
ITEM #GENERAL INSTRUCTION - WALL FIXTURE
ARTÍCULO #INSTRUCCIÓN GENERAL - PARED FIXTURE
Wall Fixture Aplique de pared
Estas instrucciones son instrucciones generales para un aplique.
To Begin/Para Comenzar
WARNING: Review important safety instructions on second page
before installation. Check to make sure you have the following tools:
ADVERTENCIA: Revise las instrucciones importantes de seguridad en
la segunda página. Asegúrese que tiene las siguientes herramientas:
Included Parts
Partes incluidas
Mounting plate (1)
Ground screw, green (1)
Tornillo a tierra, verde (1)
Mounting screw (2)
Tornillo de montura (2)
Wire nut (2)
Cono aislante para
empalmes (2)
Required
Necesario
Flathead screwdriver
Destornillador plano
Pliers
Alicate
Safety glasses
Lentes de protección
Destornillador de estrella
Phillips screwdriver
Wire cutters
Cortacables
Electrical tape
Cinta aislante
Helpful
Útil
Wire strippers
Pelacables
Soft cloth
Tela de material suave
Nut (2)
Tuerca (2)
Questions, problems, missing parts? Contact our Customer Care Center: 1-702-792-6900
Tiene preguntas, problemas, o faltan partes? Comuníquese con nuestro centro de Atención al Cliente: 1-702-792-6900
Step ladder
Escalera de tijera
Page 1 of 3
Página 1 de 3

Saftey Instructions Instrucciones de seguridad
KEEP THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WARNING: FOR YOUR PROTECTION AND SAFETY -
understand the information given in this manual before beginning the assembly and
installation. Failure to do so could lead to electric shock, ÿre or other injuries which
could be hazardous or even fatal. PRODUCT MUST BE INSTALLED BY A PERSON
FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE PRODUCT AND THE
HAZARDS INVOLVED IN ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE INSTALLATION CODE.
1. All electrical connections must be in agreement with local codes, ordinances or
the national electric code (NEC). Contact your municipal building department to learn
about your local codes, permits and/or inspections. WARNING: RISK OF FIRE - MOST
DWELLINGS BUILT BEFORE 1985 HAVE SUPPLY WIRE RATED FOR 60°C. CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN BEFORE INSTALLATION.
2. TURN OFF ELECTRICITY at main fuse box (or circuit breaker box) before beginning
installation by switching circuit breaker o° or removing fuse.
3. DO NOT connect this ÿxture to an electrical system that does not provide a
means for equipment grounding. Never use a ÿxture in a two-wire system that is not
grounded. WARNING: INSTALLING A FIXTURE INTO AN ELECTRICAL SYSTEM NOT
HAVING A PROPER GROUNDING MEANS COULD ALLOW ALL METAL PARTS OF
THE FIXTURE TO CARRY ELECTRICAL CURRENT IF ANY OF THE FIXTURE WIRES,
WIRE CONNECTIONS OR SPLICES BECOME BROKEN, CUT OR LOOSE DURING THE
MOUNTING OR NORMAL OPERATION OF THE FIXTURE, UNDER THIS CONDITION,
ANYONE COMING IN CONTACT WITH THE FIXTURE IS SUBJECT TO ELECTRICAL
SHOCK, WHICH COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.
4. If you are not sure your lighting system has a grounding means, DO NOT attempt
to install this ÿxture. Contact a qualiÿed, licensed electrician for information with
regards to proper grounding methods as required by the local electrical code in your
area.
current carrying wire or white neutral house wire. WARNING: CONNECTION OF THE
BARE OR GREEN FIXTURE GROUND WIRE TO THE BLACK OR WHITE HOUSE WIRES
MAY ALLOW ALL METAL PARTS OF THE FIXTURE TO CARRY ELECTRICAL CURRENT.
UNDER THIS CONDITION ANYONE COMING IN CONTACT WITH THE FIXTURE WILL
RECEIVE ELECTRICAL SHOCK, WHICH COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.
6. DO NOT suspend any ÿxture by the house wires. A ÿxture must always be mounted
directly to an outlet box or to a mounting strap which is ÿrst attached to the outlet
box. WARNING: WIRE CONNECTORS WILL NOT SUPPORT THE WEIGHT OF A
FIXTURE. SUSPENDING A FIXTURE BY THE HOUSE WIRES AND WIRE CONNECTORS
WILL RESULT IN THE FIXTURE FALLING, WITH THE POSSIBILITY OF PERSONAL
INJURY AND THE DANGER OF ELECTRICAL SHOCK OR FIRE.
7. All ÿxtures must be mounted to an outlet box that is supported by the building
structure. DO NOT attempt to support the ÿxture by ceiling board alone. Ceiling
board alone does not have the strength to support the weight of the ÿxture. The ÿxture
may fall and cause personal injury.
8. BE CAREFUL not to damage or cut the wire insulation (covering) during ÿxture
installation. DO NOT permit wires to contact any surface having a sharp edge. To do
so may damage or cut the wire insulation which could cause serious injury or death
from electric shock.
9. DO NOT use lamps (bulbs) having a greater wattage than the maximum value
stated on the ÿxture. The use of a higher wattage lamp(s) than speciÿed will increase
temperatures and cause the risk of ÿre.
10. If a dimmer control switch is used with this ÿxture, obtain professional advice to
determine the correct type and electrical rating required.
Carefully read and
ADVERTENCIA: PARA SU PROTECCION Y SEGURIDAD- Lea cuidadosamente
y obtenga una clara idea de la información en este manual antes de iniciar el
ensamblaje e instalación descrita en las páginas que siguen. El ignorar esto podría
causar un choque eléctrico, incendio u otros daños que pueden ser peligrosos y hasta
fatales. PRODUCTO DEBE SER INSTALADO POR UN FAMILIAR CON LA CONSTRUCCIÓN
Y EXPLOTACIÓN DEL PRODUCTO Y LOS PELIGROS QUE PARTICIPAN DE ACUERDO CON EL
CÓDIGO DE INSTALACION CORRESPONDIENTE.
1. Todas las conexiones eléctricas deben estar de acuerdo con el código y las
ordenanzas locales, o el código eléctrico nacional (NEC, siglas en inglés). Póngase
en contacto con el departamento de construcción de la municipalidad para ilustrarse
respecto a los códigos, licencias y/o inspecciones locales. ADVERTENCIA: RIESGO
DE INCENDIO - LA MAYORIA DE EDIFICIOS CONSTRUIDOS ANTES DE 1985 TIENEN
CABLES DE ALIMENTACION CON CAPACIDAD TERMICA NOMINAL DE 60°C.
CONSULTE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO ANTES DE LA INSTALACION.
2. CORTE LA ELECTRICIDAD en la caja principal de fusibles (o la caja del interruptor
automático) antes de comenzar la instalación, apagando el interruptor o quitando el
fusible.
3. NO CONECTE este artefacto a un sistema eléctrico que no tiene conexión a tierra.
Nunca use un artefacto en un sistema eléctrico de dos cables sin conexión a tierra.
ADVERTENCIA: EL INSTALAR UN APARATO EN UN SISTEMA SIN CONEXION A
TIERRA APROPRIADA, PODRIA CAUSAR QUE TODAS LAS PARTES METALICAS DEL
APARATO SE ELECTRIFIQUEN. SI SUCEDE QUE CUALQUIERA DE LOS CABLES
DEL APARATO, LAS CONEXIONES O EMPALMES SE ROMPAN, SE CORTEN O SE
SUELTEN DURANTE EL ENSAMBLAJE O LA OPERACION DEL APARATO, ENTONCES
CUALQUIER PERSONA QUE SE PONGA EN CONTACTO CON EL APARATO ESTA EN
PELIGRO DE RECIBIR UN CHOQUE ELECTRICO QUE PUEDE CAUSAR LESIONES
GRAVES Y AUN LA MUERTE.
4. Si usted no está seguro de que su sistema de alumbrado tiene medios para
conexión a tierra, NO INTENTE instalar es
conexión a tierra requerida por el código eléctrico de su localidad.
5. NO CONECTE el cable a tierra desnudo o el de aislamiento verde, al negro
(POSITIVO) portador de la electricidad o al blanco neutro proveniente de la casa.
ADVERTENCIA: EL CONECTAR EL CABLE A TIERRA DESNUDO O EL VERDE DEL
APARATO, AL CABLE NEGRO O AL BLANCO DE LA CASA, PUEDE HACER QUE
TODAS LAS PARTES METALICAS DEL APARATO SE ELETRIFIQUEN. BAJO ESTAS
CONDICIONES CUALQUIER PERSONA QUE SE PONGA EN CONTACTO CON EL
APARATO RECIBIRA UN CHOQUE ELECTRICO QUE PUEDE CAUSAR LESIONES
GRAVES Y AUN LA MUERTE.
6. NO CUELGUE ningún aparato de los alambres eléctricos de la casa. Un aparato
siempre debe montarse directamente a una caja de salida o a una barra para artefactos
previamente montada sobre la caja de salida. ADVERTENCIA: LOS CABLES DE
CONEXION NO SOPORTARAN EL PESO DE UN APARATO. EL COLGAR DE LOS
CABLES DE LA CASA Y LOS CONECTORES RESULTARA EN LA CAIDA DEL APARATO
Y LA POSIBILIDAD DE LESIONES PERSONALES Y EL PELIGRO DE CHOQUE
ELECTRICO O INCENDIO.
7. Todos los aparatos deben sujetarse a una caja de salida que esté sujeta a la
cielo raso no tiene la fuerza para soportar el peso del aparato. El aparato se puede
caer y causar lesiones personales.
8. TENGA CUIDADO de no dañar o cortar el aislamiento (la cubierta) del cable
durante la instalación del aparato. NO PERMITA que los cables estén en contacto con
te aparato. Contacte a un electricista
del cable, lo que podría causar serios daños o la muerte por choque eléctrico.
9. NO USE bombillas (focos) de mayor cantidad de vatios que el máximo mencionado
temperatura y provocará un riesgo de incendio.
10. Si se utiliza un reductor de intensidad de luz con este aparato, obtenga asesoría
profesional para determinar el tipo correcto y el amperaje necesario.
Questions, problems, missing parts? Contact our Customer Care Center: 1-702-792-6900
Tiene preguntas, problemas, o faltan partes? Comuníquese con nuestro centro de Atención al Cliente: 1-702-792-6900
Page 2 of 3
Página 2 de 3

Preparation / Preparación
Reminder:
R ead the safety instructions on page 2 of this manual before
Advertencia:
Lea las instrucciones de seguridad en página 2 de este manual
1.
Fixture Installation/Instalación del Artefacto
the circuit break er or fuse
panel before removing old
Cortela electricidad en la
caja principal de fusibles
(o la caja del interruptor
automático) antes de
quitar el artefacto viejo.
2.
Desconecte los cables
1.
4.
SCREWS
TORNILLOS
Detach mounting plate from
fixture. Keep nuts. Attach
mounting plate to junction box
using two mounting screws.
Before tightening the screws,
make sure that screws in
mounting plate are lined up with
the holes in the backplate.
Separe la placa de montaje de
la luminaria. Mantenga las
tuercas. Fije la placa de
montaje a la caja de
conexiones con dos tornillos
de montaje. Antes de apretar
los tornillos, asegúrese de que
los tornillos en la placa de
montaje estén alineados con
los orificios de la placa
posterior.
Carefully tuck all the wires
into the junction box and pass
screws (from junction box)
throughback plate and secure
fixture with nut removed in
step 1.
Cuidadosamente ponga todos
los cables dentro de la caja de
salida y pase los tornillosde
montura (de la caja de salida)
por la placa posterior sujete el
artefacto con la tuerca que se
quitaronen el paso 1.
2.
He lpful hint:
If necessary attach copper
ground wire to grounded
C onsejo útil:
cable de cobre a tierra
a la caja de salida con
5.
S trip 1/2” of insulation from
ends together with pliers
black to black (power) and
wire to ground wire and
attach to gree n ground
del aislamient o (cubierta) de
torciendolos juntos c on e l
cable negro con negro
(pos itivo) y blanc o c on
sobrant e de las puntas de
Install the light bulb, be sure
not to use bulbs with higher
wattage than indicated on
the wattage label located
near or on the socket.
Instale la bombilla, asegúrese
de no utilizar bombillas de
mayor potencia que la
indicada en la etiqueta de
potencia situado cerca o en
el zócalo.
3.
C oloque los conos a islantes
Troubleshooting Guide Guía para solución de problemas
Los problemas menores frecuentemente se pueden solucionar
sin llamar a un electricista. Antes de intentar cualquier tipo de
electricity at circuit breaker box (or main fuse box).
reparación, corte la electricidad en la caja principal de fusibles (o
la caja del interruptor automático).
Problem Cause Solution
Bulb Won’t Light Bulb Burnt Out Replace Bulbs
Bad Wire Connection Check Wiring
Bad Switch Test or replace switch
The fuse or circuit Wires are crossed or power Check wire connections
breaker trips when wire is contacting ground
Problema Causa Solución
Las bombillas no dan luz. La bombilla se ha fundido Reemplaze la bombilla
electricidad
Hay cables mal conectados Revise las conexiones.
El interruptor está dañado Pruebe o reemplaze el interruptor
Se funde el fusible o se Los cables están cruzados Revise las conexiones de los cables
activa el interruptor o el cable positivo esta
automático cuando en contacto con el cable
se prende la luz a tierra
Cleaning Limpieza
Apague la electricidad en la caja principal de fusibles o el interruptor automático.
Do not use abrasive cleaners.
Questions, problems, missing parts? Contact our Customer Care Center: 1-702-792-6900
Tiene preguntas, problemas, o faltan partes? Comuníquese con nuestro centro de Atención al Cliente: 1-702-792-6900
Limpie el artefacto con un trapo húmedo. Use líquido de limpiar ventanas solo
para limpiar las pantallas de vidrio. No use limpiadores abrasivos.
Page 3 of 3
Página 3 de 3