Vallox 15P-EC, 15P-ECH, 25P-EC, 23P-ECH, 20P-EC User Manual

...
Page 1
Suomi ........................................................................................................2
Svenska ....................................................................................................5
English ......................................................................................................8
Document
D2438
Valid from
26.5.2016
Updated
8.1.2019
Vallox-huippuimurit Vallox takfläktar Vallox roof fans
Models 15P-EC, 15P-ECH 20P-EC, 20P-ECH 23P-EC, 23P-ECH 25P-EC, 25P-ECH 31P-EC, 31P-ECH 40P-EC, 40P-ECH 50P-EC, 50P-ECH 56P-EC, 56P-ECH
VALLOX ROOF FANS
Puhallinkäyrät, ääniarvot, sähkökytkennät, mittakuvat ........... 12
Fläktkurvor, ljudvärden, elanslutningar, måttskisser ................ 12
Fan curves, sound values, electrical
connections, installation and dimensions ................................... 12
MANUAL
Page 2
2
YLEISTÄ
Vallox-huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien pu­haltimiksi, jotka asennetaan katolle läpivientiosan päälle.
• Kaikki mallit ovat ylöspäin puhaltavia
• Kaikki mallit ovat kipattavia ja helposti huollettavissa
• Kaikkiin malleihin on saatavana tehdasvalmisteinen kattoläpivienti
• Kattoläpivienti on ääni- ja paloeristetty (EI30)
• ECH-mallit ovat huoltokytkimellä ja säätöpotentiometrillä varustettuja
• Kaikissa malleissa hyvä SFP-luku, ja ne täyttävät ErP-direktiivin vaatimukset
• Kaikkien mallien ohjaukseen myydään erikseen EC­kaksinopeusmuunnin
• Portaaton ohjaus 0...10 V DC
• Kaikissa malleissa on moottoriin integroitu ylilämpösuoja
• Malleihin 23P...56P on kytketty tehtaalla valmiiksi syöttö­ja ohjauskaapelit
• Malleissa 25P...56P on Modbus-valmius. Modbus tarvitsee erillisen ohjauskaapelin ja lisäksi malleissa 40P...56P tarvitaan erillinen Modbus-väylämuunnin
• Käyrästön ilmoittama staattinen paine = kanavistoon käytettävissä oleva paine. Paine on mitattu läpivientiosan alapäästä. Ilman tiheys = 1, 20 kg/m
3
.
• Äänen tehotasot on mitattu huippuimurin suurimmalla pyörimisnopeudella tämän ohjeen mukaisen kattoläpiviennin alaosasta.
TEKNISET TIEDOT
Imurimalli Sähköliitäntä Kotelointi-
luokka
Paino Lisävarusteet
15P-EC 15P-ECH
230 V, 50 Hz, 0,75 A IP 44 6,0kg
7,4 kg
- kattoläpivienti
- alipainepelti
- asennuskehys
- EC-kaksinopeus­ muunnin
20P-EC 20P-ECH
230 V, 50 Hz, 0,70 A IP 44 11,0 kg
12,4 kg
23P-EC 23P-ECH
230 V, 50 Hz, 1,35 A IP54 17, 5 kg
18,7 kg
25P-EC 25P-ECH
230 V, 50 Hz, 2,50 A IP 54 23,0 kg
24,2 kg
31P-EC 31P-ECH
230 V, 50 Hz, 1,65 A IP54 31,0 kg
32,2 kg
40P-EC 40P-ECH
230 V, 50 Hz, 3,90 A IP54 40,0 kg
41,2 kg
- kattoläpivientI
- alipainepelti
- asennuskehys
- EC-kaksinopeus­ muunnin
- Modbus­ väylämuunnin
50P-EC 50P-ECH
400 V, 50 Hz, 2,10 A IP54 56,0 kg
57, 2 kg
56P-EC 56P-ECH
400 V, 50 Hz, 2,60 A IP54 61,0 kg
72,2 kg
Tilavuusvirta, qv (m3/s) imurissa läpivientiosa paikoillaan | Staattinen paine-ero (Pa)
qv (m
3
/s) 50 75 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 500 600 800
15P-EC, 15P-ECH 0,155 0,150 0,145 0,140 0,135 0,130 0,125 0,115 0,110 0,097 0,082 0,065 0,040
20P-EC, 20P-ECH 0,192 0,185 0,180 0,170 0,157 0,145 0,135 0,122 0,115 0,082 0,055
23P-EC,23P-ECH 0,389 0,375 0,363 0,347 0,335 0, 328 0, 293 0, 270 0,254 0,221 0,190 0,165 0,125
25P-EC , 25P-ECH 0,705 0,700 0,690 0,685 0,680 0,670 0,660 0,650 0,640 0,620 0,600 0,580 0,540 0,480 0,260
31P-EC, 31P-ECH 0,810 0,785 0,775 0,760 0,74 0 0,720 0,700 0,680 0,660 0,615 0,560 0,500 0,270
40P-EC, 40P-ECH 1,320 1,300 1,260 1, 240 1,220 1 ,180 1,1 60 1,150 1,100 1,040 0,970 0,900 0,650
50P-EC, 50P-ECH 2,050 2,020 1,970 1,950 1,910 1,870 1,830 1,800 1,750 1,670 1,580 1,480 1,200 0,750
56P-EC, 56P-ECH 2,530 2,500 2,450 2,400 2,350 2,300 2,250 2,230 2,180 2,080 1,950 1,850 1,450 0,700
PIKAVALINTATAULUKKO
• Huippuimurin vaipan läpi tuleva äänitaso eri etäisyyksillä tasaisella katolla on mitattu huippuimurin suurimmalla pyörimisnopeudella.
Huippuimuria valittaessa tulee huomioida:
VALLOX HUIPPUIMURIT
• Malleista 15P...23P saa käyntitilatiedon (TACHO)
• Malleissa 25P...56P on ilmavirran mittausyhteet
• Malleissa 25P...56P on tehdasasetuksena häiriö-/ vikatietoreleen liitäntä. Rele voidaan ohjelmoida Modbus-väylän kautta useampaan toimintoon
• Huippuimurien poistoilman maksimilämpötila on +40°C
SUOMI
Page 3
3
© Vallox Oy - All rights reserved
VALLOX HUIPPUIMURIT
Vallox EC -huippuimurien puhallinnopeutta voidaan ohjata jänniteviestillä (0-10 V DC) tai pulssimodulaatiolla (PWM f= 1…1O kHz). Malleja 25P-56P voidaan ohjata myös Modbus-väylän kautta.
Huoltokytkimellä varustetuissa malleissa voidaan asettaa ha­luttu puhallinnopeus valmiiksi kytketyn potentiometrin avulla. Jos halutaan ohjata kyseisiä malleja ulkopuolisella ohjauksel­la, niin potentiometrin johdotus on irrotettava.
Oheiset ohjausvaihtoehdot ovat lisävarusteita ja tilattava erikseen.
OHJAUSVAIHTOEHDOT
Vallox X-Line PTXP MC Vallox X-Line PTXPA MC
Vallox Capto PTCEC
Vallox Simple Control-ohjain
• Neliportainen ohjain, jonka jokainen nopeus voidaan esivalita potentiometrillä portaattomasti (0...10 V DC)
• Katso tarkemmat tiedot ohjaimen ohjeesta.
Liesikuvut Vallox Capto PTC EC, Vallox X-line PTXP MC, Vallox X-line PTXPA MC
• Katso tarkemmat tiedot liesikupujen ohjeista
Vallox ProControl -ohjain
• Kolmiportainen Modbus-yhteensopiva ohjain, jonka jokainen nopeus voidaan esivalita portaattomasti (0...10 V DC).
• Kosteuslähetin saatavana lisävarusteena.
• Katso tarkemmat tiedot ohjaimen ohjeesta.
SUOMI
VAROITUS
• Sähkökytkennät saa tehdä vain valtuutettu henkilö.
• Käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa kaasun, sumun, höyryn tai niiden seosten käsittelyyn ei ole sallittua. Siirrettävä ilmaseos ei saa myöskään sisältää kiintoaineita.
HUOMIO
Moottorin ohjainyksikön kotelon saa irrottaa ja avata vasta sitten, kun verkkovirta on katkaistu ja sen jälkeen on odotettu kolme minuuttia.
TÄRKEÄÄ
Huippuimurien toimitus ei sisällä imuaukon kosketus­suojaa. Kosketussuoja on asennettava, mikäli imuri asennetaan siten, että puhaltimien siipipyöristä voi aiheutua vaaraa.
MOOTTORIT JA SÄHKÖTEKNIIKKA
230 V, 50 Hz, 1-vaihe tasavirtapuhaltimien sähköarvot
Imurimalli Puhallintyyppi Imurin verkosta
ottama teho
P1 kW
Virta
(A)
Pyörimisnopeus
(rpm)
Ohjausvaihtoehdot
15P-EC, 15P-ECH EBM R3G 190 0,083 0,75 3200 SC-ohjain, PTC EC-, PTXP MC-, PTXPA MC-kupu,
ProControl-ohjain, jänniteviesti 0...10 V DC / PWM f= 1…1O kHz. ECH-mallissa vakiovarusteena säätöpotentiometri.
20P-EC, 20P-ECH EBM R3G 220 0,085 0,70 2580
23P-EC, 23P-ECH ZIEHL-ABEGG RH25V 0,170 1,35 2520 SC-ohjain, jänniteviesti 0…10 V DC / PWM f= 1…1O kHz,
ProControl-ohjain. ECH-mallissa vakiovarusteena säätöpotentiometri.
25P-EC , 25P-ECH ZIEHL-ABEGG RH25C 0,500 2,50 3080 SC-ohjain, jänniteviesti 0...10 V DC / PWM f= 1…1O kHz, Modbus.
ProControl-ohjain. ECH-mallissa vakiovarusteena säätöpotentiometri.
31P-EC, 31P-ECH ZIEHL-ABEGG RH31V 0,370 1,65 2010 40P-EC, 40P-ECH ZHIEL-ABEGG RH40V 0,750 3,90 1700 SC-ohjain, jänniteviesti 0...10 V DC / PWM f= 1…1O kHz, AM-Modbus,
ProControl-ohjain. ECH-mallissa vakiovarusteena säätöpotentiometri.
400 V, 50 Hz, 3-vaihe tasavirtapuhaltimien sähköarvot
Imurimalli Puhallintyyppi Verkosta
ottama teho
P1 kW
Virta
(A)
Pyörimisnopeus
(rpm)
Ohjaustapa
50P-EC, 50P-ECH ZIEHL-ABEGG RH50V 1,25 2,10 1400 SC-ohjain, jänniteviesti 0...10 V DC / PWM f= 1…1O kHz, AM-Modbus,
ProControl-ohjain. ECH-mallissa vakiovarusteena säätöpotentiometri.
56P-EC, 56P-ECH ZIEHL-ABEGG RH56V 1,50 2,60 1230
Page 4
4
VALLOX HUIPPUIMURIT
HUOLTO
Huippuimurien moottorien kuulalaakerit ovat huoltovapaat ja niissä on koko elinkaaren kestävä kestovoitelu. Vallox-huippui­murit on huollettava ja puhdistettava käytöstä aiheutuvan likaantumisen mukaan tarvittaessa.
Ennen huoltotoimenpiteitä huippuimuri on irrotettava jännitelähteestä ja estettävä tahaton käynnistys.
Huoltokytkimellä varustetut huippuimurimallit (ECH)
Huoltokytkimellä varustettuun imurimalliin on kytketty val­miiksi potentiometri imurin puhallinnopeuden säätämistä var­ten. Sillä voidaan säätää haluttu imurin poistoilmavirta. Tässä tapauksessa huippuimuri ei toimiakseen tarvitse muuta kuin syöttöjännitteen huoltokytkimelle. Potentiometri sijaitsee huoltokytkimen kanssa toimitettavassa kytkentäkotelossa (ks. kuva). Jos imurille halutaan ulkopuolinen ohjaus, niin poten­tiometrin johdotus on irrotettava (ks. kytkentäkaaviot).
A B
Poistoilmavirran säätö huoltokytkimen potentiometrillä
Avaa kytkentäkotelon kansi (A). Säädä potentiometrillä (B) haluttu ilmavirta (myötä­päivään kierrettäessä ilma­virta kasvaa ja vastapäivään kierrettäessä se pienenee). Halutun arvon löydyttyä sulje kansi.
SUOMI
Huoltokytkimen asennusesimerkki
HUOLTOKYTKIN
Huippuimurimallit ilman huoltokytkintä
Jos imuri ei sijaitse samassa huonetilassa kuin syöttävä ryh­mäkeskus, pitää sen välittömään läheisyyteen asentaa turva­kytkin päävirtapiiriin.
Mikäli poistettavan ilmavirran lämpötila on muu kuin +20 °C, voidaan ilmavirta laskea kaavalla:
Huippuimurit 25P-EC...56P-EC on varustettu mittayhteillä, joista mitatun paine-eron pm (Pa) sekä puhallinkohtaisen k-kertoimen avulla voidaan määrittää imurin ilmavirta qv (dm/s).
Mittayhteet ovat imurin ulkovaipassa ja niihin voidaan liittää manometri. Vasemman puoleinen mittayhde on +-liitin ja oikean puoleinen –-liitin.
Taulukon k-kertoimet ovat voimassa ilman tiheydellä 1,2 kg/m (+20 °C). Ilmavirta saadaan laskettua kaavalla:
ilman tiheys poistettavan ilman lämpötilassa
Huippuimuri k-kerroin
(r = 1,2 kg/m³)
25P-EC, 25P-ECH 16,1 31P-EC, 31P-ECH 31,1
40P-EC, 40P-ECH 50,0 50P-EC, 50P-ECH 80,8 56P-EC, 56P-ECH 100,0
r
20
= 1,2 kg/m, rop =
qv(dm3/s) = k
*
pm
r
20
r
op
qv(dm3/s) =
* k
*
pm
ILMAVIRRAN MITTAUS
Saranapiste
Page 5
5
© Vallox Oy - All rights reserved
VALLOX TAKFLÄKTAR
ALLMÄNT
Vallox takfläktar är avsedda som frånluftsfläktar som monte­ras på taket ovanpå genomföringsdelen.
• Alla modeller är uppåtblåsande
• Alla modeller är tippbara och lätta att underhålla
• Fabrikstillverkad takgenomföring finns tillgänglig för alla modeller
• Takgenomföringen är ljud- och brandisolerad (EI30)
• ECH-modeller är utrustade med servicebrytare och reglerpotentiometer
• Alla modeller har ett bra SFP-tal och de uppfyller ErP-direktivets krav
• En EC-tvåhastighets omvandlare säljs separat för styrning av alla modeller.
• Steglös styrning 0...10 V DC
• Alla modeller har ett överhettningsskydd integrerat med motorn
• Till modeller 23P...56P har inmatnings- och styrkablar kopplats färdigt på fabriken
• Modeller 25P...56P är Modbus-kompatibla. För Modbus behövs en separat styrkabel och dessutom behöver modellerna 40P...56P en separat Modbus­bussomvandlare.
• Driftsuppgifter (TACHO) får man för modeller 15P...23P.
• Statiskt tryck som anges av kurvorna = tryck som är tillgängligt i kanalerna Trycket har mätts vid genomföringsdelens nedre ända. Luftens densitet = 1,20 kg/m
3
.
• Ljudeektnivåerna har mätts för takfläktens högsta rotationshastighet vid nedre delen av den instruktionsenliga takgenomföringen.
TEKNISKA UPPGIFTER
Fläktmodell Elkoppling Kaps-
lings­klass
Vikt Tillvalsutrustning
15P-EC 15P-ECH
230 V, 50 Hz, 0,75 A IP 44 6,0kg
7,4 kg
- takgenomföring
- undertrycksspjäll
- installationsram
- EC-tvåhastighets omvandlare
20P-EC 20P-ECH
230 V, 50 Hz, 0,70 A IP 44 11,0 kg
12,4 kg
23P-EC 23P-ECH
230 V, 50 Hz, 1,35 A IP54 1 7,5 k g
18,7 kg
25P-EC 25P-ECH
230 V, 50 Hz, 2,50 A IP 54 23,0 kg
24,2 kg
31P-EC 31P-ECH
230 V, 50 Hz, 1,65 A IP54 31,0 kg
32,2 kg
40P-EC 40P-ECH
230 V, 50 Hz, 3,90 A IP54 40,0 kg
41,2 kg
- takgenomföring
- undertrycksspjäll
- installationsram
- EC-tvåhastighets omvandlare
- Modbus­ bussomvandlare
50P-EC 50P-ECH
400 V, 50 Hz, 2,10 A IP54 56,0 kg
57, 2 kg
56P-EC 56P-ECH
400 V, 50 Hz, 2,60 A IP54 61,0 kg
72,2 kg
Volymflöde, qv (m3/s) med fläktens genomföringsdel på plats| Skillnad i statiskt tryck (Pa)
qv (m
3
/s) 50 75 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 500 600 800
15P-EC, 15P-ECH 0,155 0,150 0,145 0,14 0 0,135 0,130 0,125 0,115 0,110 0,097 0,082 0,065 0,040
20P-EC, 20P-ECH 0,192 0,185 0,180 0,170 0,157 0,145 0,135 0,122 0,115 0,082 0,055
23P-EC,23P-ECH 0,389 0,375 0,363 0,347 0,335 0, 328 0, 293 0, 270 0,254 0,221 0,190 0,165 0,125
25P-EC , 25P-ECH 0,705 0,700 0,690 0,685 0,680 0,670 0,660 0,650 0,640 0,620 0,600 0,580 0,540 0,480 0,260
31P-EC, 31P-ECH 0,810 0,785 0,775 0,760 0,74 0 0,720 0,700 0,680 0,660 0,615 0,560 0,500 0,270
40P-EC, 40P-ECH 1,320 1,300 1,260 1, 240 1,220 1 ,180 1,1 60 1,150 1,100 1,040 0,970 0,900 0,650
50P-EC, 50P-ECH 2,050 2,020 1,970 1,950 1,910 1,870 1,830 1,800 1,750 1,670 1,580 1,480 1,200 0,750
56P-EC, 56P-ECH 2,530 2,500 2,450 2,400 2,350 2,300 2,250 2,230 2,180 2,080 1,950 1,850 1,450 0,700
SNABBVALSTABELL
• Ljudnivån som kommer genom takfläktens mantel vid olika avstånd på ett platt tak har mätts vid takfläktens högsta rotationshastighet.
Att beakta vid val av takfläkt:
• Modeller 25P...56P har mätnipplar för uppmätning av luftflöde
• Modellerna 25P...56P har en fabriksinställd anslutning för ett störnings- och felrelä. Reläet kan programmeras för flera olika funktioner via Modbus-bussen
• Takfläktarnas frånluft har en maximitemperatur på +40°C
SVENSKA
Page 6
6
VALLOX TAKFLÄKTAR
SVENSKA
Vallox EC-takfläktarnas fläkthastighet kan styras med spän­ningsmeddelande (0-10 V DC) eller pulsmodulering (PWM f= 1…10 kHz). Modeller 25P-56P kan också styras genom Mod­bus-bussen.
I modeller med servicebrytare kan önskad fläkthastighet stäl­las in med färdigt kopplad potentiometer. Om ifrågavarande modeller önskas styras med extern styrning måste potentio­meterns kablar lossas.
Vidstående styralternativ är tillval och ska beställas separat.
STYRNINGSALTERNATIV
Vallox X-Line PTXP MC Vallox X-Line PTXPA MC
Vallox Capto PTC EC
Vallox Simple Control­kontrollpanel
• Fyrstegskontrollpanel med vilken varje hastighet kan väljas steglöst med potentiometern på förhand (0...10 V DC).
• Se närmare information i instruktionen för kontrollpanelen.
Spiskåpor Vallox Capto PTC EC, Vallox X-line PTXP MC, Vallox X-line PTXPA MC
• Se närmare uppgifter i spiskåpornas anvisningar
Vallox ProControl­kontrollpanel
• En Modbus-kompatibel trestegs­kontrollpanel, med vilken varje hastighet kan väljas steglöst på förhand (0...10 V DC).
• En fuktighetssändare är tillgänglig som tillvalsutrustning.
• Se närmare information i instruktionen förkontrollpanelen.
VARNING
• Elanslutningar får endast göras av en auktoriserad person.
• Får inte användas i explosionsfarliga utrymmen för hantering av gas, dimma, ånga eller blandningar av dessa. Luftblandning som förflyttas får inte heller innehålla fasta ämnen.
OBS!
Skyddskåpan för motorns styrenhet får lossas och öppnas först när man har brutit nätströmmen och väntat i tre minuter.
VIKTIGT
Sugöppningens beröringsskydd ingår inte i takfläktleveransen. Beröringsskyddet måste installeras, om fläkten installeras så att fläktarnas hjul kan utgöra en fara.
MOTORER OCH ELEKTROTEKNIK
Elektroniska värden för 230 V, 50 Hz, 1-fasig likströmsfläkt
Fläktmodell Fläkttyp Fläktens
ineekt
P1 kW
Ström
(A)
Rotations-
hastighet
(rpm)
Styrningsalternativ
15P-EC, 15P-ECH EBM R3G 190 0,083 0,75 3200 SC-kontrollpanel, PTC EC-, PTXP MC-, PTXPA MC-kåpa
ProControl-kontrollpanel, spänningsmeddelande 0…10 V DC / PWM f= 1…10 kHz. ECH-versionen har reglerpotentiometer som standard.
20P-EC, 20P-ECH EBM R3G 220 0,085 0,70 2580
23P-EC, 23P-ECH ZIEHL-ABEGG RH25V 0,170 1,35 2520 SC-kontrollpanel, spänningsmeddelande 0…10 V DC / PWM f= 1…10 kHz,
ProControl-kontrollpanel. ECH-versionen har reglerpotentiometer som standard.
25P-EC , 25P-ECH ZIEHL-ABEGG RH25C 0,500 2,50 3080 SC-kontrollpanel, spänningsmeddelande 0...10 V DC / PWM f= 1…10 kHz, Mod-
bus.ProControl-kontrollpanel. ECH-versionen har reglerpotentiometer som standard.
31P-EC, 31P-ECH ZIEHL-ABEGG RH31V 0,370 1,65 2010
40P-EC, 40P-ECH ZHIEL-ABEGG RH40V 0,750 3,90 1700 SC-kontrollpanel, spänningsmeddelande 0…10 V DC / PWM f= 1…10 kHz,
AM-Modbus,ProControl-kontrollpanel. ECH-versionen har reglerpotentiometer som standard.
Elektroniska värden för 400 V, 50 Hz, 3-fasiga likströmsfläktar
Fläktmodell Fläkttyp Ineek t
P1 kW
Ström
(A)
Rotations-
hastighet
(rpm)
Styrsätt
50P-EC, 50P-ECH ZIEHL-ABEGG RH50V 1,25 2,10 1400 SC-kontrollpanel, spänningsmeddelande 0…10 V DC, AM-Modbus,ProCon-
trol-kontrollpanel. ECH-versionen har reglerpotentiometer som standard.
56P-EC, 56P-ECH ZIEHL-ABEGG RH56V 1,50 2,60 1230
Page 7
7
© Vallox Oy - All rights reserved
VALLOX TAKFLÄKTAR
SVENSKA
SERVICE
Takfläktsmotorernas kullager är underhållsfria och har en livslång kontinuerlig smörjning. Vallox takfläktar ska underhållas och rengöras vid behov när de blir smutsiga i användningen.
För serviceåtgärder ska takfläkten kopplas av från spänningskällan och oavsiktlig start förhindras.
Takfläktsmodeller som utrustats med servicebrytare (-ECH)
Till en fläktmodell som utrustats med servicebrytare har en potentiometer färdigkopplats för reglering av fläktens fläkt­hastighet. Med denna regulator kan man ställa in önskat från­luftsflöde för takfläkten. I detta fall behöver takfläkten endast en matningsspänning till servicebrytaren för att fungera. Po­tentiometern finns i den kopplingskåpa som levereras med servicebrytaren (se bilden). Om man vill ha extern styrning av fläkten måste potentiometerns kablar lossas (se kopplings­boxscheman).
A B
Reglering av frånluftsmängden med servicebrytarens potentiometer
Öppna locket (A) på kopp­lingsboxen. Justera önskat luftflöde med potentiometern (B) (luftflödet ökar vid vridning medsols och minskar vid vrid­ning motsols). Stäng locket när det önskade reglervärdet hittats.
Exempel på servicebrytarinstallation
SERVICEBRYTARE
Takfläktsmodeller utan servicebrytare
Om fläkten inte finns i samma rum som den inmatande grupp­centralen, måste en säkerhetsbrytare installeras i huvud­strömkretsen i fläktens omedelbara närhet.
Om luftflödets temperatur i frånluften avviker från +20 °C, kan luftflödet räknas med formeln:
Takfläktarna 25P-EC...56P-EC är utrustade med mätnipplar där fläktens luftflöde qv (dm/s) kan beräknas med hjälp av den mätta tryckskillnaden pm (Pa) och den fläktspecifika koecienten k.
Mätnipplarna finns i fläktens yttre mantel, och en manometer kan kopplas till dem. Den vänstra mätnippeln är en +-kontakt och den högra en --kontakt.
Koecienterna k i tabellen gäller för luftdensitet 1,2 kg/m (+20 °C). Luftflödet kan räknas med formeln:
luftens densitet i frånluftstemperaturen
Takfläkt koecient k
(r = 1,2 kg/m³)
25P-EC, 25P-ECH 16,1 31P-EC, 31P-ECH 31,1
40P-EC, 40P-ECH 50,0 50P-EC, 50P-ECH 80,8 56P-EC, 56P-ECH 100,0
r
20
= 1,2 kg/m, rop =
qv(dm3/s) = k
*
pm
r
20
r
op
qv(dm3/s) =
* k
*
pm
MÄTNING AV LUFTFLÖDET
Upphängningspunkt
Page 8
8
VALLOX ROOF FANS
ENGLISH
GENERAL
Vallox roof fans are designed for use in air extraction systems. They are installed on the roof on top of a roof penetration part.
• All models blow the air upwards.
• All models are tiltable and easy to maintain.
• A factory-made roof penetration part is available for all models.
• The roof penetration part is sound and fire insulated (EI30).
• ECH models are equipped with a service switch and a potentiometer
• All models have an excellent SFP (specific fan power) value and they comply with the requirements of the ErP directive.
• EC dual speed converters are sold separately for controlling all the models
• Stepless control 0...10 V DC.
• All models have an overheating protector integrated with the motor.
• Feed and control cables have been connected at the factory for models 23P...56P.
• Models 25P...56P are ready to be connected to Modbus. Modbus requires a separate control cable. In addition, a separate Modbus bus converter is needed for models 40P...56P
• Running status information is available for models 15P...23P (TACHO)
• The static pressure indicated by the graph = pressure available for use in the ducts. The pressure was calculated at the bottom end of the penetration part. Air density = 1.20 kg/m
3
.
• The sound power level was measured at the highest rotation speed of the roof fan at the bottom end of the roof penetration that complies with this manual.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Fan model
Electrical connection Enclosure
protection class
Weight Accessories
15P-EC 15P-ECH
230 V, 50 Hz, 0.75 A IP 44 6.0kg
7.4 kg
- ceiling feed­ through
- underpressure damper
- mounting frame
- EC dual speed converter
20P-EC 20P-ECH
230 V, 50 Hz, 0.70 A IP 44 11,0 kg
12.4 kg
23P-EC 23P-ECH
230 V, 50 Hz, 1.35 A IP54 17.5 kg
18.7 kg
25P-EC 25P-ECH
230 V, 50 Hz, 2.50 A IP 54 23.0 kg
24.2 kg
31P-EC 31P-ECH
230 V, 50 Hz, 1.65 A IP54 31.0 kg
32.2 kg
40P-EC 40P-ECH
230 V, 50 Hz, 3.90 A IP54 40.0 kg
41.2 kg
- ceiling feed­ through
- underpressure damper
- mounting frame
- EC dual speed converter
- Modbus bus converter
50P-EC 50P-ECH
400 V, 50 Hz, 2.10 A IP54 56.0 kg
57. 2 kg
56P-EC 56P-ECH
400 V, 50 Hz, 2.60 A IP54 61.0 kg
72.2 kg
Volume flow rate, qv (m3/s) the penetration part of the roof fan is in place | Static pressure dierence (Pa)
qv (m
3
/s) 50 75 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 500 600 800
15P-EC, 15P-ECH 0.155 0.150 0.145 0.14 0 0.135 0.130 0.125 0.115 0.110 0.097 0.082 0.065 0.040
20P-EC, 20P-ECH 0.192 0.18 5 0.180 0.170 0.157 0.145 0.135 0.122 0.115 0.082 0.055
23P-EC,23P-ECH 0.389 0.375 0.363 0.347 0. 335 0,328 0,293 0.270 0,254 0,221 0.190 0.165 0.125
25P-EC , 25P-ECH 0.705 0.700 0.690 0.685 0.680 0.670 0.660 0.650 0.640 0.620 0.600 0.580 0.540 0.480 0.260
31P-EC, 31P-ECH 0.810 0.785 0.775 0.760 0 .740 0.720 0.700 0.680 0.660 0.615 0.560 0.500 0.270
40P-EC, 40P-ECH 1.320 1.300 1.260 1. 240 1.220 1 .180 1.160 1.150 1.100 1.040 0.970 0.900 0.650
50P-EC, 50P-ECH 2.050 2.020 1.970 1.950 1.910 1.870 1.830 1.800 1.750 1.670 1.580 1.480 1.200 0.750
56P-EC, 56P-ECH 2.530 2.500 2.450 2.400 2.350 2.300 2.250 2.230 2.180 2.080 1.950 1.850 1.450 0.700
QUICK SELECTION TABLE
• Sound level coming through the envelope of the roof fan at dierent distances on an even roof was measured using the highest rotation speed of the roof fan.
The following must be observed in selecting the roof fan:
• Models 25P...56P are equipped with air flow measuring tubes.
• Models 25P...56P have a fault/error relay connection as a default. Several functions can be programmed into the relay through Modbus.
• The maximum temperature of air extracted by the roof fans is +40°C.
Page 9
9
© Vallox Oy - All rights reserved
VALLOX ROOF FANS
ENGLISH
Vallox Simple Control control panel
• All speeds of the four-step control panel (0...10 V DC) can be pre-selected steplessly using the potentiometer.
• For more detailed information, please see the control panel manual.
The fan speed of Vallox EC roof fans can be controlled through voltage messages (0-10 V DC) or pulse modulation (PWM f= 1…10kHz). Models 25P-56P can also be controlled via Modbus.
In models that are equipped with a service switch, the desired fan speed can be set using a ready-installed potentiometer. To control these models using external control, the wiring of the potentiometer must be disconnected.
All of these control options are accessories and must be ordered separately.
CONTROL OPTIONS
Vallox X-Line PTXP MC Vallox X-Line PTXPA MC
Vallox Capto PTC EC
Cooker hoods Vallox Capto PTC EC, Vallox X-line PTXP MC, Vallox X-line PTXPA MC
• For more detailed information, please see the cooker hood manual.
Vallox ProControl control panel
• All speeds of the three-step Modbus­compatible control panel (0...10 V DC) can be pre-selected steplessly.
• Humidity transmitter is available as an accessory.
• For more detailed information, please see the control panel manual.
WARNING
• Electrical connections must be carried out by authorised persons only.
• Use in a potentially explosive atmosphere for processing gas, mist, steam, or mixes thereof is not permitted. The extracted air mix must not contain solid materials.
CAUTION
The enclosure of the motor control unit can be removed and opened three minutes after the unit has been disconnected from the mains.
IMPORTANT!
The roof fan delivery excludes protection against physical contact installed at the suction outlet. Protection against physical contact must be installed if the roof fan is installed so that the fan blades can cause danger.
MOTORS AND ELECTRICS
Electric values of 230 V, 50 Hz, single phase DC fans
Fan model Fan type Power taken by
the fan from the
network P1 kW
Power
(A)
Rotation
speed
(rpm)
Control options
15P-EC, 15P-ECH EBM R3G 190 0.083 0.75 3200 SC control panel, PTC EC, PTXP MC, PTXPA MC hood, ProControl control
panel, voltage message 0...10 V DC / PWM f= 1 …10 kHz.The standard equipment of the ECH model includes a potentiometer.
20P-EC, 20P-ECH EBM R3G 220 0.085 0,70 2580
23P-EC, 23P-ECH ZIEHL-ABEGG RH25V 0.170 1.35 2520 SC control panel, voltage message 0…10 V DC / PWM f= 1…10 kHz,ProControl
control panel. The standard equipment of the ECH model includes a potentiometer.
25P-EC , 25P-ECH ZIEHL-ABEGG RH25C 0.500 2.50 3080 SC control panel, voltage message 0...10 V DC / PWM f= 1…10 kHz., Modbus.
ProControl control panel. The standard equipment of the ECH model includes a potentiometer.
31P-EC, 31P-ECH ZIEHL-ABEGG RH31V 0.370 1.65 2010
40P-EC, 40P-ECH ZHIEL-ABEGG RH40V 0.750 3.90 1700 SC control panel, voltage message 0…10 V DC / PWM f= 1…10 kHz, AM-
Modbus,ProControl control panel. The standard equipment of the ECH model includes a potentiometer.
Electric values of 400 V, 50 Hz, three phase DC fans
Fan model Fan type Power taken
from the
network P1 kW
Power
(A)
Rotation
speed
(rpm)
Control method
50P-EC, 50P-ECH ZIEHL-ABEGG RH50V 1.25 2 .10 1400 SC control panel, voltage message 0…10 V DC AM-Modbus,
ProControl control panel. The standard equipment of the ECH model includes a potentiometer.
56P-EC, 56P-ECH ZIEHL-ABEGG RH56V 1.50 2.60 1230
Page 10
10
ENGLISH
VALLOX ROOF FANS
MAINTENANCE
The ball bearings of the roof fan motors are maintenance-free and have permanent lubrication that lasts for their entire lifespan. Vallox roof fans must be serviced and cleaned from any dirt accumulated during use based on need.
Before maintenance measures the roof fan must be disconnected from the mains and accidental start-up must be prevented.
Roof fan models equipped with a service switch (ECH)
Roof fan models that are equipped with a service switch are delivered with a ready-connected potentiometer for adjusting the fan speed. The control allows for selecting the desired extraction air flow of the roof fan. In this case, the roof fan only requires power supply to the service switch in order to operate. The potentiometer is located in the connection box that is delivered with the service switch (see the illustration). To use the roof fan through an external control panel, the wiring of the potentiometer must be disconnected (see the schematic diagrams).
A B
Adjusting the extraction air volume using the service switch potentiometer
Open the cover (A) of the connection box. Adjust the desired air flow using the potentiometer (B) (increase the air flow by turning it to the right and reduce the airflow by turning it to the left). Close the cover once you have set the desired value.
Example of a service switch installation
SERVICE SWITCH
Roof fan models without a service switch
If the roof fan is not located in the same room space as the group centre that feeds it, a safety switch must be installed in the main circuit in its immediate vicinity.
If the temperature of the air to be extracted deviates from +20 °C, the air flow can be calculated using the following
formula:
Roof fans 25P-EC...56P-EC are equipped with measuring tubes. The pressure dierence pm (Pa) measured from
them can together with the fan-specific k factor be used to determine the air flow qv (dm/s) of the roof fan.
Measuring tubes are located on the external envelope of the roof fan and a manometer can be connected to them. The measuring tube on the left is the + connector and the one on the right is the – connector.
The k factors specified in the table apply to air density 1.2 kg/ m (+20 °C). The air flow can be calculated using the following
formula:
air density in the temperature of the air that is to be extracted
Roof fan k factor
(r = 1,2 kg/m³)
25P-EC, 25P-ECH 16.1 31P-EC, 31P-ECH 31.1
40P-EC, 40P-ECH 50.0 50P-EC, 50P-ECH 80.8 56P-EC, 56P-ECH 100.0
r
20
= 1.2 kg/m, rop =
qv(dm3/s) = k
*
pm
r
20
r
op
qv(dm3/s) =
* k
*
pm
AIR FLOW MEASUREMENT
Pivot point
Page 11
11
© Vallox Oy - All rights reserved
FAN CURVES, SOUND VALUES AND INPUT POWER
Vallox 15P-EC, 15P-ECH oktaavikaistan äänitehotaso
Vallox 15P-EC, 15P-ECH oktavbandets ljudeektnivå
Vallox 15P-EC, 15P-ECH sound power level of the octave band
Oktaavikaistan keskitaajuus / Hz
Oktavbandets mittfrekvens / Hz
Medium frequency of the octave band / Hz
qv1
m/s
Lw DBLwA
dB(A)
63 dB125 dB250 dB500 dB1000 dB2000 dB4000 dB8000
dB 0,145 78 75 66 67 68 73 69 69 65 68 0,124 77 74 65 66 67 71 68 68 65 67
0,110 76 74 65 66 68 71 68 68 65 66
Vallox 20P-EC, 20P-ECH oktaavikaistan äänitehotaso
Vallox 20P-EC, 20P-ECH oktavbandets ljudeektnivå
Vallox 20P-EC, 20P-ECH sound power level of the octave band
Oktaavikaistan keskitaajuus / Hz
Oktavbandets mittfrekvens / Hz
Medium frequency of the octave band / Hz
qv1
m/s
Lw DBLwA
dB(A)
63 dB125 dB250 dB500 dB1000 dB2000 dB4000 dB8000
dB 0,179 74 71 63 63 69 66 65 64 60 67 0,135 73 69 62 62 68 65 63 62 59 62
0,115 72 68 62 62 68 64 63 62 58 60
Vallox 15P-EC, 15P-ECH A-äänitaso etäisyydellä r, dB (A)
Vallox 15P-EC, 15P-ECH A-ljudnivå på avståndet r, dB (A)
Vallox 15P-EC, 15P-ECH A-weighted sound level at distance r, dB(A)E
Etäisyys huippuimuriin tasaisella katolla
Avstånd till takfläkten på ett platt tak
Distance to the roof fan on an even roof
qv1
m
3
/s
1 m 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m
0,145 71 51 45 41 39 37 0,124 70 50 44 40 38 36 0,110 70 50 44 40 38 36
Vallox 20P-EC, 20P-ECH A-äänitaso etäisyydellä r, dB (A)
Vallox 20P-EC, 20P-ECH A-ljudnivå på avståndet r, dB (A)
Vallox 20P-EC, 20P-ECH A-weighted sound level at distance r, dB(A)E
Etäisyys huippuimuriin tasaisella katolla
Avstånd till takfläkten på ett platt tak
Distance to the roof fan on an even roof
qv1
m
3
/s
1 m 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m
0,179 66 46 40 37 34 32 0,135 65 45 39 36 33 31
0,115 64 44 38 35 32 30
Vallox 15P-EC, 15P-ECH
Vallox 20P-EC, 20P-ECH
0
0,05
0,1
0,15
0,2
0,25
0,3
0,35
0,4
0,45
0,5
0,55
0,6
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
0 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,1 0,11 0,12 0,13 0,14 0,15 0,16
8 V
6 V
4 V
P
4V
6V
10V
8V
E10V
P
E4V
P
E6V
P
E8V
Ilmantilavuusvirta m3/s | Luftvolymflöde m3/s | Volume air flow rate m3/s
Staattinenpaine-ero Pa
Skillnad i statiskt tryck Pa
Static pressure dierence Pa
Ottoteho kW ja kokonaishyötysuhde
Ineekt kW totalverkningsgrad
Input power kW and overall eciency
10 V
0
0,05
0,1
0,15
0,2
0,25
0,3
0,35
0,4
0,45
0,5
0,55
0,6
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 0,02 0,04 0,06 0,08 0,1 0,12 0,14 0,16 0,18 0,2
10 V
8 V
6 V
4 V
P
E 10 V
P
E 8 V
P
E 6 V
P
E 4 V
10 V
8V
6V
4V
Ilmantilavuusvirta m3/s | Luftvolymflöde m3/s | Volume air flow rate m3/s
Staattinenpaine-ero Pa
Skillnad i statiskt tryck Pa
Static pressure dierence Pa
Ottoteho kW ja kokonaishyötysuhde
Ineekt kW totalverkningsgrad
Input power kW and overall eciency
Kokonaishyötysuhde Totalverkningsgrad Overall eciency = h
Tilavuusvirta Volymflöde Volume flow rate (m
3
/s) = q
v
Ottoteho Ineekt Input power (kW) = P
E
Kokonaishyötysuhde Totalverkningsgrad Overall eciency = h
Tilavuusvirta Volymflöde Volume flow rate (m
3
/s) = q
v
Ottoteho Ineekt Input power (kW) = P
E
PUHALLINKÄYRÄT, ÄÄNIARVOT JAOTTOTEHO|FLÄKTDIAGRAM, LJUDVÄRDEN OCH UPPTAGEN EFFEKT | FAN CURVES,SOUND VALUESANDINPUTPOWER
Page 12
12
Vallox 23P-EC, Vallox 23P-ECH + LPV oktaavikaistan äänitehotaso
Vallox 23P-EC, Vallox 23P-ECH+ LPV oktavbandets ljudeektnivå
Vallox 23P-EC, Vallox 23P-ECH + LPV sound power level of the octave band
Oktaavikaistan keskitaajuus / Hz
Oktavbandets mittfrekvens / Hz
Medium frequency of the octave band / Hz
qv1
m/sLwDB
LwA
dB(A)63dB
125dB250dB500dB1000dB2000dB4000dB8000
dB
0,375 74 61 72 67 64 49 50 50 51 54
0,351 73 60 71 65 63 48 49 50 51 52
0,303 71 58 69 62 62 46 46 49 49 48
Vallox 25P-EC, Vallox 25P-ECH + LPV oktaavikaistan äänitehotaso
Vallox 25P-EC, Vallox 25P-ECH+ LPV oktavbandets ljudeektnivå
Vallox 25P-EC, Vallox 25P-ECH + LPV sound power level of the octave band
Oktaavikaistan keskitaajuus / Hz
Oktavbandets mittfrekvens / Hz
Medium frequency of the octave band / Hz
qv1
m/sLwDB
LwA
dB(A)63dB
125dB250dB500dB1000dB2000dB4000dB8000
dB
0,68 80 73 76 69 73 71 67 57 54 62
0,64 79 72 76 68 72 70 67 57 53 60
0,60 79 71 76 66 71 70 66 56 52 58
Vallox 23P-EC, Vallox 23P-ECH A-äänitaso etäisyydellä r, dB (A)
Vallox 23P-EC, Vallox 23P-ECH A-ljudnivå på avståndet r, dB (A)
Vallox 23P-EC, Vallox 23P-ECH A-weighted sound level at distance r, dB(A)
Etäisyys huippuimuriin tasaisella katolla
Avstånd till takfläkten på ett platt tak
Distance to the roof fan on an even roof
qv1
m
3
/s
1 m 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m
0,375 71 51 45 41 39 37
0,351 70 50 44 40 38 36
0,303 69 49 43 39 37 35
Vallox 25P-EC, Vallox 25P-ECH A-äänitaso etäisyydellä r, dB (A)
Vallox 25P-EC, Vallox 25P-ECH A-ljudnivå på avståndet r, dB (A)
Vallox 25P-EC, Vallox 25P-ECH A-weighted sound level at distance r, dB(A)
Etäisyys huippuimuriin tasaisella katolla
Avstånd till takfläkten på ett platt tak
Distance to the roof fan on an even roof
qv1
m
3
/s
1 m 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m
0,64 75 55 49 45 43 41 0,64 75 55 49 45 43 41 0,60 74 54 48 44 42 40
Vallox 23P-EC Vallox 23P-ECH
Vallox 25P-EC Vallox 25P-ECH
Ilmantilavuusvirta m3/s | Luftvolymflöde m3/s | Volume air flow rate m3/s
Staattinenpaine-ero Pa
Skillnad i statiskt tryck Pa
Static pressure dierence Pa
Ottoteho kW ja kokonaishyötysuhde
Ineekt kW totalverkningsgrad
Input power kW and overall eciency
0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45
650
600
550
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0,500
0,450
0,400
0,350
0,300
0,250
0,200
0,150
0,100
0,500
0,000
0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,400,35 0,45
PE 10 V
PE 6,5V
PE 5,5V
PE 4 V
4 V
10 V
6,5 V
5,5 V
Ilmantilavuusvirta m3/s | Luftvolymflöde m3/s | Volume air flow rate m3/s
Staattinenpaine-ero Pa
Skillnad i statiskt tryck Pa
Static pressure dierence Pa
Ottoteho kW ja kokonaishyötysuhde
Ineekt kW totalverkningsgrad
Input power kW and overall eciency
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,45
0,50
0,55
0,60
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
0,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80
-
10V
8V
6V
4V
PE 4 V
PE 6 V
PE 8 V
PE 10 V
*) LPV = L ÄPIV IENTIOSA | *) LPV = GEN OMFÖ RING | *) LPV = PENETR ATION PART
*) LPV = L ÄPIV IENTIOSA | *) LPV = GEN OMFÖ RING | *) LPV = PENETR ATION PART
Kokonaishyötysuhde Totalverkningsgrad Overall eciency = h
Kokonaishyötysuhde Totalverkningsgrad Overall eciency = h
Tilavuusvirta Volymflöde Volume flow rate (m
3
/s) = q
v
Tilavuusvirta Volymflöde Volume flow rate (m
3
/s) = q
v
Ottoteho Ineekt Input power (kW) = P
E
Ottoteho Ineekt Input power (kW) = P
E
PUHALLINKÄYRÄT, ÄÄNIARVOT JAOTTOTEHO|FLÄKTDIAGRAM, LJUDVÄRDEN OCH
UPPTAGEN EFFEKT | FAN CURVES,SOUND VALUESANDINPUTPOWER
FAN CURVES, SOUND VALUES AND INPUT POWER
Page 13
13
© Vallox Oy - All rights reserved
PUHALLINKÄYRÄT, ÄÄNIARVOT JAOTTOTEHO|FLÄKTDIAGRAM, LJUDVÄRDEN OCH UPPTAGEN EFFEKT | FAN CURVES,SOUND VALUESANDINPUTPOWER
Vallox 31P-EC, Vallox 31P-ECH + LPV*) oktaavikaistan äänitehotaso
Vallox 31P-EC, Vallox 31P-ECH + LPV*) oktavbandets ljudeektnivå
Vallox 31P-EC, Vallox 31P-ECH + LPV*) sound power level of the octave band
Oktaavikaistan keskitaajuus / Hz
Oktavbandets mittfrekvens / Hz
Medium frequency of the octave band / Hz
qv1
m/sLwDB
LwA
dB(A)63dB
125dB250dB500dB1000dB2000dB4000dB8000
dB
0,80 80 72 76 74 78 71 60 53 53 57
0,71 79 70 74 71 74 70 58 52 51 55
0,66 78 69 72 70 74 69 57 51 50 54
Vallox 31P-EC, Vallox 31P-ECH A-äänitaso etäisyydellä r, dB (A)
Vallox 31P-EC, Vallox 31P-ECH A-ljudnivå på avståndet r, dB (A)
Vallox 31P-EC, Vallox 31P-ECH A-weighted sound level at distance r, dB(A)
Etäisyys huippuimuriin tasaisella katolla
Avstånd till takfläkten på ett platt tak
Distance to the roof fan on an even roof
qv1
m
3
/s
1 m 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m
0,80 72 ¸52 46 42 40 38
0,71 70 50 44 40 38 36
0,66 68 48 42 38 36 34
Vallox 31P-EC Vallox 31P-ECH
*) LPV = L ÄPIV IENTIOSA | *) LPV = GEN OMFÖ RING | *) LPV = PENETR ATION PART
Ilmantilavuusvirta m3/s | Luftvolymflöde m3/s | Volume air flow rate m3/s
Staattinenpaine-ero Pa
Skillnad i statiskt tryck Pa
Static pressure dierence Pa
Ottoteho kW ja kokonaishyötysuhde
Ineekt kW totalverkningsgrad
Input power kW and overall eciency
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,45
0,50
0,55
0,60
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
0,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90
10 V
8 V
6 V
4 V
P
E 10 V
P
E 8 V
P
E 6 V
P
E 4 V
10 V
8V
6V
4V
Vallox 40P-EC, Vallox 40P-ECH + LPV*) oktaavikaistan äänitehotaso
Vallox 40P-EC, Vallox 40P-ECH + LPV*) oktavbandets ljudeektnivå
Vallox40P-EC, Vallox 40P-ECH + LPV*) sound power level of the octave band
Oktaavikaistan keskitaajuus / Hz
Oktavbandets mittfrekvens / Hz
Medium frequency of the octave band / Hz
qv1
m/s
Lw DBLwA
dB(A)
63 dB125 dB250 dB500 dB1000 dB2000 dB4000 dB8000
dB
1,22 86 74 77 84 77 73 62 57 55 54
1,15 86 74 77 84 76 72 61 56 54 54
0,98 83 71 75 81 74 70 60 55 52 52
Vallox 40P-EC, Vallox 40P-ECH A-äänitaso etäisyydellä r, dB (A)
Vallox 40P-EC, Vallox 40P-ECH A-ljudnivå på avståndet r, dB (A)
Vallox 40P-EC, Vallox 40P-ECH A-weighted sound level at distance r, dB(A)E
Etäisyys huippuimuriin tasaisella katolla
Avstånd till takfläkten på ett platt tak
Distance to the roof fan on an even roof
qv1
m3/s
1 m 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m
1,22 73 53 47 43 41 39
1,15 72 52 46 42 40 38
0,98 70 50 44 40 38 36
Vallox 40P-EC Vallox 40P-ECH
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Staattinenpaine-ero Pa
Skillnad i statiskt tryck Pa
Static pressure dierence Pa
Ottoteho kW ja kokonaishyötysuhde
Ineekt kW totalverkningsgrad
Input power kW and overall eciency
Ilmantilavuusvirta m3/s | Luftvolymflöde m3/s | Volume air flow rate m3/s
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6
0
10 V
8 V
6 V
4 V
P
E10V
P
E 8 V
P
E6V
P
E4V
10 V
8V
6V
4V
*) LPV = L ÄPIV IENTIOSA | *) LPV = GEN OMFÖ RING | *) LPV = PENETR ATION PART
Kokonaishyötysuhde Totalverkningsgrad Overall eciency = h
Tilavuusvirta Volymflöde Volume flow rate (m
3
/s) = q
v
Ottoteho Ineekt Input power (kW) = P
E
Kokonaishyötysuhde Totalverkningsgrad Overall eciency = h
Tilavuusvirta Volymflöde Volume flow rate (m
3
/s) = q
v
Ottoteho Ineekt Input power (kW) = P
E
FAN CURVES, SOUND VALUES AND INPUT POWER
Page 14
14
PUHALLINKÄYRÄT, ÄÄNIARVOT JAOTTOTEHO|FLÄKTDIAGRAM, LJUDVÄRDEN OCH
UPPTAGEN EFFEKT | FAN CURVES,SOUND VALUESANDINPUTPOWER
Vallox 56P-EC, Vallox 56P-ECH + LPV*) oktaavikaistan äänitehotaso
Vallox 56P-EC, Vallox 56P-ECH + LPV*) oktavbandets ljudeektnivå
Vallox 56P-EC, Vallox 56P-ECH + LPV*) sound power level of the octave band
Oktaavikaistan keskitaajuus / Hz
Oktavbandets mittfrekvens / Hz
Medium frequency of the octave band / Hz
qv1
m/s
Lw DBLwA
dB(A)
63 dB125 dB250 dB500 dB1000 dB2000 dB4000 dB8000
dB 2,44 89 76 84 86 79 71 64 61 59 69 2,26 87 74 82 84 77 69 63 60 56 66
1,88 85 71 79 82 75 66 62 59 54 58
Vallox 56P-EC, Vallox 56P-ECH A-äänitaso etäisyydellä r, dB (A)
Vallox 56P-EC, Vallox 56P-ECH A-ljudnivå på avståndet r, dB (A)
Vallox 56P-EC, Vallox 56P-ECH A-weighted sound level at distance r, dB(A)E
Etäisyys huippuimuriin tasaisella katolla
Avstånd till takfläkten på ett platt tak
Distance to the roof fan on an even roof
qv1
m
3
/s
1 m 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m
2,44 74 54 48 44 42 40 2,26 72 52 46 42 40 38 1,88 70 50 44 40 38 36
Vallox 56P-E Vallox 56P-ECH
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
0 0,5 1 1,5 2 2,5
10
8V
4V
P
E10V
P
E8V
P
E6V
P
E4V
10 V
8 V
6 V
4 V
Ilmantilavuusvirta m3/s | Luftvolymflöde m3/s | Volume air flow rate m3/s
Staattinenpaine-ero Pa
Skillnad i statiskt tryck Pa
Static pressure dierence Pa
Ottoteho kW ja kokonaishyötysuhde
Ineekt kW totalverkningsgrad
Input power kW and overall eciency
6V
*) LPV = L ÄPIV IENTIOSA | *) LPV = GEN OMFÖ RING | *) LPV = PENETR ATION PART
Kokonaishyötysuhde Totalverkningsgrad Overall eciency = h
Tilavuusvirta Volymflöde Volume flow rate (m
3
/s) = q
v
Ottoteho Ineekt Input power (kW) = P
E
Vallox 50P-EC, Vallox 50P-ECH + LPV*) oktaavikaistan äänitehotaso
Vallox 50P-E, Vallox 50P-ECH + LPV*) oktavbandets ljudeektnivå
Vallox 50P-EC, Vallox 50P-ECH + LPV*) sound power level of the octave band
Oktaavikaistan keskitaajuus / Hz
Oktavbandets mittfrekvens / Hz
Medium frequency of the octave band / Hz
qv1
m/s
Lw DBLwA
dB(A)
63 dB125 dB250 dB500 dB1000 dB2000 dB4000 dB8000
dB
1,96 88 75 82 87 77 72 60 59 57 65 1,82 87 74 79 85 76 70 59 58 55 62 1,52 84 71 77 83 74 68 58 56 53 57
Vallox 50P-EC, Vallox 50P-ECH A-äänitaso etäisyydellä r, dB (A)
Vallox 50P-EC, Vallox 50P-ECH A-ljudnivå på avståndet r, dB (A)
Vallox 50P-EC, Vallox 50P-ECH A-weighted sound level at distance r, dB(A)E
Etäisyys huippuimuriin tasaisella katolla
Avstånd till takfläkten på ett platt tak
Distance to the roof fan on an even roof
qv1
m
3
/s
1 m 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m
1,96 74 54 48 44 42 40 1,82 73 53 47 43 41 39 1,52 70 50 44 40 38 36
Vallox 50P-EC Vallox 50P-ECH
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,3
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
0 0,5 1 1,5 2 2,5
10 V
8 V
6 V
4 V
P
E 10 V
P
E8V
P
E6V
P
E4V
10 V
8V
6V
4V
Ilmantilavuusvirta m3/s | Luftvolymflöde m3/s | Volume air flow rate m3/s
Staattinenpaine-ero Pa
Skillnad i statiskt tryck Pa
Static pressure dierence Pa
Ottoteho kW ja kokonaishyötysuhde
Ineekt kW totalverkningsgrad
Input power kW and overall eciency
*) LPV = L ÄPIV IENTIOSA | *) LPV = GEN OMFÖ RING |*) LPV = PENETRATION PART
Kokonaishyötysuhde Totalverkningsgrad Overall eciency = h
Tilavuusvirta Volymflöde Volume flow rate (m
3
/s) = q
v
Ottoteho Ineekt Input power (kW) = P
E
FAN CURVES, SOUND VALUES AND INPUT POWER
Page 15
15
© Vallox Oy - All rights reserved
VALLOX15P-EC |20P-EC ULKOINENOHJAUSJÄNNITEKYTKENTÄ EXTERN STYRSPÄNNING ANSLUTNING EXTERNAL CONTROL VOLTAGE CONNECTION
L
-
10 VDC
S
L
S
-
10 VDC
L
S
L
-
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
KYTKENTÄKOTELO
KOPPLINGSBOX
CONNECTION BOX
Kumikaapeli
3 x 1,5 mm
Gummikabel
3 x 1,5 mm
Rubber cable
3 x 1,5 mm
Kumikaapeli
2 x 0,5 mm
Gummikabel
2 x 0,5mm
Rubber cable
2 x 0,5mm
GND 0…10V DC
(PWM,f = 1…10 kHZ)
(PWM,f = 1…10 kHZ)
Ulkoinen ohjaus
Extern styrning
External control
Vallox ProControl
Vallox SC-ohjain 10 V DC / PTC EC-, PTXP
MC-, PTXPA MC-liesikupu
Ulkoinen nopeudensäädin
Vallox SC-styrenhet 10 V DC / PTC EC-,
PTXP MC-, PTXPA MC-spiskåpa Extern
hastighetsregulator
Vallox SC control panel 10 V DC / PTC
EC-, PTXP MC-, PTXPA MC cooker hood
External speed control
Kumikaapeli
3 x 1,5 mm
Gummikabel
3 x 1,5 mm
Rubber cable
3 x 1,5 mm
Kumikaapeli
3 x 0,5 mm
Gummikabel
3 x 0,5 mm
Rubber cable
3 x 0,5 mm
KYTKENTÄKOTELO
KOPPLINGSBOX
CONNECTION
BOX
SÄHKÖKYTKENNÄT | ELKOPPLINGAR | ELECTRICAL CONNECTIONS
ELECTRICAL CONNECTIONS
Page 16
16
VALLOX15P-ECH |20P-ECH ULKOINENOHJAUSJÄNNITEKYTKENTÄ EXTERN STYRSPÄNNING ANSLUTNING EXTERNAL CONTROL VOLTAGE CONNECTION
-
N
-
N
GNYE
BU
BN
BU
YE
PEPE
N N
-
YE
BN
GNYE
BU
BU
1
2
3
4
BN
BU
GNYE
BU
BN
GNYE
1
3
4
2
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
Kumikaapeli 3 x 1,5 mm
Gummikabel 3 x 1,5mm
Rubber cable 3 x 1,5mm
Kumikaapeli 3 x 1,5 mm
Gummikabel 3 x 1,5mm
Rubber cable 3 x 1,5mm
Kumikaapeli 4x 0,5 mm
Gummikabel 4x 0,5mm
Rubber cable 4x 0,5mm
Kumikaapeli 4x 0,5 mm
Gummikabel 4x 0,5mm
Rubber cable 4x 0,5mm
Vallox SC-ohj ain 10 V DC / P TC EC-, P TXP MC-, PTXPA MC-liesikupu /
Ulkoinen nopeudensäädin
Vallox SC-st yrenh et 10 V DC / PTC EC-, PT XP MC-, PTXPA MC-spiskåpa / Extern
hastighetsregulator
Vallox SC co ntrol panel 10 V DC / PTC EC-, PTXP M C-, PT XPA MC coo ker hood /
External speed control
*) Huom! Potentiometrin johdotus irrotetaan jos käytetään ulkoista ohjausta.
*) Obs! Potentiometerns kablar lossas om extern styrning används.
*) NOTE! Wiring of the potentiometer must be disconnected if external control is used.
*) Huom! Potentiometrin johdotus irrotetaan jos käytetään ulkoista ohjausta.
*) Obs! Potentiometerns kablar lossas om extern styrning används.
*) NOTE! Wiring of the potentiometer must be disconnected if external control is used.
Huoltokyktin
Servicebrytare
Service switch
Potentiometri*
Potentiometer*
Potentiometer*
Potentiometri*
Potentiometer*
Potentiometer*
Huoltokyktin
Servicebrytare
Service switch
Kyt ken tä -
kotelo
Kopplings- box
Connection box
Kyt ken tä -
kotelo
Kopplings- box
Connection box
GND 0…10V DC
(PWM,f = 1…10 kHZ)
Ulkoinen ohjaus
Extern styrning
External cont rol
Vallox ProControl
SÄHKÖKYTKENNÄT | ELKOPPLINGAR | ELECTRICAL CONNECTIONS
ELECTRICAL CONNECTIONS
Page 17
17
© Vallox Oy - All rights reserved
VALLOX23P-EC ULKOINENOHJAUSJÄNNITEKYTKENTÄ EXTERN STYRSPÄNNING ANSLUTNING EXTERNAL CONTROL VOLTAGE CONNECTION
SÄHKÖKYTKENNÄT | ELKOPPLINGAR | ELECTRICAL CONNECTIONS
S
-
L1
L
PE
10V
PE
E1
YE
PE
L1
YE
PE
L
E1
10V
PE
L
E1
10V
PE
L
E1
10V
max
max
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
KYTKENTÄKOTELO
KOPPLINGSBOX
CONNECTION BOX
KYTKENTÄKOTELO
KOPPLINGSBOX
CONNECTION BOX
LSYWYW 3 x 1,0 mm2(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
LSYWYW 3 x 1,0 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
S05V2V 2-F 5G1 4 x 0,5 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
S05V2V 2-F 5G1 4 x 0,5 mm2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
MAX. KA APELIPITUUS 30 M
(20 m:stä lähtien johdot on suo-jattava yksipuolisesti ts. k ytketty
suojajohtimeen vain ohjauslait-
teen puolelta)
MAX . KABELLÄNGD 30 M
(Från och med 20 m ska ledning-arna sk yddas ensidigt, dvs. de
är kopplade till skyddsledningen
från styrenhetens sida)
MAX CABLE LENGTH 30 M
(when the cable length exceeds
20 m, cabling must be protected
on one side, i.e. connected to the
protective conductor on the side
of the control device only)
Max. kaapelipituus 20 m
Max. kabellängd 20 m
Max. cable length 20 m
Ulkoinen ohjaus
Extern styrning
External control
(PWM, f = 1…10 kHZ)
Vallox ProControl
(Sulake max. 10 A)
(Säkring max. 16 A)
(Fuse max. 16 A)
(Sulake max. 10 A)
(Säkring max. 16 A)
(Fuse max. 16 A)
Vallox SC- ohjain 10 V DC / PTC EC,
PTXP MC, PTXPA MC -liesikupu /
Ulkoinen nopeudensäädin
Vallox SC-styrenhet 10 V DC / PTC
EC, PTXP MC, PTXPA MC -spiskapa /
Extern hastighetsregulator
Vallox SC control panel 10 V DC / PTC
EC, PTXP MC, PTXPA MC cooker hood
/ External speed control
ELECTRICAL CONNECTIONS
Page 18
18
VALLOX23P-ECH ULKOINENOHJAUSJÄNNITEKYTKENTÄ EXTERN STYRSPÄNNING ANSLUTNING EXTERNAL CONTROL VOLTAGE CONNECTION
SÄHKÖKYTKENNÄT | ELKOPPLINGAR | ELECTRICAL CONNECTIONS
L
L1
10V
A1
3L2
S
10V
S
L
3L2
10V
L1
A1
10V
­S
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
LSYWYW 3 x 1,0 mm2(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
S05V2V2-F 5G1 4 x 0,5 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
LSYWYW 3 x 1,0 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
Huoltokyktin Servicebrytare Serv ice switch
Huoltokyktin Servicebrytare Serv ice switch
S05V2V2-F 5G1 4 x 0,5 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
Kytkentäkotelo
Kopplingsbox
Connection box
Kytkentäkotelo
Kopplingsbox
Connection
box
*) Huom! Potentiometrin johdotus irrotetaan jos käytetään ulkoista ohjausta.
*) Obs! Potentiometerns kablar lossas om extern styrning används.
*) NOTE! Wiring of the potentiometer must be disconnec ted if ex ternal control is used.
Potentiometri*
Potentiometer*
Potentiometer*
Potentiometri*
Potentiometer*
Potentiometer*
Max. Kaapelipituus 30 m**
Max. Kabellängd 30 m**
Max cable length 30 m**
Max. kaapelipituus 20 m
Max. kabellängd 20 m
Max. cable length 20 m
Ulkoinen ohjaus
Extern styrning
External control
Vallox ProControl
Vallox SC-ohjain 10 V DC / PTC EC, PTXP MC, PTXPA
MC -liesikupu /
Ulkoinen nopeudensäädin
Vallox SC-styrenhet 10 V DC / PTC EC, PTXP MC,
PTXPA MC -spiskapa / Extern hastighetsregulator
Vallox SC control panel 10 V DC / PTC EC, PTXP MC,
PTXPA MC cooker hood / External speed control
(Sulake max. 10 A)
(Säkring max. 16 A)
(Fuse max. 16 A)
(Sulake max. 10 A)
(Säkring max. 16 A)
(Fuse max. 16 A)
**)20 m:stä lähtien johdot on suojattava yksipuolisesti ts. kytkett y suojajohtimeen vain
ohjauslaitteen puolelta
**)Från och med 20 m ska ledningarna skyddas ensidigt, dvs. de är kopplade till skyddsled
-
ningen från styrenhetens sida
**)When the cable length exceeds 20 m, cabling must be protected on one side, i.e. con-nected to the protective conductor on the side of the control device only
ELECTRICAL CONNECTIONS
Page 19
19
© Vallox Oy - All rights reserved
ELECTRICAL CONNECTIONS
VALLOX25P-EC |31P-EC ULKOINENOHJAUSJÄNNITEKYTKENTÄ EXTERN STYRSPÄNNING ANSLUTNING EXTERNAL CONTROL VOLTAGE CONNECTION
S
-
10V
max
max
PE
L1
PE
10V
max
max
11
E1
L
YE
PE
L1
PE
11
E1
L
YE
10 V
E1
L
11
PE
10 V
E1
11
L
PE
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
LSYW YW 7 x 0,5 mm2(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
LSYW YW 7 x 0,5 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
S05V2V 2-F 5G1 5 x 1,0 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
S05V2V 2-F 5G15 x 1,0 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
K1 releessä on
tehdasasetuksena
avautuva kärkitoiminto
häiriö/vikatilanteessa.
Ohjelmoitavissa Modbus-
väylän kautta useampaan
toimintoon.
K1-reläet har en
fabriksinställd öppnande
spetsfunktion vid
störnings-/felsituation.
Kan programmeras för
flera olika funktioner via
Modbus-bussen.
As a fac tory setti ng, the
contac t of the K1 relay
opens in a fault/failure
situation Several functions
can be programmed
through Modbus.
K1 releessä on
tehdasasetuksena
avautuva kärkitoiminto
häiriö/vikatilanteessa.
Ohjelmoitavissa
Modbus-väylän kautta
useampaan toimintoon.
K1-reläet har en
fabriksinställd öppnande
spetsfunktion vid
störnings-/felsituation.
Kan programmeras för
flera olika funktioner via
Modbus-bussen.
As a fac tory setti ng,
the cont act of the K1
relay op ens in a fault /
failure situation Several
func tions can be
programmed through
Modbus.
J-Y (St) Y 2x 2x0.6 (tai vas taava)
(max. kaapelipituus 250 m)
J-Y (St) Y 2x 2x0.6 (eller
motsvarande) (max. kabellängd 250 m)
J-Y (St) Y 2x 2x0.6 (or simil ar) (max. c able length 250 m )
MAX. KA APELIPITUUS 30 M
(20 m:st ä lähtien johd ot on suojatt ava yksipuol isesti ts. k ytketty
suojajohtimeen vain ohjauslaitteen puolelta)
MAX . KABELLÄ NGD 30 M
(Från och med 20 m ska l edningarna s kyddas ensi digt, dvs. de ä r
kopplade till skyddsledningen från styrenhetens sida)
MAX C ABLE LENGTH 30 M
(when the cable length exceeds
20 m, cabling mus t be protected
on one side, i.e. connect ed to the protec tive conduc tor on the side
of the con trol device on ly)
J-Y (St) Y 2x 2x0.6 (tai vas taava)
(max. kaapelipituus 250 m)
J-Y (St) Y 2x 2x0.6 (eller
motsvarande) (max. kabellängd 250 m)
J-Y (St) Y 2x2x 0.6 (or similar) (max. c able length 250 m )
1~ 230V, 50Hz
(Sulake max. 16 A)
(Säkr ing max . 16 A)
(Fuse ma x. 16 A)
1~ 230V, 50Hz
(Sulake max. 16 A)
(Säkr ing max . 16 A)
(Fuse ma x. 16 A)
Max. kaapelipituus 20 m
Max. ka bellängd 20 m
Max. cable l ength 20 m
Käyntilupakytkin
tai johdinlenkki
Startlås eller ledningslänk
Release switch or wire jumper
Ukoinen ohjus
Extern strning
Extern contro
Vox ProContro
Vallox SC -ohjain 10 V DC / P TC EC, P TXP
MC, PT XPA MC -liesik upu /
Ulkoinen nopeudensäädin
Vallox SC -styrenhe t 10 V DC / PTC EC,
PTXP M C, PTXPA MC -sp iskapa / Extern
hastighetsregulator
Vallox SC co ntrol panel 10 V D C / PTC
EC, PT XP MC, PTXPA MC co oker hood /
External speed control
Käyntilupakytkin
tai johdinlenkki
Startlås eller ledningslänk
Release switch or wire jumper
SÄHKÖKYTKENNÄT | ELKOPPLINGAR | ELECTRICAL CONNECTIONS
Page 20
20
VALLOX25P-ECH |31P-ECH ULKOINENOHJAUSJÄNNITEKYTKENTÄ EXTERN STYRSPÄNNING ANSLUTNING EXTERNAL CONTROL VOLTAGE CONNECTION
-
B
GND
max
max
BN
BU
GND
E1
BN
BK
GN
BU
RD
B
PE
6T3
N
PE
GND
max
max
K1
11
D1
E1
D1
3L2
B
5L3 1L1
N
2T1
BN
BU
GND
E1
BN
BK
GN
BU
RD
GND
PE
6T3
N
PE
K1
11
D1
E1
D1
3L2
B
5L3
1L1
N
2T1
RD
BK
GN
RD
BK
GN
K1 releessä on
tehdasasetuksena
avautuva kärkitoiminto
häiriö/vikatilanteessa.
Ohjelmoitavissa Modbus-
väylän kautta useampaan
toimintoon.
K1-reläet har en
fabriksinställd öppnande
spetsfunktion vid
störnings-/felsituation.
Kan programmeras för
flera olika funktioner via
Modbus-bussen.
As a fac tory setti ng, the
contact of the K1 relay
opens in a fault/failure
situation Several functions
c an be programm ed
through Modbus.
K1 releessä on
tehdasasetuksena
avautuva kärkitoiminto
häiriö/vikatilanteessa.
Ohjelmoitavissa Modbus-
väylän kautta useampaan
toimintoon.
K1-reläet har en
fabriksinställd öppnande
spetsfunktion vid
störnings-/felsituation.
Kan programmeras för
flera olika funktioner via
Modbus-bussen.
As a fac tory setti ng, the
contact of the K1 relay
opens in a fault/failure
situation Several functions
c an be programm ed
through Modbus.
Kaapel i 7 x 0,5 mm
Kabel 7 x 0,5mm
Cable 7 x 0,5mm
Kaapel i 7 x 0,5 mm
Kabel 7 x 0,5mm
Cable 7 x 0,5mm
Kaapel i 5x 1,0 mm
Kabel 5x 1,0mm
Cable 5x 1 ,0mm
Kaapel i 5x 1,0 mm
Kabel 5x 1,0mm
Cable 5x 1 ,0mm
Kyt ken tä -
kotelo
Kopplings- box
Connection box
Kyt ken tä -
kotelo
Kopplings- box
Connection box
MAX. KA APELIPITUUS 30 M
(20 m:st ä lähtien johdot on suo jatt ava yksipuolisesti
ts. kytketty suojajohtimeen vain ohjauslaitteen puolelta)
MAX . KABELLÄNGD 3 0 M
(Från och med 20 m ska ledningarna skyddas ensidigt , dvs. d e är kopplade till
skyddsledningen från styrenhetens sida)
MAX C ABLE LENGTH 30 M
(when the cabl e length exceeds 20 m, cab ling mu st be protected on one side,
i.e. connected to the protect ive conductor on the side of the control device only)
*) Huom! Potentiometrin johdotus irrotetaan jos käytetään ulkoista ohjausta.
*) Obs! Potentiometerns kablar lossas om extern styrning används.
*) NOTE! W iring of the potentiometer must be disconnected if external control is used.
**) Johdinlenkki voidaan korvata käyntilupakytkimellä
**) Ledningslänk kan ersättas med startlås
**) The wire jumper can be replaced by a release switch
Potentiometri*
Potentiometer*
Potentiometer*
Potentiometri*
Potentiometer*
Potentiometer*
Huoltokyktin
Servicebrytare
Serv ice switch
Huoltokyktin
Servicebrytare
Serv ice switch
Max. kaapelipituus 20 m
Max. ka bellä ngd 20 m
M ax. cable len gth 20 m
J-Y (St) Y 2x2x0.6 (tai va staav a)
(max. kaapelipituus 250 m)
J-Y (St) Y 2x2x0.6 (eller m otsv arand e)
(max. kabellängd 250 m)
J-Y (St) Y 2x2x0.6 (or simi lar)
(max. c able le ngth 25 0 m)
J-Y (St) Y 2x2x0.6 (tai va staav a)
(max. kaapelipituus 250 m)
J-Y (St) Y 2x2x0.6 (eller m otsv arand e)
(max. kabellängd 250 m)
J-Y (St) Y 2x2x0.6 (or simi lar)
(max. c able le ngth 25 0 m)
Ulkoinen ohjaus
Extern styrning
External control
Vallox ProControl
Vallox SC -ohj ain 10 V DC / P TC EC,
PTXP M C, PT XPA MC -liesikupu /
Ulkoinen nopeudensäädin
Vallox SC -st yrenh et 10 V DC / PTC
EC, PT XP MC, PTXPA MC - spiskapa /
Extern hastighetsregulator
Vallox SC co ntrol panel 10 V DC / PTC
EC, PT XP MC, PTXPA MC c ooker ho od
/ External speed control
1~ 230V, 50Hz
(Sulake max. 16 A)
(Säkring max . 16 A)
(Fuse max. 16 A )
1~ 230V, 50Hz
(Sulake max. 16 A)
(Säkring max . 16 A)
(Fuse max. 16 A)
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
Johdinlenkki**
Ledningslänk**
Wire jumper**
Johdinlenkki**
Ledningslänk**
Wire jumper**
ELECTRICAL CONNECTIONS
SÄHKÖKYTKENNÄT | ELKOPPLINGAR | ELECTRICAL CONNECTIONS
Page 21
21
© Vallox Oy - All rights reserved
VALLOX40P-EC ULKOINENOHJAUSJÄNNITEKYTKENTÄ EXTERN STYRSPÄNNING ANSLUTNING EXTERNAL CONTROL VOLTAGE CONNECTION
L3
L2
L111
L1
14
S
-
E1
10V24V
PE
BU
BL
out
L
out
L
L3
L2
L111
L1
14
E1
10V24V
PE
BU
BL
BU
YE
BU
YE
24V
10V
E1
11
14
PE
L1
L2
24V
10V
E1
11
14
L1
L2
PE
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
K1*
(max. AC 250 V, 2 A)
K1*
(max. AC 250 V, 2 A)
*) K1 releessä on tehdasasetuksena avautuva kärkitoiminto häiriö/vikatilanteessa.
Ohjelmoitavissa Modbus-väylän kautta useampaan toimintoon.
*) K1 -reläet har en fabriksinställd öppnande spetsfunktion vid störnings-/felsituation.
Kan programmeras för flera olika funktioner via Modbus-bussen.
*) A s a factory se tting, the contac t of the K1 relay op ens in a fa ult /failure sit uatio n
Several functions can be programmed through Modbus.
Väylämuunnin (lisävaruste)
Bussomvandlare (tillvalsutrust ning)
Bus converter (accessory)
Väylämuunnin (lisävaruste)
Bussomvandlare (tillvalsutrust ning)
Bus converter (accessory)
LiF9Y11 Y-OB 7 x 0 ,5 mm2(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
LiF9Y11 Y-OB 7 x 0 ,5 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
LiF9Y11 Y-JB 4 x 1, 5 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
J-Y (St) Y
2 x2x0,6
(tai vastaava, max. kaapelipituus
250 m)
(eller motsvarande) (max. kabellängd
250 m)
(or similar, max. cable le ngth 250 m)
Käyntilupakytkin
tai johdinlenkki
Startlås eller
ledningslänk
Release switch
or wire jumper
Käyntilupakytkin
tai johdinlenkki
Startlås eller
ledningslänk
Release switch or
wire jumper
J-Y (St) Y
2 x2x0,6
(tai vastaava, max. kaapelipituus
250 m)
(eller motsvarande) (max. kabellängd
250 m)
(or similar, max. cable le ngth 250 m)
LiF9Y11 Y-JB 4 x 1, 5 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
Ulkoinen ohjaus
Extern styrning
External control
Vallox ProControl
Vallox SC-ohjain 10 V DC / P TC EC, PT XP MC, PTXPA
MC -liesikupu / Ulkoinen nopeudensäädin
Vallox SC-styrenhet 10 V DC / PTC EC, PTXP MC, P TXPA
MC -spiskapa / Extern hastighetsregulator
Vallox SC co ntrol p anel 10 V DC / PTC EC, P TXP MC,
PTXPA MC cooker ho od / Ex ternal speed control
MAX. KA APELIPITUUS 30 M
(20 m:stä lähtien johdot on suojattava yksipuolisesti ts.
kytketty suojajohtimeen vain ohjauslaitteen puolelta)
MAX . KABELLÄNGD 30 M (Från och med 20 m ska ledningarna skyddas ensidigt, dvs.
de är kopplade till skyddsledningen från styrenhetens sida)
MAX CABLE LENGTH 30 M
(when the cable length exceed s 20 m, cabling must be
protec ted on one side, i.e. connected to the protective
conductor on the side of the control device only)
1~ 230V, 50Hz
(Sulake max. 16 A)
(Säkring max . 16 A)
(Fuse max. 16 A)
1~ 230V, 50Hz
(Sulake max. 16 A)
(Säkring max . 16 A)
(Fuse max. 16 A)
Max. kaapelipituus 20 m
Max. ka bellängd 20 m
Max. cable l ength 20 m
SÄHKÖKYTKENNÄT | ELKOPPLINGAR | ELECTRICAL CONNECTIONS
ELECTRICAL CONNECTIONS
Page 22
22
VALLOX40P-ECH ULKOINENOHJAUSJÄNNITEKYTKENTÄ EXTERN STYRSPÄNNING ANSLUTNING EXTERNAL CONTROL VOLTAGE CONNECTION
24V
L3
L2
L111
L1
N
14
S
-
E1
D1
GND
10V24V
PE
BN
GNYE
BU
BL
10V
GND
D1
RD
BU
GN
YE
E1
11 14
BN
I
O
MODBUS
GND
out
B(D-)
ID
GND
B(D-)
ID
GND
L
N
MODBUS
GND
out
B(D-)
ID
GND
B(D-)
ID
GND
L
0...10 VDC
GND
L3
L2
L111
L1
N
14
24V
E1
D1
GND
10V24V
PE
BN
GNYE
BU
BL
10V
GND
D1
BN
RD
BU
GN
YE
E1
11 14
I
O
N
GN
BK
RD
GN
BK
RD
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
K1*
(max. AC 250 V, 2 A)
K1*
(max. AC 250 V, 2 A)
*) K1 releessä on tehdasasetuksena avautuva kärkitoiminto häiriö/vikatilanteessa.
Ohjelmoitavissa Modbus-väylän kautta useampaan toimintoon.
*) K1 -reläet har en fabriksinställd öppnande spetsfunktion vid störnings-/felsituation.
Kan programmeras för flera olika funktioner via Modbus-bussen.
*) As a factory se ttin g, the co ntac t of the K1 relay op ens in a fa ult /failure sit uatio n
Several functions can be programmed through Modbus.
Potentiometri**
Potentiometer**
Potentiometer**
Potentiometri**
Potentiometer**
Potentiometer**
Väylämuunnin (lisävaruste)
Bussomvandlare
(tillvalsutrustning)
Bus converter (accessory)
Johdinlenkki
voidaan korvata
käyntilupakytkimellä
Ledningslänk kan ersättas
med startlås
The wire j umper can be
replace d by a release
switch
Johdinlenkki
voidaan korvata
käyntilupakytkimellä
Ledningslänk kan
ersättas med startlås
The wire j umper can be
replace d by a release
switch
Väylämuunnin (lisävaruste)
Bussomvandlare
(tillvalsutrustning)
Bus converter (accessory)
Kaapel i 7 x 0,5 mm
Kabel 7 x 0,5mm
Cable 7 x 0,5mm
Kaapel i 7 x 0,5 mm
Kabel 7 x 0,5mm
Cable 7 x 0,5mm
Kaapel i 4 x 1,5 mm
Kabel 4 x 1,5mm
Cable 4 x 1 ,5mm
Kaapel i 4 x 1,5 mm
Kabel 4 x 1,5mm
Cable 4 x 1 ,5mm
J-Y (St) Y 2 x 2 x 0,6
(tai vas taava, max.
kaapelipituus 250 m)
(eller motsvarande
max.
kabellängd 250 m)
(or similar, max. cable
length 250 m)
J-Y (St) Y 2 x 2 x 0,6
(tai vas taava, max.
kaapelipituus 250 m)
(eller motsvarande max.
kabellängd 250 m)
(or similar, max.
cable length
250 m)
*) Huom! Potentiometrin johdotus irrotetaan
jos käytetään ulkoista ohjausta.
*) Obs! Potentiometerns kablar lossas om
extern styrning används.
*) NOTE! W iring of the potentiometer must
be disconnected if external control is used.
MAX. KA APELIPITUUS 30 M
(20 m:stä lähtien johdot on suojattava yksipuolisesti
ts. kytketty suojajohtimeen vain ohjauslaitteen puolelta)
MAX . KABELLÄNGD 30 M
(Från och med 20 m sk a ledni ngarn a skyd das ens idigt, dvs .
de är kopplade till skyddsledningen från styrenhetens sida)
MAX C ABLE LENGTH 3 0 M
(when t he cable lengt h exceeds 20 m, cab ling must be pro tected
on one sid e, i.e. connect ed to the protec tive conduc tor on the
side of th e control devi ce only)
(Sulake max. 16 A)
(Säkring max . 16 A)
(Fuse max. 16 A )
(Sulake max. 16 A)
(Säkring max . 16 A)
(Fuse max. 16 A )
Ulkoinen ohjaus
Extern styrning
External contro l
Vallox ProControl
Vallox SC- ohjain 10 V DC / PTC E C, PTXP MC, P TXPA MC
-liesikupu /
Ulkoinen nopeudensäädin
Vallox SC- styrenhe t 10 V DC / PTC EC, PTX P MC, PTXPA MC
-spiskapa / Extern hastighetsregulator
Vallox SC co ntrol panel 10 V D C / PTC EC, PTXP MC , PTXPA
MC cooker h ood / Externa l speed contro l
KYTKENTÄ-
KOTELO
KOPPLINGS-
BOX
CONNECTION
BOX
KYTKENTÄ-
KOTELO
KOPPLINGS-
BOX
CONNECTION
BOX
Huolto-
kyk tin
Service - bry tare
Serv ice
switch
Huolto-
kyk tin
Service - bry tare
Serv ice switch
Max. kaapelipituus 20 m
Max. kab ellängd 20 m
Max. cabl e length 20 m
ELECTRICAL CONNECTIONS
SÄHKÖKYTKENNÄT | ELKOPPLINGAR | ELECTRICAL CONNECTIONS
Page 23
23
© Vallox Oy - All rights reserved
VALLOX50P-EC | 56P-EC ULKOINENOHJAUSJÄNNITEKYTKENTÄ EXTERN STYRSPÄNNING ANSLUTNING EXTERNAL CONTROL VOLTAGE CONNECTION
L3
L2
L111
L1
14
S
-
E1
10V24V
PE
BU
BL
out
L1 L2 L3
out
L1
L3
L2
L111
L1
14
E1
10V24V
PE
BU
BL
BU
YE
L2 L3
BU
YE
24V
10V
E1
11
14
PE
L1
L2
L3
24V
10V
E1
11
14
L3
L1
L2
PE
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
K1*
(max. AC 250 V, 2 A)
K1*
(max. AC 250 V, 2 A)
*) K1 releessä on tehdasasetuksena avautuva kärkitoiminto häiriö/vikatilanteessa.
Ohjelmoitavissa Modbus-väylän kautta useampaan toimintoon.
*) K1 -reläet har en fabriksinställd öppnande spetsfunktion vid störnings-/felsituation.
Kan programmeras för flera olika funktioner via Modbus-bussen.
*) A s a factory se tting, the contac t of the K1 relay op ens in a fault /failure sit uation
Several functions can be programmed through Modbus.
Väylämuunnin (lisävaruste)
Bussomvandlare (tillvalsutrust ning)
Bus converter (accessory)
Väylämuunnin (lisävaruste)
Bussomvandlare (tillvalsutrust ning)
Bus converter (accessory)
LiF9Y11 Y-OB 7 x 0 ,5 mm2(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
LiF9Y11 Y-OB 7 x 0 ,5 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
LiF9Y11 Y-JB 4 x 1, 5 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
J-Y (St) Y 2 x 2x0,6
(tai vastaava,
max. kaapelipituus
250 m)
(eller motsvarande) (max. kabellängd
250 m)
(or similar, max. cable length
250 m)
Käyntilupakytkin
tai johdinlenkki
Startlås eller
ledningslänk
Release switch
or wire jumper
Käyntilupakytkin
tai johdinlenkki
Startlås eller
ledningslänk
Release switch
or wire jumper
Max. kaapelipituus 20 m
Max. ka bellängd 20 m
Max. cabl e length 20 m
J-Y (St) Y 2 x 2x0,6
(tai vastaava, max. kaapelipituus
250 m)
(eller motsvarande) (max. kabellängd
250 m)
(or similar, max. cable length
250 m)
LiF9Y11 Y-JB 4 x 1, 5 mm
2
(vakiovaruste)
(standardutrustning)
(standard delivery)
Ulkoinen ohjaus
Extern styrning
External control
Vallox ProControl
Vallox SC-ohjain 10 V DC / P TC EC, PT XP
MC, PT XPA MC -l iesik upu / Ulkoinen
nopeudensäädin
Vallox SC-styrenhet 10 V DC / PTC EC,
PTXP M C, PT XPA MC -sp iskapa / Extern
hastighetsregulator
Vallox SC co ntrol p anel 10 V DC / PTC EC,
PTXP M C, PT XPA MC cooker hood / E xter nal
speed control
MAX. KA APELIPITUUS 30 M
(20 m:stä lähtien johdot on suojattava
yksipuolisesti t s. kytket ty suojajohtimeen vain
ohjauslaitteen puolelta)
MAX . KABELLÄNGD 30 M (Från och med 20 m ska ledningarna skyddas
ensidigt, dvs. de är kopplade till skyddsledningen
från styrenhetens sida)
MAX CABLE LENGTH 30 M
(when the cable length exceeds 20 m, cabling
must be p rotec ted on one side, i.e. connected
to the protective conductor on the side of the
control device only)
3~ 400V, 50Hz
(Sulake max. 16 A)
(Säkring max . 16 A)
(Fuse max. 16 A)
3~ 400V, 50Hz
(Sulake max. 16 A)
(Säkring max . 16 A)
(Fuse max. 16 A)
SÄHKÖKYTKENNÄT | ELKOPPLINGAR | ELECTRICAL CONNECTIONS
ELECTRICAL CONNECTIONS
Page 24
24
VALLOX50P-ECH | 56P-ECH ULKOINENOHJAUSJÄNNITEKYTKENTÄ EXTERN STYRSPÄNNING ANSLUTNING EXTERNAL CONTROL VOLTAGE CONNECTION
24V
L3
L2
L111
L1
N
14
S
-
E1
D1
GND
10V24V
PE
BN
GNYE
BU
BL
10V
GND
D1
RD
BU
GN
YE
E1
11 14
BN
I
O
MODBUS
GND
out
B(D-)
ID
GND
B(D-)
ID
GND
L1 L2 L3
MODBUS
GND
out
B(D-)
ID
GND
B(D-)
ID
GND
L1
0...10 VDC
GND
L3
L2
L111
L1
N
14
24V
E1
D1
GND
10V24V
PE
BN
GNYE
BU
BL
10V
GND
D1
BN
RD
BU
GN
YE
E1
11 14
I
O
L2 L3
GN
BK
RD
GN
BK
RD
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
Huippuimuri
Takfläkt
Roof fan
K1*
(max. AC 250 V, 2 A)
K1*
(max. AC 250 V, 2 A)
*) K1 releessä on tehdasasetuksena avautuva kärkitoiminto häiriö/vikatilanteessa.
Ohjelmoitavissa Modbus-väylän kautta useampaan toimintoon.
*) K1 -reläet har en fabriksinställd öppnande spetsfunktion vid störnings-/felsituation.
Kan programmeras för flera olika funktioner via Modbus-bussen.
*) As a factory se ttin g, the co ntac t of the K1 relay op ens in a fa ult /failure sit uatio n
Several functions can be programmed through Modbus.
Potentiometri**
Potentiometer**
Potentiometer**
Potentiometri**
Potentiometer**
Potentiometer**
Väylämuunnin (lisävaruste)
Bussomvandlare
(tillvalsutrustning)
Bus converter (accessory)
Johdinlenkki
voidaan korvata
käyntilupakytkimellä
Ledningslänk kan ersättas
med startlås
The wire j umper can be
replace d by a release
switch
Johdinlenkki
voidaan korvata
käyntilupakytkimellä
Ledningslänk kan
ersättas med startlås
The wire j umper can be
replace d by a release
switch
Väylämuunnin (lisävaruste)
Bussomvandlare
(tillvalsutrustning)
Bus converter (accessory)
Kaapel i 7 x 0,5 mm
Kabel 7 x 0,5mm
Cable 7 x 0,5mm
Kaapel i 7 x 0,5 mm
Kabel 7 x 0,5mm
Cable 7 x 0,5mm
Kaapel i 4 x 1,5 mm
Kabel 4 x 1,5mm
Cable 4 x 1 ,5mm
Kaapel i 4 x 1,5 mm
Kabel 4 x 1,5mm
Cable 4 x 1 ,5mm
J-Y (St) Y 2 x 2 x 0,6
(tai vas taava, max.
kaapelipituus 250 m)
(eller motsvarande max.
kabellängd 250 m)
(or similar, max.
cable leng th 25 0 m)
J-Y (St) Y 2 x 2 x 0,6
(tai vas taava, max.
kaapelipituus 250 m)
(eller motsvarande max.
kabellängd 250 m)
(or similar, max.
cable le ngth 250 m)
*) Huom! Potentiometrin johdotus irrotetaan
jos käytetään ulkoista ohjausta.
*) Obs! Potentiometerns kablar lossas om
extern styrning används.
*) NOTE! W iring of the potentiometer must
be disconnected if external control is used.
MAX. KA APELIPITUUS 30 M
(20 m:stä lähtien johdot on suojattava yksipuolisesti
ts. kytketty suojajohtimeen vain ohjauslaitteen puolelta)
MAX . KABELLÄNGD 30 M
(Från och med 20 m sk a ledni ngarn a skyd das ens idigt, dvs .
de är kopplade till skyddsledningen från styrenhetens sida)
MAX C ABLE LENGTH 3 0 M
(when t he cable lengt h exceeds 20 m, cab ling must be pro tected
on one sid e, i.e. connect ed to the protec tive conduc tor on the
side of th e control devi ce only)
3~ 400V, 50Hz
(Sulake max. 16 A)
(Säkring max . 16 A)
(Fuse max. 16 A )
3~ 400V, 50Hz
(Sulake max. 16 A)
(Säkring max . 16 A)
(Fuse max. 16 A )
Ulkoinen ohjaus
Extern styrning
External control
Vallox ProControl
Vallox SC -ohjain 10 V DC / P TC EC, PTXP MC, P TXPA MC
-liesikupu / Ulkoinen nopeudensäädin
Vallox SC -styrenhe t 10 V DC / PTC EC, PTX P MC, PTXPA MC
-spiskapa / Extern hastighetsregulator
Vallox SC co ntrol panel 10 V D C / PTC EC, PTXP MC , PTXPA
MC cooker h ood / Extern al speed contro l
Kytkentä kotelo
Kopplingsbox
Connection
box
Huolto-
kyk tin
Service - bry tare
Serv ice
switch
Huolto-
kyk tin
Service - bry tare
Serv ice
switch
Kytkentä kotelo
Kopplingsbox
Connection
box
Max. kaapelipituus 20 m
Max. ka bellängd 20 m
Max. cabl e length 20 m
ELECTRICAL CONNECTIONS
SÄHKÖKYTKENNÄT | ELKOPPLINGAR | ELECTRICAL CONNECTIONS
Page 25
25
© Vallox Oy - All rights reserved
Vallox 15P-EC, Vallox 15P-ECH
Läpivientiosa
Genomföringsdel
Penetration part
Vallox LPV 15
Läpivientiosa
Genomföringsdel
Penetration part
Vallox LPV 20
Vallox 20P-EC, Vallox 20P-ECH
Läpivientiosa*
Genomföringsdel
Penetration part*
Kaapelin läpivienti Kabelgenomföring Cable feedthrough
*) Läpivientiosan mukana toimitetaan
myös irrallinen lähtökaulus (125 mm)
*) Med genomföringsdelen levereras
också en separat utgångskrage (125 mm)
*) A separate outlet collar (125 mm) is delivered with the penetration part
Kaapelin läpivienti
Genomföring av kabeln
Cable feedthrough
Kipattava
Tippbar
Tiltable
ASENNUS
Imuria nostetaan vaipan sisäpuolella olevista korvakkeista. Nostettaessa on kiinnitettävä huomiota liinan nostokulmaan.
Nostoliinan kulman oltava pienempi kuin 50°
INSTALLATION
Fläkten lyfts i öglorna innanför manteln. Vid lyftning ska man beakta linans lyftvinkel.
Lyftlinans vinkel ska vara mindre än 50°
max
50°
INSTALLATION
The roof fan is lifted from the lugs located on the inside of the enclosure. Attention should be paid to the lifting angle of the sling.
The lifting angle of the slings should be less than 50°.
ASENNUSJAMITTAKUVAT|INSTALLATION OCH MÅTTSKISSER|INSTALLATION AND DIMENSIONS
INSTALLATION AND DIMENSIONS
Page 26
26
1
2 3
4 5
6
Kaapelin läpivienti
Genomföring av kabelna
Cable feedthrough
A Läpivientiosan mukana toimitetaan
myös irrallinen lähtökaulus (125 mm)
A Med genomföringsdelen levereras
också en separat utgångskrage (125 mm)
A A separate outlet collar (125 mm)
is delivered with the penetration par t
A
Läpiviennin asennus Installation av genomföringen Installation of the penetration
Vallox 20P-EC, Vallox 20P-ECH
+ Vallox LPV 20
Läpiviennin asennus
Installation av genomföringen
Installation of the penetrationn
Vallox 15P-EC, Vallox 15P-ECH
+ Vallox LPV 15
Huoltokytkin
Servicebrytare
Maintenance switch
Vallox 15P-ECH…56P-ECH
1. Huippuimuri Takfläkt Roof fan
2. Tiiviste Tätning Seal
3. Saranapiste Upphängningspunkt Pivot point
4. Poraruuvi Borrskruv Self drilling screw
4.2x38 mm
5. Verhouslevy Beklädningsskiva Cover plate
6. Kattoläpiviennin erist ys Isolering av takgenomföringen Insulation of the roof penetration
Vallox 15P-EC,
Vallox 15P-ECH,
Vallox 20P-EC,
Vallox 20P-ECH
S1 imurin ja katto-
läpiviennin kiinnitys
Installation av S1 fläkten och
takgenomföringen
Fastening of the S1 roof fan and the
roof penetration
Kaapelin läpivienti
Kabel-genomföring
Cable feedthrough
165
252
109
INSTALLATION AND DIMENSIONS
ASENNUSJAMITTAKUVAT|INSTALLATION OCH
MÅTTSKISSER|INSTALLATION AND DIMENSIONS
Page 27
27
© Vallox Oy - All rights reserved
INSTALLATION AND DIMENSIONS
Mitta- ja asennuskuvat Mått- och installationsbilder Dimensional and installation illustrations Vallox 23P-EC…Vallox 56P-EC, Vallox 23P-ECH…Vallox 56P-ECH
Kaapelin läpivienti
Genomföring av kabeln
Cable feedthrough
1. Huippuimuri Takfläkt Roof fan
2. Tiivisteet Tätningar Seals
3. Imurin kippausakseli Fläktens tippaxel Tilting axis of the extractor
4. Poraruuvi Borrskruv Self drilling screw 4,2x38 mm
5. Kattoläpivienti Takgenomföring Ceiling feed-through
6. Verhouslevy Beklädningsskiva Cladding board
1
2
3
4
5
6
A B C D E F G H J M
23P-EC, 23P-ECH, 25P-EC, 25P-ECH 550 540 467 202 35 395 445 435 320 1645 31P-EC, 31P-ECH 650 640 567 250 35 450 545 535 420 1700 40P-EC,40P-ECH 720 710 637 325 35 470 620 610 490 1720 50P-EC,50P-ECH 870 860 777 410 50 590 760 750 630 1840 56P-EC,56P-ECH 1020 1010 927 459 50 620 910 900 780 1870
ASENNUSJAMITTAKUVAT|INSTALLATION OCH MÅTTSKISSER|INSTALLATION AND DIMENSIONS
Page 28
28
Alipainepeltien mittakuvat Måttbilder på undertrycksspjäll Dimensional illustrations of underpressure dampers Vallox 15P-EC...56P-EC, Vallox 15P-ECH...56P-ECH
Vallox 15P
Vallox 20P…56P
Alipainepelti | Undertrycksspjäll | Underpressure damper N O P
Vallox APP 15 180 110 125
Vallox APP 20 350 135 240 Vallox APP 25 (23) 420 166 308
Vallox APP 31 520 140 410 Vallox APP 40 590 160 480 Vallox APP 50 730 190 620 Vallox APP 56 870 230 770
Asennuskehysten ja asennuskulmien mittakuvat Måttbilder på installationsramar och installationsvinklar Dimensional illustrations of mounting frames and corner mounts. Vallox 15P-EC...56P-EC, Vallox 15P-ECH...56P-ECH
Asennuskehykset Installationsramar Mounting frame Vallox 15P...56P
Asennuskulma Installationsvinkel Installation angle Vallox 15P
Asennuskulma Installationsvinkel Installation angle Vallox 20P…56P
Asennuskehys | Installationsram | Mounting frame T U L
Vallox AK 15 160 260 230
Vallox AK 20 290 390 375 Vallox AK 25 (23) 360 460 440
Vallox AK 31 450 560 540 Vallox AK 40 530 630 610 Vallox AK 50 670 770 750 Vallox AK 56 820 920 900
Varmista asennuskehyksen asennuksen yhteydessä, että se tiivistyy asennettaviin pintoihin. Käytä tarvittaessa tiivistysmassaa.
Vid installering av installationsramen ska du se till att ramen blir tät mot installeringsytorna. Använd tätningsmassa vid behov.
When installing the mounting frame, ensure that the surfaces to be installed are firmly fixed in place. Use a sealing compound where required.
INSTALLATION AND DIMENSIONS
ASENNUSJAMITTAKUVAT|INSTALLATION OCH
MÅTTSKISSER|INSTALLATION AND DIMENSIONS
Page 29
29
© Vallox Oy - All rights reserved
1
2
34
1
2
4
3
Rakennekuvat | Konstruktionsbilder | Structural drawings
Vallox 15P-EC, Vallox 15P-ECH,
Vallox 20P-EC, Vallox 20P-ECH
Vallox 23P-EC…56P-EC,
Vallox 23P-ECH…56P-ECH
1. Puhallin Fläkt Fan
- 23P-EC, 23P-ECH = RH25V
- 25P-EC, 25P-ECH = RH25C
- 31P-EC, 31P-ECH = RH31V
- 40P-EC, 40P-ECH = RH40V
- 50P-EC, 50P-ECH = RH50V
- 56P-EC, 56P-ECH = RH56V
2. Tärinänvaimennin Vibrationsisolator Vibration damper
- 23P-EC…40P-EC, 23P-ECH…40P-ECH = ø 26 mm
- 50P-EC…56P-EC, 50P-ECH...56P-ECH = ø 36 mm
1. Puhallin Fläkt Fan
- 15P-EC, 15P-ECH = EBM R3G 190
- 20P-EC, 20P-ECH = EBM R3G 220
2. Kytkentäkotelo Kopplingsbox Connection box
- 15P-EC, 20P-EC
- 15P-ECH, 20P-ECH
3. Huoltokytkin Servicebrytare Service switch
- 15P-ECH,20P-ECH
4. Kytkentäkotelo Kopplingsbox Connection box
- 15P-ECH, 20P-ECH
3. Huoltokytkin Servicebrytare Service switch
- 23P-ECH…56P-ECH
4. Kytkentäkotelo Kopplingsbox Connection box
- 25P-ECH...56P-ECH
ASENNUSJAMITTAKUVAT|INSTALLATION OCH MÅTTSKISSER|INSTALLATION AND DIMENSIONS
ASENNUSJAMITTAKUVAT|INSTALLATION OCH MÅTTSKISSER|INSTALLATION AND DIMENSIONS
INSTALLATION AND DIMENSIONS
Page 30
30
INFORMATIONSKRAV
Modellbeteckning
1104700
Vallox 15P-EC,
4104149
Vallox 15P-ECH
1104800
Vallox 20P-EC,
4104177
Vallox 20P-ECH
4104817
Vallox 23P-EC,
4105475
Vallox 23P-ECH
1106300
Vallox 25P-EC,
4104679
Vallox 25P-ECH
1106400
Vallox 31P-EC,
4104189
Vallox 31P-ECH
1106500
Vallox 40P-EC,
4104263
Vallox 40P-ECH
1106600
Vallox 50P-EC,
4104434 Vallox
50P-ECH
1106700
Vallox 56P-EC,
4104564
Vallox 56P-ECH
Klassificering av ventila­tionsaggregatet
Ventilationsaggregat som är avsett för annat än bostadshus, med en luftström
Styrningstyp Stegvis varv-
talsregulator
Stegvis varv­talsregulator
Stegvis varv-
talsregulator
Stegvis varv­talsregulator
Stegvis varv­talsregulator
Stegvis varv-
talsregulator
Stegvis varv­talsregulator
Stegvis varv­talsregulator
Värmeåtervinnings­system
Finns inte Finns inte Finns inte Finns inte Finns inte Finns inte Finns inte Finns inte
Termisk verkningsgrad för värmeåtervinnings­system
Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte
Nominellt flöde 0,145 m/s 0,180 m/s 0,36 m/s 0,69 m/s 0,78 m/s 1,27 m/s 1,97 m/s 2,44 m/s Nominell elektrisk
tillförd eekt
0,08 kW 0,08 kW 0,16 kW 0,39 kW 0,32 kW 0,60 kW 1,05 kW 1,24 kW
SFPint (intern specifik eekt)
Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte
Anströmningshastighet 7,39 m/s 2,66 m/s 3,53 m/s 6,74 m/s 4,4 m/s 5,3 m/s 5,0 m/s 4,0 m/s Nominellt yttre tryck 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa Internt tryckfall 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa Statisk verkningsgrad
för fläktar
45,6 % 44,6 % 56,9 % 67,3 % 63,5 % 61,7 % 61,8 % 63,5 %
Maximal yttre läckfaktor Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Maximal inre läckfaktor Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Energiprestanda för
filter
Finns inte Finns inte Finns inte Finns inte Finns inte Finns inte Finns inte Finns inte
Behov av filterbyte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Ljudeektnivå Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Tillämpas inte Anvisningar för prov-
montering, demontering och löstagning
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
TIETOVAATIMUKSET
Mallitunniste
1104700
Vallox 15P-EC,
4104149
Vallox 15P-ECH
1104800
Vallox 20P-EC,
4104177
Vallox 20P-ECH
4104817
Vallox 23P-EC,
4105475
Vallox 23P-ECH
1106300
Vallox 25P-EC,
4104679
Vallox 25P-ECH
1106400
Vallox 31P-EC,
4104189
Vallox 31P-ECH
1106500
Vallox 40P-EC,
4104263
Vallox 40P-ECH
1106600
Vallox 50P-EC,
4104434
Vallox 50P-ECH
1106700
Vallox 56P-EC,
4104564
Vallox 56P-ECH
Ilmanvaihtokoneen luokittelu
Muuhun kuin asuinrakennukseen tarkoitettu ilmanvaihtokone, yksi-ilmavirtainen
Ohjaustyyppi Moninopeus-
ohjaus
Moninopeus-
ohjaus
Moninopeus-
ohjaus
Moninopeus-
ohjaus
Moninopeus-
ohjaus
Moninopeus-
ohjaus
Moninopeus-
ohjaus
Moninopeus-
ohjaus
Lämmöntalteenottojär­jestelmä
Ei ole Ei ole Ei ole Ei ole Ei ole Ei ole Ei ole Ei ole
Lämmöntalteenoton lämpötilahyötysuhde
Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta
Nimellisilmavirta 0,145 m/s 0,180 m/s 0,36 m/s 0,69 m/s 0,78 m/s 1,27 m/s 1,97 m/s 2,44 m/s Sähkön nimellisottoteho 0,08 kW 0,08 kW 0,16 kW 0,39 kW 0,32 kW 0,60 kW 1,05 kW 1,24 kW SFPint (sisäinen omi-
naissähköteho)
Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta
Otsapintanopeus 7,39 m/s 2,66 m/s 3,53 m/s 6,74 m/s 4,4 m/s 5,3 m/s 5,0 m/s 4,0 m/s Ulkoinen nimellispaine 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa Sisäinen painehäviö 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa Puhaltimien staattinen
hyötysuhde
45,6 % 44,6 % 56,9 % 67,3 % 63,5 % 61,7 % 61,8 % 63,5 %
Ulkoinen enimmäis­vuoto
Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta
Sisäinen enimmäisvuoto Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Suodattimien energiate-
hokkuus
Ei ole Ei ole Ei ole Ei ole Ei ole Ei ole Ei ole Ei ole
Suodattimen vaihto­tarve
Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta
Vaipan äänitehotaso Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Ei sovelleta Esiasennus-, purku- ja
irrotusohjeet
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
TIETOVAATIMUKSET
TIETOVAATIMUKSET
Page 31
31
© Vallox Oy - All rights reserved
TIETOVAATIMUKSET
INFORMATION REQUIREMENTS
Model ID
1104700
Vallox 15P-EC,
4104149
Vallox 15P-ECH
1104800
Vallox 20P-EC,
4104177
Vallox 20P-ECH
4104817
Vallox 23P-EC,
4105475
Vallox 23P-ECH
1106300
Vallox 25P-EC,
4104679
Vallox 25P-ECH
1106400
Vallox 31P-EC,
4104189
Vallox 31P-ECH
1106500
Vallox 40P-EC,
4104263
Vallox 40P-ECH
1106600
Vallox 50P-EC,
4104434 Vallox
50P-ECH
1106700
Vallox 56P-EC,
4104564
Vallox 56P-ECH
Classification of the ventilation unit
A ventilation unit designed for other than residential buildings, single airflow
Control type Multi-speed
control
Multi-speed
control
Multi-speed
control
Multi-speed
control
Multi-speed
control
Multi-speed
control
Multi-speed
control
Multi-speed
control
Heat recovery system None None None None None None None None Temperature eciency
of heat recovery
Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable
Rated airflow 0.145 m/s 0.180 m/s 0.36 m/s 0.69 m/s 0.78 m/s 1.27 m/s 1.97 m/s 2.44 m/s Rated input power 0.08 kW 0.08 kW 0.16 kW 0.39 kW 0.32 kW 0.60 kW 1.05 kW 1.24 kW SFPint (internal specific
fan power)
Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable
Face velocity 7.39 m/s 2.66 m/s 3.53 m/s 6.74 m/s 4.4 m/s 5.3 m/s 5.0 m/s 4.0 m/s External rated pressure 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa Internal pressure drop 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa Statistic eciency of
the fans
45.6% 44.6% 56.9% 67.3% 63.5% 61.7% 61.8% 63.5%
Maximum external leak Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Maximum internal leak Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Energy-eciency of
filters
None None None None None None None None
Filter replacement need Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Noise level of the
enclosure
Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable
Preliminary installation, demolition, and removal instructions
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
www.vallox.
com
Page 32
D2438/8.1.2019/PDF
www.vallox.com
Vallox Oy | Myllykyläntie 9-11 | 32200 LOIMAA | FINLAND
Customer Service +358 10 7732 200 | Aftersales +358 10 7732 270
© Vallox Oy - All rights reserved
Loading...