darauf zu achten, daß die Pumpe nicht fallengelassen oder Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. Das Verpackungsmaterial ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Es ist vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 85/399 für den Umweltschutz.
ANMERKUNG
Die Pumpe kann, wenn sie einfach der Atmosphäre ausgesetzt ist, nicht beschädigt werden. Sie sollte jedoch bis zur Installation an der Anlage geschlossen bleiben, um Verunreinigungen durch Staub zu vermeiden.
INSTALLATION
Die Pumpe darf nicht in Umgebungen installiert und/oder benutzt werden, die ungeschützt vor Witterungsbedingungen (Regen, Frost, Schnee), Staub und aggressiven Gasen sind und in denen Explosions- oder erhöhte Brandgefahr besteht. Während des Betriebs sollen die folgenden Umgebungsbedingungen gegeben sein:
Temperatur: +12 °C bis +40 °C
Relative Feuchtigkeit: 0 - 95% (niederschlagsfrei).
ACHTUNG!
Die Pumpe ist vor ihrer Inbetriebnahme mit Schmieröl zu füllen, da sie leer geliefert wird.
,
GEFAHR!
Vor Aufnahme jeglicher Arbeiten sind die Schutzkappen an den Saug- und Druckflanschen zu entfernen. Die im Pumpeninnern enthaltene Luft könnte diese bei unbeabsichtigter Einschaltung gegen den Bediener schleudern.
,
GEFAHR!
Bei der Installation ist unbedingt darauf zu achten, dass der Saugflansch an die zu entleerende Kammer angeschlossen ist und der Ablassflansch nicht verschlossen ist (siehe nachste­hende Abbildung). Die Pumpe darf nicht als Verdichter verwendet werden. Der Druck im Ölbehälter darf nicht größer als 1,5 bar (abs) sein. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen besteht Schadensgefahr für das Gerät und die Bedienperson.
Page 9
GEBRAUCHSANLEITUNG
4 87-900-943-01(E)
ACHTUNG!
Kontrollieren, daß die Versorgungsspannung mit der Spannungsangabe auf dem Typenschild des Motors übereinstimmt.
Die Pumpe an das Versorgungsnetz anschließen.
ACHTUNG!
Bei Dreiphasenstrommotoren bewirkt eine Polumkehrung die Umkehrung des Drehsinns der Pumpe, was Schäden an der Mechanik zur Folge haben kann.
GEBRAUCH
Vor der eigentlichen Inbetriebnahme der Pumpe ist es zur Erreichung des Grenzvakuums erforderlich, die Pumpe ungefähr eine Stunde mit geöffnetem Ballast laufen zu lassen, um die Feuchtigkeit aus dem Öl zu entfernen. Die Einschaltung der Pumpe erfordert keine speziellen Schritte, sie braucht nur durch Betätigung des zweipoligen (Version mit Einphasenstrommotor) oder des allpoligen Trennschalters (Version mit Dreiphasenstrommotor) an die elektrische Energieversorgungsquelle angeschlossen werden.
,
GEFAHR!
Die Pumpe ist für den Betrieb mit neutralen und nicht korrosiven Fluiden konzipiert. Der Einsatz mit potentiell explosions- oder feuergefährlichen Substanzen ist streng verboten.
Die Ausschaltung der Pumpe erfordert keine speziellen Schritte, sie braucht nur durch Betätigung des zweipoligen (Version mit Einphasenstrommotor) oder des allpoligen Trennschalters (Version mit Dreiphasenstrommotor) von der elektrischen Energieversorgungsquelle getrennt zu werden.
WARTUNG
Das für den Betrieb und die Wartung zuständige Personal soll geschult sein und über eine solide Kenntnis der Unfallschutzvorschriften verfügen.
,
GEFAHR!
Hochspannungen können bei Kontakt tödliche Folgen haben. Es ist stets mit größter Vorsicht und gemäß der geltenden Unfallschutzvorschriften vorzugehen.
,
GEFAHR!
Bei eingeschaltetem Gerät ist auf Bewegungs- und Hochspannungsteile zu achten.
,
GEFAHR!
Falls die Pumpe im Anschluß an den Betrieb gewartet werden soll, ist abzuwarten, bis sie abgekühlt ist, da ihre Oberfläche eine Temperatur von 60°C überschreiten kann.
,
GEFAHR!
Vor Wartungsarbeiten ist die Pumpe stets energiefrei zu schalten. Am Netzschalter sind spezielle Warnschilder “INSTANDHALTUNG AM GERÄT – NICHT EINSCHALTEN” anzubringen. Nach Abschluß der Arbeiten sind die Sicherheitseinrichtungen wieder zu aktivieren.
,
GEFAHR!
Keine Ölwechsel unmittelbar nach Stillsetzung des Gerätes vornehmen, da die Öltemperatur sehr hoch sein kann.
ACHTUNG!
Bei Ersatz von Teilen ist mit Vorsicht vorzugehen. Insbesondere bei der Version mit Dreiphasenstrommotor bewirkt eine Polumkehrung die Umkehrung des Drehsinns der Pumpe, was Schäden an der Mechanik zur Folge haben kann.
ANMERKUNG
Bevor dem Hersteller eine Pumpe zur Reparatur zurückgesandt wird, ist das Formular “Sicherheit und Gesundheit” in der Anlage zum vorliegenden Handbuch auszufüllen und der lokalen Verkaufsstelle zuzustellen. Eine Kopie des Formulars ist der Pumpenverpackung vor dem Versand beizulegen.
Bei eventueller Verschrottung einer Pumpe ist diese entsprechend der einschlägigen nationalen Vorschriften zu entsorgen.
Page 10
MODE D'EMPLOI
5 87-900-943-01(E)
INDICATIONS GÉNÉRALES
Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation profes­sionnelle. Il est conseillé à l'utilisateur de lire attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute autre indication four­nie par Varian avant d'utiliser l'appareil. Varian décline par conséquent toute responsabilité en cas de non-respect total ou partiel des instructions fournies, d'utilisation incorrecte de la part d'un personnel non formé, d'opérations non autorisées ou d'un emploi contraire aux réglementations nationales spécifi­ques. Les pompes DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph sont des pompes rotatives à deux stades à palettes, étanches en bain d'huile, actionnées par un moteur électrique mono ou triphasé. Ces pompes à vide poussé sont adaptées au pompage de gaz non corrosifs. Les paragraphes suivants fournissent toutes les indications nécessaires pour garantir la sécurité de l'opérateur pendant l'utilisation de l'appareillage. Des renseignements plus détaillés se trouvent dans l'appendice “Technical information”.
Cette notice utilise les signes conventionnels suivants :
,
DANGER!
Les messages de danger attirent l'attention de l'opérateur sur une procédure ou une manœuvre spéciale dont la mauvaise exécution risque de provoquer de graves lésions.
ATTENTION !
Les messages d'attention apparaissent avant certaines procé­dures dont le non-respect peut endommager sérieusement l'appareillage.
NOTE
Les notes contiennent des renseignements importants, extrapo­lés du texte.
EMMAGASINAGE
Pendant le transport et l'emmagasinage des pompes, il faut veiller à respecter les conditions environnementales suivantes :
température: de -20 °C à +70 °C
humidité relative: 0 - 95% (non condensante)
PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION
La pompe est fournie dans un emballage de protection spécial; si l'on constate des marques de dommages pouvant s'être pro­duits pendant le transport, contacter aussitôt le bureau de vente local. Le poids total de l'emballage et de la pompe est au maximum de 27 Kg. Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller tout par­ticulièrement à ne pas laisser tomber la pompe et à ne lui faire subir aucun choc ni aucune vibration Ne pas jeter l'emballage dans la nature. Le matériel est entiè­rement recyclable et il est conforme à la directive CEE 85/399 en matière de protection de l'environnement.
NOTE
La pompe ne peut être endommagée en restant simplement exposée à l'atmosphère. Il est de toute façon conseillé de la garder dans son emballage jusqu'au moment de sa mise en fonction afin d'éviter toute pollution due à la poussière
INSTALLATION
Ne pas installer et/ou utiliser la pompe dans des milieux expo­sés aux agents atmosphériques (pluie, gel, neige), à des pous­sières, à des gaz agressifs ainsi que dans des milieux explosifs ou à risque élevé d'incendie. Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les conditions environnementales suivantes :
Température: de +12 °C à +40 °C
Humidité relative : 0 - 95% (non condensante).
ATTENTION !
Avant toute utilisation de la pompe, il est impératif de procéder à son remplissage en huile de lubrification car elle est livrée vide.
,
DANGER!
Avant toute autre opération, retirer les bouchons de protection placés sur les brides d'aspiration et de vidange. En cas de mise en marche inopinée de l'appareillage, l'air contenu à l'intérieur de la pompe peut les projeter contre l'opérateur.
,
DANGER!
Pendant l'installation, faire très attention que la bride d'aspira­tion soit reliée à la chambre à vider et que la bride d'évacuation ne soit pas bouchée (voir la figure ci-après). La pompe ne doit pas être utilisée comme un compresseur. La pression maximale à l'intérieur du réservoir d'huile ne doit pas dépasser 1,5 bar (abs). Le non-respect de ces précautions peut entraîner un danger pour l'opérateur et l'endommagement de la machine.
Page 11
MODE D'EMPLOI
6 87-900-943-01(E)
ATTENTION !
Contrôler que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaquette du moteur.
Brancher la pompe à la source d'alimentation.
ATTENTION !
En cas de moteur triphasé, une inversion de polarité provoque l'inversion du sens de rotation de la pompe et peut entraîner des dommages de nature mécanique
UTILISATION
Avant la mise en service de la pompe, il est nécessaire, pour atteindre le vide maximum, de faire fonctionner la pompe pen­dant environ une heure avec le reniflard ouvert afin de suppri­mer l'humidité de l'huile. La mise en marche de la pompe ne requiert aucune manœuvre particulière ; il suffit de la brancher à l'alimentation électrique et d'agir sur l'interrupteur bipolaire (version avec moteur mono­phasé) ou unipolaire (version avec moteur triphasé).
,
DANGER!
La pompe a été conçue pour fonctionner avec des fluides neu­tres ou non corrosifs. L'emploi de substances potentiellement explosives ou inflammables est strictement interdit.
L'arrêt de la pompe ne requiert aucune manœuvre particulière ; il suffit de la débrancher de l'alimentation électrique en agissant sur l'interrupteur bipolaire (version avec moteur monophasé) ou unipolaire (version avec moteur triphasé).
MAINTENANCE
Le personnel chargé de la conduite et de la maintenance de la pompe doit avoir reçu la formation nécessaire et posséder une connaissance approfondie des normes de prévention des acci­dents du travail.
,
DANGER!
Les hautes tensions peuvent entraîner la mort par contact. Veil­ler à toujours opérer avec le maximum de prudence et dans le respect des normes de prévention des accidents du travail en vigueur.
,
DANGER!
Lorsque la machine est sous alimentation, faire attention à la présence d'organes en mouvement et de haute tension.
,
DANGER!
En cas de nécessité de procéder à des opérations de mainte­nance de la pompe au terme d'une période de fonctionnement, il est indispensable de la laisser refroidir car sa température extérieure peut être supérieure à 60°C.
,
DANGER!
Avant toute opération de maintenance, il est impératif de tou­jours couper l'alimentation de la pompe. Placer les pancartes spécifiques d'avertissement : APPAREILLAGE EN COURS DE MAINTENANCE – NE PAS BRANCHER L'ALIMENTATION, près de l'interrupteur d'alimentation. Au terme des opérations de maintenance, restaurer les dispositifs de sécurité.
,
DANGER!
Ne pas effectuer la substitution d'huile immédiatement après l'arrêt de la machine car la température de cette dernière peut être élevée.
ATTENTION !
En phase de substitution de pièces, opérer avec le maximum d'attention. En particulier, en cas de moteur triphasé, une in­version de polarité provoque l'inversion du sens de rotation de la pompe et peut entraîner des dommages de nature mécani­que.
NOTE
Avant de retourner une pompe au constructeur pour réparation, il est indispensable de remplir et d'adresser au bureau local de vente la fiche "Sécurité et Santé" jointe à la présente notice d'instructions. Une copie de celle-ci devra être mise dans l'em­ballage de la pompe avant expédition.
En cas de mise au rebut de la pompe, procéder à son élimina­tion conformément aux réglementations nationales en la ma­tière.
Page 12
INSTRUCTION MANUAL
7 87-900-943-01(E)
GENERAL INFORMATION
This equipment is destined for use by professionals. The user should read this instruction manual and any other additional information supplied by Varian before operating the equipment. Varian will not be held responsible for any events occurring due to non-compliance, even partial, with these instructions, im­proper use by untrained persons, non-authorized interference with the equipment or any action contrary to that provided for by specific national standards. The DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph pumps are dual­stage, rotary vane pumps oil sealed, driven by a single-phase or three-phase electric motor. These high vacuum pumps are suitable for pumping non corro­sive gases. The following paragraphs contain all the information necessary to guarantee the safety of the operator when using the equip­ment. Detailed information is supplied in the appendix "Techni­cal Information".
This manual uses the following standard protocol:
,
WARNING!
The warning messages are for attracting the attention of the operator to a particular procedure or practice which, if not fol­lowed correctly, could lead to serious injury.
CAUTION
The caution messages are displayed before procedures which, if not followed, could cause damage to the equipment.
NOTE
The notes contain important information taken from the text.
STORAGE
When transporting and storing the pumps, the following envi­ronmental requirements should not be exceeded:
temperature: from -20° to +70 °C
relative humidity: 0 - 95% (non-condensing)
PREPARATION FOR INSTALLATION
The pump is supplied in a special protective packing. If this shows signs of damage which may have occurred during trans­port, contact your local sales office. Total weight of the pack, including the pump, is approx. 27 Kg. When unpacking the pump, be sure not to drop it and avoid any kind of sudden impact or shock vibration to it. Do not dispose of the packing materials in an unauthorized manner. The material is 100% recyclable and complies with EEC Directive 85/399.
NOTE
Normal exposure to the environment cannot damage the pump. Nevertheless, it is advisable to keep it closed until it is installed in the system, thus preventing any form of pollution by dust.
INSTALLATION
Do not install or use the pump in an environment exposed to atmospheric agents (rain, snow, ice), dust, aggressive gases, or in explosive environments or those with a high fire risk. Dur­ing operation, the following environmental conditions must be respected:
temperature: from +12 °C to +40 °C
relative humidity: 0 - 95% (non-condensing)
CAUTION
Before starting the pump, fill up with lubricating oil as the pump is delivered empty.
,
WARNING!
Take out the protective caps on the suction and exhaust flanges before doing anything else. In the event of an acciden­tal start-up, the air inside the pump could violently expel the protective caps and harm the operator.
,
WARNING!
During installation, pay maximum attention that the suction flange is connected to the vacuum chamber and the exhaust flange is not closed (see the following figure). The pump must not be used as a compressor. Maximum pressure inside the oil container must not exceed 1.5 bar (abs.) Non-observance of these precautions may be dangerous for the machine and the operator.
Page 13
INSTRUCTION MANUAL
8 87-900-943-01(E)
CAUTION
Check that your electrical mains voltage corresponds to that indicated on the motor’s plate.
Connect the pump to the power supply.
CAUTION
Pay special attention to the three-phase motor, where an inver­sion of polarity causes inversion of the direction of rotation of the pump with consequent possibilities of mechanical damage.
USE
Before being put into service, in order to reach maximum vac­uum, the pump must be left running for about an hour with the gas ballast valve open. This will eliminate any humidity from the oil. There are no special procedures for switching the pump on; it needs only to be connected to the electric power by means of the bipolar switch (version with single-phase motor) or of the multipolar switch (version with three-phase motor).
,
WARNING!
The pump is designed for operation with neutral or non­corrosive fluids. It is absolutely forbidden to use potentially ex­plosive or flammable substances.
There are no special procedures for switching the pump off; it needs only to be disconnected from the electric power by means of the bipolar switch (version with single-phase motor) or of the multipolar switch (version with three-phase motor).
MAINTENANCE
Personnel responsible for pump operation and maintenance must be well-trained and must be aware of the accident preven­tion rules.
,
WARNING!
Death may result from contact with high voltages. Always take extreme care and observe the accident prevention regulations in force.
,
WARNING!
When machine is powered take care on account of moving parts and high voltages.
,
WARNING!
If you have to perform maintenance on the pump after a con­siderable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
,
WARNING!
Always disconnect the power supply to the pump before start­ing maintenance work. Place a special warning signs over the power supply breaker switch: MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON. When finished, re­move the safety warning.
,
WARNING!
Do not change the oil immediately after stopping the machine as the oil temperature may still be high.
CAUTION
When replacing a part, take great care. Pay special attention to the three-phase motor, where an inversion of polarity causes inversion of the direction of rotation of the pump with conse­quent possibilities of mechanical damage.
NOTE
Before returning the pump to the constructor for repairs the "Health and Safety" sheet attached to this instruction manual must be filled-in and sent to the local sales office. A copy of the sheet must be inserted in the pump package before shipping.
If a pump is to be scrapped, it must be disposed of in accor­dance with the specific national standards.
Page 14
TECHNICAL INFORMATION
SECTION I
TECHNICAL DESCRIPTION
The DS102 1Ph, DS202 1Ph and DS302 1Ph pumps are dual-stage, rotary vane pumps oil sealed, driven by a single-phase or three-phase electric motor.
These vacuum pumps are suitable for pumping non corrosive gases.
The main features are:
- all parts in direct contact with the fluid pumped are free of copper alloys;
- all materials are carefully selected to provide extended life;
- a high capacity gas ballast device allow to pump condensable vapors;
- all the parts composing the pump are fully re­placeable due to the close machining toler­ances and to the centering obtained by using reference pins;
- due to its design features and low number of gaskets, the pump requires little maintenance, disassembly and reassemble are easy and require minimal time.
The pump works with force-feed lubrication, pro­vided by an auxiliary gear-pump driven by the rotor of the vacuum pump itself. This ensures proper lubrication even when pressures are close to atmospheric
.
The entire pump functional block is immersed in the oil contained in the casing. The oil guarantees perfect sealing of the discharge valves, enters the pump to ensure lubrication and sealing of the parts inside, facilitates heat dissipation and reduces pump noise.
The pump is equipped with a special anti­suckback device which automatically isolates the
vacuum system when the pump stops. This avoids rises in pressure or oil flow in the vacuum system while air is allowed back into the stator chambers.
The air entering the pump after the anti-suckback device has closed prevents the oil in the casing from filling the stator chambers.
The inner seals are achieved by the lubricating oil, thanks to the close machining tolerances.
The vacuum pumps are connected directly to the electric motor through a flexible coupling, so that motion is transmitted even in case of poor align­ment.
A fan fitted on the joint and housed in the pump support produces a forced air flow over the finned surfaces of the casing to avoid oil overheating.
LUBRICATION
The pump’s lubricating system is force-feed type. Oil circulation is obtained by means of a gear
pump connected to the rotor shaft. The oil is sucked through a gauze filter to prevent
any foreign bodies from entering the pump. Shunt-mounted on the delivery line is a hydraulic
piston which, besides actuating the anti-suckback device (see ANTI-SUCKBACK DEVICE), also regulates pressure by discharging excess oil flow directly into the tank. The required flow of oil under pressure passes through ducts that are drilled in the walls of the pump and lubricates the bushings and the inside parts.
VACUUM SEALS
A special feature of this pump is the low number of gaskets that are employed.
The seals in the circuit are obtained by means of VITON gaskets.
The careful surface finish of the various parts of the pump means that vacuum sealing of the func­tional block is ensured by the film of oil separating metal surfaces. Sealing of the rotor shaft is guar­anteed by a rotating gasket with dust-guard lip.
The suction flange and duct are sealed by mean of OR gaskets.
INLET PORT
OUTLET PORT
9 87-900-943-01(E)
Page 15
TECHNICAL INFORMATION
GAS BALLAST VALVE
When the pump sucks in vapors, these condense during compression and mix with the oil, forming an emulsion (an aqueous vapor, for example) or a solution (organic solvent vapors, for example).
A number of problems arise from this, such as the impossibility of obtaining high vacuums, the altera­tion of the properties of the oil, could cause scaling on parts of the pump.
To avoid this, during compression at the second stage, atmospheric air is let into the pump through an adjustable valve, or “gas ballast valve”, located at the top of the pump.
In this way, the discharge valve of the second stage opens through the effect of the atmospheric air before the partial pressure of the vapor reaches saturation point, thus preventing condensation from occurring. The vapors are expelled mixed with air.
ANTI-SUCKBACK DEVICE
The pump is equipped with a special anti­suckback device to avoid air pressure rises and/or oil backflow towards the evacuated vessel when the pump is switched off. This device has a shutter which automatically closes the suction duct.
In this way the pump and vacuum system are completely isolated from each other and air can enter the pump without any risk for the vacuum produced in the system.
The device includes some special features, namely:
- drive obtained avoiding any form of contami­nation of the inlet duct by fluids (oil and/or air) used to command the shutter. Thanks to this, when the pump is started again, the pump­down to vacuum conditions is extremely fast as these contaminants are not present and no degassing is therefore required;
- suction flange maintained closed even when the pump is idle, so that pollutants cannot en­ter from the environment and no oil can over­flow from the pump.
10 87-900-943-01(E)
Page 16
TECHNICAL INFORMATION
View of the pump
11 87-900-943-01(E)
Page 17
TECHNICAL INFORMATION
Legend (cf. figure View of the pump)
N° Description DS 102 DS202 DS302
1 Electric motor SR03700702 SR03700702 SR03700702 1A Electric motor 370-450W SR03700865 SR03700865 SR03700865 1B Three phase electric motor SR03700922 SR03700922 SR03700922
2 Rubber foot
3 Screw
4 Screw
5 Screw
7 Spacer
8 Motor support
9 Handle 10 Screw 11 Right sideplate 12 Board 14 Screw 15 Support plate 16 Cylindrical pin (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 17 Screw 18 Rubber crown (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 19 Half-joint with fan 20 Half-joint (pump side) 21 Oil-seal ring (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 22 Special screw 23 OR gasket (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 24 Gas Ballast Valve knob SR03700219 SR03700219 SR03700219 25 Half-plate 26 Inlet screen SR03700237 SR03700237 SR03700237 27 OR gasket (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 28 Suction flange 29 Anti-suckback shutter (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 30 Piston 31 OR gasket (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 32 Casing gasket (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 33 Inner plate SR03700260 SR03700260 SR03700260 34 Pump support 35 Anti-wear bushing 36 OR gasket (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 37 Kei motor side SR8999980101 SR8999980101 SR8999980101 38 First stage vane (1) (2) (2) 39 First stage rotor SR03700273 SR03700319 SR03700319 40 Spring (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 41 Tongue SR8999980001 SR8999980001 SR8999980001 42 Second stage vane (1) (2) (2) 43 Second stage rotor SR03700269 SR03700269 SR03700269 44 Tie-rod SR03700209 SR03700308 SR03700308 45 OR gasket (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 46 Bracket 47 Screw 49 Valve cover plate 50 Valve spring (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2)
12 87-900-943-01(E)
Page 18
TECHNICAL INFORMATION
13 87-900-943-01(E)
N° Description DS 102 DS202 DS302
51 Valve gasket (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 52 First stage stator SR03700261 SR03700316 SR03700495 53 Middle plate SR03700262 SR03700262 SR03700262 56 GasBallast Valve shutter (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 57 GasBallast Valve spring (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 58 Second stage stator SR03700321 SR03700321 SR03700321 59 Oil pump joint SR03700280 SR03700280 SR03700280 60 Special screw 61 End plate SR03700285 SR03700285 SR03700285 62 Tongue 63 Washer 64 Nut
69A External oil pump gear SR03700281 SR03700281 SR03700281 69B Internal oil pump gear SR03700277 SR03700277 SR03700277
70 Oil pump cover 71 Screw 73 Plate 74 Filter 75 Casing 76 Exhaust flange 77 OR gasket (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 78 Oil fill plug 03.701218 03.701218 03.701218 79 Oil drain plug SR03700256 SR03700256 SR03700256 80 Oil drain plug gasket SR03700256 SR03700256 SR03700256 81 Left sideplate 83 Spring 84 Filter 85 Flange 86 Sight glass 03.701326 03.701326 03.701326 87 OR gasket (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 99 Special screw
100 Piston 101 Arm 102 Spring (1) (2) (2) 103 OR gasket (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 104 OR gasket (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 105 Sleeve 106 Spring (1) (2) (2) 107 Ring (3) - (1) (3) - (2) (3) - (2) 108 Arm 109 Insert 110 Special washer 111 Screw
NOTES
(1) Part of DS 102 Major Maintenance Kit (P/N 9499380) (2) Part of DS 202-302 Major Maintenance Kit (P/N9499381) (3) Part of DS 102-202-302 Minor Maintenance Kit (P/N 9499370)
Page 19
TECHNICAL INFORMATION
TECHNICAL DATA
The following table lists the main technical data of the DS102 1Ph, DS202 1Ph and DS302 1Ph pumps.
TECHNICAL DATA Hz UNITS DS102 DS202 DS302
60 l/min (cfm) 114 (4) 192 (6,8) 285 (10)
FREE AIR DISPLACEMENT
50 l/min (m
3
/h) 95 (5,7) 160 (9,6) 237 (14,2)
60 cfm 3,5 5,8 8,2
PUMPING SPEED *
50 m
3
/h 5 8,3 11,6
ULTIMATE PARTIAL PRESSURE * mbar 10
-4
10
-4
10
-4
ULTIMATE TOTAL PRESSURE *
mbar
210
-3
210
-3
210
-3
ULTIMATE TOTAL PRESSURE WITH GAS BALLAST *
mbar
210
-2
210
-2
210
-2
WATER VAPOR TOLERANCE mbar 15 15 20 WATER VAPOR CAPACITY g/h 60 100 160 OIL CAPACITY min/max l 0,3/0,5 0,4/0,6 0,4/0,6 MOTOR RATING 1ph 50/60 kW 0,37/0,45 0,37/0,45 0,37/0,45
50 rpm 1500 1500 1500
NOMINAL ROTATION SPEED
60 rpm 1800 1800 1800 OIL TEMPERATURE °C 50 50 52 (pump operating) ** °F 122 122 126 OPERATING TEMPERATURE RANGE °C 12 - 40 12 - 40 12 - 40
Installation category II
Pollution degree 2
Kg 22 24 24
WEIGHT
lb 48 53 53 INLET FLANGE DN 25KF 25KF 25KF EXHAUST FLANGE DN 25KF 25KF 25KF Dimensions (cf. also next table):
- length, 1ph mm 454 491 491
- width mm 134 134 134
- height mm 212 212 212
* According to PNEUROP 6602 ** At ultimate total pressure, 20 °C (68 °F) room temperature
14 87-900-943-01(E)
Page 20
TECHNICAL INFORMATION
DIMENSIONS
MODEL UNITS A B C D H L M N P R W
DS102
mm
inch
30
1,18
30
1,18
35
1,38 3 0,12
212
8,3
430
16,9
250
9,8
100
3,9
105
4,1
165
6,5
132
5,2
DS202
mm
inch
30
1,18
30
1,18
35
1,38 3 0,12
212
8,3
467
18,4
250
9,8
100
3,9
105
4,1
205
8,1
132
5,2
DS302
mm
inch
30
1,18
30
1,18
35
1,38 3 0,12
212
8,3
467
18,4
250
9,8
100
3,9
105
4,1
205
8,1
132
5,2
Pump dimensions
15 87-900-943-01(E)
Page 21
TECHNICAL INFORMATION
Typical Performance Curves
16 87-900-943-01(E)
Page 22
TECHNICAL INFORMATION
SAFETY PRECAUTIONS
- Always carry the pump by means of the han­dles provided.
- The pump must be set in position taking the upmost care in order to avoid accidental falls.
,
WARNING!
In case of a need to handle the pump after a pe­riod of operation, it must be left to cool first as the external surface temperature may be in excess of 60 °C.
TRANSPORT AND INSTALLATION
The pumps are shipped to the customer inside cardboard boxes.
Total weight of the pack, including the pump, is be­tween 25 and 27 Kg according to the different pump models.
The case must be handled with care, using appro­priate lifting equipment.
CAUTION
When moving the case, ensure that it is securely bound to the lifting equipment and that the equip­ment is strong enough to support the weight.
The pump’s working environment is a traditional industrial environment. Naturally sites with corro­sive vapors or excessive heat are best avoided.
Room temperature should ideally be between 12 °C and 40 °C.
If the temperature is not inside this range, consult Varian technical service for the changes required.
Setting the pump in position should be performed as follows:
- Pump laid on the ground. There are no spe­cial instructions for this type of installation, ex­cept that the floor should be as flat as possible and suited to bear the weight of the pump (it should ideally be a concrete floor) and of any accessories mounted on it. Note that the pump is stable on its base plate and it should not be necessary to anchor it to the floor with bolts and screws; also vibrations to and from the pump are greatly reduced by the use of rubber feet.
- Pump off the ground. In this case, the user must design a suitable support structure, re­membering the following points: * the plane supporting the pump must be
perfectly horizontal; * the structure should be adequately rigid; * the relevant safety precautions should be
applied.
Note also that the pump should be attached to
the supporting structure after replacing the rubber feet with special anti-vibration feet, which should be screwed to the pump base and to the supporting plane.
After taking the pump out of its packing case, you are advised to make the following checks:
a. Ensure that the pump has not suffered any
damage during shipping.
b. Check that the guards are mounted correctly
(side plates, refs. 11 and 81 in fig. View of the pump) and that there are no uncovered or loose parts.
PRELIMINARY OPERATIONS
Before starting the pump, fill up with lubricating oil as the pumps are delivered empty.
NOTE
A tin of oil is included in the packing.
For details on how to fill up, see Scheduled Main­tenance Card 01.
CAUTION
Oil must be poured into the casing through the special threaded plughole and NOT through the suction line.
,
WARNING!
Take out the protective caps on the suction and exhaust flanges before doing anything else. In the event of an accidental start-up, the air inside the pump could violently expel the protective caps and harm the operator.
17 87-900-943-01(E)
Page 23
TECHNICAL INFORMATION
The motor has a main on/off bipolar switch.
SECTION II
ELECTRICAL MOTORS
The motor includes a thermal protection against overloads. If the motor is switched off by this relay, it can be started again after a few minutes.
Single phase universal motors
They are world wide motors, dual voltages and dual frequencies, and they are in accordance with major international standards (UL, CSA, CE). On the table below are shown the technical specifica­tions of the motor.
Consult the trouble shooting section in order to understand and remove the overload cause.
NOTE
If fuses are installed on the power line, they must be in accordance with the table below.
CAUTION
If you start a pump at low temperature, the current absorbed by the motors will be for several seconds higher than the nominal one, for this reason the fuse on the line must be of the slow-blow type.
Before connecting to the mains, check the position of the voltage selector situated inside the electrical box (see next paragraph).
200 to 240 V, 50/60 Hz
100 to 120 V, 50/60 Hz
Voltage selector
Motor specifications for different pumps
PUMP NOMINAL
VOLTAGE [V]
Hz RPM kW START UP
CURRENT [A]
FULL LOAD
CURRENT [A]
MAXIMUM FUSE
RATING [A]
100 50 1450 0.37 31 6.3 8 100 to 120 60 1730 0.45 33 6.5 8 200 to 240 50 1450 0.37 19 3.5 6
DS 102 DS 202 DS 302
200 to 230 60 1730 0.45 17 3.7 6
18 87-900-943-01(E)
Page 24
TECHNICAL INFORMATION
Single-Phase Universal Motors Voltage Setting
CAUTION
Before connecting to the mains, check that your electrical mains voltage corresponds to the motor voltage setting.
,
WARNING!
Disconnect the motor from the mains before open­ing the electrical box.
The motors are factory set to operate at 200-240 V (50/60 Hz) nominal voltages.
To modify the voltage setting, change the position of the voltage selector situated inside the motor electrical box.
To confirm the change of the voltage setting from High Voltage to Low Voltage, glow the orange la­bel above the yellow label positioned on the elec­trical box cover.
,
WARNING!
Close the motor electrical box cover before con­necting to the main.
Voltage Selector
Orange label (100 to 120 V)
IEC 320 main socket
On/off switch
Motor Electrical box
19 87-900-943-01(E)
Page 25
TECHNICAL INFORMATION
CONNECTIONS TO THE INLET AND EXHAUST FLANGES
Remove the protective caps from both flanges. Connect the system to be evacuated to the inlet flange, using a centering ring with OR and a lock­ing collar.
NOTE
For guaranteed reliable sealing, use an OR gasket in Perbunan or Viton.
The inlet duct is equipped with a sieve filter pre­venting solid particles from entering and damaging the pump.
NOTE
When the gases to be pumped out contain dust, it is advisable to insert a dust filter before the inlet flange.
NOTE
When the gases to be pumped out contain large quantities of vapor, it is advisable to include a condense separator before the inlet flange.
To make best use of the pump’s capacity, use only short, straight piping, with a diameter not smaller than that of the inlet flange.
NOTE
If rigid piping is used, it is good practice to use a flexible joint in order to avoid undue forcing of the connection on the pump.
The exhaust duct must be connected to a pipe that will take away the pumped out gases.
NOTE
Application of an oil trap filter is necessary to avoid pollution of the surrounding atmosphere by the oil present in the exhaust duct during pump opera­tion.
CAUTION
Never block the pump exhaust line. This would cause overpressure in the casing with the risk of breaking the glass window of the level indicator and/or expelling the oil seal gasket.
STARTING AND RUNNING THE PUMP
Before being put into service, in order to reach maximum vacuum, the pump must be left running for about an hour with the gas ballast valve open. This will eliminate any humidity from the oil.
,
WARNING!
The pump is designed for operation with neutral or non-corrosive fluids. It is absolutely forbidden to use potentially explosive or flammable substances.
NOTE
If the pump is started with cold oil, initially more than normal noise will be heard; this will last for a few minutes only until the oil reaches its working temperature.
There are no special instructions for normal opera­tion of the pump, which is delivered to you after completion of a running-in cycle in the factory. The maintenance operations for a pump in working condition may be found on the Scheduled Mainte­nance Cards.
If the pump is sucking in environments with liquids or vapors, it is important to leave it to run with the gas ballast open so as to avoid condensation of the vapors and contamination of the lubricating oil as a result. When there is no danger of the oil be­ing contaminated, the gas ballast valve should be closed to reduce the pump’s power absorption.
The gas ballast valve will prove useful in the cold season when, due to the lower room tempera­tures, it takes longer for the pump to reach rated temperature when switched on. Compression of the air forced in by the gas ballast valve develops heat, which in turn increases temperature of the oil faster.
NOTE
If gases without vapors are sucked in, you are ad­vised to open the gas ballast device from time to time in order to eliminate the traces of humidity they contain.
NOTE
For repetitive work cycles, with brief time intervals in between, it is better not to stop the pump.
20 87-900-943-01(E)
Page 26
TECHNICAL INFORMATION
STOPPING THE PUMP
There are no special procedures for switching the pump off; it needs only to be disconnected from the electric power by means of the bipolar switch (see section MODELS WITH SINGLE-PHASE UNIVERSAL MOTORS).
When the pump is stopped, the anti-suckback de­vice makes it possible to maintain vacuum in the vessel connected on the inlet flange of the pump.
If the pump is expected to be stopped for a lengthy period, or in any case if it has pumped in large amounts of vapors, it is good practice to run it with the gas ballast open and the inlet line closed for a few minutes before switching off in order to limit the risk of corrosion or scaling due to pollution of the oil by condensed vapors.
SAFETY RULES
Personnel responsible for pump operation and maintenance must be well-trained and must be aware of the accident prevention rules.
The accident prevention precautions contained in this section must be respected at all times during operation and maintenance of the pump to avoid damage to operators and to the pump.
These precautions are provided in the form of WARNING and CAUTION notes.
,
WARNING!
Operating procedures, technical information and precautions which, if not respected and/or imple­mented correctly may cause body harm to opera­tors.
CAUTION
Operating procedures, technical information and precautions which, if not respected and/or imple­mented correctly may cause damage to the pump.
WARNING NOTES ,
a. Death may result from contact with high volt-
ages. Always take extreme care and observe the accident prevention regulations in force.
b. Always disconnect the power supply to the
pump before maintenance work. Place a spe­cial warning signs over the power supply breaker switch: MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON.
c. If you are performing maintenance after the
pump has been operating for a considerable time, allow sufficient time for it to cool as the
external surface temperature may be in ex­cess of 60 °C.
d. Failure to provide the pump with an earth
connection may cause serious damage to op­erators. Always ensure that there is an earth connection and that it complies with the stan­dards.
e. When cleaning the pump and its component
parts, avoid the use of flammable or toxic sol­vents, such as benzin, benzol, ether or alco­hol. The recommendation is to use a soap and water solution, preferably in ultrasound washing machines, taking care to dry all the cleaned parts at temperatures under 100 °C in order to eliminate residual moisture.
f. Prolonged overloads or breakdowns may
cause the electric motor to overheat, and to release noxious smoke; remove the power immediately as a precaution and do not ap­proach the pump at least until you have pro­vided ventilation to drive out the smoke. Take care not to breathe in the fumes remaining in­side the pump in the course of repair work.
g. In case of fire, do not throw water on the
pump. Switch the power off and use CO
2
ex-
tinguishers.
h. Carefully inspect the flanges to ensure that
there are no dust, oil, dirt or defects of the mating surfaces, before making the required connections.
i. Ensure that all joints and couplings are locked
correctly before starting the pump again after repair work.
j. Do not wear any objects that may become en-
tangled in the mechanisms and/or act as con­ductors (chains, bracelets, etc.).
k. Ensure that the tools to be used are in perfect
working condition and have insulating grips, where necessary. Check that the insulating material of the cables and that the conductors of the test equipment do not show any signs of damage.
l. Do not replace the oil immediately after stop-
ping the machine as the oil may still be at high temperature.
m. Perform repairs in clean and, where possible,
dust-free areas. Protect all the clearances of connection points with suitable plastic caps and cover the machined surface areas of all parts stripped down until they are put back on the pump again.
n. Do not start the pump if the protective side-
plates (refs. 11 and 81 of fig. View of the pump) are not properly in place.
21 87-900-943-01(E)
Page 27
TECHNICAL INFORMATION
CAUTION NOTES
a. Before putting the pump back into operation
after a breakdown, inspect it and check care­fully for any other signs of damage.
b. Use only tools that are in perfect working or-
der and specially designed for the job; use of inappropriate or ineffective tools may cause serious damage.
c. Perform repairs in clean and, where possible,
dust-free areas. Protect all the clearances of connection points with suitable plastic caps and cover the machined surface areas of all parts stripped down until they are put back on the pump again.
d. Always check the lubricant and that it is prop-
erly distributed through the pump; inadequate lubrication may damage the pump seriously.
e. Give the parts some form of marking as you
strip them down to ensure that you reassem­ble them again in the proper order.
f. Check that there are no scratches or grooves
on the machined shafts, in their seats inside the pump or on machine-ground surfaces. Slight scratches and abrasions may be elimi­nated with very fine emery paper or by a little light grinding.
g. Before putting a group together, always
spread a little oil over inner parts and mating surfaces. Replace all seals with original spare parts before reassembling components.
MAINTENANCE ACTIONS
Maintenance may be seen as the totality of all scheduled and unscheduled maintenance work.
Maintenance includes:
1. SCHEDULED MAINTENANCE: Maintaining the nominal state of operation.
2. UNSCHEDULED MAINTENANCE: Restoring the nominal state of operation
NOTE
The frequency with which repairs are performed depends on the process and presence of sub­stances that shorten pump life (dust, abrasives, solvents, water, chemically aggressive sub­stances).
The pump must be cleaned at regular intervals of time.
CAUTION
Do not clean with Alcohol the plastic or rubber components of the pump.
Use only the strictly necessary amount of lubri­cant; an excess of lubricating oil, like when there is none, may sometimes compromise proper opera­tion of the pump.
Only the recommended lubricants, or lubricating oils with similar characteristics and known and ex­perimented quality, should be used.
Oil changes must be made with the oil at a suffi­ciently high temperature, after leaving the pump to cool for a few minutes following operation.
The drain and filler plugs must not be left open any longer than is strictly necessary.
When performing maintenance, look out for all signals that may precede a breakdown, in particu­lar:
traces of corrosion;
oil leaks;
slack joints or couplings.
Maintenance technicians must:
be aware of all applicable national directives concerning accident prevention during work on motor-driven pumps and should know how to apply them;
have read and understood all the sections on “Safety Rules";
be familiar with the essential design features and operation of the pump;
know how to use and consult the pump docu- mentation;
be concerned about proper operation of the pump;
make a note of any irregularities in operation of the pump and take the necessary action, where appropriate.
Use original spare parts wherever possible and repair a broken part as best as possible on site or send it back to the manufacturer for repairs.
For all problems arising, or to order spare parts, refer to our service department.
22 87-900-943-01(E)
Page 28
TECHNICAL INFORMATION
Varian S.p.A. - Vacuum Technologies Via Varian 54 10040 Leinì (Torino) - Italy Telephone: (39) 011.9979111 Fax: (39) 011.9979344
LUBRICANTS
It will be readily understood how important ade­quate lubrication is to high technology pumps like the Varian vacuum pumps. Correct use of appro­priate lubricants makes a significant contribution to achieving best performance and warding off de­fects.
When handling lubricants, the following sanitary protection measures should be observed at all times:
Avoid prolonged, excessive or repeated con- tact of the skin with products for lubrication, and also avoid directly inhaling the fumes or vapors of such products.
Protect the skin by wearing appropriate clothes and equipment (e.g. special suits, glasses or, where permitted by the safety regulations, gloves) or by applying a special protective product.
Clean the skin carefully after contact with the lubricants by washing freely with water and soap.
Apply a skin cream after washing.
Take off and change clothes or shoes on
which oil has been spilled.
Never put rags dripping with oil into the pock- ets of your clothes.
When disposing of waste lubricants, observe the following environment protection regulations:
The lubricants risk contaminating the water and the ground! Therefore never pour lubricat­ing products on to the ground, into water or in the sewage system. All violations of these rules are liable to persecution as provided for by law. When using lubricants always keep an oil can nearby.
Take care in draining off waste oils. In dis­posal of these products respect all regulations in force concerning waste oil disposal.
The recommended lubricating oil is the Varian GP oil. The GP oil is a general purpose mechanical pump fluid specifically engineered to provide supe­rior performance in high speed direct drive me­chanical pumps.
These precisely distilled fluids (100% solvent re­fined neutral paraffinic oil) deliver lower base pres­sure capability, faster pump-down cycles, and reduced maintenance requirements on both the pump and the fluid.
It is absolutely necessary to continue using the lu­bricants initially used to fill the tank. If this is not possible for organizational or business reasons, use only products with the same characteristics as the previous oils.
Only use of lubricants of suitable quality will guar­antee safe operation of the pumps.
CAUTION
Mineral oils and the PFPE oil are incompatible. To change from one type to another, the pump must be stripped down completely and all parts washed carefully to eliminate all oil residues.
If you expect to have to use other lubricants, first find out if the two products are compatible. In cases of doubt, the lubricant used up to that time must be flushed out by way of a pump flushing procedure.
CAUTION
To avoid the risk of contaminating the oil, absolute cleanliness of the pump and surrounding area must be ensured during the lubrication proce­dures.
23 87-900-943-01(E)
Page 29
TECHNICAL INFORMATION
Varian GP oil characteristics
PROPERTY UNIT OF
MEASURE
GP oil
Vapor pressure @ 25 °C < 3 10
-5
Boiling point @ 0,01 torr °C 112 Viscosity @ 40 °C cSt (SUS) 55 (258) Viscosity @ 100 °C cSt (SUS) 8,1 (52,7) Viscosity index 119 Pour point °C (°F) -15 (5) Flash point °C (°F) 213 (415) Fire point °C (°F) 244 (472) Density g/cm
3
0,87
Varian GP oil vapor pressure curve Varian GP oil viscosity curve
24 87-900-943-01(E)
Page 30
TECHNICAL INFORMATION
SCHEDULED MAINTENANCE CARDS
No. FREQUENCY PUMP STATUS (*) OPERATION
01 MONTHLY R OIL LEVEL CHECKING 02 TWICE YEARLY S CLEANING THE INLET FILTER
(*) R=RUNNING S=STOPPED
NOTE
When the pump is equipped with:
a filter for dust on the inlet side
a condensation separator on the inlet side
these items must also be maintained, by following the Manufacturer’s instructions.
NOTE
The numbers used in the drawings on the Scheduled Maintenance Cards are those used in Figure View of the pump.
25 87-900-943-01(E)
Page 31
TECHNICAL INFORMATION
Scheduled Maintenance
Card No.
01
Pump type:
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph
Frequency:
MONTHLY
Time:
5 min.
Machine status: S R
Type of action:
LUBRIFICATION
Item:
LUBRIFICATING OIL
1
No. Description Time Equipment Materials
Oil
1
Check the oil level and top up if necessary.
5 min
Cleaning rags
Liquid detergent
,
WARNING!
Machine powered: take care on account of moving parts and high voltages.
,
WARNING!
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60°C.
26 87-900-943-01(E)
Page 32
TECHNICAL INFORMATION
1. Check the oil level through the sight glass: there are two clearly visible arrows indicating maximum and minimum levels for proper pump operation.
NOTE
The amount of oil consumed depends on the type of work, particularly on the volume being evacuated and on the frequency of the vacuum cycles.
2. If necessary, open the pump filling plug on the top plane of the pump and add oil.
NOTE
Before starting the procedure, check that the quality and type of oil used corresponds to the indications of Ta­ble Varian GP oil characteristics of this manual.
CAUTION
Take great care to avoid oily residues or dust from entering the pump and jeopardizing proper operation.
3. Close the fill plug and, using cotton or other suitable material rags, clean thoroughly the outer surface of the top plane of the pump.
CAUTION
Never mix lubricants of different brands or quality. To change from one oil to another, the pump must be stripped down and all parts washed carefully, taking care to eliminate oil residues.
4. Open the gas ballast valve to purify the oil.
27 87-900-943-01(E)
Page 33
TECHNICAL INFORMATION
Scheduled Maintenance
Card No.
02
Pump type:
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph
Frequency:
TWICE YEARLY
Time:
10 min.
Machine status: S R
Type of action:
CLEANING
INLET FILTER
Item:
1
No. Description Time Equipment Materials
1
Clean the suction filter. 10 min.
Compressed air gun
,
WARNING!
Machine safety: disconnect all power lines. Hang the card “MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON” from the main breaker switch. When finished, remove the safety warning.
,
WARNING!
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
28 87-900-943-01(E)
Page 34
TECHNICAL INFORMATION
1. Remove the filter (26) from the inlet flange (28).
2. Clean the filter using an aqueous solution and dry with hot air.
3. Put the filter back in place.
CAUTION
The filter element is designed to prevent solid particles in the air from entering the inside of the pump and if it is not working properly, serious damage could be caused the pump’s inner parts. In such cases, it may be worthwhile installing a large surface area filter in the pump's suction line to improve effectiveness and reduce maintenance frequency. If the pump sucks in gases and vapors that contain large quantities of solid particles, the filter must be checked and cleaned more often than indicated here.
29 87-900-943-01(E)
Page 35
TECHNICAL INFORMATION
UNSCHEDULED MAINTENANCE CARDS
No. SUBJECT FREQUENCY
101 General Warnings 102 Changing the oil Whenever necessary 103 Disassembly of oil level indicator When damaged 104 Disassembly of anti-suckback device shutter When damaged 105 Disassembly of electric motor and joint When damaged 106 Disassembly of discharge valve When damaged 107 Disassembly of oil circulating pump When damaged 108 Disassembly of anti-suckback valve When damaged 109 Disassembly of pump body When damaged 110 Replacement of oil seal ring/wear bushing When damaged 111 Disassembly of functional block rotors When damaged
NOTE
The numbers used in the drawings on the Unscheduled Maintenance Cards are those used in Figure View of the pump.
30 87-900-943-01(E)
Page 36
TECHNICAL INFORMATION
Unscheduled Maintenance
Card No.
101
Pump type:
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph
Frequency:
Time: Machine status: F L
Type of action:
GENERAL WARNINGS
Item:
1. Pump disassembly and reassembly require some basic operations and use of tools found in most work­shops.
31 87-900-943-01(E)
Page 37
TECHNICAL INFORMATION
NOTE
The pump’s component parts are modular and therefore fully interchangeable. Whenever parts have to re­placed, please specify in the order:
- Pump type
- Serial number (marked on pump identification plate).
- Reference number on the detailed diagram, name and part number as indicated on the spare parts and
accessories list (section SPARE PARTS LIST of this manual). To simplify maintenance work, two kits have been devised. The
Gaskets Kit, containing all the gaskets recommended for substitution after disassembly of the pump and
the most commonly used removable parts. You are advised to keep this kit in a dry room, away from heat and light (sun and UV rays) in order to prevent
hardening of the elastomer parts. The
Maintenance Kit, including, as well as the Gaskets Kit, the 1st and 2nd stage vanes and other parts that it may be necessary to replace when overhauling the pump completely. These parts have a life of approx. two years under conditions of normal operation.
KIT PUMP TYPE ORDER
DS102 1Ph DS202 1Ph DS302 1Ph CODE
GASKETS KIT X X X 949-9370 MAINTENANCE KIT X 949-9380 MAINTENANCE KIT X X 949-9381
2. Before reassembling the pump, all parts must be cleaned thoroughly with a soap and water solution and
rinsed with demineralized water.
CAUTION
Particular care must be taken in cleaning the lubrication ducts and oil passage nozzles, which must always be kept free of impurities.
CAUTION
Take care that the soap and water solution does not remain in the various cavities and recesses of the pump, in the blind holes in particular.
3. Then dry the parts, by heating where possible but without using compressed air (it generally contains
polluting substances), taking care not to exceed a temperature of 80 °C
.
4. The sequence of reassembly is the inverse of the disassembly operation. Take the same precautions:
- Spread some clean oil of the same type as used to lubricate the pump over the different parts, in par­ticular the inner lip of the oil seal, the bushings and vanes.
- If the oil seal has the dust-block lip, 2/3 fill the area between the two lips with ISOFLEX TOPAS NB5051 grease.
CAUTION
Do not allow the grease into the area of the circumferential spring.
32 87-900-943-01(E)
Page 38
TECHNICAL INFORMATION
- Lock without forcing the nuts on the four tie-rods (44) connecting the parts of the pump block. Before locking, check that all parts are touching as required.
- Before putting the springs and shutters of the discharge valves back in, pour a little oil into the stators through the holes in the valves.
CAUTION
Before hooking the recall spring to the anti-suckback command bar, make sure you have put the bar all the way into the sleeve of the rotary feedthrough to avoid bending the tapered part of the bar.
NOTE
On DS102 1Ph, DS202 1Ph and DS302 1Ph pumps, fit the joint on the motor shaft after careful removal of grease from the surfaces and application of LOCTITE 242.
33 87-900-943-01(E)
Page 39
TECHNICAL INFORMATION
Unscheduled Maintenance
Card No.
102
Pump type:
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph
Frequency:
AS REQUIRED
Time:
30 min.
Machine status: S R
Type of action:
CHANGING OIL
LUBRICANT
Item:
A
CTION AREA
Materials required: Equipment required:
Varian GP oil (1 liter) Fixed wrench for oil exhaust.
Tank to collect oil.
Cotton (or other suitable material) rags for cleaning.
Soap and water solution for cleaning.
,
WARNING!
Do not change the oil immediately after stopping the machine as the oil temperature may still be high.
,
WARNING!
Machine safety: disconnect all power lines. Hang the card “MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON” from the main breaker switch. When finished, remove the safety warning.
34 87-900-943-01(E)
Page 40
TECHNICAL INFORMATION
,
WARNING!
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
NOTE
The oil has to be replaced:
1) when it has become particularly dirty due to the presence of contaminants in the environments being evacuated;
2) when the degree of vacuum achieved by the pump is no longer satisfactory, even after running for one hour with the gas ballast device open.
1. Place a tank for the waste oil under the oil drain plug (79).
NOTE
You are advised to empty the pump before it cools down completely so that the oil flows out more easily.
NOTE
The pump contains up to 1 liter of oil - make sure the tank you use for the waste oil can hold this amount.
2. Open the oil drain plug (79) slowly; let the oil flow out by opening the fill plug (78) located at the top of the
pump. In the meantime, clean the inside of the drain plug (magnetic plug).
3. After closing the drainage hole with its plug, make the pump perform a number of turns, giving it a brief
current pulse, so as to let residual oil in the pump chambers flow out. Then drain off the residual oil again.
4. After all the oil has been drained, close the drain plug tight; take the tank of waste oil away and clean
thoroughly, using rags of cotton or other suitable material to dry.
5. Clean thoroughly the pourer lip of the new oil tin; pour the oil slowly into the pump through the filler plug
(78).
35 87-900-943-01(E)
Page 41
TECHNICAL INFORMATION
NOTE
Monitor through the sight glass at the front of the pump that you are not exceeding the maximum oil level per­mitted.
CAUTION
For disposal of waste oil, it is strictly necessary to respect the currently applicable legislation on this matter.
6. To achieve a good vacuum level again, run the pump for one hour with the gas ballast open.
36 87-900-943-01(E)
Page 42
TECHNICAL INFORMATION
Unscheduled Maintenance
Card No.
103
Pump type:
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph
Frequency:
WHEN DAMAGED
Time:
30 min.
Machine status: S R
Type of action:
DISASSEMBLY
SIGHT GLASS
Item:
A
CTION AREA
Materials required: Equipment required:
Mechanical tools
OR gaskets
(for pumps DS102 1Ph, DS202 1Ph and DS302 1Ph Gaskets kit p/n 949-9370)
Sight glass
,
WARNING!
Machine safety: disconnect all power lines. Hang the card “MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON” from the main breaker switch. When finished, remove the safety warning.
37 87-900-943-01(E)
Page 43
TECHNICAL INFORMATION
,
WARNING!
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
1. Drain off the oil from the pump.
NOTE
For a description of how to drain off the oil, see the Unscheduled Maintenance Card No. 102.
2. Unscrew the securing screws (71) and disconnect the flange (85) from the casing.
3. Take out the OR gasket (87) and the sight glass (86).
NOTE
When reassembling, replace the gaskets that you have stripped down.
CAUTION
When reassembly is complete, proceed to fill the pump with oil again following the instructions of Unsched­uled Maintenance Card No. 102.
38 87-900-943-01(E)
Page 44
TECHNICAL INFORMATION
Unscheduled Maintenance
Card No.
104
Pump type:
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph
Frequency:
WHEN DAMAGED
Time:
30 min.
Machine status: S R
Type of action:
REPLACEMENT
ANTI-SUCKBACK DEVICE SHUTTER
Item:
A
CTION AREA
Materials required: Equipment required:
Shutter Mechanical tools
,
WARNING!
Machine safety: disconnect all power lines. Hang the card “MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON” from the main breaker switch. When finished, remove the safety warning.
,
WARNING!
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
39 87-900-943-01(E)
Page 45
TECHNICAL INFORMATION
1. Disconnect the flange (28) from the inlet pipe line.
2. Remove the 6 securing screws (17) and remove the two half-plates (25) pressing the suction flange (28)
into its seat.
3. Remove the flange (28) and take out the piston (30) with the shutter (29) of the anti-suckback device, dis-
engage it by exerting force on arm (101). Separate the shutter (29) from the piston rod (30) simply by pulling.
CAUTION
Be careful not to scratch the sealing surface of the shutter (29).
4. Reassemble by proceeding in the inverse order.
40 87-900-943-01(E)
Page 46
TECHNICAL INFORMATION
Unscheduled Maintenance
Card No.
105
Pump type:
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph
Frequency:
WHEN DAMAGED
Time:
30 min.
Machine status: S R
Type of action:
REPLACEMENT
ELECTRIC MOTOR AND JOINT
Item:
ACTION AREA
Materials required: Equipment required:
Electric motor • Mechanical tools
,
WARNING!
Machine safety: disconnect all power lines. Hang the card “MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON” from the main breaker switch. When finished, remove the safety warning.
,
WARNING!
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
41 87-900-943-01(E)
Page 47
TECHNICAL INFORMATION
1. Disconnect the motor bearing plate (8) from the support (34) by removing the four screws (4).
2. Remove the half-joint/fan (19) from the support, together with the motor (1), the plate (8).
3. Slacken the nut blocking the half-joint (19) to the motor shaft and take it out, using leverage between the
plate (8) and the back of the joint.
4. Remove the four screws (5) and separate the plate (8) from the motor (1).
5. Reassemble by proceeding in the inverse order.
Extractor
42 87-900-943-01(E)
Page 48
TECHNICAL INFORMATION
Unscheduled Maintenance
Card No.
106
Pump type:
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph
Frequency:
WHEN DAMAGED
Time:
1 hour
Machine status: S R
Type of action:
DISASSEMBLY
DISCHARGE VALVES
Item:
A
CTION AREA
Materials required: Equipment required:
Valves (Gaskets kit) Mechanical tools
,
WARNING!
Machine safety: disconnect all power lines. Hang the card “MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON” from the main breaker switch. When finished, remove the safety warning.
,
WARNING!
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
43 87-900-943-01(E)
Page 49
TECHNICAL INFORMATION
1. Drain off all the oil from the pump.
NOTE
For a description of how to drain off the oil, see the Unscheduled Maintenance Card No. 102.
2. Disconnect the discharge flange from its piping.
3. Remove the nuts (3) and remove the pump casing (75).
4. Remove the securing screw (47) holding the splash guard (49) and remove it.
44 87-900-943-01(E)
Page 50
TECHNICAL INFORMATION
5. Remove the two screws (47) on the valve press-bracket (46) and remove the bracket (46), the springs
(50) and the shutters (51).
6. Reassemble by proceeding in the inverse order.
NOTE
When reassembling, replace all the gaskets stripped down.
CAUTION
When reassembly is complete, proceed to fill the pump with oil following the instructions of Unscheduled Maintenance Card No. 102.
45 87-900-943-01(E)
Page 51
TECHNICAL INFORMATION
Unscheduled Maintenance
Card No.
107
Pump type:
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph
Frequency:
WHEN DAMAGED
Time:
1 hour
Machine status: S R
Type of action:
DISASSEMBLY
OIL CIRCULATION PUMP
Item:
A
CTION AREA
Materials required: Equipment required:
Oil circulating pump Mechanical tools
,
WARNING!
Machine safety: disconnect all power lines. Hang the card “MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON” from the main breaker switch. When finished, remove the safety warning.
,
WARNING!
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
46 87-900-943-01(E)
Page 52
TECHNICAL INFORMATION
1. Drain off all the oil from the pump.
NOTE
For a description of how to drain the oil from the pump, see the Unscheduled Maintenance Card No. 102.
2. Disconnect the discharge flange from its piping.
3. Remove the nuts (3) and remove the casing from the pump (75).
4. Remove the three screws (71) connecting the closing plate (70) to the side and take it out.
5. Remove the pump gear-wheels (69).
47 87-900-943-01(E)
Page 53
TECHNICAL INFORMATION
NOTE
A magnet may be used to remove the gear-wheels.
6. Reassemble by proceeding in the inverse order.
NOTE
When reassembling, replace all the gaskets you have stripped down.
CAUTION
When reassembly is complete, proceed to fill the pump with oil again following the instructions of Unsched­uled Maintenance Card No. 102.
48 87-900-943-01(E)
Page 54
TECHNICAL INFORMATION
Unscheduled Maintenance
Card No.
108
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph
Pump type:
Frequency:
WHEN DAMAGED
Time:
1 hour
Machine status: S R
DISASSEMBLY
Type of action:
ANTI-SUCKBACK DEVICE
Item:
A
CTION AREA
Materials required: Equipment required:
Gaskets kit • Mechanical
,
WARNING!
Machine safety: disconnect all power lines. Hang the card “MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON” from the main breaker switch. When finished, remove the safety warning.
,
WARNING!
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
49 87-900-943-01(E)
Page 55
TECHNICAL INFORMATION
1. Drain off all the oil from the pump.
NOTE
For a description of how to drain the oil, see the Unscheduled Maintenance Card No. 102.
2. Disconnect the discharge flanges from their piping.
3. Remove the locking nuts (3) and remove the casing (75) from the pump.
4. Remove the securing screw (47) and remove the splash guard (49).
5. Remove the shutter from the anti-suckback device.
NOTE
For more details on how to remove the anti-suckback device, see Unscheduled Maintenance Card No. 104.
6. Remove the screw (102), take out the arm (101) from the rod.
7. Release the spring (106) from the rod arm (108).
8. Pull the rod (108) out of the rotary feedthrough (105) sleeve.
9. Remove the two OR gaskets (104) from the rod (108) using a screwdriver, if necessary. Be careful not to
bend the rod in doing so.
10. Remove the sleeve (105) and remove it from the support (34) together with its OR gasket (103).
11. Remove the hydraulic piston (100) from its seat in the body.
12. Reassemble by proceeding in the inverse order.
50 87-900-943-01(E)
Page 56
TECHNICAL INFORMATION
NOTE
When reassembling, replace all the gaskets stripped down.
CAUTION
When reassembly is complete, proceed to fill the pump with oil again following the instructions of Unsched­uled Maintenance Card No. 102.
51 87-900-943-01(E)
Page 57
TECHNICAL INFORMATION
Card No.
Unscheduled Maintenance
109
Pump type:
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph
Frequency:
WHEN DAMAGED
Time:
1 hour
Machine status: S R
Type of action:
DISASSEMBLY
PUMP BODY
Item:
Materials required:
A
CTION AREA
Equipment required:
Gaskets kit • Mechanical tools
,
WARNING!
Machine safety: disconnect all power lines. Hang the card “MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON” from the main breaker switch. When finished, remove the safety warning.
,
WARNING!
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
52 87-900-943-01(E)
Page 58
TECHNICAL INFORMATION
1. Drain off all the oil from the pump.
NOTE
For a description of how to drain off the oil, see the Unscheduled Maintenance Card No. 102.
2. Disconnect the discharge flange from its piping.
3. Disconnect the electric motor (1) complete with half-joint.
NOTE
For a description of how to disassemble the electric motor, see the Unscheduled Maintenance Card No. 105.
4. Unscrew the securing screw (47) and remove the valve screen (49).
5. Slacken the four nuts (64) and take out the tie-rods (44) and the complete functional block (76), lifting it
from the pump support (34) and take out the OR gaskets (27) and (45), from the gas ballast line and suc­tion line respectively.
CAUTION
Be careful not to cut the lip of the oil seal with the sharp edges of the shaft key seat.
6. Reassemble by proceeding in the inverse order.
NOTE
When reassembling, replace all the gaskets stripped down.
CAUTION
When reassembly is complete, proceed to fill the pump with oil again following the instructions of Unsched­uled Maintenance Card No. 102.
53 87-900-943-01(E)
Page 59
TECHNICAL INFORMATION
Card No.
110
Unscheduled Maintenance
Pump type:
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph
Frequency:
WHEN DAMAGED
Time:
2 hours
Machine status: S R
Type of action:
DISASSEMBLY
FUNCTIONAL BLOCK ROTORS
Item:
A
CTION AREA
Materials required: Equipment required:
Oil shaft seal ring
Anti-wear bushing
OR gaskets
1st stage vanes
2nd stage vanes
Gas Ballast shutter
(the above items of material are included in the Major Maintenance kit)
Mechanical tools
54 87-900-943-01(E)
Page 60
TECHNICAL INFORMATION
,
WARNING!
Machine safety: disconnect all power lines. Hang the card “MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON” from the main breaker switch. When finished, remove the safety warning.
,
WARNING!
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
1. Drain off all the oil from the pump.
NOTE
For a description of how to drain the oil from the pump, see the Unscheduled Maintenance Card No. 102.
2. Detach the entire functional block from the pump support.
NOTE
For a description of how to detach the functional block, see the Unscheduled Maintenance Card No. 109.
55 87-900-943-01(E)
Page 61
TECHNICAL INFORMATION
3. Disassemble the discharge valves.
NOTE
For a description of how to disassemble the discharge valves, see the Unscheduled Maintenance Card No.
106.
4. Detach the end plate (61) from the rest of the pump body, exerting leverage if necessary on the reference
notches between the parts. This will give you access to the retaining valve (56) and associated spring (57) at the gas ballast inlet.
5. Disconnect the 2nd stage stator (58), remove the two vanes (42), take the 2nd stage rotor (43) off the
shaft and take out the key (41).
6. Remove the partition wall (53) from between the 1st and 2nd stages.
7. Detach the 1st stage stator (52) from the inner side (33), pressing back on the springs (40) of the vanes
(38) to avoid the vanes from touching against the sharp corners of the body and becoming damaged.
8. Take out the 1st stage rotor (39), the vanes (38) and the springs (40).
9. Reassemble by proceeding in the inverse order.
NOTE
When reassembling, replace all the gaskets stripped down.
CAUTION
After reassembly is complete, proceed to fill the pump again with oil following the instructions of Unscheduled Maintenance Card No. 102.
56 87-900-943-01(E)
Page 62
TECHNICAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING AND CORRECTIVE ACTION
NOTE
If the pump breaks down or does not work well, first check thoroughly that all the standards rules listed in the sections relevant installation and operation are currently observed. If you cannot get sufficiently low pressure, the problem may lie with the system connected to the pump, i.e. the vacuum chamber and inlet line. Even when the design sizes are correct, the problems listed below are still fairly frequent: a) faulty seals: check that the seals are fitted, are in good working order and are clean; check all
joints, taps, sight glasses, weld joints, etc.
b) unsuitable materials: avoid the use of rubber, plastic or even metal parts that are porous or permeable. c) volatile substances: as far as possible, eliminate humidity, grease, dirt, rust, solvents (even small traces).
SYMPTOM PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY CARD
REF.
1 The pump does not start (or
stops immediately).
A) The motor-pump coupling is defective.
Check state of the elastic joint and replace the parts as needed.
105
B) Viscosity of the oil has in-
creased.
Examine the oil and change if necessary (find out why it has deteriorated).
102
C) Excessive friction inside
pump.
Test the resistance to rotation, by turning the joint by hand. If the rotors are blocked, disassemble the pump body and check state of the parts inside.
110
D) Electrical protections not set. Adjust the protections. E) Oil too viscous because of
low room temperature.
Heat the oil up to a temperature of 20 °C or use an oil recommended for low tem­peratures.
102
2 The pump stops (stalls). A) Seizure of some internal
parts.
Proceed as at 1-C.
B) Oil very dirty. Proceed as at 1-B.
3 The pump overheats. A) Too much friction inside. Proceed as at 1-C.
B) Oil ducts clogged inside. Try changing the oil, otherwise disassem-
ble the pump and clean it well.
102 110
4 Too much oil drained off by the
exhaust.
A) Gas Ballast device broken (always open).
Check the device to ensure the gas ballast is properly adjusted.
110
B) Heavy duty work (high suc-
tion pressures or very frequent cycles).
Check condition of the oil trap filter.
C) Leak in system. Check the system (see “Note”).
5 The pump is loosing oil. A) Gaskets defective. Identify the areas where seeping occurs
and check the associated gaskets.
Refer to the card related
to involved
item
B) Oil level window broken Replace the oil level window.
57 87-900-943-01(E)
Page 63
TECHNICAL INFORMATION
SYMPTOM PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY CARD
REF.
6 The pump is very noisy even at
steady operating conditions.
A) Exhaust valves damaged. Inspect the valves. 106
B) High suction pressure, or gas
ballast device is open.
Check the system and the gas ballast valve (see items 4-A and 4-B).
C) Elastic star of joint is dam-
aged.
Check and replace if necessary.
D) A grain of the joint has be-
come loose.
Lock the grain after application of Loctite 222 (for slack threads).
7 When the pump is stopped, the
inlet pressure rises rapidly.
A) The anti-suckback device is defective.
Disassemble and check the anti-suckback device.
108
B) The cause of the problem is
not with the pump.
See “Note”.
8 The pump does not produce a
sufficient vacuum.
A) Not enough oil, or oil con­taminated.
Check level and appearance of the oil. Open the Gas Ballast for half an hour at least; change the oil whenever necessary.
01
102
B) Oil ducts clogged inside. Proceed as at 3-B. C) Direction of rotation inverted. Proceed as at 3-C. D) OR gaskets communicating
with the inlet line defective.
Replace the gaskets. 109
E) Exhaust valves damaged or
out of place.
Proceed as at 6-A.
F) Insufficient oil pressure in the
lubricating circuit, preventing the anti-suckback device from opening.
Inspect the gears of the oil pump and check that it is working.
107
G) Internal moving parts worn. Disassemble the pump, and replace any
worn parts.
110
H) Pump working with gas bal-
last device open.
Close the gas ballast device.
I) Anti-suckback valve fails to
open.
Disassemble the suction flange and check the device.
104 108
J) Parts of the functional block
not in perfect contact because of deposits of dirt or failure to put a plug on the service holes.
Disassemble and check condition of the part surfaces and that plugs have been used.
110
K) The cause of the problem is
not with the pump.
See “Note”.
58 87-900-943-01(E)
Page 64
TECHNICAL INFORMATION
SPARE PARTS LIST
OTHER SPARE PARTS P/N
DS102 1Ph DS202 1Ph DS302 1Ph
MINOR MAINTENANCE KIT (*) X X X 949-9370 MINOR MAINTENANCE KIT (*) 949-9371 MAJOR MAINTENANCE KIT (**) X 949-9380 MAJOR MAINTENANCE KIT (**) X X 949-9381 MAJOR MAINTENANCE KIT (**) 949-9382
ACCESSORY ITEM ON EXHAUST Q.TY P/N
DS102 1Ph DS202 1Ph DS302 1Ph
OIL MIST ELIMINATOR KF25 X X X 949-9395 OIL MIST CARTRIDGE (Q.ty 2) X X X 949-9394
RECOMMENDED OIL P/N Q.TY Varian GP oil (Europe) 949-9390 1 liter Varian GP oil (Europe) 949-9391 2 liters Varian GP oil (USA) K7516301 1 liter Varian GP oil (USA) K7516302 1 gallon
(*) Contains all the valves, O-rings and seals to refurbish the pump to vacuum integrity. (**) Includes all the items of the minor maintenance kit plus the vanes.
59 87-900-943-01(E)
Page 65
TECHNICAL INFORMATION
60 87-900-943-01(E)
Varian S.p.A. Via F.lli Varian, 54 10040 Leinì (TO) - Italy Tel: +39-011-9979-111 Fax:+39-011-9979-237
http://www. vari aninc.com
Varian GP - OIL - Scheda di sicurezza del materiale
DATA REVISIONE: DICEMBRE 2002
1. Sostanza/Identificativo ditta NOME PRODOTTO: VARIAN GP-OIL 949-9390/949-9391
NUMERO CAS: 64742-65-0
2. Composizione/Ingredienti NOME GENERICO: Olio paraffinico neutro al 100% raffinato con solvente
FORMULA CHIMICA: (CH2)n 20 =< n =< 40 INGREDIENTI PERICOLOSI: Nessuno
3. Identificazione dei rischi POSSIBILI VIE DI INGRESSO: Ingerimento, inalazione di neb­bie d'olio
Il prodotto non è classificato come pericoloso.
EFFETTI ACUTI: L'esposizione alle nebbie d'olio
può causare nausea e irritazione agli occhi.
Non sono stati eseguiti studi dettagliati, tuttavia non si ritiene che il materiale possa causare dermatiti o avere effetti sensibilizzanti.
EFFETTI CRONICI: Sconosciuti
4. Misure di primo intervento PELLE: Lavare con acqua e sapone.
OCCHI: Sciacquare con abbondante
acqua. Contattare un medico!
INGERIMENTO: Se la vittima è cosciente, som-
ministrare liquidi ed indurre il vomito. Contattare un medico! Per piccole quantità penetrate in bocca è sufficiente risciacquare.
5. Misure antincendio PUNTO DI INFIAMMABILITA': >213° C METODO USATO: Cleveland a vaso aperto LIMITI DI ESPLOSIVITÀ: INFERIORE: Sconosciuto SUPERIORE: Sconosciuto MEZZO ESTINGUENTE: Acqua nebulizzata, schiuma chi-
mica o anidride carbonica. Materiale NFPA Classe III B.
Page 66
TECHNICAL INFORMATION
61 87-900-943-01(E)
Varian S.p.A. Via F.lli Varian, 54 10040 Leinì (TO) - Italy Tel: +39-011-9979-111 Fax:+39-011-9979-237
http://www. vari aninc.com
PROCEDURE ANTINCENDIO PARTICOLARI: Quando si opera per spegnere
un incendio in ambiente chiuso, indossare sempre il respiratore; la combustione incompleta di questo materiale genera monossido di carbonio!
RISCHI DI INCENDIO E/O ESPLOSIONE PARTICOLARI: Nessuno
6. Misure contro le perdite accidentali PROCEDURE DA SEGUIRE NEL CASO DI PERDITE: Piccole perdite possono essere
asciugate con uno strofinaccio.
Perdite maggiori devono essere immediatamente asportate uti­lizzando un mezzo assorbente.
7. Movimentazione e magazzinaggio MOVIMENTAZIONE: Nessun rischio conosciuto MAGAZZINAGGIO: Nessun rischio conosciuto
8. Controlli dell'esposizione/ MISURE DI CONTROLLO
Protezione personale A LIVELLO INGEGNERIA: Non necessarie
PROTEZIONE RESPIRATORIA:Vedere le note sulla venti-
lazione sotto citate. GUANTI PROTETTIVI: Sì - in gomma impermeabile all'olio. OCCHIALI PROTETTIVI: Sì - dotati di schermi laterali. ALTRI MEZZI PROTETTIVI: Non necessari in condizioni di
utilizzo normali.
9. Proprietà chimiche e fisiche STATO FISICO: Liquido PRESSIONE DEL VAPORE: < 0001 Torr a 25° C PUNTO DI EBOLLIZIONE: >200° C VELOCITÀ DI EVAPORAZIONE (etere=1): Nulla DENSITÀ DEL VAPORE: Circa 14 % PESO COMP. VOLATILI: Nulla DENSITA' RELATIVA: 0.87 VISCOSITA': 54 cst a 40° C SOLUBILITA' IN ACQUA: Nulla ASPETTO: Liquido viscoso giallo pallido
con leggero odore di petrolio
Page 67
TECHNICAL INFORMATION
62 87-900-943-01(E)
Varian S.p.A. Via F.lli Varian, 54 10040 Leinì (TO) - Italy Tel: +39-011-9979-111 Fax:+39-011-9979-237
http://www. vari aninc.com
10. Stabilità & Reattività STABILITÀ: Materiale stabile CONDIZIONI DA EVITARE: Esposizione continua a tempe-
rature > 200° C
INCOMPATIBILITÀ
(MATERIALI DA EVITARE): Ossidanti potenti PRODOTTI DI DECOMPO-
SIZIONE PERICOLOSI: La combustione incompleta può
produrre monossido di carbonio.
11. Informazioni tossicologiche LD50 ORALE ACUTA(MG/KG): Nessuna nota LD 50 CUTANEA ACUTA: Nessuna
INALAZIONE ACUTA: Il limite degli USA di esposizione
alle nebbie d'olio TWA 8 ore è di 5 mg al metro cubo.
12. Informazioni ecologiche AMBIENTALI: Non sono previsti effetti am-
bientali negativi nel caso di uso e smaltimento secondo le indicazioni.
MOBILITÀ: Non volatile e non solubile in
acqua.
DEGRADABILITÀ: Lentamente biodegradabile in
condizioni aerobiche.
13. Smaltimento Il prodotto e il relativo imballo
devono essere smaltiti in base alla locale normativa vigente.
14. Classificazione di trasporto Non classificato come a rischio
per trasporto via aerea, nave o terra.
15. Informazioni normative Nessuna
16. Altre informazioni VALUTAZIONE NFPA
INFIAMMABILITÀ 1
RISCHIO SALUTE 0
REATTIVITÀ 0
RISCHI
PARTICOLARI
NESSUNO
Page 68
TECHNICAL INFORMATION
63 87-900-943-01(E)
Varian S.p.A. Via F.lli Varian, 54 10040 Leinì (TO) - Italy Tel.: +39-011-9979-111 Fax:+39-011-9979-237
http://www. vari aninc.com
Varian GP - OIL – Datenblatt zur Materialsicherheit
REVISIONSDATUM: DEZEMBER 2002
1. Substanz/Herstelleridentifikation PRODUKTNAME: VARIAN GP-OIL 949-9390/949-9391
CAS-NUMMER: 64742-65-0
2. Zusammensetzung/Inhaltsstoffe ALLGEMEINER NAME: 100 % neutrales mit
Lösungsmittel raffiniertes Parafinöl CHEMISCHE FORMEL: (CH2)n 20 =< n =< 40 GEFÄHRLICHE INHALTS-
STOFFE: Keine
3. Gefahrenidentifikation MÖGLICHE AUFNAHME: Verschlucken, Einatmen von Ölnebel Dieses Produkt ist nicht als gefährlich klassifiziert.
AKUTE WIRKUNGEN: Sich öligen Dämpfen auszusetzen kann Übelkeit und
Augenreizungen verursachen. Es wurden keine detaillierten Untersuchungen durchgeführt, es wird jedoch nicht erwartet, dass das Material Dermatitis verursacht oder ein Sensibilisator ist.
CHRONISCHE WIRKUNGEN: Unbekannt
4. Erste-Hilfe-Maßnahmen HAUT: Mit Seife und Wasser waschen.
AUGEN: Mit Wasser ausspülen. Einen
Arzt verständigen!
VERSCHLUCKEN: Flüssigkeit verabreichen und
Erbrechen herbeiführen, wenn das Opfer bei Bewusstsein ist. Einen Arzt verständigen! Kleine Mengen im Mund können ausgewaschen werden.
5. Brandschutzmaßnahmen FLAMMPUNKT: > 213° C METHODE: Cleveland-Verfahren im offenen
Tiegel EXPLOSIONSGRENZEN: UNTERE: Unbekannt OBERE: Unbekannt LÖSCHMITTEL: Wassernebel, chemischer
Schaum oder Kohlendioxid.
Material NFPA-Klasse III B.
Page 69
TECHNICAL INFORMATION
64 87-900-943-01(E)
Varian S.p.A. Via F.lli Varian, 54 10040 Leinì (TO) - Italy Tel.: +39-011-9979-111 Fax:+39-011-9979-237
http://www. vari aninc.com
SPEZIELLE Bei Feuer in geschlossenen LÖSCHMETHODEN: Räumen Atemgerät tragen.
Bei unvollständiger Verbrennung
dieses Materials entsteht
Kohlenmonoxid! BESONDERE BRAND- ODER Keine
EXPLOSIONSGEFAHREN:
6. Bei unvorgesehener Freisetzung BEI FREISETZUNG ZU Kleine Verluste können mit BEFOLGENDE einem Lappen aufgewischt VORGEHENSWEISEN: werden.
Große Verluste sollten umgehend
mit einem aufsaugenden Material
aufgenommen werden.
7. Handhabung und Lagerung HANDHABUNG: Nicht bekannt LAGERUNG: Nicht bekannt
8. Expositionskontrolle/Personenschutz TECHNISCHE KONTROLL- Nicht erforderlich MASSNAHMEN:
ATEMSCHUTZ: Siehe Anmerkungen zur
Belüftung unten. SCHUTZHANDSCHUHE: Ja – a u s ö l undurchlässigem Gummi. SCHUTZBRILLE: Ja – Brille sollte seitliche
Abschirmungen haben. WEITERE SCHUTZ- Bei normaler Verwendung nicht
AUSRÜSTUNG: erforderlich.
9. Physikalische und chemische PHYSIKALISCHE Flüssig Eigenschaften BESCHAFFENHEIT:
DAMPFDRUCK: < 0001 Torr bei 25° C SIEDEPUNKT: > 200° C VERDAMPFUNGS-
GESCHWINDIGKEIT (Äther=1): Null DAMPFDICHTE: ungefähr 14 GWT % FLÜCHTIGE Null
BESTANDTEILE: RELATIVE DICHTE: 0.87 VISKOSITÄT: 54 cst bei 40° C LÖSLICHKEIT IN WASSER: Null AUSSEHEN: Blassgelbe viskose Flüssigkeit
mit schwachem Petroleumgeruch.
Page 70
TECHNICAL INFORMATION
65 87-900-943-01(E)
Varian S.p.A. Via F.lli Varian, 54 10040 Leinì (TO) - Italy Tel.: +39-011-9979-111 Fax:+39-011-9979-237
http://www. vari aninc.com
10. Stabilität und Reaktivität STABILITÄT: Das Material ist stabil
ZU VERMEIDENDE BE- Kontinuierlich DINGUNGEN: Temperaturen von > 200°C
aussetzen
INKOMPATIBILITÄT Starke Oxidationsmittel
(ZU VERMEIDENDE MATERIALIEN) GEFÄHRLICHE ZERFALLS- Unvollständige Verbrennung
PRODUKTE: erzeugt Kohlenmonoxid.
11. Toxikologische Informationen AKUT ORAL LD50 (MG/KG): Nicht bekannt
AKUT DERMAL LD 50: Keine AKUTES EINATMEN: Der US-amerikanische Grenzwert
für die Ölnebelexposition TWA 8 Stunden beträgt 5 mg pro Kubikmeter.
12. Umweltinformationen UMWELT: Bei vorgeschriebener Verwendung/Entsorgung sind
keine Umweltschäden zu erwarten.
FLIESSFÄHIGKEIT: Nicht flüchtig und nicht in
Wasser löslich.
ABBAU: Unter aeroben Bedingungen langsam biologisch abbaubar.
13. Entsorgung Das Produkt und die
Verpackung müssen in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen entsorgt werden.
14. Transportklassifizierung Nicht als für den Luft-, See-
oder Straßentransport gefährlich eingestuft.
17. Informationen zu geltenden Bestimmungen Keine
18. Weitere Informationen NFPA-BWERTUNG
ENTZÜNDLICHKEIT 1
GESUNDHEITSRISIKO 0
REAKTIVITÄT 0
BESONDERE GEFAHREN KEINE
Page 71
TECHNICAL INFORMATION
66 87-900-943-01(E)
Varian S.p.A. Via F.lli Varian, 54 10040 Leinì (TO) - Italy Tél.: +39-011-9979-111 Fax:+39-011-9979-237
http://www. vari aninc.com
Varian GP - OIL - Fiche technique de sécurité sur les matériaux
DATE DE RÉVISION DÉCEMBRE 2002
1. Substance/Identification entreprise NOM DE PRODUIT: VARIAN GP-OIL 949-9390/949-9391
NUMERO CAS : 64742-65-0
2. Composition/Ingrédients NOM GÉNÉRIQUE: 100% Huile de paraffine neutre
de raffinage avec solvant FORMULE CHIMIQUE: (CH2)n 20 =< n =< 40 INGRÉDIENTS DANGEREUX: Aucun
3. Identification de risques VOIES POSSIBLES Ingestion, inhalation de vapeurs D'ABSORPTION: d'huile. Ce produit n'est pas
classifié comme dangereux.
EFFETS AIGUS: L'exposition aux vapeurs d'huiles
peut causer des nausées et l'irritation des yeux. Des études détaillées n'ont pas été effectuées, mais on ne s'attend pas à ce que le matériel provoque des dermatites ou une sensibilisation de la peau.
EFFETS CHRONIQUES: Inconnue
4. Premiers soins PEAU: Laver avec de l'eau savonneuse.
YEUX: Rincer avec de l'eau. Contacter
un médecin!
INGESTION: Faire absorber des liquides et
provoquer le vomissement si la victime est consciente. Contacter un médecin ! De petites quantités présentes dans la bouche peuvent être éliminées par lavage.
5. Mesures de lutte contre les incendies POINT D'INFLAMMABILITÉ: > 213° C
MÉTHODE EMPLOYÉE: Cleveland Open Cup LIMITES D'EXPLOSION: INFÉRIEURE : Inconnue SUPÉRIEURE : Inconnue MOYENS D'EXTINCTION: Eau nébulisée, mousse chimique
ou gaz carbonique. Matériau Classe III B NFPA.
Page 72
TECHNICAL INFORMATION
67 87-900-943-01(E)
Varian S.p.A. Via F.lli Varian, 54 10040 Leinì (TO) - Italy Tél.: +39-011-9979-111 Fax:+39-011-9979-237
http://www. vari aninc.com
PROCÉDURES SPÉCIALES Porter un respirateur en DE LUTTE CONTRE combattant des incendies dans LES INCENDIES : des espaces fermés; la
combustion incomplète de ce matériau produit de l'oxyde de carbone!
DANGERS EXCEPTIONNELS DE FEU ET/OU D'EXPLOSION Aucun
6. Mesures en cas d'émissions PROCÉDURES A SUIVRE De petites quantités peuvent
accidentelles EN CAS D'ÉMISSIONS: être essuyées à l'aide d'un
chiffon. De grandes quantités doivent être enlevées à l'aide d'un absorbant.
7. Manipulation et stockage MANIPULATION : Aucun risque connu
STOCKAGE : Aucun risque connu
8. Contrôles de l'exposition / MESURES DE CONTRÔLE Aucune mesure nécessaire Protection personnelle TECHNIQUE
PROTECTION RESPIRATOIRE: Voir les notes sur la ventilation
ci-dessous.
GANTS DE PROTECTION: Oui - en caoutchouc imperméable
à l'huile.
LUNETTES DE SÉCURITÉ: Oui - les lunettes doivent avoir
des oeillères latérales.
AUTRE MATÉRIEL DE Aucun n'est nécessaire lors PROTECTION: d'une utilisation normale.
9. Propriétés physiques et chimiques ÉTAT PHYSIQUE: Liquide
PRESSION DE VAPEUR: < 0001 Torr à 25° C POINT D'ÉBULLITION: > 200° C TAUX D'ÉVAPORATION (éther=1): Zéro DENSITÉ DE VAPEUR: environ 14 % PRODUITS VOLATILES EN POIDS: Zéro POIDS SPÉCIFIQUE: 0.87 VISCOSITÉ: 54 cst à 40° C HYDROSOLUBILITÉ: Zéro ASPECT: Liquide visqueux jaune pâle avec
une légère odeur de pétrole.
Page 73
TECHNICAL INFORMATION
68 87-900-943-01(E)
Varian S.p.A. Via F.lli Varian, 54 10040 Leinì (TO) - Italy Tél.: +39-011-9979-111 Fax:+39-011-9979-237
http://www. vari aninc.com
10. Stabilité et réactivité STABILITÉ: Le matériau est stable
CONDITIONS À ÉVITER: Exposition continue aux
températures > à 200° C INCOMPATIBILITÉ
(MATÉRIAUX À ÉVITER): Oxydants forts PRODUITS DE La combustion incomplète peut
DÉCOMPOSITION produire de l'oxyde de carbone. DANGEREUX:
11. Informations toxicologiques LD50 ORAL AIGU (MG/KG): Aucun risque connu
LD 50 CUTANÉ AIGU: Aucun INHALATION AIGUË: La limite prévue par
l'administration des USA pour TWA de 8 heures d'exposition aux vapeurs d'huile est de 5 mg par mètre cube.
12. Informations écologiques ENVIRONNEMENT : Si le produit est utilisé et/ou mis
au rebut de la façon indiquée,
aucun effet défavorable sur
l'environnement n'est prévu.
MOBILITÉ : Non volatile et insoluble dans
l'eau.
DEGRADABILITÉ : Lentement biodégradable en
conditions aérobiques
13. Considérations pour la mise au rebut Le produit et le conditionnement
doivent être mis au rebut dans le
respect des règlements
nationaux, régionaux et locaux.
14. Classification pour le transport N'est pas classifié comme
dangereux pour le transport par
air, mer ou route.
15. Informations sur le réglementation Aucune
16. Autres informations EVALUATION NFPA
INFLAMMABILITÉ 1
RISQUE SANITAIRE 0
RÉACTIVITÉ 0
RISQUES SPÉCIAUX AUCUN
Page 74
TECHNICAL INFORMATION
69 87-900-943-01(E)
Varian S.p.A. Via F.lli Varian, 54 10040 Leinì (TO) - Italy Ph: +39-011-9979-111 Fax:+39-011-9979-237
http://www. vari aninc.com
Varian GP - OIL - Material Safety Data Sheet
REVISION DATE DECEMBER 2002
1. Substance/Company Identification PRODUCT NAME: VARIAN GP-OIL 949-9390/949-9391
CAS NUMBER: 64742-65-0
2. Composition/Ingredients GENERIC NAME: 100% Solvent refined Neutral
paraffinic oil CHEMICAL FORMULA: (CH2)n 20 =< n =< 40 HAZARDOUS INGREDIENTS: None
3. Hazards Identification POSSIBLE ENTRY ROUTES: Ingestion, inhalation of oil mists
This product is not classified as
hazardous. ACUTE EFFECTS: Exposure to oils mists may
cause nausea and eye irritation.
Detailed studies have not been
made, but material is not
expected to be dermatitic or a
sensitizer. CHRONIC EFFECTS: Unknown
4. First Aid Measures SKIN: Wash with soap and water.
EYES: Flush with water. Contact a
physician! INGESTION: Give liquids and induce vomiting
if victim is conscious. Contact a
physician! Small amounts in
mouth may be washed out.
5. Fire Fighting Measures FLASH POINT: >213° C
METHOD USED: Cleveland Open Cup EXPLOSIVE LIMITS: LOWER: Unknown UPPER: Unknown EXTINGUISHING MEDIA: Water fog, chemical foam or
carbon dioxide. NFPA Class III B
Material.
Page 75
TECHNICAL INFORMATION
70 87-900-943-01(E)
Varian S.p.A. Via F.lli Varian, 54 10040 Leinì (TO) - Italy Ph: +39-011-9979-111 Fax:+39-011-9979-237
http://www. vari aninc.com
SPECIAL FIREFIGHTING PROCEDURES: Wear breathing gear when
fighting fires in enclosed
spaces; incomplete combustion
of this material produces carbon
monoxide!
UNUSUAL FIRE AND/OR EXPLOSION HAZARDS: None
6. Accidental Release Measures PROCEDURES TO BE FOLLOWED
IN EVENT OF RELEASE: Small spills may be wiped up
with a rag. Large spills should
be picked up immediately with
an absorbent.
7. Handling and Storage HANDLING: None Known
STORAGE: None Known
8. Exposure Controls/Personal Protection ENGINEERING CONTROL
MEASURES: None required RESPIRATORY PROTECTION: See notes on ventilation below. PROTECTIVE GLOVES: Yes - made of oil-impermeable
rubber.
SAFETY GLASSES/GOGGLES: Yes - glasses should have side
shields.
OTHER PROTECTIVE EQUIPMENT: None should be required
under normal use.
9. Physical & Chemical Properties PHYSICAL STATE: Liquid
VAPOR PRESSURE: < 0001 Torr at 25° C BOILING POINT: >200° C EVAPORATION RATE (ether=1): Nil VAPOR DENSITY: approximately 14 WT%VOLATILES: Nil SPECIFIC GRAVITY: 0.87 VISCOSITY: 54 cst at 40° C SOLUBILITY IN WATER: Nil APPEARANCE: Pale yellow viscous liquid with
a faint petroleum odor.
Page 76
TECHNICAL INFORMATION
71 87-900-943-01(E)
Varian S.p.A. Via F.lli Varian, 54 10040 Leinì (TO) - Italy Ph: +39-011-9979-111 Fax:+39-011-9979-237
http://www. vari aninc.com
10. Stability & Reactivity STABILITY: Material is stable
CONDITIONS TO AVOID: Continuous exposure to
temperatures > 200° C INCOMPATIBILITY
(MATERIALS TO AVOID): Strong oxidizers HAZARDOUS DECOMPOSITION
PRODUCTS: Incomplete combustion may
produce carbon monoxide.
11. Toxicological Information ACUTE ORAL LD50 (MG/KG): None known
ACUTE DERMAL LD 50: None ACUTE INHALATION: US Gov’t 8 hr TWA limit for
exposure to oil mists is 5 mg per
cubic meter.
12. Ecological Information ENVIRONMENTAL: When used and/or disposed of
as indicated, no adverse
environmental effects are
foreseen.
MOBILITY: Non-volatile and insoluble in
water.
DEGRADABILITY: Slowly biodegradable in aerobic
conditions.
13. Disposal Considerations Product and packaging must be
disposed of in accordance with
Federal, State and local
regulations.
14. Transport Classification Not classified as hazardous for
transport by air, sea or road.
15. Regulatory Information None
16. Other Information NFPA RATING FLAMMABILITY 1
HEALTH HAZARD 0
REACTIVITY 0
SPECIAL HAZARD NONE
Page 77
Request for Return
1. A Return Authorization Number (RA#) WILL NOT be issued until this Request for Return is completely filled out, signed and returned to Varian Customer Service.
2. Return shipments shall be made in compliance with local and international Shipping Regulations (IATA, DOT, UN).
3. The customer is expected to take the following actions to ensure the
Safety
of workers at Varian: (a) Drain any oils or other liquids, (b) Purge or flush all gasses, (c) Wipe off any excess residues in or on the equipment, (d) Package the equipment to prevent shipping damage, (for Advance Exchanges please use packing material from replacement unit).
4. Make sure the shipping documents clearly show the RA# and then return the package to the Varian location nearest you.
North and South America
Varian Vacuum Technologies
121 Hartwell Ave
Lexington, MA 02421
Phone : +1 781 8617200
Fax: +1 781 8609252
Europe and Middle East
Varian SpA
Via Flli Varian 54
10040 Leini (TO) – ITALY
Phone: +39 011 9979111
Fax: +39 011 9979330
Asia and ROW
Varian Vacuum Technologies
Local Office
CUSTOMER INFORMATION
Company name: ..………………….……..……………….………………………………..……………………...…………..….
Contact person: Name: ……………………………………..… Tel: ……………………….…...…………….….…....
Fax: …………………………….…...…..…… E-Mail: ..……………………..…………..…..…..…..
Ship Method: …………….……....…… Shipping Collect #: ………….…..………… P.O.#: ………………….…......………..
Europe only: VAT reg. Number: ………………..……………... USA only: Taxable Non-taxable
Customer Ship To: ………………………….……… Customer Bill To: …………………..……………...
……………..…………………... ..………………………………...
………………..………………... ..………………………………...
PRODUCT IDENTIFICATION
Product Description Varian P/N Varian S/N Purchase Reference
TYPE OF RETURN (check appropriate box)
Paid Exchange Paid Repair
Warranty Exchange
Warranty Repair
Loaner Return
Credit Shipping Error
Evaluation Return
Calibration
Other ……………….
HEALTH and SAFETY CERTIFICATION
Varian Vacuum Technologies CAN NOT ACCEPT any equipment which contains BIOLOGICAL HAZARDS or RADIOACTIVITY. Call Varian Customer Service to discuss alternatives if this requirement presents a problem.
The equipment listed above (check one):
HAS NOT
been exposed to any toxic or hazardous materials
OR
HAS
been exposed to any toxic or hazardous materials. In case of this selection, check boxes for any materials that
equipment was exposed to, check all categories that apply:
Toxic Corrosive Reactive Flammable Explosive Biological Radioactive
List all toxic or hazardous materials. Include product name, chemical name and chemical symbol or formula.
.……………………………………………………………………………………………………………………..
Print Name: …………………………………. Customer Authorized Signature: ……………...…………………….
Print Title: …………………………………... Date: ..…../..…../……
NOTE:
If a product is received at Varian which is contaminated with a toxic or hazardous material that was not disclosed,
the customer
will be held responsible
for all costs incurred to ensure the safe handling of the product, and
is liable
for any harm or injury to Varian
employees as well as to any third party occurring as a result of exposure to toxic or hazardous materials present in the product.
Do not write below this line
Notification (RA)#: ……………………….……….. Customer ID#: ……….…………. Equipment #: ……………………..
Page 78
Request for Return
FAILURE REPORT
TURBO PUMPS and TURBOCONTROLLERS
POSITION PARAMETERS
Does not start
Noise
Vertical
Power: Rotational Speed:
Does not spin freely
Vibrations
Horizontal
Current: Inlet Pressure:
Does not reach full speed
Leak
Upside-down
Temp 1: Foreline Pressure:
Mechanical Contact
Overtemperature Other: Temp 2: Purge flow:
Cooling defective …………………. OPERATION TIME:
TURBOCONTROLLER ERROR MESSAGE:
ION PUMPS/CONTROLLERS VALVES/COMPONENTS
Bad feedthrough
Poor vacuum
Main seal leak
Bellows leak
Vacuum leak
High voltage problem
Solenoid failure
Damaged flange
Error code on display
Other
Damaged sealing area
Other
Customer application:
Customer application:
LEAK DETECTORS INSTRUMENTS
Cannot calibrate
No zero/high backround
Gauge tube not working Display problem
Vacuum system unstable
Cannot reach test mode
Communication failure
Degas not working
Failed to start
Other
Error code on display
Other
Customer application:
Customer application:
PRIMARY PUMPS DIFFUSION PUMPS
Pump doesn’t start
Noisy pump (describe)
Heater failure
Electrical problem
Doesn’t reach vacuum
Over temperature
Doesn’t reach vacuum
Cooling coil damage
Pump seized
Other
Vacuum leak
Other
Customer application:
Customer application:
FAILURE DESCRIPTION
(Please describe in detail the nature of the malfunction to assist us in performing failure analysis):
NOTA: Su richiesta questo documento è disponibile anche in Tedesco, Italiano e Francese. REMARQUE : Sur demande ce document est également disponible en allemand, italien et français. HINWEIS: Auf Aufrage ist diese Unterlage auch auf Deutsch, Italienisch und Französisch erhältlich.
Page 79
Sales and Service Offices
Argentina Varian Argentina Ltd.
Sucursal Argentina Av. Ricardo Balbin 2316 1428 Buenos Aires Argentina Tel: (54) 1 783 5306 Fax: (54) 1 786 5172
Benelux Varian Vacuum Technologies
Rijksstraatweg 269 H, 3956 CP Leersum The Netherlands Tel: (31) 343 469910 Fax: (31) 343 469961
Brazil Varian Industria e Comercio Ltda.
Avenida Dr. Cardoso de Mello 1644 Vila Olimpia Sao Paulo 04548 005 Brazil Tel: (55) 11 3845 0444 Fax: (55) 11 3845 9350
Canada Central coordination through:
Varian Vacuum Technologies 121 Hartwell Avenue Lexington, MA 02421 USA Tel: (781) 861 7200 Fax: (781) 860 5437 Toll Free # 1 (800) 882 7426
China Varian Technologies - Beijing
Room 1201, Jinyu Mansion No. 129A, Xuanwumen Xidajie Xicheng District Beijing 100031 P.R. China Tel: (86) 10 6641 1530 Fax: (86) 10 6641 1534
France and Wallonie Varian s.a.
7 avenue des Tropiques Z.A. de Courtaboeuf - B.P. 12 Les Ulis cedex (Orsay) 91941 France Tel: (33) 1 69 86 38 13 Fax: (33) 1 69 28 23 08
Germany and Austria Varian Deutschland GmbH
Alsfelder Strasse 6 Postfach 11 14 35 64289 Darmstadt Germany Tel: (49) 6151 703 353 Fax: (49) 6151 703 302
07/03
India Varian India PVT LTD
101-108, 1st Floor 1010 Competent House 7, Nangal Raya Business Centre New Delhi 110 046 India Tel: (91) 11 5548444 Fax: (91) 11 5548445
Italy Varian Vacuum Technologies
via F.lli Varian 54 10040 Leini, (Torino) Italy Tel: (39) 011 997 9 111 Fax: (39) 011 997 9 350
Japan Varian Vacuum Technologies
Sumitomo Shibaura Building, 8th Floor 4-16-36 Shibaura Minato-ku, Tokyo 108 Japan Tel: (81) 3 5232 1253 Fax: (81) 3 5232 1263
Korea Varian Technologies Korea, Ltd
Shinsa 2nd Bldg. 2F 966-5 Daechi-dong Kangnam-gu, Seoul Korea 135-280 Tel: (82) 2 3452 2452 Fax: (82) 2 3452 2451
Mexico Varian, S. de R.L. de C.V.
Concepcion Beistegui No 109 Col Del Valle C.P. 03100 Mexico, D.F. Tel: (52) 5 523 9465 Fax: (52) 5 523 9472
Taiwan Varian Technologies Asia Ltd.
14F-6, No.77, Hsin Tai Wu Rd., Sec. 1 Hsi chih, Taipei Hsien Taiwan, R.O.C. Tel: (886) 2 2698 9555 Fax: (886) 2 2698 9678
UK and Ireland Varian Ltd.
28 Manor Road Walton-On-Thames Surrey KT 12 2QF England Tel: (44) 1932 89 8000 Fax: (44) 1932 22 8769
United States Varian Vacuum Technologies
121 Hartwell Avenue Lexington, MA 02421 USA Tel: (781) 861 7200 Fax: (781) 860 5437
Other Countries Varian Vacuum Technologies
via F.lli Varian 54 10040 Leini, (Torino) Italy Tel: (39) 011 997 9 111 Fax: (39) 011 997 9 350
Customer Support & Service:
North America
Tel: 1 (800) 882 7426 (toll-free) vtl.technical.support@varianinc.com
Europe
Tel: 00 (800) 234 234 00 (toll-free) vtt.technical.support@varianinc.com
Japan
Tel: (81) 3 5232 1253 (dedicated line) vtj.technical.support@varianinc.com
Korea
Tel: (82) 2 3452 2452 (dedicated line) vtk.technical.support@varianinc.com
Taiwan
Tel: 0 (800) 051 342 (toll-free) vtw.technical.support@varianinc.com
Worldwide Web Site, Catalog and Order On-line:
www.varianinc.com
Representative in most countries
Loading...