Varian 919-1115, 919-1125, VacIon Plus 20, 919-1146, 919-1114 Instruction Manual

...
Page 1
VacIon Plus 20
pumps
Model 919-1115 Model 919-1125 Model 919-1145 Model 919-1146 Model 919-1114 Model 919-1124 Model 919-1144
(I) MANUALE DI ISTRUZIONI
(D) BEDIENUNGSHANDBUCH
(F) NOTICE DE MODE D’EMPLOI
(GB) INSTRUCTION MANUAL
87-900-106-01(B) APRIL 2006
Page 2
VacIon Plus 20
Page 3
Page 4
Page 5
ISTRUZIONI PER L’USO ....................................................................................................1
GEBRAUCHSANLEITUNG ................................................................................................. 3
MODE D’EMPLOI................................................................................................................5
INSTRUCTIONS FOR USE.................................................................................................7
TECHNICAL INFORMATION .............................................................................................. 9
DESCRIPTION OF THE VACION PUMP......................................................................................9
TECHNICAL SPECIFICATION ......................................................................................................9
OUTLINE DRAWING ...................................................................................................................12
STRAY MAGNETIC FIELD..........................................................................................................13
VACION PLUS PUMP INSTALLATION.......................................................................................14
Inspection procedure .........................................................................................................14
Visual inspection................................................................................................................14
Vacuum evaluation ............................................................................................................14
Short circuits ......................................................................................................................14
TYPICAL INSTALLATION............................................................................................................14
INLET FLANGE CONNECTION ..................................................................................................15
CONTROL UNIT CONNECTION.................................................................................................16
SAFETY INTERLOCK..................................................................................................................16
HEATER INSTALLATION............................................................................................................16
HEATER REPLACEMENT...........................................................................................................17
BAKEOUT OPERATION..............................................................................................................17
Bakeout of VacIon pump with the integral heaters...........................................................17
OPERATING PROCEDURE........................................................................................................17
MAINTENANCE ...........................................................................................................................18
Exchange of the high voltage feedthrough........................................................................18
Leakage current check ......................................................................................................19
High-potting........................................................................................................................19
PUMP TROUBLESHOOTING .....................................................................................................20
VACION PLUS PUMP REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES ....................................21
VACION PLUS PUMP CONTROLLER........................................................................................22
Page 6
ISTRUZIONI PER L'USO
1 87-900-106-01(B)
INFORMAZIONI GENERALI
Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'uti­lizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di i­struzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Varian prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Varian si ritie­ne sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche. Le pompe della serie VacIon Plus sono pompe ioniche utilizza­te comunemente per applicazioni di ultra alto vuoto, grazie alla loro pulizia, capacità di pompare qualsiasi tipo di gas, e del loro funzionamento senza vibrazioni e necessità di manutenzione. Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni ne­cessarie a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite nel­l'appendice “Technical information”.
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
,
PERICOLO!
I messaggi di pericolo attirano l'attenzione dell'operatore su una una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE!
I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non osservate, potrebbero causare danni all'apparec­chiatura.
NOTA
Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal te­sto.
PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE
La pompa viene fornita in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati du­rante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale. Durante l'o­perazione di disimballaggio, prestare particolare attenzione a non lasciar cadere la pompa e a non sottoporla ad urti o vibra­zioni. Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente.
ATTENZIONE!
Onde evitare problemi di degassamento, non toccare con le mani nude i componenti destinati ad essere esposti al vuoto. Utilizzare sempre i guanti o altra protezione adeguata.
NOTA
La pompa non può essere danneggiata rimanendo semplice­mente esposta all'atmosfera. Si consiglia comunque di mante­nerla chiusa fino al momento dell'installazione sul sistema onde evitare eventuale inquinamento da polvere.
INSTALLAZIONE
Non installare e/o utilizzare la pompa in ambienti esposti ad agen­ti atmosferici (pioggia, gelo, neve), polveri, gas aggressivi, in am­bienti esplosivi o con elevato rischio di incendio. Durante il funzionamento, per ottenere le specifiche tecniche dichiarate, la temperatura ambiente deve essere compresa tra 0 °C e +85 °C.
ATTENZIONE!
La pompa deve essere tenuta sigillata con il suo tubo di ingres­so schiacciato finchè non è pronta per essere collegata al si­stema.
NO!
,
PERICOLO!
Per evitare lesioni alla persona, non collegare l’alta ten­sione alla pompa prima che sia installata nel sistema e che tutte le flange di ingresso siano adeguatamente colle­gate o chiuse.
Page 7
ISTRUZIONI PER L'USO
Il funzionamento delle pompe è ottimizzato solo con l’uso delle apposite unità di controllo Varian (Dual, MidiVac o MiniVac).
6. La pressione nella pompa può anche essere calcolata leg­gendo la corrente e convertendo la lettura in pressione tra­mite l’apposito diagramma pressione-corrente illustrato nell’appendice “Technical Information” di questo manuale.
ATTENZIONE!
Il rispetto delle normative di sicurezza nell’uso delle pompe è garantito solo con l’uso delle unità di controllo Varian.
NOTA
I gradini nei diagrammi pressione - corrente sono una caratteri­stica del modo di funzionamento del Dual. Quando la corrente assorbita dalla pompa raggiunge determinati valori, l'unità di controllo cambia il valore dell'alta tensione in uscita ad un valo­re più basso.
La pompa VacIon Plus può essere installata in qualsiasi posi- zione. Per convenienza normalmente viene montata in posizio­ne verticale con la flangia di ingresso in alto. Le pompe possono anche essere mantenute sospese in ogni posizione tramite la loro flangia di ingresso. Per informazioni dettagliate sull’installazione della pompa, vedere l’appendice "Technical Information".
7. Quando si porta la pompa alla pressione atmosferica, usare azoto secco in modo da evitare l’assorbimento di vapore acqueo da parte delle pareti della pompa.
USO
,
Tutte le istruzioni per il corretto funzionamento delle pompe Va­cIon Plus sono contenute nel manuale dell'unità di controllo. Leg­gere attentamente tale manuale prima dell'utilizzo. Si raccomanda di portare la pompa ad una pressione di 1x10
PERICOLO!
Quando la pompa viene utilizzata per il pompaggio di gas tos­sici, infiammabili o radioattivi, seguire le appropriate procedure tipiche di ciascun gas. Non usare la pompa in presenza di gas esplosivi.
-4
Torr (mbar) in mo­do da ottenere un avvio più rapido. A questo scopo è meglio non utilizzare una pompa meccanica sigillata con olio, ma se deve essere utilizzata una tale pompa, si raccomanda di inserire una trappola lungo la linea di vuoto per ridurre la pressione causata dai vapori di acqua e di olio provenienti dalla pompa meccanica. Cercare di ridurre al minimo il tempo in cui la pompa meccanica è aperta verso il sistema e verso la pompa ionica, poiché i suoi va­pori si diffondono nel sistema a pressioni inferiori a 1x10
,
PERICOLO!
Quando è installato il riscaldatore, non toccare la pompa duran­te le operazioni di riscaldamento e di raffreddamento. L'elevata temperatura può causare lesioni alle persone.
-1
Torr (mbar) causando una contaminazione dello stesso. Nei sistemi in cui l’olio deve essere completamente assente, è meglio utilizzare pompe Turbo per la suddetta operazione. Depositi igroscopici e l’assorbimento dell’idrogeno all’interno del composto di titanio possono provocare l’allungamento del tempo di avvio con l’invecchiamento della pompa. Durante l’esposizione all’aria, il deposito del composto di titanio assorbe vapore acqueo; in con­seguenza di ciò, al successivo avvio, il riscaldamento della pom­pa provoca il rilascio del vapore e di parte dell’idrogeno pompato precedentemente, con l’effetto dell’allungamento del tempo di avvio.
ATTENZIONE!
Non avvicinare dispositivi elettronici alla pompa. Il campo ma­gnetico attorno ad essa può provocare dei malfunzionamenti dei dispositivi stessi.
MANUTENZIONE
Le pompe della serie VacIon Plus non richiedono alcuna manu­tenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato.
Procedure di uso
,
Controllare che la polarità dell’unità di controllo sia corretta per la pompa: polarità positiva per le pompe Diode e negativa per le StarCell. Fare riferimento al relativo manuale ed osservare la seguente procedura per l’uso della pompa:
PERICOLO!
Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla pompa scollegarla dall’alta tensione.
1. Tramite una pompa di pre-vuoto portare il sistema da vuoto
ad una pressione minima di avvio in accordo alla tabella di pagina 9 ed a seconda del tipo di pompa ionica.
Qualora una pompa dovesse essere rottamata, procedere alla sua eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifi­che.
2. Collegare l’unità di controllo ad una apposita fonte di ali-
mentazione ed accenderla.
3. Osservare la tensione, la corrente e la pressione. Se l’avvio
è avvenuto ad una pressione di 5x10
SMALTIMENTO
-2
Torr (mbar), è tipica una tensione di circa 300 - 400 V. Un valore di corrente prossimo alla corrente di corto circuito dell’unità di controllo è indice dell’esistenza di una perdita nella pompa e nel si­stema. Un temporaneo incremento della pressione di pre­vuoto è normale durante la fase di avvio.
Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette
Il simbolo qui sotto riportato applicato in ottemperanza alla di­rettiva CE denominata "WEEE". Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Eu- ropea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata.
4. Lasciare la valvola di pre-vuoto aperta durante l’avvio della pompa ionica finchè non si raggiunge una adeguata pres­sione di avvio. Se la tensione della pompa ionica scende dopo la chiusura della valvola, riaprirla per un pre­pompaggio aggiuntivo. Appena la pressione diminuisce, la tensione cresce nuovamente e la valvola di pre-vuoto può essere chiusa.
Si invita pertanto l'utente finale a contattare il fornitore del di­spositivo, sia esso la casa madre o un rivenditore, per avviare il processo di raccolta e smaltimento, dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di vendita.
5. Quando la tensione ha raggiunto i 2 - 3kV, mettere l’unità di controllo nello stato PROTECT. Il sistema sarà così auto­protetto dall’incremento della pressione oltre 1x10
-4
Torr (mbar) quando la pompa non è controllata. Nel caso in cui ci fosse un tale incremento, l’unità di controllo viene spenta automaticamente.
2 87-900-106-01(B)
Page 8
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch bestimmt. Vor dem Gebrauch soll der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren von Varian mitgelieferten Zusatzdokumentationen genau lesen. Bei vollständiger bzw. teilweiser Nichtbeachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Mi­ßachtung der nationalen Bestimmungen übernimmt Firma Vari­an keinerlei Haftung. Die Pumpen der Serie VacIon Plus sind Ionenpumpen, die auf­grund ihrer Reinheit, ihrer Fähigkeit, alle Arten von Gas zu pumpen, und ihres vibrations- und wartungsfreien Betriebes, allgemein für Ultrahochvakuumanwendungen zum Einsatz kommen. In den folgenden Abschnitten sind alle erforderlichen Informati­onen für die Sicherheit des Bedieners bei der Anwendung des Geräts aufgeführt. Detaillierte technische Informationen sind im Anhang "Technical Information" enthalten.
In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicherheitshinweise folgendermaßen hervorgehoben:
,
GEFAHR!
Die Gefahrenhinweise lenken die Aufmerksamkeit des Bedie­ners auf eine spezielle Prozedur oder Praktik, die bei unkorrek­ter Ausführung schwere Verletzungen hervorrufen könnte.
INSTALLATION
Die Pumpe darf nicht in Umgebungen installiert und/oder be­nutzt werden, die ungeschützt vor Witterungsbedingungen (Re­gen, Frost, Schnee), Staub und aggressiven Gasen sind, und in denen Explosions- und erhöhte Brandgefahr besteht.
ACHTUNG!
Die Warnhinweise vor bestimmten Prozeduren machen den Bediener darauf aufmerksam, daß bei Nichteinhaltung Schäden am Gerät entstehen können.
Während des Betriebes soll die Umgebungstemperatur zwi­schen 0°C und +85°C betragen, um die angegebenen techni­schen Merkmale zu gewährleisten.
ANMERKUNG
ACHTUNG!
Die Anmerkungen enthalten wichtige Informationen, die aus dem Text hervorgehoben werden.
Die Pumpe soll versiegelt und mit flachgedrücktem Eintritts­schlauch gehalten werden, bis sie für den Anschluß an das System bereit ist.
VOR DER INSTALLATION
Die Pumpe wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Eventuelle Transportschäden sind der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle zu melden. Beim Auspacken vorsichtig vorge­hen, damit die Pumpe nicht fällt oder Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. Das Verpackungsmaterial ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Es ist vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 85/399 für den Umweltschutz.
FALSCH!
ACHTUNG!
Um Entgasungsprobleme zu vermeiden, dürfen die Komponen­ten, die mit dem Vakuum in Kontakt kommen, nicht mit bloßen Händen berührt werden. Stets Handschuhe oder einen anderen geeigneten Schutz tragen.
,
GEFAHR!
Um Personenschäden zu vermeiden, darf die Hochspan­nungsleitung der Pumpe erst angeschlossen werden, wenn die Pumpe im System installiert ist und alle Eintrittsflansche entsprechend angeschlossen oder geschlossen sind.
ANMERKUNG
Die Pumpe kann, wenn sie einfach der Atmosphäre ausgesetzt ist, nicht beschädigt werden. Sie sollte jedoch bis zur Installati­on an der Anlage geschlossen bleiben, um Verunreinigungen durch Staub zu vermeiden.
3 87-900-106-01(B)
Page 9
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Der Pumpenbetrieb wird nur durch den Einsatz speziell dafür vorgesehener Varian Steuereinheiten (Dual, MidiVac oder Mi­niVac) optimiert.
ACHTUNG!
Die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften beim Gebrauch der Pumpen ist nur bei Verwendung von Varian Steuereinheiten gewährleistet.
Die Pumpe VacIon Plus kann in einer beliebigen Position instal­liert werden. Aus praktischen Gründen wird sie in der Regel senkrecht mit nach oben gerichtetem Eintrittsflansch. Die Pum­pen können auch in einer beliebigen Position an ihrem Eintritts­flansch hängend eingebaut werden. Detaillierte Informationen zur Installation der Pumpe sind dem Anhang “Technical Infor­mation” zu entnehmen.
GEBRAUCH
Sämtliche Hinweise für den korrekten Betrieb der Pumpen Va­cIon Plus sind im Handbuch der Steuereinheit enthalten. Die­ses Handbuch ist vor der Inbetriebnahme genau durchzulesen. Es wird empfohlen, die Pumpe auf einen Druck von 1x10
-4
Torr (mbar) zu bringen, um einen rascheren Anlauf zu gewährleis­ten. Zu diesem Zweck empfiehlt es sich, keine ölversiegelte mechanische Pumpe zu verwenden. Falls hingegen eine derar­tige Pumpe benutzt werden muß, soll an der Vakuumleitung eine Falle eingesetzt werden, um den durch die Wasser- und Öldämpfe aus der mechanischen Pumpe erzeugten Druck zu verringern. Es ist zu versuchen, die Zeit auf ein Mindestmaß zu reduzieren, während der die mechanische Pumpe zum System und zur Ionenpumpe geöffnet ist, da sich ihre Dämpfe bei Drü­cken unter 1x10
-1
Torr (mbar) im System verbreiten und dessen Verunreinigung verursachen. Bei Systemen, die vollkommen ölfrei sein müssen, erweisen sich für den obengenannten Vor­gang Turbopumpen als geeigneter. Hygroskopische Ablage­rungen und die Absorption von Wasserstoff in der Titanverbindung können die Anlaufzeit verlängern und eine kürzere Standzeit der Pumpe verursachen. Die Ablagerungen der Titanverbindungen absorbieren Wasserdampf, wenn sie der Luft ausgesetzt werden. Dadurch bewirkt beim anschließenden Anlaufvorgang die Aufheizung der Pumpe die Abgabe des Dampfes und eines Teils des zuvor gepumpten Wasserstoffs, so daß sich die Anlaufzeit verlängert.
Bedienungsschritte
Es ist zu kontrollieren, daß die Steuereinheit in bezug auf die Pumpe richtig gepolt ist: positive Polarität für Dioden Pumpen und negative für StarCell Pumpen. Es ist nach dem diesbezüg­lichen Handbuch vorzugehen, für den Gebrauch der Pumpe sind die folgenden Bedienungsschritte zu beachten:
1. Mit einer Vorvakuumpumpe das System auf einen Min-
destanlaufdruck gemäß Tabelle 9 in Abhängigkeit vom Io­nenpumpentyp bringen.
2. Die Steuereinheit an eine entsprechende Versorgungs-
quelle anschließen und einschalten.
3. Die Spannung, die Stromstärke und den Druck beobach-
ten. Wenn der Anlauf bei einem Druck von 5x10
-2
Torr (mbar) erfolgt ist, ist eine Spannung von ca. 300 – 400 V typisch. Ein Stromwert, der sich dem Kurzschlußstromwert der Steuereinheit annähert, weist auf eine Leckstelle an der Pumpe und am System hin. Ein zeitweiliger Anstieg des Vorvakuumdruckes ist während der Anlaufphase nor­mal.
4. Während des Anlaufes der Ionenpumpe soll das Vorvaku­umventil geöffnet bleiben, bis ein angemessener Anlauf­druck erreicht ist. Wenn die Spannung der Ionenpumpe nach Schließung des Ventils abfällt, ist das Ventil für eine zusätzliche Vorvakuumpumpung zu öffnen. Sobald der Druck sinkt, steigt die Spannung erneut an und kann das Vorvakuumventil geschlossen werden.
5. Wenn die Spannung 2 – 3 kV erreicht hat, ist die Steuer­einheit auf den Status PROTECT zu schalten. Das System verfügt auf diese Weise über einen Selbstschutz vor ei­nem Druckanstieg über 1x10
-4
Torr (mbar), wenn die Pumpe nicht kontrolliert ist. Falls ein solcher Anstieg statt­findet, wird die Steuereinheit automatisch ausgeschaltet.
6. Der Pumpendruck kann auch berechnet werden, indem die Stromstärke abgelesen wird und der abgelesene Wert
mittels des Druck-Stromstärke-Diagramms im Anhang “Technical Information” des vorliegenden Handbuches in einen Druckwert umgerechnet wird.
ANMERKUNG
Die Stufen im Druck-Stromstärke-Diagramm sind charakteris­tisch für die Funktionsweise des Dual. Wenn die Stromaufnah­me der Pumpe ein bestimmtes Ausmaß erreicht, ändert die Steuereinheit die ausgangsseitige Hochspannung auf einen niedrigeren Wert ab.
7. Wenn die Pumpe auf den atmosphärischen Druck ge­bracht wird, ist trockener Stickstoff zu verwenden, um die Aufnahme von Wasserdampf durch die Pumpenwände zu verhindern.
,
GEFAHR!
Wenn die Pumpe zur Förderung von giftigen, leicht entflamm­baren oder radioaktiven Gasen benutzt wird, sind die für das jeweilige Gas vorgeschriebenen Vorgänge zu befolgen. Die Pumpe nie bei Vorhandensein von explosivem Gas benutzen.
,
GEFAHR!
Wenn die Heizung installiert ist, darf die Pumpe während der Aufheizung und Abkühlung nicht berührt werden. Die hohe Temperatur kann zu Personenschäden führen.
ACHTUNG!
Keine elektronischen Geräte in die Nähe der Pumpe bringen. Das darum befindliche Magnetfeld kann zu Funktionsstörungen der Geräte führen.
WARTUNG
Die Pumpen der Serie VacIon Plus erfordern keine Wartung. Sämtliche Eingriffe dürfen nur von autorisiertem Personal vor­genommen werden.
,
GEFAHR!
Vor Eingriffen an der Pumpe ist diese von der Hochspannungs­quelle zu trennen.
Bei eventueller Verschrottung einer Pumpe ist diese entspre­chend der einschlägigen nationalen Vorschriften zu entsorgen.
ENTSORGUNG
Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten
Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU­Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) angebracht. Dieses Symbol (nur in den EU-Ländern gültig) zeigt an, dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss. Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts ­d.h. die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontak­tieren, um den Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat.
4 87-900-106-01(B)
Page 10
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INDICATIONS GÉNÉRALES
Cet appareillage a été conçu en vue d’une utilisation profes­sionnelle. Il est conseillé à l’utilisateur de lire attentivement cette notice d’instructions ainsi que toute autre indication sup­plémentaire fournie par Varian avant d’utiliser l’appareil. Varian décline toute responsabilité en cas de non respect total ou par­tiel des instructions fournies, d’opérations non autorisées, d’utilisation impropre par du personnel non formé ou contraires aux réglementations nationales spécifiques. Grâce à leur propreté, à leur capacité de pomper tous les types de gaz, à leur fonctionnement sans vibrations et à l’absence d’entretien, les pompes de la série Vacion Plus sont des pom­pes ioniques généralement utilisées pour des applications de vide ultra poussé. Les paragraphes suivants fournissent toutes les indications nécessaires à garantir la sécurité de l'opérateur pendant l'utili­sation de l'appareillage. Des renseignements plus détaillés se trouvent dans l'appendice "Technical Information". Cette notice utilise les signes conventionnels suivants:
,
DANGER!
Les messages de danger attirent l'attention de l'opérateur sur une procédure ou une manoeuvre spéciale dont la mauvaise exécution peut provoquer de graves lésions.
INSTALLATION
Ne pas installer et/ou utiliser la pompe dans des milieux expo­sés à des agents atmosphériques (pluie, gel, neige), à des poussières, à des gaz de combat ainsi que dans des milieux explosifs ou à fort risque d'incendie. Pendant le fonctionne­ment, pour respecter les spécifications techniques déclarées la température ambiante doit être comprise entre 0°C et +85°C;
ATTENTION!
Les messages d'attention apparaissent avant certaines procé­dures dont le non respect peut provoquer des dommages irré­versibles à l'appareillage.
NOTE
ATTENTION!
Les notes contiennent des renseignements importants, extrapo­lés du texte.
La pompe doit être conservée scellée avec son tuyan d’entrée aplati jusqu’à ce qu’elle soit prête à être branchée au système.
PRÉPARATION DE L'INSTALLATION
La pompe est fournie dans un emballage de protection spécial; si l'on constate des signes d’endommagement imputables au transport, contacter aussitôt le revendeur local. Pendant l'opé­ration de déballage, veiller tout particulièrement à ne pas lais­ser tomber la pompe et à ne lui faire subir aucun choc ni aucune vibration. Ne pas abandonner l'emballage dans la na­ture. Le matériel est entièrement recyclable et il est conforme à la directive CEE 85/399 en matière de protection de l'environ­nement.
NON!
ATTENTION!
En vue d'éviter tout problème de dégazage, ne pas toucher à mains nues les éléments devant être exposés au vide. Mettre toujours des gants ou toute autre protection appropriée.
,
DANGER!
Pour éviter toute lésion aux personnes, ne pas brancher la haute tension à la pompe avant que celle-ci soit installée dans le système et avant que toutes les brides d’entrées soient correctement assemblées ou fermées.
NOTE
La pompe ne peut être endommagée si elle reste simplement exposée à l'atmosphère. Il est quoi qu’il en soit conseillé de ne pas la retirer de son emballage avant le moment de l'installa­tion, afin d'éviter toute pollution due à la poussière.
5 87-900-106-01(B)
Page 11
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Le fonctionnement de la pompe n'est optimisé que si celle-ci est utilisée avec l'une des unités de contrôle Varian spécifiques (Dual, MidiVac ou MiniVac).
ATTENTION!
Lors de l'utilisation des pompes, le respect des normes de sé­curité est impérativement subordonné à l'emploi des unités de contrôle Varian.
La pompe Vacion Plus peut être installée dans toutes les posi­tions. Par facilité elle est généralement montée en position ver­ticale avec bride d’entrée en partie haute. Les pompes peuvent également être suspendues dans toutes les positions à l’aide de leur bride d’entrée. Pour plus de détails sur l’installation de la pompe, consulter l’appendice “Technical information”.
UTILISATION
Toutes les instructions pour le fonctionnement correct de la pompe Vacion Plus sont fournies dans la notice de l'unité de contrôle. Il est conseillé de lire attentivement cette notice avant d'utiliser la pompe. Il est recommandé de porter la pompe à une pression de 1x10
-4
Torrs (mbars) de façon à obtenir un dé­marrage plus rapide. Pour ce faire il est préférable de ne pas utiliser une pompe mécanique scellée à l’huile mais au cas où il serait nécessaire d’utiliser une telle pompe, il est recommandé d’introduire un dispositif de retenue le long de la ligne de vide afin de réduire la pression due aux vapeurs d’eau et d’huile en­gendrées par la pompe mécanique. Essayer de réduire au mi­nimum le temps où la pompe mécanique est ouverte vers le système et vers la pompe ionique car ses vapeurs se répan­dent dans le système à des pressions inférieures à 1x10
-1
Torrs (mbars) causant une contamination de celui-ci. Dans les sys­tèmes où l’huile doit être complètement absente, il est préféra­ble d’effectuer ladite opération à l’aide d’une pompe Turbo. Des dépôts hygroscopiques et l’absorption d’hydrogène dans le composé de titane peuvent provoquer, par effet du vieillisse­ment de la pompe, l’allongement du temps de démarrage. Pen­dant l’exposition à l’air, le dépôt du composé de titane absorbe de la vapeur d’eau et cette action a pour conséquence qu’au démarrage suivant le chauffage de la pompe entraînera la dis­persion de la vapeur et d’une partie de l’hydrogène pompée précédemment ce qui aura pour effet d’allonger le temps de démarrage.
Procédure d’utilisation
Contrôler que la polarité de l’unité de contrôle soit correcte pour la pompe: polarité positive pour les pompes Diode et négative pour les pompes StarCell. Se reporter au manuel corres­pondant et observer la procédure suivante pour l’utilisation de la pompe:
1. A l'aide d'une pompe de pré-vide, porter le système à une
pression minimale de démarrage en suivant le tableau de la page 9 et en fonction du type de pompe ionique.
2. Brancher l’unité de contrôle à une source d’alimentation
appropriée et l’allumer.
3. Contrôler la tension, le courant et la pression. Lorsque la
mise en route est effectuée à une pression de 5x10
-2
Torrs (mbars) la tension est généralement d’environ 300 - 400 V. Une valeur de courant proche du courant de court­circuit de l’unité de contrôle révèle l’existence d’une fuite dans la pompe et dans le système. Au cours de la phase de démarrage, un accroissement momentané de la pres­sion de pré-vide est normal.
4. Laisser la soupape de pré-vide ouverte pendant le démar­rage de la pompe ionique tant qu’une pression de démar­rage appropriée n’a pas été atteinte. Si la tension de la pompe ionique descend après la fermeture de la soupape, la rouvrir pour un pré-pompage supplémentaire. Dès que la pression commence à diminuer, la tension augmente à nouveau et la valve de pré-vide peut être fermée.
5. Lorsque la tension a atteint 2 - 3 kV, mettre l’unité de contrôle en état de PROTECT. Le système sera ainsi pro­tégé contre toute augmentation de pression au-delà de 1x10
Torrs (mbars) lorsque la pompe n’est pas contrôlée.
Si une telle augmentation devait être enregistrée, l’unité de contrôle s’éteindrait automatiquement.
6. La pression de la pompe peut également être calculée en relevant le courant et en convertissant la lecture en pres­sion à l’aide du diagramme pression-courant illustré dans l’appendice “Technical Information” de ce manuel.
NOTE
Les paliers du diagramme de pression – courant sont une ca­ractéristique du mode de fonctionnement du Dual. Lorsque le courant absorbé par la pompe atteint des valeurs déterminées, l'unité de contrôle porte la valeur de haute tension en sortie à une valeur inférieure.
7. Lorsque l’on porte la pompe à la pression atmosphérique ,
utiliser de l’azote sec de façon à éviter que les parois de la pompe n’absorbent de la vapeur aqueuse.
,
DANGER!
Lorsque la pompe est utilisée pour le pompage de gaz toxi­ques, inflammables ou radioactifs, suivre les procédures ap­propriées à chaque gaz. Ne pas utiliser la pompe en présence de gaz explosifs.
,
DANGER!
Lorsque le réchauffeur est installé, éviter de toucher la pompe pendant les opérations de chauffage et de refroidissement. La température élevée peut provoquer des brûlures.
ATTENTION!
Ne pas approcher de dispositifs électroniques de la pompe. Le champ magnétique environnant cette dernière peut entraîner des dysfonctionnements desdits dispositifs.
MAINTENANCE
Les pompes de la série Vacion Plus ne demandent aucun en­tretien. Toute intervention doit être exécutée par un personnel agréé.
,
DANGER!
Avant toute intervention sur la pompe, la débrancher de la haute tension.
En cas de mise au rebut d’une pompe, procéder à son élimina­tion dans le respect des normes nationales en vigueur.
MISE AU REBUT
Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes
Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la direc­tive CE nommée "WEEE". Ce symbole (uniquement valide pour les pays de la Com- munauté européenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures mé­nagères ou les déchets industriels ordinaires, mais passer par un système de collecte sélective. Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente, l’utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif, maison mère ou revendeur, pour mettre en œuvre le processus de collecte et mise au rebut.
-4
6 87-900-106-01(B)
Page 12
INSTRUCTIONS FOR USE
GENERAL INFORMATION
This equipment is destined for use by professionals. The user should read this instruction manual and any other additional information supplied by Varian before operating the equipment. Varian will not be held responsible for any events occurring due to non-compliance, even partial, with these instructions, im­proper use by untrained persons, non-authorized interference with the equipment or any action contrary to that provided for by specific national standards. The VacIon Plus series pumps are ion pumps commonly used to create ultra-high vacuum, due to their cleanliness, ability to pump different gases, and maintenance- and vibration-free op­eration. The following paragraphs contain all the information necessary to guarantee the safety of the operator when using the equip­ment. Detailed information is supplied in the appendix "Techni­cal Information". This manual uses the following standard protocol:
,
WARNING!
The warning messages are for attracting the attention of the operator to a particular procedure or practice which, if not fol­lowed correctly, could lead to serious injury.
INSTALLATION
Do not install or use the pump in an environment exposed to atmospheric agents (rain, snow, ice), dust, aggressive gases, or in explosive environments or those with a high fire risk. Dur­ing operation, to obtain the specified operation, the ambient temperature must be between 0 °C and +85 °C.
CAUTION
The caution messages are displayed before procedures which, if not followed, could cause damage to the equipment.
CAUTION
NOTE
The notes contain important information taken from the text.
The pump should be kept sealed with its pinch-off tube until it is ready for attachment to the vacuum system.
PREPARATION FOR INSTALLATION
The pump is supplied in a special protective packing. If this shows signs of damage which may have occurred during trans­port, contact your local sales office. When unpacking the pump, be sure not to drop it and avoid any kind of sudden impact or shock vibration to it. Do not dispose of the packing materials in an unauthorized manner. The material is 100% recyclable and complies with EEC Directive 85/399.
NO!
CAUTION
In order to prevent outgassing problems, do not use bare hands to handle components which will be exposed to vacuum. Al­ways use gloves or other appropriate protection.
,
WARNING!
NOTE
To avoid injury, never connect the high voltage to the pump before it is installed into the system and all the inlet flanges are properly connected or blanked off.
Normal exposure to the environment cannot damage the pump. Nevertheless, it is advisable to keep it closed until it is installed in the system, thus preventing any form of pollution by dust.
7 87-900-106-01(B)
Page 13
INSTRUCTIONS FOR USE
The pump operation is optimized using one of the special Var­ian controllers (Dual, MidiVac or MiniVac) only.
6. The pressure in the pump can also be determined by read-
ing the current and converting this reading to pressure with the appropriate pressure versus current graph shown in the appendix “Technical Information” of this manual.
CAUTION
NOTE
The safety specifications agreement using the pump is guaran­teed using the Varian controller only.
The steps on the pressure – current charts are a characteristic of the Dual step voltage operation. When the current drawn by the VacIon pump reaches the specified values, the controller will change the high voltage output to a lower applied voltage.
The VacIon Plus pump can be installed in any position. For convenience, a pump is usually mounted vertically with the inlet up. Pumps can be supported by the mounting flange in any po­sition. For detailed information about the pump installation, see the appendix “Technical Information”.
7. When venting the pump, use dry nitrogen. This will avoid
water vapor absorption on the pump walls.
USE
,
WARNING!
All the instructions for the correct use of the VacIon Plus pumps are contained in the control unit manual. Read the manual care­fully before using the pump. Rough pumping down to 1x10
When employing the pump for pumping toxic, flammable, or radioactive gases, please follow the required procedures for each gas disposal. Do not use the pump in presence of explo­sive gases.
-4
Torr (mbar) is recommended for the most rapid starting. Rough­ing with an oil-sealed mechanical pump is not desirable, but when used, a trap in the roughing line is recommended to re­duce pressure due to water vapor and oils from the mechanical pump. Be careful to minimize the time that the mechanical pump is open to the system and ion pump, since mechanical pump vapors will start diffusing into the system at pressures below 1x10
,
WARNING!
When the heating element is installed, do not touch the pump during the heating and cooling phases. The high temperature may cause a serious damage.
-1
Torr (mbar) and cause contamination. In systems where oils must be completely eliminated, turbopump roughing pumps should be used. Hygroscopic deposits and hydrogen absorption into titanium may cause starting times to increase with age. During exposure to air, the deposits of titanium com­pound absorb water vapor. In subsequent start ups, pump heat­ing causes release of the water vapor and some previously pumped hydrogen; thus, the starting time may be lengthened.
CAUTION
Do not put any electronic device near the pump otherwise the magnetic field around it may cause a device malfunctioning.
MAINTENANCE
Operating procedure
The VacIon Plus series pump does not require any mainte­nance. Any work performed on the pump must be carried out by authorized personnel.
Check that the controller HV polarity is correct for the pump: positive polarity for Diode pumps and negative for StarCell pumps. Refer to the relevant pump control unit instruction man­ual and follow the procedure below when operating the pump:
,
WARNING!
1. With a clean roughing pump, establish a minimum starting
pressure in the vacuum system per the table on page 9 for the type of ion pump.
Before carrying out any work on the pump, disconnect it from the High Voltage supply.
2. Plug the control unit into a suitable power source and
switch the power ON.
If a pump is to be scrapped, it must be disposed of in accor­dance with the specific national standards.
3. Observe the voltage, current, and roughing pressure. If
started at 5x10
-2
Torr (mbar), a controller voltage of ap­proximately 300 to 400 volts is typical. A current value near the short-circuit current of the control unit could indicate that an unconfined flow discharge exists in the pump and system. A temporary rise in roughing pressure will usually be noticed during any starting procedure.
DISPOSAL
Meaning of the "WEEE" logo found in labels
The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive.
4. Allow the roughing valve to remain open after turning on the ion pump until an adequate starting pressure is reached. If the ion pump voltage drops after closing the roughing valves, reopen the valve for additional rough pumping. As the pressure decreases, the voltage again will rise, and the roughing valve may be closed.
This symbol (valid only in countries of the European Com- munity) indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system. The end user is therefore invited to contact the supplier of the device, whether the Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale.
5. When the voltage has increased to 2-3 kV, place the control unit in the PROTECT condition. The system is now auto­matically protected against pressure increases to 10
-4
Torr (mbar) when the pump is left unattended. If such an in­crease should occur, the control unit will be turned off automatically.
8 87-900-106-01(B)
Page 14
TECHNICAL INFORMATION
DESCRIPTION OF THE VACION PUMP
The Varian VacIon Plus 20 pumps are ion pumps and are available in three types:
StarCell
Noble Diode
Diode
They operate in the pressure range from 10
-2
to
below 10
-11
Torr (mbar). Virtually all gases and va­pors can be pumped successfully with the ion pump. The pumping speed will vary depending on the system pressure, the gas type, and the applied operating voltage. The latter can be optimized us­ing Varian controllers to achieve the lowest possi­ble operating pressure. The VacIon Plus StarCell pumps allow starting from as high as 5x10
-2
Torr (6.6x10-2 mbar), be­cause ions are prevented from bombarding the system and pump walls at starting pressures, and have high speed for inert gases. The VacIon Plus Diode and Noble Diode pumps require a lower starting pressure (i.e. 10
-3
Torr (mbar)). The Diode contains more titanium than triode pumps, and thus has a higher hydrogen capacity and longer life.
The tantalum in the Noble Diode pump enhances the noble gas pumping capacity, although it somewhat reduces the high getterable gas pump­ing speed that the standard diode pump provides.
The VacIon Plus StarCell is the latest version of this pump. Its patented design makes this ion pump the only one that can handle a high amount of Noble Gases (equal or better than Noble Diode) and Hydrogen (comparable to the Diode).
A positive polarity, high voltage supply is required to operate Diode and Noble Diode pumps. A nega­tive polarity high voltage supply is required to op­erate StarCell pump since the anode is grounded and the cathode is held at negative potential. The pump can operate in any position and can be supported on the mounting flange. The inlet Con­Flat flange is a 2 3/4” (NW 35).
Fig. 1 shows the VacIon Plus 20 pump, Fig. 2 shows the main assemblies of the pump.
Fig. 1 - VacIon Plus 20 pump
Fig. 2 - Pump main assemblies
TECHNICAL SPECIFICATION
The following table details the main technical specifications of the VacIon Plus 20 pumps.
MODEL
SPECIFICATION
STARCELL
NOBLE
DIODE
DIODE
Nominal pumping speed for Nitrogen (*) (l/s)
20 22 27
Operating life at 1x10
-6
mbar (hours)
80,000 50,000 50,000
Operating voltage (max)
-7000 Vdc +/- 10%
+7000 Vdc
+/- 10%
Max starting current 150 mA
Max baking current 10 mA
Protect current 20 mA
Maximum starting pressure (mbar)
5x10
-2
1x10
-3
Ultimate pressure Below 10
-11
Inlet flange 2 3/4” CFF (NW 35) AISI 304 ESR SST
Internal volume (li­tres)
0.9
Maximum baking temperature (°C)
350
Temperature limits (°C): Pump Magnet (ferrite) Flange
400 350 500
Material: Body AISI 304 SST
Cathode Titanium Titanium/
Tantalum
Titanium
Anode AISI 304 SST
Magnet Ferrite or Sm-Co
Weight, lbs (kg) with ferrite magnet with Sm-Co magnet
7 (11)
5 (8)
(*) Tested according to ISO/DIS 3556-1-1992
Figures 3 to 10 show the pumping speed vs pres­sure diagrams for saturated and unsaturated pumps and the pressure vs current diagrams for the same pump. The diagrams are for pumps con­trolled by means of a Dual controller.
9 87-900-106-01(B)
Page 15
TECHNICAL INFORMATION
The pumping speed of a newly regenerated (i.e. baked) sputter ion pump decreases during opera­tion until it reaches a stabilized level known as "saturation" (nominal pumping speed). To saturate the VacIon Plus 20 pump, it normally requires an amount of gas equal to 0.6 Torr-litres (mbar-litres).
Consequently, pumps can operate for extended periods of time at low pressures in the non­saturated state, if they are properly conditioned.
VACION PLUS 20 STARCELL
Fig. 3 - Pumping speed vs pressure for Nitrogen
Fig. 4 - Pumping speed vs pressure for Argon
Fig. 5 - Pressure vs current diagram
10 87-900-106-01(B)
Page 16
TECHNICAL INFORMATION
VACION PLUS 20 NOBLE DIODE
Fig. 6 - Pumping speed vs pressure for Nitrogen
Fig. 7 - Pumping speed vs pressure for Argon
Fig. 8 - Pressure vs current diagram
11 87-900-106-01(B)
Page 17
TECHNICAL INFORMATION
VACION PLUS 20 DIODE
Fig. 9 - Pumping speed vs pressure for Nitrogen
Fig. 10 - Pressure vs current diagram
OUTLINE DRAWING
The following figure shows the outline drawing for the VacIon Plus pump.
Fig. 11 - VacIon Plus pump outline drawing
12 87-900-106-01(B)
Page 18
TECHNICAL INFORMATION
STRAY MAGNETIC FIELD
Curves of stray magnetic field strength along the centre line of the pump and in the plane of the flange as a function of distance from the pump are shown in Figs. 13, 14 and 15.
Fig. 12 - VacIon Plus pump axis identification
Fig. 13 - Stray magnetic field along X axis
Fig. 14 - Stray magnetic field along Y axis
Fig. 15 - Stray magnetic field along Z axis
13 87-900-106-01(B)
Page 19
TECHNICAL INFORMATION
VACION PLUS PUMP INSTALLATION
Inspection procedure
VacIon Plus pumps are evacuated, baked out, sealed and leak-checked at below 1x10
-10
Torr (mbar) or below prior to shipping. The following information and procedures can be used to estab­lish the vacuum integrity of a VacIon Plus pump before installation.
Visual inspection
Inspect the pump and magnet for physical damage which may have occurred during shipment. Inspect the pinch-off seal. If it is open, the pump is at at­mospheric pressure.
,
WARNING!
The pinch-off seal is extremely sharp. Be careful.
A VacIon Plus pump that has been exposed to at­mosphere during shipment, or while in storage, will operate properly if it has otherwise not been dam­aged.
The pump is not harmed by such exposure, al­though it is good practice to keep it under vacuum when not in use to exclude dust and the accumula­tion of water vapor from the environment.
Vacuum evaluation
The ion pump is shipped in an evacuated condi­tion. Before removing the shipping flange for in­stallation on a vacuum system, it is recommended that the pump be started briefly to verify vacuum integrity and proper operation.
To verify the vacuum integrity of the new pump be­fore venting:
1. Connect the pump to the control unit as di-
rected in the instruction manual of the control unit.
,
WARNING!
The high voltage which is present in the ion pump from the control unit can cause severe injury or death.
2. With the main power switch in the OFF posi-
tion, plug the control unit into a suitable power source.
3. Turn the power to ON.
4. Observe the reading for an indication of one of
the following conditions:
If the pump is free of leaks and is at a low pressure, the pressure indication shall within 10 minutes fall to or below the 10
-8
Torr (mbar) range as the volume of gas is pumped.
If the pressure inside the pump is at or near atmospheric level, an arc may strike inside the high voltage feedthrough giving a pop­ping sound and the pump current will fluctu­ate. If this occurs, turn the power OFF immediately.
5. If the vacuum integrity has been lost, the pump should be leak-checked with a mass spec­trometer leak detector before installation on the system.
Short circuits
If there is a short circuit between the anode and cathodes in the pump (or cathode to pump body), the short-circuit current of the control unit will be drawn and low voltage will be indicated. If a short circuit exists in the control unit or high voltage ca­ble and connector, low voltage will also be ob­served when the high voltage connector is disconnected from the pump (refer to the control unit manuals). An ohm meter reading on the pump feedthrough may not be effective in finding a short. Short circuits may be caused by mechanical shock to the pump. If the pump is shorted, contact Var­ian.
TYPICAL INSTALLATION
A typical installation is shown in Fig. 16 and con­sists of:
1. VacIon Plus pump.
2. A Valve to seal off the pump from the rest of the system (if required).
3. The control unit.
4. A clean roughing pump (i.e. turbo).
5. A thermocouple gauge capable of indicating pressure from atmosphere to 10
-3
Torr/mbar
range.
6. A valve to seal off the roughing pump from the vacuum chamber. Roughing lines, are usually made of stainless steel or copper tubing, or other low vapour pressure material.
7. High voltage cable.
8. Backing pump (diaphragm or scroll).
14 87-900-106-01(B)
Page 20
TECHNICAL INFORMATION
Fig. 16 - Typical installation
INLET FLANGE CONNECTION
The pump should be mounted allowing a sufficient clearance for installation and removal of the high voltage connector.
To achieve good performance of the ion pump at low vacuum pressure, it is critical that atmospheric pollution and dust must not enter the pump during venting. This type of contamination will not be re­moved by the standard high temperature bake procedure and may degrade ion pump perform­ance. The pump should be kept sealed with its pinch-off tubulation until it is ready for attachment to the vacuum system. Before venting the pump, consult the inspection procedure (see preceding paragraph).
Vent the ion pump by opening the pinch-off tubula­tion in a clean area free from smog, dust, pollen, etc. Venting with dry nitrogen gas is further rec­ommended. This can be done by placing a clean polyethylene bag over the ion pump flange. Small pumps can be placed inside of the bag. Purge the bag with clean, dry nitrogen for several minutes, then reach into the bag and release the internal vacuum using pliers to open the copper tube pinch-off.
CAUTION
Do not open the pinch off-seal with a saw or grinder. These methods will cause metal particles to be drawn into the pump by the inrushing air as the pump is opened.
,
WARNING!
The pinch-off seal is extremely sharp. Be careful when opening. Watch your fingers.
Use appropriate procedures to maintain the clean condition of the pump and vacuum system.
Unscrew the main flange bolts. Remove the Con­Flat flange and the copper gasket plate. Some par­ticles of copper oxide may adhere to the outer edge of the flange gasket. Be careful not to allow them or any other foreign materials to fall into the pump.
Connect the ion pump to the vacuum chamber with a short length and large diameter tubulation in order to retain as much pumping speed as possi­ble. Proceed as follows:
1. Inspect the mating flanges for cleanliness and absence of scratches on the knife edge.
2. Place a new copper gasket between pump flange and vacuum chamber flange.
3. Bolt mating flanges of the pump to the chamber with the screws provided with the ion pump. For flanges over NW 35 (2.75" o.d.) also mount washers below the nuts and screw heads.
NOTE
Lubrication is essential to prevent galling of the nut and screw after bakeout.
15 87-900-106-01(B)
Page 21
TECHNICAL INFORMATION
4. Use silver-plated screws or apply high tem­perature lubricant to the screw threads. Lubri­cation simplifies sealing and disassembly. A recommended lubricant is Fel-Pro C-100.
5. Attach the nuts and tighten each one to 4.5 - 8 ft.-lbs (0.6 - 1.1 Kgm) of torque. After tightening a nut, always tighten the opposite nut with re­spect to the center of the flange. This will par­tially close the gap between the flange faces.
6. Repeat the sequential tightening for two more cycles.
7. Continue tightening the bolts until the flange faces meet and a pronounced increase in torque is felt.
Note that it’s not possible to install the screws from the lower side, but only from the upper side of the flange. To allow complete flexibility in the installa­tion, a stud mounting kit is available (see Fig. 17). For ordering information refer to the “VacIon Plus pump replacement parts and accessories” para­graph.
Fig. 17 - Stud mounting kit
CONTROL UNIT CONNECTION
,
WARNING!
The high voltage present in the high voltage cable which connects the control unit to the ion pump, can cause severe injury or death. Before mounting the high voltage connector of the cable on the pump high voltage feedthrough, or before remov­ing it, be sure the main power is removed from the control unit.
To avoid injury, never connect the high voltage to the pump before it is installed into the system and all the inlet flanges are properly connected or blanked off.
,
WARNING!
Before removing the high voltage connector of the cable from the control unit, be sure the main power is removed from the control unit. Wait at least 10 seconds after removing the main power from the control unit, to allow capacitors to discharge com­pletely.
To disconnect the coaxial high voltage cable from the controller, slide the safety locking sleeve (very little sleeve travel is required) from the control unit and at the same time pull on the male end of the cable connector to remove it from the socket on the control unit.
SAFETY INTERLOCK
The VacIon Plus pump feedthrough in conjunction with the cable P/N 929-0705, when used with the Varian MidiVac and DUAL control units, allows the operation of the “High Voltage Cable Safety Inter­lock” feature.
When the high voltage cable connector is discon­nected from the VacIon Plus pump feedthrough, the high voltage is automatically switched off by the control unit
HEATER INSTALLATION
The heating element is a coaxial resistance heater shaped to fit the bottom of the pump body.
To install the element proceed as follows (Fig. 18):
1. Disassemble the red cover by loosening the two screws;
2. Remove the pump from the magnet;
,
WARNING!
If some shock occur to the magnet assembly, when the pump is removed, the magnets can at­tract each other with the possibility of trapping fin­gers, shattering the magnets or damaging the equipment.
In order to avoid this insert a piece of wood or plastic in place of the pump body to keep the magnets separated.
3. Install the heater around the pump body;
4. Reinstall the pump body and the red cover.
16 87-900-106-01(B)
Page 22
TECHNICAL INFORMATION
Fig. 18 - Heater element mounting
(cover removed)
HEATER REPLACEMENT
To replace the pump heaters, first remove the faulty heater following, in the reverse order, the in­structions of the paragraph “HEATER INSTALLATION”, and then reassembly the new heater following the instructions of the above men­tioned paragraph.
BAKEOUT OPERATION
When a VacIon pump does not reach the desired base pressure, and there are no leaks, it is neces­sary to bake the system. This is done by heating the pump and all the components in the system, and is generally required to achieve base pres­sures less than 10
-8
Torr (mbar).
1. Heat the pump body and the system with a bakeout oven unit or heating strips to tempera­tures between 150 °C and 250 °C (250 °C is the maximum allowable for most bakeable high voltage cables). This temperature is high enough to degas the pump surfaces of water vapor without damaging the magnet and high voltage connector. Note that the system com­ponents must be compatible with the bakeout temperature. The heating must be approxi­mately even on all surfaces or evaporated wa­ter will condence on the colder surfaces resulting in an incomplete bake and preventing achievement of UHV vacuum pressure.
2. Leave the pump control unit on and monitor the pressure. Varian recommends that current dur­ing bake not exceed 10 mA; if this value is ex­ceeded, turn the bakeout off and then on again when low pressure is restored. To control the heaters and to monitor the high pressure limit during bakeout, an automatically controlled re­lay may be used.
3. Bake the VacIon Plus pump for at least 24 hours. Longer bakeout periods are recom­mended when the pump has been used with heavy gas loads or when UHV pressure, 10
-9
Torr (mbar) or less is desired.
4. As the pump and system cool down to room temperature, a drop in pressure should be ob­served.
Note that the ion pump can be also baked when switched off, into an external turbo pump through a bakeable isolation valve. This method gives the best vacuum performance.
Bakeout of VacIon pump with the integral heaters
1. The integral heaters are to be powered with the appropriate voltage. (Please refer to the inscription on the heaters to apply correct volt­age).
2. The integral heaters are designed to provide a temperature of 250 °C to 300 °C when the pump is wrapped in a 3-fold aluminum foil.
NOTE
A three-layer foil wrapping is advisable and suffi­cient to achieve full bakeout/regeneration if the standard European heaters (220 Vac) are oper­ated at 240 Vac, thus preventing overheating.
3. Bakeout the VacIon pump for 24 hours. If the pump is used in heavy gas load applications, it is recommended to bakeout the pump for a longer period.
4. Wait until the pump cools down to room tem­perature and recovers its base pressure before using it in the application.
,
WARNING!
Do not touch the pump during the heating and cooling phases. The high temperature may cause serious damage.
OPERATING PROCEDURE
1. Using a clean roughing pump, evacuate the
system to a minimum starting pressure per the charts on pages from 10 to 12 for the type of ion pump. 10
-4
Torr (mbar) or less is recom­mended. A turbo-molecular roughing pump is recommended.
2. When starting an ion pump, a slight increase in vacuum pressure is normal as the internal components are heated and outgassed. If possible leave the roughing pump connected to the system while starting the ion pump. This will make the startup faster and easier.
3. Connect the control unit to a suitable power source and switch the power on.
4. Switch on high voltage to the pump and ob­serve the current and voltage. Fastest starting is obtained using a high applied voltage, 7 kilo­volts for example. The applied voltage may be
17 87-900-106-01(B)
Page 23
TECHNICAL INFORMATION
be reduced later to optimize pumping and achieve the lowest vacuum pressure.
5. If started at 10
-4
Torr (mbar) the voltage will start at approximately 800 volts and increase to full voltage as the pump starts operating. The current will start at several milliamps and slowly decrease to microamps or nanoamps as low vacuum pressure is achieved.
6. When first starting the pump, if the voltage de­creases instead of increasing, reduce the vac­uum pressure then start the ion pump again.
7. When the pump reaches its full operating volt­age, you may close the roughing valve.
8. If the pump does not start after 30 minutes of pumping, see the section PUMP TROUBLESHOOTING.
9. Once the pump reaches its base pressure with stable voltage and current, the ion pump may be baked at high temperature if required per the section titled BAKEOUT OPERATION.
10. To stop the ion pump, simply switch off the high voltage. The pump surfaces will continue to pump for a few minutes de
pending on the
system pressure.
11. When venting the pump use clean,
dry nitro-
gen. This will avoid water absorption on the pump surfaces and make subsequent pump do
wns easier.
MAINTENANCE
,
WARNING!
The high voltage present in the high voltage cable which connects the control unit to the ion pump, can cause severe injury or death. Before mounting the high voltage connector of the cable on the pump high voltage feedthrough, or before remov­ing it, be sure the main power is removed from the control unit. Before removing the high voltage connector of the cable from the control unit, be sure the main power is removed from the control unit. Wait at least 10 seconds after removing the main power from the
control unit, to allow capacitors to discharge com­pletely.
VacIon Plus pumps are maintenance free. In case of life time expiry or premature failure of the pump, please contact your nearest Varian sales/service office for repair.
The VacIon Plus 20 pumps are designed with ex­changeable high-voltage feedthrough and pump elements.
Exchange of the high voltage feedthrough.
CAUTION
The high voltage feedthrough contains a ceramic insulator that can be damaged if excessive force is applied in torque, in bending, or in tension. When installing or removing the feedthrough, the applied torque should not exceed 2 Nm. Rotate the feedthrough gently when making the threaded connection to avoid excessive force.
1. Remove the 6 bolts of the Mini-ConFlat flange connection (see Fig. 19).
2. Remove the cable connection disc.
3. Gently relieve the feedthrough from the metal gasket connection and turn the feedthrough counterclockwise until it is completely detached from the internal high voltage threaded connec­tion.
4. Replace the feedthrough and the copper gas­ket, making sure that the feedthrough is con­nected to the pumps internal connector. Check that the feedthrough is not shorted.
5. Bake out the pump while it is operating, and leave it to cool down; then verify that the base pressure is below 10
-9
Torr (mbar).
Fig. 19 - High voltage feedthrough connection
18 87-900-106-01(B)
Page 24
TECHNICAL INFORMATION
Leakage current check
If the pump current reading is to be used as pres­sure measurement, check the pump leakage cur­rents as follows:
1. Turn off the pump control unit.
2. Remove the pump magnet.
3. Turn on the pump control unit and wait for cur­rent stabilization. The current reading should not be higher than 10 nA at 3 kV. Make sure that the control unit and the high voltage cable leakage current is negligible.
4. If leakage current comes from the pump, per­form "high-potting" per the following procedure; then recheck the pump and install the magnet.
5. If it is not possible to "high-pot" the pump, the pressure reading is biased by the leakage cur­rent value.
High-potting
A constant pump current when no vacuum leak exists is often caused by field emission currents which prevent the use of the pump current as a UHV pressure indicator. To reduce this field emis­sion current, "high potting" should be performed. "High potting" is the term used to describe the ap­plication of higher than normal operating voltage (10-12 KV, 20-50 mA) for the purpose of burning off "whiskers" (sharp edges) on the pump cathode.
High potting should be done under vacuum and preferably without pump magnets installed (to re­duce the drawn current).
The output of an appropriately sized AC trans­former (i.e. neon sign type) may be applied to the pump. High-potting should be done carefully and in voltage steps since uncontrolled arcing inside the pump can cause permanent damage. Slowly increase the applied voltage and watch the current meter for indication of arcing inside the pump as whiskers are burned away. If arcing occurs wait at this voltage until the current is stable again. Then slowly increase voltage again in steps up to a maximum of 12 kV. The current should never ex­ceed 50 mA.
,
WARNING!
Voltages developed in the High Potter power sup­ply are potentially lethal. Use caution during opera­tion and ensure correct grounding connection.
19 87-900-106-01(B)
Page 25
TECHNICAL INFORMATION
PUMP TROUBLESHOOTING
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTION PROCEDURE
Reduce pressure to 10-5 Torr rec­ommended 10
-4
Torr minimum.
1) – Slow starting Starting vacuum pressure too high.
2) – Slow starting (more than 30
minutes).
Air leaks which limit pressure to above 10
-6
Torr (mbar) and cause
longer starting time.
Leak check the vacuum system with a helium leak detector.
3) – Slow pump-down due to long
exposure of viton parts to air.
Viton releases considerable gas after long exposure to air. (A bell-jar system which reached
1.5 x 10
-8
Torr (2 x 10-8 mbar) in 24 hours after 30 minutes air expo­sure, will only reach 7.5 x 10
-8
Torr
(1 x 10
-7
mbar) in 24 hours after 20
hours air exposure).
With the system under vacuum, pump for several days, or heat to 100-150°C for up to 15 hours.
4) – Slow pump-down due to ab­sorption of vapours on pump and system walls.
Vapours and gases admitted to a system are absorbed on the walls
of the system and pump. Subse­quent reduction in pressure de­pends on the rate of depletion of this vapour. Heavy hydrocarbons are most troublesome because of their relative low vapour pressure and they are very difficult to re­move, even by baking.
Bake the system walls, thereby accelerating the desorption proc­ess. Baking mobilizes the vapours so they can be cracked and pumped by discharge (see para. “BAKEOUT OPERATION”).
5) – Slow starting or slow pump­down.
High voltage feedthrough is leak­ing.
Replace the feedthrough.
6) – Current higher than expected at any given pressure.
Ion pump leakage current causing higher pressure reading.
Highpot the pump.
7) – System fails to achieve de­sired UHV vacuum pressure.
System not fully baked. Water va­pour limits base pressure.
Bake the system walls, thereby accelerating the desorption proc­ess. Baking mobilizes the vapours so they can be cracked and pumped by discharge (see para. “BAKEOUT OPERATION”).
8) – System fails to achieve de­sired UHV vacuum pressure.
System not appropriately cleaned for UHV. Excessive outgassing from walls limits base pressure.
Clean all components for UHV and bake the system again.
20 87-900-106-01(B)
Page 26
TECHNICAL INFORMATION
VACION PLUS PUMP REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
PART NUMBER
STARCELL
with Sm-Co
magnets
DIODE
NOBLE
DIODE
STARCELL
Basic pump 919-1115 919-1125 919-1145 919-1146
Cables and accessories
HV radiation resistant cable with interlock 929-0705
Replacement parts
HV Feedthrough 959-5125
Pump without magnets 919-1114 919-1124 919-1144
Ferrite magnets 919-0040 919-0039 919-0035 --
Samarium-Cobalt magnets -- -- -- 919-0036
Heaters (120V) (220V)
919-0044 919-0043
Copper gasket for 2 3/4” inlet flange (10-pack, individually sealed)
FG-0275-CI
Nut and bolt set for 2 3/4" inlet flange, 1/4 – 28 x 1 1/4 (25-pack)
FB-0275-C12
Copper gasket for 1 1/3" CF feedthrough flange (10-pack, individually sealed)
FG-0133-CI
Nut and bolt set for 1 1/3" CF feedthrough flange, 8-32x3/4 (25-pack)
FB-0133-C
For a complete overview of Varian's extensive vacuum product line, please refer to the Varian Vacuum Cata­logue.
21 87-900-106-01(B)
Page 27
TECHNICAL INFORMATION
VACION PLUS PUMP CONTROLLER
CONTROLLER MODEL PART NUMBER
Dual
Dual (base configuration): 120 Vac 1 Neg 120 Vac 2 Neg 120 Vac 1 Pos 120 Vac 2 Pos 230 Vac 1 Neg 230 Vac 2 Neg 230 Vac 1 Pos 230 Vac 2 Pos
929-7000 929-7001 929-7002 929-7003 929-7004 929-7005 929-7006 929-7007
Dual with RS 232: 120 Vac 1 Neg 120 Vac 2 Neg 120 Vac 1 Pos 120 Vac 2 Pos 230 Vac 1 Neg 230 Vac 2 Neg 230 Vac 1 Pos 230 Vac 2 Pos
929-7008 929-7009 929-7010 929-7011 929-7012 929-7013 929-7014 929-7015
MidiVac
120 Vac with single output 120 Vac with double output 230 Vac with single output 230 Vac with double output
929-5001 929-5005 929-5003 929-5007
MiniVac
MiniVac 120 Vac 220 Vac 24 Vdc
929-0191 929-0290 929-0196
MiniLink 120 Vac 220 Vac
929-0300 929-0301
Please refer to the Varian Vacuum Catalogue to choose the correct controller.
22 87-900-106-01(B)
Page 28
Request for Return
1. A Return Authorization Number (RA#) WILL NOT be issued until this Request for Return is completely filled out, signed and returned to Varian Customer Service.
2. Return shipments shall be made in compliance with local and international Shipping Regulations (IATA, DOT, UN).
3. The customer is expected to take the following actions to ensure the
Safety
of workers at Varian: (a) Drain any oils or other liquids, (b) Purge or flush all gasses, (c) Wipe off any excess residues in or on the equipment, (d) Package the equipment to prevent shipping damage, (for Advance Exchanges please use packing material from replacement unit).
4. Make sure the shipping documents clearly show the RA# and then return the package to the Varian location nearest you.
North and South America
Varian Vacuum Technologies
121 Hartwell Ave
Lexington, MA 02421
Phone : +1 781 8617200
Fax: +1 781 8609252
Europe and Middle East
Varian SpA
Via Flli Varian 54
10040 Leini (TO) – ITALY
Phone: +39 011 9979111
Fax: +39 011 9979330
Asia and ROW
Varian Vacuum Technologies
Local Office
CUSTOMER INFORMATION
Company name: ..………………….……..……………….………………………………..……………………...…………..….
Contact person: Name: ……………………………………..… Tel: ……………………….…...…………….….…....
Fax: …………………………….…...…..…… E-Mail: ..……………………..…………..…..…..…..
Ship Method: …………….……....…… Shipping Collect #: ………….…..………… P.O.#: ………………….…......………..
Europe only: VAT reg. Number: ………………..……………... USA only: Taxable Non-taxable
Customer Ship To: ………………………….……… Customer Bill To: …………………..……………...
……………..…………………... ..………………………………...
………………..………………... ..………………………………...
PRODUCT IDENTIFICATION
Product Description Varian P/N Varian S/N Purchase Reference
TYPE OF RETURN (check appropriate box)
Paid Exchange Paid Repair
Warranty Exchange
Warranty Repair
Loaner Return
Credit Shipping Error
Evaluation Return
Calibration
Other ……………….
HEALTH and SAFETY CERTIFICATION
Varian Vacuum Technologies CAN NOT ACCEPT any equipment which contains BIOLOGICAL HAZARDS or RADIOACTIVITY. Call Varian Customer Service to discuss alternatives if this requirement presents a problem.
The equipment listed above (check one):
HAS NOT
been exposed to any toxic or hazardous materials
OR
HAS
been exposed to any toxic or hazardous materials. In case of this selection, check boxes for any materials that
equipment was exposed to, check all categories that apply:
Toxic Corrosive Reactive Flammable Explosive Biological Radioactive
List all toxic or hazardous materials. Include product name, chemical name and chemical symbol or formula.
.……………………………………………………………………………………………………………………..
Print Name: …………………………………. Customer Authorized Signature: ……………...…………………….
Print Title: …………………………………... Date: ..…../..…../……
NOTE:
If a product is received at Varian which is contaminated with a toxic or hazardous material that was not disclosed,
the customer
will be held responsible
for all costs incurred to ensure the safe handling of the product, and
is liable
for any harm or injury to Varian
employees as well as to any third party occurring as a result of exposure to toxic or hazardous materials present in the product.
Do not write below this line
Notification (RA)#: ……………………….……….. Customer ID#: ……….…………. Equipment #: ……………………..
Page 29
Request for Return
FAILURE REPORT
TURBO PUMPS and TURBOCONTROLLERS
POSITION PARAMETERS
Does not start
Noise
Vertical
Power: Rotational Speed:
Does not spin freely
Vibrations
Horizontal
Current: Inlet Pressure:
Does not reach full speed
Leak
Upside-down
Temp 1: Foreline Pressure:
Mechanical Contact
Overtemperature Other: Temp 2: Purge flow:
Cooling defective …………………. OPERATION TIME:
TURBOCONTROLLER ERROR MESSAGE:
ION PUMPS/CONTROLLERS VALVES/COMPONENTS
Bad feedthrough
Poor vacuum
Main seal leak
Bellows leak
Vacuum leak
High voltage problem
Solenoid failure
Damaged flange
Error code on display
Other
Damaged sealing area
Other
Customer application:
Customer application:
LEAK DETECTORS INSTRUMENTS
Cannot calibrate
No zero/high backround
Gauge tube not working Display problem
Vacuum system unstable
Cannot reach test mode
Communication failure
Degas not working
Failed to start
Other
Error code on display
Other
Customer application:
Customer application:
PRIMARY PUMPS DIFFUSION PUMPS
Pump doesn’t start
Noisy pump (describe)
Heater failure
Electrical problem
Doesn’t reach vacuum
Over temperature
Doesn’t reach vacuum
Cooling coil damage
Pump seized
Other
Vacuum leak
Other
Customer application:
Customer application:
FAILURE DESCRIPTION
(Please describe in detail the nature of the malfunction to assist us in performing failure analysis):
NOTA: Su richiesta questo documento è disponibile anche in Tedesco, Italiano e Francese. REMARQUE : Sur demande ce document est également disponible en allemand, italien et français. HINWEIS: Auf Aufrage ist diese Unterlage auch auf Deutsch, Italienisch und Französisch erhältlich.
Page 30
Sales and Service Offices
France and Benelux Varian s.a.
7 Avenue des Tropiques Z.A. de Courtaboeuf - B.P. 12 Les Ulis cedex (Orsay) 91941 France Tel: (33) 1 69 86 38 84 Fax: (33) 1 69 86 29 88 From Benelux Tel: (31) 118 67 15 70 From Benelux Fax: (31) 118 67 15 69
Canada Central coordination through:
Varian Vacuum Technologies
121 Hartwell Avenue Lexington, MA 02421 USA Tel: (781) 861 7200 Fax: (781) 860 5437 Toll Free # 1 (800) 882 7426
China Varian Technologies - Beijing
Rm 1648 Central Tower South Wing Beijing Junefield Plaza No. 10 XuanWuMenWai Street Beijing 100052 P.R. China Tel: (86) 10 63108550 Fax: (86) 10 63100141 Toll Free: 800 820 6556
Germany and Austria Varian Deutschland GmbH
Alsfelder Strasse 6 Postfach 11 14 35 64289 Darmstadt Germany Tel: (49) 6151 703 353 Fax: (49) 6151 703 302
India Varian India PVT LTD
101-108, 1st Floor 1010 Competent House 7, Nangal Raya Business Centre New Delhi 110 046 India Tel: (91) 11 28521171 Fax: (91) 11 28521173
Italy Varian Inc. Vacuum Technologies
Via F.lli Varian 54 10040 Leini, (Torino) Italy Tel: (39) 011 997 9 111 Fax: (39) 011 997 9 350
03/06
Japan Varian Vacuum Technologies
Sumitomo Shibaura Building, 8th Floor 4-16-36 Shibaura Minato-ku, Tokyo 108 Japan Tel: (81) 3 5232 1253 Fax: (81) 3 5232 1263 Toll Free: 0120 655 040
Korea Varian Technologies Korea, Ltd
Shinsa 2nd Bldg. 2F 966-5 Daechi-dong Kangnam-gu, Seoul Korea 135-280 Tel: (82) 2 3452 2452 Fax: (82) 2 3452 2451 Toll Free: 080 222 2452
Mexico Varian, S. de R.L. de C.V.
Concepcion Beistegui No 109 Col Del Valle C.P. 03100 Mexico, D.F. Tel: (52) 5 523 9465 Fax: (52) 5 523 9472
Taiwan Varian Technologies Asia Ltd.
14F-6, No.77, Hsin Tai Wu Rd., Sec. 1 Hsi chih, Taipei Hsien Taiwan, R.O.C. Tel: (886) 2 2698 9555 Fax: (886) 2 2698 9678 Toll Free: 0800 051342
UK and Ireland Varian Ltd.
6 Mead Road Oxford Industrial Park - Yarnton Oxford OX5 1QU - England Tel: (44) 1865 291570 Fax: (44) 1865 291571
United States Varian Vacuum Technologies
121 Hartwell Avenue Lexington, MA 02421 USA Tel: (781) 861 7200 Fax: (781) 860 5437
Other Countries Varian Inc. Vacuum Technologies
Via F.lli Varian 54 10040 Leini, (Torino) Italy Tel: (39) 011 997 9 111 Fax: (39) 011 997 9 350
Customer Support & Service:
North America
Toll-Free: 1 800 882 7426 vtl.technical.support@varianinc.com
Europe
Tel: 00 800 234 234 00 vtt.technical.support@varianinc.com
China
Toll-Free: 800 820 8266 vtc.technical.support@varianinc.com
Japan
Toll-Free: 0120 655 040 vtj.technical.support@varianinc.com
Korea
Toll-Free: 080 222 2452 vtk.technical.support@varianinc.com
Taiwan
Toll-Free: 0 800 051 342 vtw.technical.support@varianinc.com
Worldwide Web Site, Catalog and Order On-line:
www.varianinc.com
Representative in most countries
Loading...