Valor VOGUE Series, VOGUE 1300NGK, VOGUE 1300NPK Installation Instructions Manual

VOGUE
Gas Conversion Kit
1300NGK/NPK
Use with with Valor Models 1300 Heaters ONLY
Installation Instructions
This appliance is certi ed for use from 0–4500 feet. For altitudes above 4500 feet, see local codes.
Kit Contents
1 Pilot injector 1 Burner 1 Main burner elbow injector 1 Set of conversion labels 1 Set of air shutter
Tools Required
• Wrenches, to disconnect gas line
• Phillips (+) screwdriver, to remove burner module
• Small (jewelers size)  at blade screwdriver, to set pressure
• Small  at blade screwdriver, to release pressure tap on valve
• Nut driver 8 mm or 5/16”, to remove burner nuts
• Needle nose pliers, to remove by-pass screw
• Hex (Allen) wrench, 4 mm or 5/32”, to remove pilot injector
• Manometer, to set pressure when regulator is integral with valve
WARNING
This conversion kit shall be installed by a quali ed service agency in accordance with the manufacturer’s instructions and all appli­cable codes and requirements of the authority having jurisdiction. If the information in these instructions is not followed exactly, a  re, ex­plosion or production of carbon monoxide may result causing property damage, personal in­jury or loss of life. The quali ed service agency is responsible for the proper installation of this kit. The installation is not proper and complete until the operation of the converted appliance is checked as speci ed in the manufacturer’s instructions supplied with the kit.
Use this manual in conjunction with the instal­lation manual supplied with the appliance.
Speci cations
Model
Gas Natural Propane Altitude (Ft.)* 0-4,500 feet* Input Maximum (Btu/h) 30,000 28,000 Input Minimum (Btu/h) 6,500 14,500 Manifold Pressure (in w.c.) 3.7 10.5 Minimum Supply Pressure
(in w.c.) Maximum Supply Pressure
(in w.c.) Main Burner Injector Marking 850 300 Pilot Injector Marking 51 30 Min. Rate By-Pass Screw 125 125
4002604-01
©2012, Miles Industries Ltd.
1300NG 1300LPG
10.0 14.0
Burner identi cation
General Notes Regarding Conversion
The conversion may be done before or after the appliance is installed into the cavity. However, the gas must be connected to set the manifold pressure.
Prepare the appliance
1. If the replace is already installed, remove the
access side doors, the front trim, the window, the fuel bed and the grate (with logs only).
2. Remove the front bricks, the rear log support (3
screws), the front brick support.
Remove the rear log support
2. Remove the 2 screws securing the burner brackets to the burner tray.
Burner—top view
3. Detach the burner brackets from the burner by removing 2 nuts using a 5/16” (8 mm) wrench.
Burner—underside view
4. Transfer the burner support brackets to the new conversion burner securing them with the 2 nuts removed in step 3. Note: do not overtighten the
nuts to avoid breaking the studs.
5. Verify that the new burner has the correct injector before you install it on the burner tray—see Specications table on page 1.
6. Reinstall the burner on the burner tray.
7. Reconnect the injector elbow to the pipe.
Remove the front brick support
3. Remove the ceramic panels.
Replace the burner
1. Disconnect the burner elbow injector nut from the pipe using a 11/16” (17 mm) wrench.
Convert the pilot injector
Convert the pilot. Ensure the pilot head is snapped into position correctly.
1. Remove the pilot hood by pulling on it.
2. Unscrew the pilot injector using an Allen key. Discard the pilot injector.
3. Replace with the appropriate pilot injector—see Specications table on page 1. Screw the new injector.
4. Ret the pilot head by pushing down on it. Ensure that it snapps into position.
2
Set and check manifold pressure and
0mm AERATION GAP
2
mm
AERATION GAP
6
mm
AERATION GAP
Jun 2008
aeration
Set the manifold pressure.
1. Access the valve on the left hand side of the appliance case.
2. Fit a manometer to the manifold pressure test tap on the valve—see gure at right.
3. Light the appliance and turn the control to full input.
4. Adjust the pressure adjustment screw using a small jeweller’s size at blade screwdriver—as shown below—while the appliance is running at full input to produce manifold pressure, as per Specications table on page 1.
Front Face of Control Valve
Loosen screw to check
(tighten afterwards)
Manifold Pressure Test Tap
Valve Inlet Pressure
Pressure Test Tappings
Front Face of Control Valve
5. Check the aeration and adjust the air shutter if necessary.
Aeration Gap logs: 5 mm rocks: Fully open
Open
LPG Air Shutter Slider
Flashback shield
Close
LPG
Close
Open
NG Air Shutter Slider & Cover
NG
Close
Open
3 mm-logs 7 mm-rocks
0 mm
Pry off plastic cap
Pressure adjustment screw behind plastic cap
Increases pressure
Decreases pressure
6. Turn off the appliance, remove the manometer and tighten the test tapping screw. Check for leaks.
7. Fit the label “This control has been converted...” on the left hand side of the appliance near the valve.
8. Ret the valve access panel (5 screws).
Reinstall the replace components
To reinstall the components removed for the conversion or to complete the installation of the replace, see the installation instructions supplied with the appliance.
1. Ret the ceramic panels rst, then the front brick support and the rear log support (3 screws).
2. Reinstall the grate (with logs only), the fuel bed, the window, the front trim and the left side access door.
Fit the conversion labels
1. Fit the conversion label with new specications over the corresponding specications on the data plate attached to the replace at right hand side between the rebox and the outer case of the appliance.
2. Fit the label “This appliance was converted on... by...” near the data label tted in 1.
3. Reinstall the right side access door.
© Copyright Miles Industries Ltd., 2012
Designed and Manufactured by / for
Miles Industries Ltd.
190–2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1
Tel. 604-984-3496 Fax 604-984-0246
www.valorreplaces.com
3
VOGUE
Kit de conversion de gaz
1300NGK/NPK
Pour utilisation avec les foyers Valor 1300 SEULEMENT
Directives d’installation
Cet appareil est homologué pour utilisation de 0 à 4 500 pieds. Pour altitudes au-dessus de 4 500 pieds, consultez la règlementation locale.
Contenu du kit
1 Injecteur de veilleuse 1 Brûleur 1 Injecteur coude du brûleur 1 Ensemble d’étiquettes de conversion 1 Obturateur d’air
Outils requis
• Clés à tuyaux, pour débrancher le conduite de gaz
• Tournevis Phillips (+), pour enlever le module du brûleur
• Petit tournevis de bijoutier à lame, pour régler la pression
• Petit tournevis à lame, pour libérer la pression sur la soupape
• Nut driver 8 mm or 5/16”, to remove burner nuts
• Pince à bec ef lé, pour enlever la vis d’incice
• Clé hexagonale (Allen) de 4 mm ou 5/32”, pour enlever l’injecteur de la veilleuse
• Manomètre, pour régler la pression d’admission
AVERTISSEMENT
Ce kit de conversion doit être installé par une agence de service quali ée selon les directives du fabricant et tous les codes et règlements applicables dans la juridiction de l’installation. Dans les cas ou les directives de ce guide ne se­raient pas suivies à la lettre, un feu, une explo­sion ou la production de monoxide de carbone pourraient se produire et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. L’agence de service quali ée pour effectuer cette installation est responsible de l’installation appropriée de ce kit. L’installation n’est complète que lorsque l’opération de l’appareil converti a été véri ée tel qu’indiqué par les directives du fabricant fournies avec ce kit.
Utilisez ce guide en conjonction avec le guide d’installation fourni avec le foyer.
Brûleur gaz naturel : deux rangées de fentes entrelacées
Indices signalétiques
Modèle
Gaz naturel propane Altitude (pieds) 0-4 500 pieds Apport maximal (Btu/h) 30 000 28 000 Apport minimal (Btu/h) 6 500 14 500 Pression d’admission (en c.e.) 3,7 10,5 Pression d’alimentation minimum
(en c.e.) Pression d’alimentation maximum
(en c.e.) Injecteur brûleur principal 850 300 Injecteur de veilleuse 51 30 Vis d’indice minimum 125 125
1300NG 1300LPG
5,0 11,0
10,0 14,0
4
Brûleur gaz propane : marqué LPG, une rangée de fentes entre deux rangées de petits trous
Identi cation du brûleur
©2012, Miles Industries Ltd.
À propos de la conversion
La conversion d’un gaz à l’autre peut être faite avant ou après l’installation de l’appareil dans la cavité. Cependant, le gaz doit être branché pour régler la pression d’admission.
Préparez l’appareil
1. Si le foyer est déjà installé, enlevez les portes
d’accès, la bordure, la fenêtre, les effets de céramique et le porte-bûche (bûches seulement).
2. Enlevez les briques avant, le support de bûche
arrière (3 vis) et le support de briques avant.
Enlevez le support de bûche arrière
2. Enlevez les 2 vis retenant les supports du brûleur à la plaque.
Dessus du brûleur
3. Détachez les supports du brûleur en enlevant deux écrous à l’aide d’une clé de 5/16” (8 mm).
Dessous du brûleur
4. Installez les supports de brûleur sur le brûleur de conversion en réutilisant les deux écrous enlevés à l’étape 3. Note : Ne serrez pas trop les écrous
pour éviter de briser les chevilles letées.
5. Assurez-vous que le nouveau brûleur ait le bon injecteur avant de l’installer sur la plaque—voir le tableau Indices signalétiques à la page 5.
6. Réinstallez le brûleur sur la plaque de brûleur.
7. Rebranchez l’injecteur coude au conduit.
Enlevez le support de briques avant
3. Enlevez les panneaux de céramique.
Remplacez le brûleur
1. Débranchez l’injecteur coude du brûleur du conduit à l’aide d’une clé à tuyaux de 11/16” (17 mm).
Débranchez
Remplacez l’injecteur de la veilleuse
1. Enlevez le capuchon de la veilleuse en tirant vers le haut.
2. Enlevez l’injecteur de la veilleuse avec une clé Allen.
3. Remplacez le avec l’injecteur de veilleuse approprié—voir le tableau Indices signalétiques à la page 5. Fixez le nouvel injecteur et serrez-le.
4. Réinstallez le capuchon de veilleuse en poussant dessus. Assurez-vous qu’il s’enclenche correctement (en alignant la fente du capuchon à la clé de la base).
5
Réglez et vériez la pression d’admission et
0mm AERATION GAP
2
mm
AERATION GAP
6
mm
AERATION GAP
Jun 2008
l’aération
Réglez la pression d’admission.
1. Repérez la soupape à gauche de la boîte de foyer.
2. Fixez un manomètre à la connexion de vérica­tion de pression d’admission sur la soupape—voir l’image à droite.
3. Allumez l’appareil et réglez le bouton de com­mande sur la soupape au maximum.
4. Réglez la vis de réglage de pression sur la sou­pape à l’aide d’un petit tournevis à lame—tel qu’indiqué ci-dessous— alors que l’appareil fonctionne à plein régime pour produire la pression d’admission indiquée au tableau Indices signalé- tiques de la page 5.
Devant de la soupape
Dévissez pour vérier
(resserrez après)
Vérication de la pression d’admission
Pression d’admission
Vérication de pression
Devant de la soupape
Vis de réglage de pression derrière le couvercle
5. Vériez l’aération et ajustez l’obturateur d’air si nécessaire.
Écran de retour de ammes
Obturateur (LPG)
Fermé
Espace d’aération bûches : 5 mm pierres : ouvert
complètement
Ouvert
LPG
Fermé
Ouvert
Obturateur et couvercle (NG)
Fermé
Ouvert
0 mm
3 mm-bûches 7 mm-pierres
NG
6. Éteignez l’appareil, enlevez le manomètre et serrez la vis de vérication de pression. Vériez tous les raccords pour voir s’il y a des fuites.
7. Fixez l’étiquette “Cette commande a été convertie...” près de la soupape.
8. Réinstallez le panneau d’accès à la soupape (5 vis).
6
Enlevez le couvercle de plastique
Augmente la pression
Diminue la pression
Réinstallez les éléments du foyer
Pour réinstaller les éléments du foyer enlevés pour la conversion ou pour compléter l’installation du foyer, consultez le guide d’installation fourni avec le foyer.
1. Réinstallez les panneaux de céramique, le support de briques avant et ensuite le support de bûche arrière (3 vis).
2. Réinstallez le porte-bûches (avec bûches seulement), les bûches ou pierres, la fenêtre, la bordure et la porte d’accès gauche.
Fixez les étiquettes de conversion
1. Fixez l’étiquette de conversion avec les nouveaux indices signalétiques à l’endroit correspondant sur la plaque d’identication du foyer intitulée Directives d’allumate et d’opération située à droite de la boîte de foyer dans la caisse du foyer.
2. Fixez l’étiquette “Cet appareil a été converti le... par...” près de la plaque d’identication.
3. Réinstallez la porte d’accès droite.
Conçue et fabriquée par / pour
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1
Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246
www.foyervalor.com
© Copyright Miles Industries Ltd., 2012
Loading...