This appliance is certi ed for use from 0–4500 feet. For
altitudes above 4500 feet, see local codes.
Kit Contents
1 Pilot injector
1 Burner
1 Main burner elbow injector
1 Set of conversion labels
1 Set of air shutter
Tools Required
• Wrenches, to disconnect gas line
• Phillips (+) screwdriver, to remove burner module
• Small (jewelers size) at blade screwdriver, to set
pressure
• Small at blade screwdriver, to release pressure tap
on valve
• Nut driver 8 mm or 5/16”, to remove burner nuts
• Needle nose pliers, to remove by-pass screw
• Hex (Allen) wrench, 4 mm or 5/32”, to remove pilot
injector
• Manometer, to set pressure when regulator is integral
with valve
WARNING
This conversion kit shall be installed by a
quali ed service agency in accordance with
the manufacturer’s instructions and all applicable codes and requirements of the authority
having jurisdiction. If the information in these
instructions is not followed exactly, a re, explosion or production of carbon monoxide may
result causing property damage, personal injury or loss of life. The quali ed service agency
is responsible for the proper installation of this
kit. The installation is not proper and complete
until the operation of the converted appliance
is checked as speci ed in the manufacturer’s
instructions supplied with the kit.
Use this manual in conjunction with the installation manual supplied with the appliance.
Speci cations
Model
GasNaturalPropane
Altitude (Ft.)*0-4,500 feet*
Input Maximum (Btu/h)30,00028,000
Input Minimum (Btu/h)6,50014,500
Manifold Pressure (in w.c.)3.710.5
Minimum Supply Pressure
(in w.c.)
Maximum Supply Pressure
(in w.c.)
Main Burner Injector Marking850300
Pilot Injector Marking5130
Min. Rate By-Pass Screw125125
The conversion may be done before or after the
appliance is installed into the cavity. However, the gas
must be connected to set the manifold pressure.
Prepare the appliance
1. If the replace is already installed, remove the
access side doors, the front trim, the window, the
fuel bed and the grate (with logs only).
2. Remove the front bricks, the rear log support (3
screws), the front brick support.
Remove the rear log support
2. Remove the 2 screws securing the burner brackets to
the burner tray.
Burner—top view
3. Detach the burner brackets from the burner by
removing 2 nuts using a 5/16” (8 mm) wrench.
Burner—underside view
4. Transfer the burner support brackets to the new
conversion burner securing them with the 2 nuts
removed in step 3. Note: do not overtighten the
nuts to avoid breaking the studs.
5. Verify that the new burner has the correct injector
before you install it on the burner tray—see
Specications table on page 1.
6. Reinstall the burner on the burner tray.
7. Reconnect the injector elbow to the pipe.
Remove the front brick support
3. Remove the ceramic panels.
Replace the burner
1. Disconnect the burner elbow injector nut from the
pipe using a 11/16” (17 mm) wrench.
Convert the pilot injector
Convert the pilot. Ensure the pilot head is snapped into
position correctly.
1. Remove the pilot hood by
pulling on it.
2. Unscrew the pilot injector
using an Allen key. Discard
the pilot injector.
3. Replace with the appropriate
pilot injector—see
Specications table on page 1.
Screw the new injector.
4. Ret the pilot head by pushing
down on it. Ensure that it snapps into position.
2
Set and check manifold pressure and
0mm AERATION GAP
2
mm
AERATION GAP
6
mm
AERATION GAP
Jun 2008
aeration
Set the manifold pressure.
1. Access the valve on the left hand side of the
appliance case.
2. Fit a manometer to the
manifold pressure test tap
on the valve—see gure
at right.
3. Light the appliance and
turn the control to full
input.
4. Adjust the pressure
adjustment screw using
a small jeweller’s size at
blade screwdriver—as
shown below—while the
appliance is running at full
input to produce manifold
pressure, as per Specications table on page 1.
Front Face of
Control Valve
Loosen screw to check
(tighten afterwards)
Manifold Pressure
Test Tap
Valve Inlet
Pressure
Pressure Test Tappings
Front Face of
Control Valve
5. Check the aeration and adjust the air shutter if
necessary.
Aeration Gap
logs: 5 mm
rocks: Fully open
Open
LPG Air Shutter
Slider
Flashback
shield
Close
LPG
Close
Open
NG Air Shutter
Slider & Cover
NG
Close
Open
3 mm-logs
7 mm-rocks
0 mm
Pry off
plastic cap
Pressure
adjustment
screw behind
plastic cap
Increases pressure
Decreases pressure
6. Turn off the appliance, remove the manometer and
tighten the test tapping screw. Check for leaks.
7. Fit the label “This control has been converted...” on
the left hand side of the appliance near the valve.
8. Ret the valve access panel (5 screws).
Reinstall the replace components
To reinstall the components removed for the conversion
or to complete the installation of the replace, see the
installation instructions supplied with the appliance.
1. Ret the ceramic panels rst, then the front brick
support and the rear log support (3 screws).
2. Reinstall the grate (with logs only), the fuel bed, the
window, the front trim and the left side access door.
Fit the conversion labels
1. Fit the conversion label with new specications over
the corresponding specications on the data plate
attached to the replace at right hand side between
the rebox and the outer case of the appliance.
2. Fit the label “This appliance was converted on... by...” near the data label tted in 1.
190–2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1
Tel. 604-984-3496 Fax 604-984-0246
www.valorreplaces.com
3
VOGUE
Kit de conversion de gaz
1300NGK/NPK
Pour utilisation avec les foyers Valor 1300 SEULEMENT
Directives d’installation
Cet appareil est homologué pour utilisation de 0 à 4
500 pieds. Pour altitudes au-dessus de 4 500 pieds,
consultez la règlementation locale.
Contenu du kit
1 Injecteur de veilleuse
1 Brûleur
1 Injecteur coude du brûleur
1 Ensemble d’étiquettes de conversion
1 Obturateur d’air
Outils requis
• Clés à tuyaux, pour débrancher le conduite de gaz
• Tournevis Phillips (+), pour enlever le module du
brûleur
• Petit tournevis de bijoutier à lame, pour régler la
pression
• Petit tournevis à lame, pour libérer la pression sur la
soupape
• Nut driver 8 mm or 5/16”, to remove burner nuts
• Pince à bec ef lé, pour enlever la vis d’incice
• Clé hexagonale (Allen) de 4 mm ou 5/32”, pour
enlever l’injecteur de la veilleuse
• Manomètre, pour régler la pression d’admission
AVERTISSEMENT
Ce kit de conversion doit être installé par une
agence de service quali ée selon les directives
du fabricant et tous les codes et règlements
applicables dans la juridiction de l’installation.
Dans les cas ou les directives de ce guide ne seraient pas suivies à la lettre, un feu, une explosion ou la production de monoxide de carbone
pourraient se produire et causer des dommages
matériels, des blessures ou la mort. L’agence de
service quali ée pour effectuer cette installation
est responsible de l’installation appropriée de
ce kit. L’installation n’est complète que lorsque
l’opération de l’appareil converti a été véri ée
tel qu’indiqué par les directives du fabricant
fournies avec ce kit.
Utilisez ce guide en conjonction avec le guide
d’installation fourni avec le foyer.
Brûleur gaz naturel : deux rangées
de fentes entrelacées
La conversion d’un gaz à l’autre peut être faite avant
ou après l’installation de l’appareil dans la cavité.
Cependant, le gaz doit être branché pour régler la
pression d’admission.
Préparez l’appareil
1. Si le foyer est déjà installé, enlevez les portes
d’accès, la bordure, la fenêtre, les effets de
céramique et le porte-bûche (bûches seulement).
2. Enlevez les briques avant, le support de bûche
arrière (3 vis) et le support de briques avant.
Enlevez le support de bûche arrière
2. Enlevez les 2 vis retenant les supports du brûleur à la
plaque.
Dessus du
brûleur
3. Détachez les supports du brûleur en enlevant deux
écrous à l’aide d’une clé de 5/16” (8 mm).
Dessous du brûleur
4. Installez les supports de brûleur sur le brûleur de
conversion en réutilisant les deux écrous enlevés
à l’étape 3. Note : Ne serrez pas trop les écrous
pour éviter de briser les chevilles letées.
5. Assurez-vous que le nouveau brûleur ait le bon
injecteur avant de l’installer sur la plaque—voir le
tableau Indices signalétiques à la page 5.
6. Réinstallez le brûleur sur la plaque de brûleur.
7. Rebranchez l’injecteur coude au conduit.
Enlevez le support de briques avant
3. Enlevez les panneaux de céramique.
Remplacez le brûleur
1. Débranchez l’injecteur coude du brûleur du conduit
à l’aide d’une clé à tuyaux de 11/16” (17 mm).
Débranchez
Remplacez l’injecteur de la veilleuse
1. Enlevez le capuchon de la veilleuse en tirant vers le
haut.
2. Enlevez l’injecteur de la
veilleuse avec une clé Allen.
3. Remplacez le avec l’injecteur
de veilleuse approprié—voir le
tableau Indices signalétiques
à la page 5. Fixez le nouvel
injecteur et serrez-le.
4. Réinstallez le capuchon de
veilleuse en poussant dessus.
Assurez-vous qu’il s’enclenche correctement (en
alignant la fente du capuchon à la clé de la base).
5
Réglez et vériez la pression d’admission et
0mm AERATION GAP
2
mm
AERATION GAP
6
mm
AERATION GAP
Jun 2008
l’aération
Réglez la pression d’admission.
1. Repérez la soupape à gauche de la boîte de foyer.
2. Fixez un manomètre à la connexion de vérication de pression d’admission sur la soupape—voir
l’image à droite.
3. Allumez l’appareil et
réglez le bouton de commande sur la soupape au
maximum.
4. Réglez la vis de réglage
de pression sur la soupape à l’aide d’un petit
tournevis à lame—tel
qu’indiqué ci-dessous—
alors que l’appareil
fonctionne à plein régime
pour produire la pression
d’admission indiquée au
tableau Indices signalé-tiques de la page 5.
Devant de la
soupape
Dévissez pour vérier
(resserrez après)
Vérication de la
pression d’admission
Pression
d’admission
Vérication de pression
Devant de la
soupape
Vis de réglage
de pression
derrière le
couvercle
5. Vériez l’aération et ajustez l’obturateur d’air si
nécessaire.
Écran de retour
de ammes
Obturateur
(LPG)
Fermé
Espace d’aération
bûches : 5 mm
pierres : ouvert
complètement
Ouvert
LPG
Fermé
Ouvert
Obturateur et
couvercle (NG)
Fermé
Ouvert
0 mm
3 mm-bûches
7 mm-pierres
NG
6. Éteignez l’appareil, enlevez le manomètre et serrez
la vis de vérication de pression. Vériez tous les
raccords pour voir s’il y a des fuites.
7. Fixez l’étiquette “Cette commande a été convertie...”
près de la soupape.
8. Réinstallez le panneau d’accès à la soupape (5 vis).
6
Enlevez le
couvercle
de plastique
Augmente la pression
Diminue la pression
Réinstallez les éléments du foyer
Pour réinstaller les éléments du foyer enlevés pour la
conversion ou pour compléter l’installation du foyer,
consultez le guide d’installation fourni avec le foyer.
1. Réinstallez les panneaux de céramique, le support
de briques avant et ensuite le support de bûche
arrière (3 vis).
2. Réinstallez le porte-bûches (avec bûches
seulement), les bûches ou pierres, la fenêtre, la
bordure et la porte d’accès gauche.
Fixez les étiquettes de conversion
1. Fixez l’étiquette de conversion avec les nouveaux
indices signalétiques à l’endroit correspondant sur
la plaque d’identication du foyer intitulée Directives d’allumate et d’opération située à droite de la boîte
de foyer dans la caisse du foyer.
2. Fixez l’étiquette “Cet appareil a été converti le... par...” près de la plaque d’identication.