vapanion TAROT PRO BOX MOD KIT User Manual

BOX MOD KIT
TAROT PRO
Bedienungsanleitung | Manuel d‘utilisation | User Manual
SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
DAMPFEN MIT BIS ZU 160 WATT UND 315 °C
Nutzerinformationen
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Vapanion – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt!
Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte. Der Hersteller gewährleistet keinen Service und/oder Garantie bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.
VAPANION
TAROT PRO
01
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ................................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
Lieferumfang | Aufbau des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
Eckdaten & Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-11
Bedienung & Wechsel der Betriebsmodi .......................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schutzfunktionen ............................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantieleistungen & Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garantie & Service ............................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kontakt ....................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INHALTSVERZEICHNIS
02
03
VAPANION
TAROT PRO
HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses Produkt darf nicht von Minderjährigen verwendet werden.
Dieses Produkt muss für Kinder und Jugendliche unzugänglich aufbewahrt werden.
Dieses Produkt darf nicht von Schwangeren oder stillenden Müttern genutzt werden.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen Bestimmungen für technische Geräte und darf in den Ländern der EU vertrieben werden.
Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertbaren Gütern, die recycelt werden können.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und
-geräte – wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben – an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab, damit Rohstoffe und mögliche Schadstoffe gezielt verwertet werden können.
03
Benutzerhinweise
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein defektes Teil
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast verbraucht ist.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit. Vermeiden
5. Die geeignete Temperatur für das Aufladen des Akkus liegt bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C.
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle
HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen. Bitte befüllen Sie den Clearomizer­tank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch einen neuen aus, bevor Sie Ihre E-Zigarette wei­terbenutzen. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
anschließend gründlich mit klarem Wasser.
04
HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie sich bitte an eine der lokalen Vergiftungszentralen. Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Warnhinweis
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht.
VAPANION
TAROT PRO
05
Inhalt des Vapanion Tarot Pro
1x Tarot Pro 160W (Akkuträger ohne 18650er Akkus) 1x USB-Ladekabel 1x Bedienungsanleitung
LIEFERUMFANG | AUFBAU DES GERÄTS
06
Feuertaste
Akku-Abdeckung
OLED-Display
Plus-Taste
Minus-Taste Modus-Taste
BEDIENUNG DES GERÄTS
Hinweise zur Inbetriebnahme
Bitte laden Sie die benötigten, wechselbaren 18650er Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf.
Wir empfehlen High Drain-Zellen mit einem Entladestrom von ≥ 25A. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der
Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberfläche der Akku-Zellen keine Be­schädigung aufweist. Das Gerät verfügt über einen 510er Anschluss mit gefedertem Verbindungsstück, wodurch er zu einer Vielzahl an subohm-fähigen Clearomizern passt.
Hinweis zur Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
Power On/Off
Drücken Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell hintereinander, um das Gerät einzuschalten. Das Ausschalten funktioniert auf gleiche Weise durch 5-maliges schnelles Betätigen der Feuertaste. Wir empfeh­len Ihnen, das Gerät während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
VAPANION
TAROT PRO
07
Dampfen
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück Ihres Clearomizers. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.
OLED-Display
Nach Einschalten des Gerätes werden auf dem OLED-Display Spannung, Widerstandswert, Batteriezustand, Temperatur und Ausgangsleistung angezeigt. Wird das Gerät 20 Sekunden nicht genutzt, wird die Anzeige aus­geschaltet. Durch Drücken der Feuertaste können Sie den Bildschirm wieder aktivieren. Halten Sie die Plus- und Minus-Taste gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt, um die Bildschirmanzeige um 180 Grad zu drehen.
BEDIENUNG DES GERÄTS
08
BEDIENUNG DES GERÄTS
Automatische Erkennung des Widerstands
Sobald das Gerät die Verbindung mit einer Wicklung erkannt hat, wird der Widerstand automatisch gelesen. Auch
bei der Verwendung von Kanthaldraht wird der Widerstand identiziert und das Gerät wechselt vom TC-Shift-
Modus auf Leistung in Watt.
Ver-/Entriegelung
Halten Sie bei der eingeschalteten Tarot Pro die Mode-Taste und die Plus-Taste zwei Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, sodass die Plus- und Minus-Taste gesperrt sind. Auf dem Display erscheint die Anzeige “SYSTEM LOCKED”. Halten Sie für die Entriegelung die Plus-Taste und die Mode-Taste auf gleiche Weise gedrückt. Das Display zeigt nun “SYSTEM UNLOCKED” an.
Aufladen und Updaten
Verbinden Sie das Gerät zum Aufladen oder für ein Software-Update via Micro-USB-Ladekabel mit einem internetfähigen PC. Wir empfehlen Ihnen, die 18650er Akkus mit einem externen Ladegerät aufzuladen, weil der Ladevorgang dadurch optimiert wird und deutlich schneller geht.
VAPANION
TAROT PRO
09
Eckdaten Tarot Pro Akku
Ausgabemodi VW | VT (Ni, Ti, SS316) | TCR | CCW | CCT | Bypass Ausgangsleistung 1 bis 160 Watt Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F Widerstandsbereich 0,05 bis 5 Ohm
Ausgangsspannung max 8,5 Volt Ladespannung 5 Volt
geeignete Akkuzelle hochstromfeste 18650er Akkus (≥ 25A)
Maße 97 mm x 57 mm x 23 mm Gewindetyp 510
Verwenden Sie das Gerät nur in Kombination mit einem subohm-fähigen Clearomizer. Verwenden Sie zum Laden der Akkus bitte ein externes Ladegerät.
ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE
10
REGELUNG DER LEISTUNGS- & TEMPERATURABGABE
Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe
Die Leistung des Geräts kann 1 Watt bis hin zu 160 Watt betragen. Eine Änderung der Wattzahl verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten. Je höher die eingestellte Wattzahl ist, desto intensiver die Dampfent­wicklung. Ähnlich verhält es sich mit der Temperature Control: Je höher die Temperatur, desto größer ist die Dampfentwicklung. Halten Sie die rechte oder die linke Einstelltaste gedrückt, um eine automatisch fortlaufende Steigerung oder Minderung der Wattzahl bzw. der Temperatur durchzuführen.
Wechsel zwischen °C und °F
Wenn Sie bei der Anzeige von 315°C noch einmal die Einstelltaste “+” drücken, wechseln Sie automatisch zum geringsten Fahrenheitwert (200°F). Genauso wechseln Sie automatisch zum höchsten Fahrenheitwert (600°F), wenn Sie durch erneutes Drücken der Einstelltaste “-” unter die Minimaltemperatur in Grad Celsius (100°C) reduzieren.
VAPANION
TAROT PRO
11
Wählen des Betriebsmodus
Halten Sie die Mode-Taste für jeweils 3 Sekunden gedrückt, um zwischen den Modi Smart VW, VT (Ni 200, VS, TI),TCR, BYPASS, CCW oder CCT zu wechseln.
Einstellen des Smart VW-Modus (Variable Wattage)
Im Smart VW-Modus schlägt Ihnen das Gerät eine Leistungsspanne passend zum Widerstand des Verdamp­ferkopfes, den es automatisch erkennt, vor. Diesen Vorschlag können Sie im variablen Watt-Modus entweder annehmen oder die gewünschte Leistung durch Betätigung der Plus- oder Minus-Taste eigenständig regulieren und anpassen. Im VW-Modus ist das Gerät mit Wicklungen mit einem Widerstand von 0,15 bis 5 Ohm kompatibel.
Einstellen des CCW-Modus (Customized Curve of Wattage)
Im CCW-Modus bestimmen Sie die Leistungskurve des Akkuträgers beim wattgeregelten Dampfen. Sie können hier die gewünschte Leistung zum Vorheizen des Verdampfers in den ersten Sekunden individuell einstellen. Drücken Sie im VW-Modus drei Mal hintereinander die Mode-Taste, um CCW auszuwählen. Betätigen Sie die
Mode- und die Plus- oder Minus-Taste, um die Watt-Leistung einzustellen. Wenn alle Modikationen fertig sind,
betätigen Sie die Mode-Taste zum Speichern und Beenden.
BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI
12
BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI
Einstellen der Modi TC-Ni/TC-Ti/TC-SS (Temperature Control) und TCR (Temperature Coefcient
of Resistance)
1. In den Modi TC-Ni, TC-Ti, TC-SS ist das Gerät mit Wicklungen aus Nickel 200, Titan oder Edelstahl 316 nutzbar.
Im variablen Temperatur-Modus können Sie den Temperaturwert ganz nach persönlicher Vorliebe einstellen. Im TCR-Modus wird der Temperaturwert mit dem Widerstand Ihrer Verdampferkopfwicklung in Beziehung gesetzt. Dabei ist das Gerät in der Lage, verschiedene Temperaturregelwicklungen in diversen TCR-Wertebrei­chen zu unterstützen. Sie gelangen in das TCR-Auswahl-Menü, indem Sie im TC-Ni, TC-Ti oder TC-SS-Modus drei Mal hintereinander die Mode-Taste betätigen:
a. Betätigen Sie hier den Mode-Button, um zwischen den M-Einstellungen zu wählen. b. Betätigen die Plus- oder Minus-Taste, um den TCR-Wert in Bezug zum Material Ihrer verwendeten Verdampferkopf-
wicklung einzustellen.
c. TCR-Wertebereich für unterschiedliche Materialien:
Material Nickel NiFe Titan SS SS (303,304, 316, 317)
TCR Wertebereich 600–700 300–400 300–400 80–200
Hinweise: Der TCR-Wert in der Tabelle entspricht dem tatsächlichen TCR-Wert mit 10 multipliziert. Der TCR-Wertebereich für das Gerät ist 1 bis 1000.
5
VAPANION
TAROT PRO
13
2. Einstellen der Temperatur: In den Modi TC-Ni/TC-Ti/TC-SS/TCR kann die Temperatur durch Betätigen der
3. Sperren/Entsperren des Widerstands: In den Modi TC-Ni, TC-Ti, TC-SS und TCR sperren oder entsperren Sie
4. Automatische Erkennung neuer Verdampferköpfe: Um die Temperatur beim Einsetzen eines neuen
BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI
Plus- und Minus-Taste eingestellt werden. Sie haben die Wahl zwischen den Bereichen 100 bis 315 °C und 200 bis 600 °F. Beim jeweiligen Drücken der Plus- oder Minus-Taste wird die Temperatur um 5 °C bzw. 10 °C erhöht oder verringert. Halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt, um die gewünschte Temperatur mit höherer Geschwindigkeit einzustellen.
den Widerstand, indem Sie die Minus- und die Mode-Taste gleichzeitig für 2 Sekunden gedrückt halten. Auf dem Display erscheint die Anzeige eines Schlosses ( ). Durch den Austausch des Verdampferkopfes wird der eingestellte Widerstand nicht zurückgesetzt.
Verdampferkopfes anzupassen, erscheint auf dem Display die Anzeige “OLD LOAD: -, NEW LOAD: +”. Sollte der Verdampferkopf vom Vorherigen abweichen, wählen Sie die Plus-Taste und der Widerstand wird neu ausgele­sen. Wählen Sie die Minus-Taste, um den voreingestellten Widerstand bestehen zu lassen.
14
BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI
Einstellen des CCT-Modus (Customized Curve of Temperature)
Im CCT-Modus bestimmen Sie die Leistungskurve des Akkuträgers beim temperaturgeregelten Dampfen. Sie können hier also die gewünschte Temperatur zum Vorheizen des Verdampfers in den ersten Sekunden individuell einstellen. Betätigen Sie im jeweiligen TC-Modus drei Mal hintereinander die Mode-Taste, um den Modus CCT einzustellen. Halten Sie die Mode-Taste gedrückt, während Sie mit der Plus- oder Minus-Taste die Wattleistung einstellen und bestätigen. Betätigen Sie die Mode-Taste erneut, um Ihre Einstellungen zu speichern und den Vorgang zu beenden.
Einstellen des Bypass-Modus
Im Bypass-Modus wird die direkte Ausgangsspannung ungeregelt an den Verdampfer abgegeben. Je höher der Ladezustand des Akkus ist, desto höher fällt die Ausgangsspannung aus. In diesem Modus kann das Gerät Wicklungen mit einem Widerstand im Bereich von 0,15 Ohm bis 5 Ohm versorgen.
VAPANION
TAROT PRO
15
• Niederspannungsschutz
• Kurzschlussschutz
• Schutz vor zu geringem Widerstand
• Überhitzungsschutz
• Überstromschutz
• Überlastungsschutz
• Timeout-Schutz bei zu langem Gedrückthalten der Feuertaste
• Überladungsschutz
SCHUTZFUNKTIONEN
16
GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN
Garantiebedingungen
Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistungspflicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend. Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt.
Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen.
Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
VAPANION
TAROT PRO
17
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
• missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
• Umwelteinflüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.)
• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitshinweise
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
• Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden
• eigenmächtige Reparaturversuche
• Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung
InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten.
GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN
18
Loading...
+ 44 hidden pages