Before you enjoy the benets of your product please take
a few moments to read our advice and instructions below.
Thank you for buying a Valiant product, our Moisture
Meter is designed as a reliable indicator to determine that
your wood fuel is ready for burning safely.
The Moisture Meter can be used for measuring the
moisture content of any structural wood and timber,
including, but not restricted to: Oak, Yew, Cedar, Maple,
Birch, Ash, Beech, Hornbeam, Holly, Cherry and Apple etc.
By changing the Mode setting it can also be used to
check for rising damp in plaster in stone and brickwork
buildings.
The moisture meter can also be used to measure room
temperature.
FEATURES
• Easy to use with simple to read display even in poor light
or darkness.
• Rapid measurement with reading in just 1 second.
• Measure moisture content in % of Wood fuels, structural
timber and brickwork.
• Temperature in C or F.
• Autochanging colour screen to indicate moisture
content.
• Automatic power off.
• Low battery indicator.
• Complete with handy and protective storage bag
SPECIFICATIONS
WOOD MOISTURE
CONTENT
MOISTURE IN
WALLS
TEMPERATURE
CENTIGRADE
TEMPERATURE
FAHRENHEIT
SIZE110 x 50 x 20 mm
WEIGHT64g
BATTERY2 x 1.5V AAA Alkaline Batteries
Measuring range6% - 48%
Measuring
accuracy
Measuring range0.1% - 11%
Measuring
accuracy
Measuring range0°C - 50°C
Measuring
accuracy
Measuring range32°F - 122°F
Measuring
accuracy
+/- 2%
+/- 0.4%
+/- 1°C
+/- 2°F
SELECTING THE FUNCTIONS
1. Press the power button for 1 second to turn on. The
LCD screen shows the last used feature.
2. To measure moisture in wood, press MODE button
to indicate, or wood, for plastered walls in
buildings or Room Temperature.
3. To measure temperature, press MODE button, until the
temperature is displayed, switch between F and C by
pressing button.
USING YOUR METER
1. Select the required function.
2. If measuring moisture, remove the protective cover,
take care-the probes are sharp and are not replaceable.
Be careful not to damage the tips.
3. Push the probes 1mm into the wood, or till it makes
rm contact in building materials. The display will read
Lo if not detecting moisture.
READING MEASUREMENT IN FIREWOOD
4. Between 6-15% the display will glow GREEN – The
wood is good and perfect for burning brightly, safely
with optimum heat.
5. Between 15-20% the display will glow AMBER - The
wood is OK to burn and should give safe and OK
performance.
6. Above 20% the display will glow RED – The wood
should be allowed to dry further before use as soot, tar
and dirty glass may result causing long term damage
to ue liner or in worst cases contribute to a chimney
re.
READING MEASUREMENT OF PLASTERWORK
7. Between 0-0.3% display will glow GREEN, 0.4% -1.0%
display will glow AMBER, above 1.1% backlight will
glow Red.
8. Replace the caps over the probes after use for safety.
PROBLEM SOLVING
• If the goods have arrived in a damaged condition please
contact your supplier.
• In the unlikely event that parts are missing or the
product is not working as described, please contact
us at the address below so that we may deal with your
problem swiftly and minimise delays.
WARRANTY
• Your Valiant product is guaranteed for materials and
workmanship for 12 months.
• This limited warranty does not cover normal wear and
tear or damage caused by accident or misuse.
• Use of this product is entirely at the consumer’s risk.
• This does not affect your statutory rights.
RETURNS
• Please retain your proof of purchase. You will need
to provide this receipt and the batch number in any
correspondence.
• If you experience a problem with your Valiant product,
please contact us by telephone or email in the rst
instance (contact details are listed below).
• Returned products will only be processed with prior
verbal or written agreement with Valiant Stoves Ltd.
• Valiant will not accept postage or other costs
associated with returned or faulty goods.
• If goods are found to have been misused any repair
costs will be passed to the customer if any repair or
replacement is required.
DISPOSAL
When the battery needs replacing, the battery symbol
next to the wood icon will show.
Always dispose of spent batteries and electrical and
electronic products responsibly at the local recycle
centre.
• All packaging materials and cardboard are recyclable.
The product should be treated as an electrical good and
will be accepted at your recycle centre which will reduce
our impact on the environment and minimise landll.
We reserve the right to update and amend the product
design and the manual, which are subject to change
without further notication.
Avant de proter des avantages de votre produit, nous
vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture
de nos conseils d’utilisation et des consignes ci-dessous.
Merci d’avoir acheté ce produit Valiant. Cet humidimètre
a été conçu pour vous servir d’indicateur able, grâce
auquel vous pourrez décider si votre bois de chauffage
est prêt à brûler sans risque.
L’humidimètre peut servir à mesurer la teneur en humidité
de n’importe quel bois de structure et bois d’œuvre, dont
entre autres mais pas exclusivement : le chêne, l’if, le
cèdre, l’érable, le bouleau, le frêne, le hêtre, le charme, le
houx, le cerisier et le pommier, etc.
En changeant le Mode de conguration, vous pourrez
également l’utiliser pour vérier l’humidité du plâtre, dans
les bâtiments en pierre et en maçonnerie.
L’humidimètre permet également de relever la
température ambiante.
CARACTÉRISTIQUES
• Utilisation simple et achage facile à lire, même dans
des conditions de faible éclairage ou dans l’obscurité.
• Relève rapidement et ache en une seconde.
• Mesure la teneur en humidité en % des bois de
chauffage, du bois de structure et de la maçonnerie.
• Température achée en °C ou °F.
• Écran à changement automatique de couleur, sensible à
la teneur en humidité.
• Mise hors tension automatique.
• Témoin d’épuisement des piles.
• Livré avec sa housse de rangement pratique et
protectrice.
SPÉCIFICATIONS
TENEUR EN
HUMIDITÉ DU
BOIS
HUMIDITÉ DES
MURS
TEMPÉRATURE
EN CENTIGRADES
TEMPÉRATURE
EN FAHRENHEIT
TAILLE110 x 50 x 20 mm
POIDS64g
PILE2 piles alcalines 1,5V AAA
Plage de mesure6% - 48%
Précision des
relevés
Plage de mesure0.1% - 11%
Précision des
relevés
Plage de mesure0°C - 50°C
Précision des
relevés
Plage de mesure32°F - 122°F
Précision des
relevés
+/- 2%
+/- 0.4%
+/- 1°C
+/- 2°F
SÉLECTION DES FONCTIONS
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant une
seconde, pour allumer l’appareil. L’écran à cristaux
liquides ache la dernière fonctionnalité utilisée.
2. Pour relever la teneur en humidité du bois, appuyez sur
le bouton MODE pour indiquer, pour le bois,
pour les murs en plâtres dans les bâtiments ou la
Température ambiante.
3. Pour relever la température, appuyez sur le bouton
MODE jusqu’à ce que la température s’ache ; passez
des °F aux °C et vice-versa en appuyant sur le bouton
.
MODE D’EMPLOI DE VOTRE HUMIDIMÈTRE
1. Sélectionnez la fonction voulue.
2. Pour relever la teneur en humidité, retirez le capuchon
protecteur. Attention, les sondes sont pointues et ne
sont pas remplaçables. Veillez à ne pas endommager
les pointes des sondes.
3. Enfoncez 1 mm de sonde dans le bois ou dans le
matériau de construction, poussez-les contre le
matériau pour bien les poser contre la surface à tester.
Si l’appareil ne détecte aucune trace d’humidité, le
message « Lo » s’ache.
POUR RELEVER LA TENEUR EN HUMIDITÉ DU
BOIS DE CHAUFFAGE
4. Entre 6 et 15%, l’écran émet une lueur VERTE – le bois
est bon et parfaitement prêt à brûler vivement, sans
risque et en produisant une chaleur optimale.
5. Entre 15 et 20%, l’écran émet une lueur ORANGE - le
bois peut être brûlé ; vous devriez en tirer des résultats
satisfaisants, sans risque particulier.
6. Au-delà de 20%, l’écran émet une lueur ROUGE – le
bois devra sécher davantage avant d’être brûlé. Il
risque de produire une quantité de suie, de goudron et
d’encrasser le verre, provoquant la détérioration à long
terme de la gaine du conduit de cheminée ou, dans le
pire des cas, un feu de cheminée.
RELEVER LA TENEUR EN HUMIDITÉ DU PLÂTRE
7. Entre 0 et 0,3%, l’achage émet une lueur VERTE ; entre
0,4 et 1,0% l’achage émet une lueur ORANGE et audelà de 1,1%, le rétroéclairage émet une lueur ROUGE.
8. Reposez les capuchons sur les sondes après
utilisation, pour des raisons de sécurité.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
• Si le produit réceptionné arrive endommagé, veuillez
contacter votre fournisseur.
• Au cas peu probable où des pièces seraient manquantes
ou si le produit ne fonctionnait pas conformément à
la description du mode d’emploi, contactez-nous à
l’adresse indiquée ci-dessous et nous nous efforcerons
de traiter votre problème dans les plus brefs délais.
GARANTIE
• Votre produit Valiant s’accompagne d’une garantie
pièces et main-d’œuvre valable 12 mois.
• Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages
découlant d’une usure normale, d’accidents ou d’un
mauvais usage du produit.
• L’utilisation de ce produit se fait entièrement aux risques
du consommateur.
• Cette condition n’a aucune incidence sur vos droits
légaux.
RETOURS DE MARCHANDISE
• Veuillez conserver toute preuve d’achat du produit.
Veuillez fournir votre reçu ou ticket de caisse
et le numéro de lot du produit dans toutes vos
correspondances.
• Si vous constatez une anomalie de votre produit Valiant,
veuillez d’abord nous contacter par téléphone ou par
e-mail (cf. coordonnées ci-dessous).
• Le traitement des produits renvoyés est conditionnel à
l’accord préalable, oral ou écrit, de Valiant Stoves Ltd.
• Valiant n’acceptera pas les retours non affranchis ou les
frais éventuellement associés aux articles renvoyés ou
défectueux.
• En cas d’article ayant manifestement été mal utilisé, les
frais de réparation ou de remplacement, le cas échéant,
sont à la charge du client.
ÉLIMINATION
L’épuisement des piles est signalé par l’achage à
l’écran du symbole de batterie, près de l’icône bois.
Veillez à éliminer les piles usées, produits électriques et
électroniques de manière responsable, en les conant à
votre centre de recyclage le plus proche.
• Les matériaux et cartons d’emballage du produit sont
recyclables. Ce produit doit être traité comme un
appareil électrique. Sa prise en charge par votre centre
de recyclage des déchets le plus proche, contribuera
à notre effort de réduction de l’impact et de la mise en
décharge de ce type de produits.
Nous nous réservons le droit de mettre à jour et de
modier le produit et son mode d’emploi sans préavis.
Bevor Sie die Vorzüge unseres Produktes genießen,
nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit, um unsere
nachstehenden Tipps und Anweisungen zu lesen.
Vielen Dank für den Kauf eines Valiant-Produkts, unserem
Feuchtemessgerät, das als zuverlässiger Indikator für das
sichere Verbrennen von Brennholz konzipiert wurde.
Das Feuchtemessgerät lässt sich zur Bestimmung
des Feuchtewerts aller Konstruktions- und Bauhölzer
einsetzen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf:
Eiche, Eibe, Zeder, Ahorn, Birke, Esche, Buche, Hainbuche,
Stechpalme, Kirsche und Apfel usw.
Durch Änderung der Modus-Einstellung lässt sich
das Gerät ebenfalls für die Messung auftsteigender
Feuchtigkeit in Gips, Stein- und Mauerwerkgebäuden
einsetzen.
Das Feuchtemessgerät lässt sich ebenfalls zur Messung
der Raumtemperatur einsetzen.
FUNKTIONSUMFANG
• Benutzerfreundlich mit einfach ablesbarer Anzeige bei
schlechten Lichtverhältnissen oder Dunkelheit.
• Schnelle Messung durch Erfassung in nur 1 Sekunde.
• Misst den prozentualen Feuchtigkeitswert von
Brennholz, Bauholz und Mauerwerk.
• Temperatur in °C oder °F.
• Automatisch wechselnde Farbanzeige für Anzeige des
Feuchtewerts.
• Automatische Abschaltfunktion.
• Anzeige für niedrigen Batteriestand.
• Vollständig mit praktischer Schutztasche.
TECHNISCHE DATEN
TENEUR EN
HUMIDITÉ DU
BOIS
HUMIDITÉ DES
MURS
TEMPERATUR IN
GRAD CELSIUS
TEMPERATUR IN
GRAD FAHRENHEIT
ABMESSUNGEN110 x 50 x 20 mm
GEWICHT64g
BATTERIE2 x 1,5 V AAA Alkaline Batterien
Messbereich6% - 48%
Messgenauigkeit+/- 2%
Messbereich0.1% - 11%
Messgenauigkeit+/- 0.4%
Messbereich0°C - 50°C
Messgenauigkeit+/- 1°C
Messbereich32°F - 122°F
Messgenauigkeit+/- 2°F
AUSWAHL DER FUNKTIONEN
1. Drücken Sie die Power-Taste für 1 Sekunde, um das
Gerät einzuschalten. Der LCD-Bildschirm zeigt die
zuletzt genutzte Funktion an.
2. Zur Messung der Feuchtigkeit in Holz, drücken Sie die
Taste „MODE“ zur Anzeige von Holz, Mauerwerk
in Gebäuden oder die Raumtemperatur.
3. Drücken Sie die Taste „MODE“ zur Messung der
Temperatur solange, bis die Temperatur angezeigt
wird. Durch Drücken der Taste können Sie
zwischen F und C umschalten.
BEDIENUNG IHRES FEUCHTEMESSGERÄTS
1. Wählen Sie die benötigte Funktion aus.
2. Wenn Feuchtigkeit gemessen werden soll, entfernen
Sie die Schutzabdeckung und sorgen Sie dafür, dass
die Sonden scharf sind und nicht ausgetauscht werden
müssen. Achten Sie darauf, die Spitzen nicht zu
beschädigen.
3. Drücken Sie die Sonden 1 mm weit in das Holz hinein
oder solange, bis ein fester Kontakt in Baustoffen
ermöglicht ist. Die Anzeige zeigt „Lo“ an, wenn keine
Feuchtigkeit gemessen wird.
ABLESEN VON MESSWERTEN BEI BRENNHOLZ
4. Wenn ein Wert zwischen 6-15 % gemessen wird,
leuchtet der Bildschirm GRÜN – Das Holz ist gut und
ideal für die sichere Verbrennung mit heller Flamme
und optimaler Hitzeentwicklung.
5. Wenn ein Wert zwischen 15-20 % gemessen wird,
leuchtet der Bildschirm ORANGE – Das Holz ist OK
für die Verbrennung und es sollte eine sichere und
zufriedenstellende Verbrennung möglich sein.
6. Wenn ein Wert von mehr als 20 % gemessen wird,
leuchtet der Bildschirm ROT – Das Holz sollte noch
weiter trocknen, da ansonsten bei der Verbrennung eine
hohe Ruß- und Teerentwicklung oder verschmutzte
Scheiben auftreten können, wodurch langfristig
Schäden am Schornstein oder im schlimmsten Fall
Kaminbrand entstehen kann.
ABLESEN VON MESSUNGEN BEI PUTZ
7. Wenn ein Wert zwischen 0-0,3 % gemessen wird,
leuchtet der Bildschirm GRÜN; bei 0,4-1,0 % leuchtet
der Bildschirm ORANGE und oberhalb von 1,1 %
erleuchtet die Hintergrundbeleuchtung Rot.
8. Bringen Sie die Schutzkappen im Anschluss an die
Verwendung wieder über den Sonden an.
PROBLEMLÖSUNG
• Wenn Ware in beschädigtem Zustand bei Ihnen
ankommt, kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten.
• Für den unwahrscheinlichen Fall, dass das Produkt nicht
wie beschrieben funktioniert, kontaktieren Sie uns bitte
über die nachstehende Adresse, damit wir ihr Problem
schnell beheben und Verzögerungen minimieren
können.
GEWÄHRLEISTUNG
• Ihr Valiant-Produkt bietet eine Garantie auf Material und
Verarbeitung von zwölf Monaten.
• Diese begrenzte Garantie deckt keine normalen
Abnutzungserscheinungen oder Schäden ab, die durch
Unfälle oder falsche Verwendung verursacht wurden.
• Die Verwendung dieses Produkts geschieht
ausschließlich auf eigene Verantwortung des Kunden.
• Ihre gesetzlichen Verbraucherrechte werden durch diese
Gewährleistung nicht eingeschränkt.
RÜCKGABE
• Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. • Sie müssen
bei jeder Kontaktaufnahme diesen Kaufbeleg und die
Chargennummer vorweisen.
• Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Valiantprodukt
feststellen, kontaktieren Sie uns bitte zunächst per
Telefon oder E-Mail (Kontaktdetails sind nachstehend
aufgelistet).
• Zurückgegebene Produkte werden nur nach vorheriger
schriftlicher oder mündlicher Absprache mit Valiant
Stoves Ltd. bearbeitet.
• Valiant übernimmt keine Postgebühren oder andere
Kosten in Verbindung mit zurückgegebenen oder
fehlerhaften Produkten.
• Falls sich herausstellt, dass das Produkt falsch
verwendet wurde, muss der Kunde alle Reparaturkosten
selbst tragen, wenn Reparaturen oder Ersatz notwendig
sind.
ENTSORGUNG
Bei niedrigem Batteriestand wird das Batteriesymbol
neben dem Holzsymbol angezeigt.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und elektrische
sowie elektronische Produkte verantwortungsvoll in
ihrem örtlichen Recycling-Zentrum.
• Alle Verpackungsmaterialien und Kartons sind
wiederverwertbar. • Das Produkt sollte als elektrische
Ware behandelt werden und wird von Ihrem Wertstoffhof
angenommen, was unseren Umwelteinuss reduziert
und Deponiemüll minimiert.
Wir behalten uns das Recht vor, das Produktdesign und
das Benutzerhandbuch ohne weitere Ankündigung zu
aktualisieren und zu ändern.
Voordat u uw product gebruikt, dient u ons advies en
onderstaande instructies te lezen.
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een Valiantproduct, onze vochtmeter is ontworpen als een
betrouwbare indicator om te bepalen of uw brandhout
klaar is om veilig te branden.
De vochtmeter kan worden gebruikt voor het meten van
het vochtgehalte in al het constructiehout, inclusief maar
niet beperkt tot: eiken, taxus, ceder, esdoorn, berk, es,
beuk, haagbeuk, hulst, kers en appel.
Door het veranderen van de modusinstelling kan de meter
ook worden gebruikt voor het controleren van optrekkend
vocht in stucwerk en stenen gebouwen.
De vochtmeter kan ook worden gebruikt om
kamertemperatuur te meten.
FUNCTIES
• Eenvoudig in gebruik met makkelijk te lezen display,
zelfs bij slecht licht of in het donker.
• Snelle metingen, in 1 seconden aezen.
• Vochtgehalte in % meten van brandhout, constructiehout
en metselwerk.
• Temperaturen in C of F.
• Scherm met automatische kleurwisseling om de
vochtigheid aan te geven.
• Automatische uitschakeling.
• Indicator batterij bijna leeg.
• Geleverd met handige en beschermende opbergtas
SPECIFICATIES
HOUTVOCHTGEHALTE
VOCHT IN MURENMeetbereik0.1% - 11%
TEMPERATUUR
CELCIUS
PERATUUR FAHRENHEIT
AFMETING110 x 50 x 20 mm
GEWICHT64g
BATTERIJ2 x 1.5V AAA alkaline batterijen
Meetbereik6% - 48%
Meetnauwkeurigheid+/- 2%
Meetnauwkeurigheid+/- 0.4%
Meetbereik0°C - 50°C
Meetnauwkeurigheid+/- 1°C
Meetbereik32°F -
122°F
Meetnauwkeurigheid+/- 2°F
FUNCTIES KIEZEN
1. Druk 1 seconden op de aan/uit-knop om de meter aan
te zetten. Het lcd-scherm toont de laatst gebruikte
functie.
2. Om vocht in hout te meten, druk de MODUS-knop
voor hout, voor gestucte muren in gebouwen , of
Kamertemperatuur.
3. Om de temperatuur te meten de MODUS-knop
indrukken tot de temperatuur wordt weergegeven,
schakel tussen F en C door op de -knop te
drukken.
UW METER GEBRUIKEN
1. Selecteer de benodigde functie.
2. Voor het meten van vochtigheid de beschermende kap
verwijderen, let op, de tasters zijn scherp en kunnen
niet worden vervangen. Zorg dat de uiteinden niet
beschadigen.
3. Duw de tasters 1mm diep in het hout, of zolang tot ze
goed contact maken met het constructiemateriaal. Als
de meter geen vochtigheid detecteert, verschijnt Lo op
het display.
METINGEN IN BRANDHOUT AFLEZEN
4. Tussen 6-15% licht het scherm GROEN op – het hout
is goed en perfect om fel en veilig te branden met
optimale warmte-afgifte.
5. Tussen 15-20% licht het scherm ORANJE op – Het hout
is OK om te verbranden en kan veilig en redelijk warm
branden.
6. Boven 20% licht het scherm ROOD op – het hout moet
nog verder drogen voor gebruik, nu zal het nog leiden
tot roet-, teervorming en vervuild glas of op de lange
termijn tot beschadiging aan de schoorsteenbekleding
of in het ergste geval zelfs schoorsteenbrand.
METINGEN IN STUCWERK AFLEZEN
7. Tussen 0-0,3% licht het scherm GROEN op, bij 0,4%-
1,0% licht het scherm ORANJE op, boven 1,1% wordt
het scherm ROOD.
8. Plaats voor de veiligheid na gebruik de kappen weer op
de tasters.
PROBLEEMOPLOSSING
• U dient contact op te nemen met uw leverancier indien
de goederen in een beschadigde toestand gearriveerd
zijn.
• In het onwaarschijnlijke geval dat onderdelen
ontbreken of dat het product niet functioneert zoals
beschreven, dient u contact op te nemen met ons op
het onderstaande adres, zodat we snel uw problemen
kunnen oplossen en vertragingen kunnen beperken.
GARANTIE
• Uw Valiant-product heeft 12 maanden garantie op
defecten in materialen en vakmanschap.
• Deze beperkte garantie dekt geen normale slijtage
of schade als het gevolg van ongevallen of verkeerd
gebruik.
• Het gebruik van dit product is volledig voor risico van de
consument.
• Dit heeft geen invloed op uw wettelijke rechten
RETOURNERINGEN
• Uw aankoopbewijs bewaren. • U moet dit aankoopbewijs
en het batchnummer vermelden in alle correspondentie.
• Indien u een probleem ondervindt met uw Valiant
product, dient u onmiddellijk telefonisch contact op
te nemen met ons of via e-mail (contactgegevens
onderstaand).
• Geretourneerde producten worden uitsluitend verwerkt
met voorafgaande mondelinge of schriftelijke afspraak
met Valiant Stoves Ltd.
• Valiant aanvaardt geen portokosten of andere kosten
voor geretourneerde of defecte goederen.
• Indien wordt vastgesteld dat goederen verkeerd gebruikt
zijn, worden in geval van reparatie of vervanging alle
reparatiekosten doorberekend aan de klant.
AFVALVERWERKING
Als de batterij moet worden vervangen, wordt het
batterijsymbool naast het houtpictogram getoond.
Voer gebruikte batterijen en elektrische en elektronische
producten altijd verantwoordelijk af bij uw lokale
afvoerpunt.
• Alle verpakkingsmaterialen en karton kunnen worden
gerecycled. Het product moet worden behandeld als
een elektrisch apparaat en wordt in uw recyclecentrum
aangenomen, wat onze impact op het milieu beperkt en
het afval vermindert.
We behouden ons het recht voor om het productontwerp
en de handleiding bij te werken en te wijzen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Inden du høster fordelene af dit produkt, bedes du tage
et par minutter af din tid til at læse vore anbefalinger og
anvisninger nedenfor.
Tak fordi du købte et Valiant-produkt. Vores
fugtighedsmåler er konstrueret som en pålidelig indikator
til at bestemme, når dit brænde er klar til at brænde
sikkert.
Fugtighedsmåleren kan anvendes til at måle
fugtighedsprocenten i træ og tømmer af enhver form,
inklusive, men ikke begrænset til: Egetræ, taks, ceder,
ahorn, birk, bøg, avnbøg, kristtjørn, kirsebær og æble, osv.
Når der skiftes tilstand på den, kan den også bruges til at
tjekke for stigende fugt i puds, i sten og murværk.
Fugtighedsmåleren kan også bruges til at måle
rumtemperatur.
KARAKTERISTIKA
• Let at bruge med letlæseligt display, selv ved svagt lys
eller i mørke.
• Lynhurtig måling med resultat i løbet af bare 1 sekund.
• Måler fugtighedsprocenten i brænde, byggetømmer og
murværk.
• Temperaturvisning i C eller F.
• Selvskiftende farveskærm til visning af
fugtighedsprocenten.
• Slukker automatisk.
• Indikator for lav batteristand.
• Komplet med bekvem og beskyttende opbevaringsetui.
SPECIFIKATIONER
FUGTIGHEDSPROCENT I
TRÆ
FUGTIGHEDSPROCENT I
VÆGGE
TEMPERATUR,
CELSIUS
TEMPERATUR,
FAHRENHEIT
DIMENSIONER110 x 50 x 20 mm
VÆGT64g
BETTERI2 x 1.5V AAA alkalinebatterier
VALG AF FUNKTIONER
1. Tryk på tænd-/slukknappen i 1 sekund for at tænde. På
LCD-skærmen vises sidste funktion.
Målerækkevidde6% - 48%
Målenøjagtighed+/- 2%
Målerækkevidde0.1% - 11%
Målenøjagtighed+/- 0.4%
Målerækkevidde0°C - 50°C
Målenøjagtighed+/- 1°C
Målerækkevidde32°F - 122°F
Målenøjagtighed+/- 2°F
2. For at måle fugtighedsprocenten i træ skal du trykke på
MODE-knappen (tilstandsknappen) for at få vist for
træ, for pudsede vægge i bygninger, eller Room
Temperature.
3. Temperaturen måles ved at trykke på MODE-knappen,
indtil temperaturen vises; skift mellem F og C ved at
trykke på -knappen.
BRUGEN AF DIN MÅLER
1. Vælg den ønskede funktion.
2. Når du måler fugtighed, skal du fjerne
beskyttelseshætten. Pas på: Søgekontakterne er
skarpe og kan ikke udskiftes. Pas på ikke at beskadige
spidserne.
3. Skub søgekontakterne 1 mm ind i træet, eller indtil de
er i fast kontakt med byggematerialerne. På displayet
vises Lo (lav), hvis der ikke registreres nogen fugtighed.
VISNING AF MÅLING I BRÆNDE
4. Mellem 6 og 15 % er displayet GRØNT: Træet er godt og
kan brænde effektivt, sikkert og med optimal varme.
5. Mellem 15 og 20 % er displayet GULT: Træet er OK at
brænde og forventes at give sikker og god varme.
6. Over 20 % er displayet RØDT: Træet skal have lov
at tørre yderligere inden brug, idet sod, tjære og
beskidt glasrude kan være resultatet og forårsage
beskadigelse i skorstenslinjen på lang sigt, og i værste
fald forårsage skorstensbrand.
VISNING AF MÅLING I PUDSET VÆG
7. Mellem 0 og 0,3 % er displayet GRØNT, mellem 0,4 - 1,0
% er displayet GULT, og over 1,1 % er baggrundslyset
RØDT.
8. Sæt hætten på søgekontakterne efter brug for at skåne
dem.
PROBLEMLØSNING
• Hvis varen er modtaget i beskadiget stand, bedes du
kontakte din leverandør.
• I det usandsynlige tilfælde at dele mangler, eller
produktet ikke fungerer som beskrevet, bedes du
kontakt os på nedenstående adresse, så vi kan behandle
dit problem hurtigt og med minimal forsinkelse.
GARANTI
• Der er garanti på dit Valiant-produkt for materialer og
forarbejdning i 12 måneder.
• Denne begrænsede garanti dækker ikke normal slitage
eller skade, der er forårsaget af uheld eller misbrug.
• Brugen af dette produkt er udelukkende for forbrugerens
risiko.
• Dette berører ikke dine lovmæssige rettigheder.
RETURNERING
• Gem din kvittering for købet. Du skal fremsende
kvitteringen og serienummeret i forbindelse med enhver
korrespondance.
• Hvis du får et problem med din Valiant-produkt, bedes
du kontakte os pr. telefon eller på e-mail i første omgang
(kontaktoplysninger er angivet nedenfor).
• Returnerede produkter vil kun blive behandlet efter
forudgående mundtlig eller skriftlig aftale med Valiant
Stoves Ltd.
• Valiant accepterer ikke porto- eller andre udgifter i
forbindelse med returnerede eller fejlbehæftede varer.
• Hvis det skønnes, at varerne har været misbrugt, vil evt.
omkostninger til reparation blive pålagt kunden, hvis en
sådan reparation eller udskiftning kræves.
BORTSKAFFELSE
Når batteriet skal skiftes, vil batterisymbolet blive vist ved
siden af brænde-ikonen.
Bortskaf altid brugte batterier og elektriske og
elektroniske produkter ansvarligt på det lokale
genbrugscenter.
• Alle emballagens materialer og pap kan genbruges.
Produktet skal behandles som et elektrisk apparat
og bliver modtaget på din genbrugsstation, hvilket
vil reducere vores indgreb på miljøet og minimere
deponering.
Vi forbeholder os ret til at opdatere og modicere
produktets design og vejledningen, som begge kan
ændres uden yderligere besked.
Prima di apprezzare i vantaggi del prodotto, vi invitiamo a
leggere i consigli e le istruzioni che seguono.
Grazie per aver acquistato il Misuratore di umidità Valiant,
uno strumento adabile che consente di vericare se la
legna da ardere è secca al punto giusto.
Il Misuratore di umidità può essere utilizzato per misurare
il tenore di umidità di legno strutturale e legname di
qualsiasi tipo, ad esempio (senza intento limitativo):
quercia, tasso, cedro, acero, betulla, frassino, faggio,
carpine, agrifoglio, ciliegio, melo etc.
Modicando le impostazioni, lo strumento può essere
utilizzato anche per vericare la presenza di umidità di
risalita nell’intonaco di edici in pietra o laterizi.
Inoltre, consente di misurare la temperatura ambiente.
CARATTERISTICHE
• Di semplice utilizzo, con display facilmente leggibile
anche in condizioni di scarsa luce o nell’oscurità.
• Misura rapida con presentazione del valore in 1
secondo.
• Misura il tenore di umidità (in %) di legna da ardere,
legno strutturale e laterizi.
• Temperatura in gradi centigradi (°C) o Fahrenheit (°F).
• Modica automatica del colore di retroilluminazione in
base al tenore di umidità.
• Disattivazione automatica.
• Indicatore di batteria prossima all’esaurimento.
• Completo di pratica custodia
SPECIFICHE
TENORE DI
UMIDITÀ DEL
LEGNO
UMIDITÀ NEI
MURI
TEMPERATURA
IN GRADI CENTIGRADI
TEMPERATURA
IN GRADI FAHRENHEIT
DIMENSIONI110 x 50 x 20 mm
PESO64g
BATTERIE2 batterie alcaline AAA da 1,5 V
Intervallo di misura
Accuratezza di
misurazione
Intervallo di misura0.1% - 11%
Accuratezza di
misurazione
Intervallo di misura0°C - 50°C
Accuratezza di
misurazione
Intervallo di misura32°F - 122°F
Accuratezza di
misurazione
+/- 2%
+/- 0.4%
+/- 1°C
+/- 2°F
SELEZIONE DELLE FUNZIONI
1. Per accendere lo strumento, premere il tasto di
alimentazione per 1 secondo. Il display a LCD mostra
l’ultima funzione utilizzata.
2. Per misurare l’umidità, premere il tasto MODE per
visualizzare che sta per “legno” oppure che sta
per “intonaco” oppure Room Temperature (temperatura
ambiente).
3. Per misurare la temperatura, premere il tasto MODE
no a visualizzare la temperatura; per passare dai gradi
°F ai gradi °C premere il tasto ().
UTILIZZO DELLO STRUMENTO
1. Selezionare la funzione richiesta.
2. Per misurare l’umidità, togliere il coperchietto
protettivo. Fare attenzione alle sonde perché
sono taglienti e non sostituibili. Attenzione a non
danneggiare i puntali.
3. Spingere le sonde per 1 mm nel legno o nché
sono perfettamente a contatto con il materiale da
costruzione. Se l’apparecchio non rileva umidità sul
display appare la scritta “Lo” (basso livello).
LETTURA DEI VALORI MISURATI NELLA LEGNA DA
ARDERE
4. Nell’intervallo 6-15% il display si illumina di VERDE,
segnalando così che si tratta di legname buono,
perfetto per la combustione e in grado di bruciare in
sicurezza producendo un calore ottimale.
5. Nell’intervallo 15-20% il display diventa color AMBRA,
segnalando che si tratta di legname adatto alla
combustione, in grado di produrre risultati sicuri e un
buon rendimento.
6. Oltre il 20% il display si illumina di ROSSO, segnalando
che il legname non è abbastanza secco e che durante
la combustione potrebbe produrre fuliggine, catrame e
sostanze inquinanti che possono danneggiare la canna
fumaria o, nei casi peggiori, contribuire a provocare
incendi.
LETTURA DEI VALORI MISURATI NELL’INTONACO
7. Nell’intervallo 0-0,3% il display si illumina di VERDE;
nell’intervallo fra 0,4% e 1,0% il display diventa color
AMBRA; sopra 1,1% è di colore ROSSO.
8. Dopo l’uso, rimettere i cappucci alle sonde, per motivi
di sicurezza.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
• Se alla consegna si notano segni di danni sul prodotto,
contattare il fornitore.
• Nel caso improbabile di componenti mancanti o se
il prodotto non funziona come indicato, contattateci
all’indirizzo sotto indicato per consentirci di affrontare il
problema rapidamente e minimizzare i ritardi.
GARANZIA
• Il prodotto è garantito contro difetti di materiali e
costruzione per 12 mesi.
• Questa garanzia limitata non copre la normale usura o i
danni provocati da incidenti o uso improprio.
• L’utilizzo di questo prodotto è interamente a rischio del
cliente.
• Restano comunque validi i diritti del consumatore
previsti dalla legge.
RESA
• Conservare la prova d’acquisto. La prova d’acquisto
e il numero di lotto devono essere citati in tutte le
comunicazioni.
• Nel caso di problemi con il prodotto, in prima istanza Vi
invitiamo a contattarci telefonicamente o tramite e-mail
(i dati di contatto sono riportati qui sotto).
• I prodotti resi saranno accettati solo previo consenso
verbale o scritto di Valiant Stoves Ltd.
• Valiant non sosterrà le spese postali o altri costi relativi
a prodotti resi o difettosi.
• Nel caso venga riscontrato un uso improprio del
prodotto, tutti i costi di riparazione o sostituzione
saranno addebitati al cliente
SMALTIMENTO
Se viene visualizzato il simbolo della batteria accanto
all’icona del legno signica che è necessario sostituire le
batterie.
Le batterie e i prodotti elettronici ed elettrici usati devono
essere sempre smaltiti nei punti di raccolta designati.
• Tutti i materiali di imballaggio e il cartone sono
riciclabili. Il prodotto deve essere gestito come prodotto
elettrico e, pertanto, smaltito presso un punto di raccolta
designato, in modo da limitare l’impatto sull’ambiente e
ridurre i riuti in discarica.
Ci riserviamo il diritto di aggiornare e modicare senza
preavviso le caratteristiche progettuali e il manuale d’uso
del prodotto.
Antes de disfrutar de los benecios de su producto,
tómese unos minutos para leer las siguientes
indicaciones.
Gracias por comprar un producto Valiant. Nuestro
Higrómetro está diseñado para indicar de forma able
de cuándo su leña está lista para ser quemada de forma
segura.
Nuestro higrómetro digital se puede utilizar para medir el
contenido de humedad de cualquier madera y madera de
construcción, incluida, entre otras: roble, tejo, cedro, arce,
abedul, fresno, haya, carpe, acebo, cerezo y manzana, etc.
Cambiando el Modo, también puede usarse para
comprobar la inltración de humedad en el yeso de las
construcciones de piedra y ladrillo.
El higrómetro también se puede usar para medir la
temperatura ambiente.
CARACTERÍSTICAS
• Fácil de usar con una pantalla fácil de leer, incluso con
poca luz u oscuridad.
• Medición rápida con adquisición de lectura en solo 1
segundo.
• Mide el contenido de humedad de la leña, madera de
construcción y ladrillos en %.
• Temperatura en C o F.
• La pantalla cambia de color automáticamente para
indicar el contenido de humedad.
• Apagado automático.
• Indicador de batería baja.
• Viene con una práctica bolsa de almacenamiento
protectora
CONTENIDO DE
HUMEDAD EN LA
MADERA
HUMEDAD EN
PAREDES
TEMPERATURA
EN GRADOS
CENTÍGRAODS
TEMPERATURA
EN GRADOS
FAHRENHEIT
TAMAÑO110 x 50 x 20 mm
PESO64g
BATERÍA2 x 1.5V AAA Baterías Alcalinas
Rango de medición6% - 48%
Exactitud de
medición
Rango de medición0.1% - 11%
Exactitud de
medición
Rango de medición0°C - 50°C
Exactitud de
medición
Rango de medición32°F - 122°F
Exactitud de
medición
+/- 2%
+/- 0.4%
+/- 1°C
+/- 2°F
SELECCIÓN DE FUNCIONES
1. Presione el botón de encendido durante 1 segundo
para encender el medidor. La pantalla LCD mostrará la
última función utilizada.
2. Para medir la humedad en la madera, presione el
botón MODE, o madera, para paredes enlucidas o
Temperatura Ambiente.
3. Para medir la temperatura, presione el botón MODE
hasta que aparezca la temperatura, cambie entre F y C
presionando el botón.
CÓMO USAR EL MEDIDOR
1. Seleccione la función requerida.
2. Si va a medir la humedad, retire la tapa protectora,
tenga cuidado: los sensores no son reemplazables.
Tenga cuidado de no dañar las puntas.
3. Empuje los sensores 1 mm dentro de la madera, o
hasta que haga contacto rme en los materiales de
construcción. La pantalla mostrará ‘Lo’ si no detecta
humedad.
LECTURAS DE MEDICIÓN EN LEÑA
4. Entre 6-15%, la pantalla se iluminará en VERDE – La
madera es buena, perfecta y segura para quemar con
un calor óptimo.
5. Entre 15-20%, la pantalla se iluminará EN AMBAR – La
madera está bien para quemar, y quemará de forma
segura y correcta.
6. Por encima del 20%, la pantalla se iluminará en ROJO –
La madera debe dejarse secar antes de usarla, ya que
el hollín, el alquitrán y el vidrio sucio pueden provocar
daños a largo plazo en el revestimiento o, en el peor de
los casos, provocar un incendio en la chimenea.
LECTURA DE MEDICIÓN DE ENYESADO
7. Entre 0-0,3%, la pantalla se iluminará en VERDE, 0,4%
-1.0% se iluminará en AMBAR, por encima de 1,1%, la
luz de fondo se iluminará en rojo.
8. Por seguridad, vuelva a colocar las tapas sobre las
sondas después de su uso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Si la mercancía ha llegado dañada, póngase en contacto
con su proveedor.
• En el caso improbable de que falten piezas o el producto
no funcione como se describe, póngase en contacto
con nosotros a la dirección que aparece a continuación
para que podamos resolver su problema rápidamente y
minimizar las demoras.
GARANTÍA
• El set de barbacoa Valiant Kala tiene una garantía de 24
meses para materiales y mano de obra.
• Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o el
daño causado por accidentes o un mal uso.
• El uso de este producto queda totalmente bajo riesgo
del consumidor.
• Esto no afecta sus derechos legales.
DEVOLUCIONES
• Conserve su comprobante de compra. Necesitará este
recibo y el número de lote a la hora de realizar cualquier
gestión.
• Si tiene algún problema con su producto Valiant,
póngase en contacto con Valiant por teléfono o correo
electrónico (los detalles de contacto se detallan a
continuación
• Los productos devueltos solo se procesarán previo
acuerdo verbal o por escrito con Valiant Stoves Ltd.
Valiant no asumirá los gastos de envío u otros costes
asociados de los productos devueltos o defectuosos.
• Si se encuentra que los bienes han sido utilizados
indebidamente, cualquier coste de reparación se le
pasará al cliente en caso de ser necesaria alguna
reparación o reemplazo.
RECICLAJE
Cuando la batería necesite ser reemplazada, aparecerá el
símbolo de la batería al lado del icono de madera.
Deseche siempre las baterías gastadas y los productos
eléctricos y electrónicos de manera responsable en el
centro de reciclaje local.
• Todos los materiales y cartón del empaquetado son
reciclables. El producto debe tratarse como un aparato
eléctrico y será aceptado en su centro de reciclaje, lo
que reducirá nuestro impacto en el medio ambiente y
minimizará el vertido.
Nos reservamos el derecho de actualizar y modicar
el diseño del producto y del manual, estando sujetos a
cambios sin noticación adicional.