Valerion VisionMaster Plus, VisionMaster Plus2, VisionMaster Pro, VisionMaster Pro2, VisionMaster Max User manual [de]

Page 1
Page 2
English
01
Deutsch
Français
Español
Italiano
26
51
76
101
126
Page 3
An die Benutzer
26
Vielen Dank, dass Sie sich für den Valerion VisionMaster entschieden haben. Bitte lesen Sie zu Sicherheits- und Komfortzwecken dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen. Beachten Sie zur Gewährleistung der sicheren und ordnungsgemäßen Verwendung dieses Produkts bitte stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um gefährliche Situationen und Schäden an Ihrem Gerät zu vermeiden:
Der Blitz mit dem Pfeilsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf vorhandene gefährliche Spannungen im Gehäuse des Produkts hinweisen. Gefährliche Spannung kann die Gefahr eines elektrischen Schlages nach sich ziehen.
Ein Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der dem Gerät beiliegenden Literatur aufmerksam machen. Die Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur zu Referenzzwecken. Das tatsächliche Produkt und die Funktionen können davon aufgrund von Produktverbesserungen abweichen. Die Kompatibilität mit Produkten, Software und Dienstleistungen von Drittanbietern wird nicht garantiert. Wir können nicht für Schäden oder Verluste haftbar gemacht werden, die durch den Betrieb, die Verwendung oder die Verbindung mit inkompatiblen Geräten oder Anwendungen entstehen. Für die Aufnahme und Wiedergabe von Inhalten auf diesem Gerät ist eventuell die Genehmigung des Inhabers des Urheberrechts oder anderer Rechte an diesen Inhalten erforderlich. Es unterliegt Ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass die Verwendung dieses Geräts mit den in Ihrem Land geltenden Urheberrechtsgesetzen übereinstimmt.
Sicherheitsvorschriften
Umgebungsbedingungen für dieses Gerät
Hohe Luftfeuchtigkeit und Staubkonzentration können im Gerät elektrische Leckagen/Kriechströme verursachen. So verringern Sie das Risiko eines Brandes oder Stromschlags:
Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen, Tassen usw. auf oder über das Gerät. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Platzieren Sie das Gerät nicht im direkten Luftstrom einer Klimaanlage und halten Sie Kerzen oder andere Flammen stets vom Gerät distanziert. Bei Verwendung des Geräts im Freien sollten Sie unbedingt sicherstellen, dass es vor Feuchtigkeit geschützt ist.
Page 4
Installation
27
Stellen Sie ein Valerion VisionMaster-Produkt niemals an einem instabilen Ort auf. Das Gerät incl. Zubehör kann herunterfallen und dabei schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Viele Verletzungen, vor allem bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden, etwa:
Zur Verwendung der von Valerion empfohlenen Halterungen oder Ständer. Verwenden Sie ausschließlich Halterungen und Ständer, die das Produktset sicher halten können. Vergewissern Sie sich, dass der Produktaufbau nicht über die Kante des tragenden Möbelstücks hinausragt. Platzieren Sie das Produkt nicht auf hohe Möbel (z. B. Schränke oder Bücherregale), ohne sowohl das Möbelstück als auch das Produktset an einer geeigneten Halterung zu fixieren. Bauen Sie das Produkt nicht auf Stoffen oder anderen Materialien auf, die sich zwischen dem Produkt und den Halterungen und Ständern befinden könnten. Unterrichten Sie Kinder über die Gefahren des Kletterns auf Halterungen und Ständern, um das Möbelstück oder seine Bedienelemente zu erreichen. Bei einer Umsetzung des aufgebauten Produkts an einen anderen Standort gelten die gleichen Überlegungen wie oben.
Stromversorgung
Falsche Spannung kann im/am Gerät zu Schäden führen. Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung mit der richtigen, auf dem Typenschild vermerkten Spannung und Frequenz an und verwenden Sie den im Zubehör enthaltenen Netzadapter.
Vermeiden Sie eine eventuelle Überlastung von Steckdosen, indem Sie zu viele Geräte an dieselbe Steckdose anschließen. Überlastete Steckdosen, Verlängerungskabel usw. sind gefährlich und können Stromschlägen und Brände verursachen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät über das Netzkabel an eine Steckdose mit ordnungsgemäßer Erdung angeschlossen ist. Berühren Sie niemals den Netzstecker mit nassen Händen. Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Adapter. Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht geknickt wird, nicht über scharfe Kanten verläuft, nicht betreten wird und nicht mit Chemikalien in Berührung kommt. Ein Netzadapter mit beschädigter Isolierung kann Stromschläge und Brände verursachen. Ziehen Sie stets am Körper des Netzsteckers, NICHT am Kabel, wenn Sie die Verbindung trennen. Das Kabel kann beschädigt werden und einen Kurzschluss verursachen, wenn daran gezogen wird. Stellen Sie den Netzadapter nicht in der Nähe von Gegenständen mit hoher Temperatur auf. Verwenden Sie keine beschädigten Steckdosen. Solange der Netzstecker an eine stromführende Steckdose angeschlossen ist, verbraucht das Gerät auch im Standby-Modus Strom. Bei längeren Abwesenheiten sollten Netzstecker aus der Steckdose herausgezogen werden.
Page 5
Belüftung und hohe Temperaturen
28
Installieren Sie Ihr Gerät nur an einem Ort mit ausreichender Belüftung. Stellen Sie sicher, dass seitlich vom Gerät mindestens 20 cm und auf seiner Rückseite mindestens 15 cm Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sind. Übermäßige Hitze und eine Behinderung der Belüftung können zu Bränden oder einem vorzeitigen Ausfall einiger elektrischer Komponenten führen.
Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, diese können heiß werden. Führen Sie keine Fremdkörper durch die Lüftungsschlitze in das Gerät ein.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät, den Bildschirm und die Fernbedienung nur mit einem weichen, feuchten, sauberen und natürlichen Tuch, verwenden Sie keine Chemikalien.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie keine Insektenschutzmittel, Lösungsmittel, Verdünner oder andere flüchtige Substanzen auf der Oberfläche des Valerion VisionMaster- Produkt. Dies kann zu einer Verschlechterung der Oberflächenqualität führen. Sprühen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten direkt auf das Gerät. Flüssigkeit im Gerät kann zu einem Produktausfall führen.
Wartung und Reparatur
Gefahr eines Stromschlags beim Öffnen des Gerätes.
Überlassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Versuchen Sie nicht, dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modifizieren. Durch unbefugte Änderungen kann die Garantie für dieses Gerät erlöschen oder es können Stromschläge und Brände verursacht werden. Wenn dieses Gerät repariert werden muss, tragen Sie einen Laser-Augenschutz mit einer optischen Dichte (OD) von 4 oder höher und einer Wellenlänge von 459–651 nm.
Page 6
Batterien für Fernbedienungen
29
Eine falsche Installation kann zum Auslaufen der Batterie, zu Korrosion und Explosion führen.
Ersetzen Sie sie nur durch Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs. Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien. Mischen Sie keine unterschiedlichen Batterietypen. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. Batterien nicht verbrennen oder zerlegen. Entsorgen Sie Batterien in den dafür vorgesehenen Entsorgungsbereichen. Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer o. Ä. aus. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus.
Laser
Wenn Sie das Produkt auf eine Art und Weise manipulieren oder verändern, die nicht in der Bedienungsanleitung angegeben ist, besteht die Gefahr, dass Sie Laserstrahlung ausgesetzt werden. Schauen Sie nicht direkt in die Linse, wenn das Gerät eingeschaltet ist, da das Laserlicht Ihre Augen schädigen kann.
Dieses Produkt wird mit einem Lasermodul geliefert. Zerstören oder verändern Sie das Gerät auf keinen Fall. Dies könnte Verletzungen nach sich ziehen. Wie bei jeder hellen Lichtquelle gilt: BLICKEN SIE NICHT IN DEN LICHTSTRAHL. Wellenlänge (λ) = 459~471 nm/519~531 nm/635~651 nm LASERPRODUKT DER KLASSE 1 Entspricht IEC 60825-1: 2014 und IEC 62471-5: 2015 Das Gerät entspricht den Leistungsstandards der US-amerikanischen FDA in 21 CFR 1040.10 und 1040.11, mit Ausnahme der Konformität in Hinsicht auf die Risikogruppe [0,1 oder 2 – Wählen Sie die entsprechende RG aus ] LIP gemäß der Definition in IEC 62471-5: Ed.1.0. Weitere Informationen finden Sie im Laserhinweis Nr. 57 vom 8. Mai 2019. Tragen Sie bei eventuellem Reparaturbedarf des Geräts bitte einen Laser-Augenschutz mit einer optischen Dichte (OD) von 4 oder höher und einer Wellenlänge von 459–651 nm.
Page 7
Zertifizierung und Compliance
30
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Projektortechniker.
FCC-Erklärung zur Strahlenbelastung
Die abgestrahlte Ausgangsleistung dieses Geräts entspricht den Grenzwerten der FCC/IC-Grenzwerte für Hochfrequenzbelastung. zwischen dem Gerät und dem Körper einer Person ein Mindestabstand von 20 cm (8 Zoll) eingehalten werden.
IC-Hinweis
Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender/Empfänger, die den lizenzfreien RSS(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada entsprechen. Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. (2) Das Gerät muss störungsresistent sein, auch wenn dies zu unerwünschten Betriebsstörungen führen kann.
Page 8
Erklärung zur FCC-Konformität
31
Handelsname: VALERION Modell: VisionMaster Plus, VisionMaster Plus2, VisionMaster Pro, VisionMaster Pro2 und VisionMaster Max Verantwortliche Stelle: VALERION TECHNOLOGY USA CO., LTD Adresse: 1312 17th Street, Unit Num 2955, Denver, CO 80202, Vereinigte Staaten. E-mail: support@valerion.com Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) Das Gerät muss störungsfrei funktionieren können, auch wenn dies zu Funktionsstörungen führen kann.
Erklärung zu Umwelt- und Verpackungsrichtlinien
Handelsname: VALERION Modell: VisionMaster Plus, VisionMaster Plus2, VisionMaster Pro, VisionMaster Pro2 und VisionMaster Max Verantwortliche Stelle: VALERION TECHNOLOGY USA CO., LTD Adresse: 1312 17th Street, Unit Num 2955, Denver, CO 80202, Vereinigte Staaten. E-mail: support@valerion.com Wir garantieren/erklären, dass die oben genannten Produkte den folgenden Richtlinien und Vorschriften entsprechen, insbesondere: (1) EU- RoHS- Richtlinie (2011/65/EU) (2) California Prop 65 (Gesetz zur Einhaltung der Trinkwasser- und Giftvorschriften des Staates Kalifornien von 1986) (3) EU-REACH-Verordnung (Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe) (4) TPCH-Verpackungen (Toxics in Packaging Clearinghouse Model Legislation) (5) Verpackungen und Verpackungsabfälle (94/62/EG) Wir sind uns der Bedeutung der Einhaltung der Vorschriften zu gefährlichen Stoffen bewusst und garantieren, dass alle damit verbundenen Unterlagen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Daten zur Materialzusammensetzung, und alle von uns übermittelten Berichte gültig und genau sind.
Page 9
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI- Logo sind Marken
32
oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Dolby, Dolby Vision und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Marken der Dolby Laboratories Licensing Corporation. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Vertrauliche unveröffentlichte Arbeiten. Copyright © 2012-2022 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Hergestellt unter Lizenz von DTS, Inc. (für Unternehmen mit Hauptsitz in den USA/Japan/Taiwan) oder unter Lizenz von DTS Licensing Limited (für alle anderen Unternehmen). Für DTS-Patente, siehe http://patents.dts.com. DTS, DTS-HD Master Audio, DTS-HD, Virtual:X und das DTS-HD-Logo sind eingetragene Marken oder Marken von DTS, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Hergestellt unter Lizenz von Bluetooth SIG, Inc. Die Wortmarke und die Logos von Bluetooth® sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
Durch die IMAX-Markenlizenzierung dürfen Unternehmen das IMAX-Logo verwenden, wenn sie die hohen IMAX- Standards hinsichtlich Bildschirmgröße, Bildqualität und Ton erfüllen. Diese Lizenz stellt sicher, dass Kinos, Inhaltsersteller und Gerätehersteller die Einhaltung der Premiumtechnologie von IMAX nachweisen und ein authentisches IMAX-Erlebnis bieten können.
Die HDR10 +-Markenlizenzierung beinhaltet die Autorisierung und Verwaltung der Verwendung des HDR10+-Logos. HDR10+ ist ein von Samsung und Amazon entwickelter Videotechnologiestandard mit hohem Dynamikbereich ( HDR ), der die Bildhelligkeit, den Kontrast und die Farbleistung verbessern soll.
Page 10
Inhalt
33
Packliste.........................................................................................................................................................................
Produktdiagramm...........................................................................................................................................................
Fernzugriff/Fernbedienung.............................................................................................................................................
Wurfweitentabelle...........................................................................................................................................................
Linsenverschiebung.......................................................................................................................................................
Bedienungsanleitung......................................................................................................................................................
Einschalten/Ausschalten................................................................................................................................................
Google TV/Basic TV.......................................................................................................................................................
Projektionsleinwand.......................................................................................................................................................
Homepage Übersicht.....................................................................................................................................................
Automatische/manuelle Trapezkorrektur.......................................................................................................................
Elektrische Fokuseinstellung..........................................................................................................................................
Netzwerk........................................................................................................................................................................
Bluetooth........................................................................................................................................................................
Bild.................................................................................................................................................................................
Ton.................................................................................................................................................................................
Google Assistent............................................................................................................................................................
Apple HomeKit...............................................................................................................................................................
OTA-Aktualisierungen....................................................................................................................................................
Werksrücksetzung.........................................................................................................................................................
Technische Daten..........................................................................................................................................................
34
35
37
38
39
40
40
40
41
41
42
43
43
44
45
45
46
46
47
48
49
Page 11
Packliste
34
Überprüfen Sie bitte vor der Verwendung dieses Produkts, ob alle Artikel in der Verpackung enthalten sind.
Benutzerhandbuch
VisionMaster
Reinigungstuch
Fernzugriff/Fernbedienung
2×AAA- Batterien
Netzteil
EPP- Schutzhülle
Page 12
Produktdiagramm
35
Vorderseite
1. CMOS- Bildsensormodul
2. ToF-Sensor
3. Linse
Zurück
4. Stromanschluss
5. Optisches S/PDIF
6. USB 3.0
7. USB 2.0
8. HDMI 1
9. HDMI 2
10. HDMI 3 (eARC)
11. 3,5-mm-Audioausgangsbuchse
12. LAN
13. Ein-/Ausschalten
14. Remote -IR- Empfänger
Page 13
Seite
36
Unten
15. Wärmeableitungsöffnung
16. Einstellbare Bodenstütze
17. Montageloch M6*8mm
18. Hinterer Fuß
Spitze
19. Far Field Google Assistant-Mikrofon
20. Far Field Google Assistant-Schalter
21. Far Field Google Assistant-LED-Anzeige
Page 14
Fernzugriff/Fernbedienung
37
1. Strom (Leistung)
2. Fokus
3. Profil
4. OK
5. Zurück
6. Stumm
7. Lautstärke +-
8. YouTube
9. Prime Video
10. KI-Funktion
11. Eingang
12. Assistent
13. Einstellungen
14. Steuerkreuz
15. Heim
16. Live Guide
17. Menu
18. NETFLIX
19. Disney
20. Mikrofon und LED-Anzeige
21. Summer
22. Batteriefach
Page 15
Wurfweitentabelle
38
Plus / Plus2
Pro / Pro2 / Max
Min
Max
106 cm 42 Zoll
80 cm
31 Zoll
133 cm
52 Zoll
265 cm 105 Zoll
199 cm
78 Zoll
332 cm
130 Zoll
318 cm 125 Zoll
239 cm
94 Zoll
398 cm
156 Zoll
398 cm 157 Zoll
298 cm
117 Zoll
498 cm
196 Zoll
478 cm 188 Zoll
358 cm
141 Zoll
597 cm
235 Zoll
531 cm
209 Zoll
398 cm
157 Zoll
664 cm
261 Zoll
796 cm
314 Zoll
597 cm
235 Zoll
996 cm
392 Zoll
Page 16
Linsenverschiebung
39
+100% ventrikulärer Linsenversatz
-100% vertikaler Lens-Shift
* Notiz: Nur Modell VisionMaster Max
Page 17
Bedienungsanleitung
40
EIN-/AUSSCHALTEN
Schließen Sie den Valerion VisionMaster via Netzteil an die Stromversorgung an: Drücken Sie die hintere [ ]-Taste des VisionMasters oder die [ ]-Taste auf der Fernbedienung, um ihn ein-/auszuschalten.
Google TV/Basic TV einrichten
Google TV:
Basisfernsehen:
Filme und Fernsehsendungen von Ihren bevorzugten Streaming-Apps Personalisierte Empfehlungen Google Assistent: Suchen und steuern Sie Ihren Fernseher mit Ihrer Stimme Live-Fernsehen Externe Geräte (z. B. HDMI )
Page 18
Projektionsleinwand
41
Wenn Sie über eine Leinwand verfügen, können Sie [Projektionsleinwand] auswählen. Für die Kopplung mit Ihrem Bildschirm wird [Auto Screen Fit in] verwendet. Andernfalls wählen Sie bitte [Andere].
Homepage Übersicht
Die Homepage besteht aus drei Abschnitten. In der oberen rechten Ecke können Sie das externe Google­Konto, die Suche und die Einstellungen überwachen. Komma löschen und Bindestrich hinzufügen. Diese Einstellungen können Sie bei Bedarf mit der Fernbedienung ändern. Die mittleren 3 Hauptmenüs auf der Startseite, einschließlich Live, Signaleingang und Einstellungen für die weitere Bedienung und Verwaltung. Ganz unten finden Sie Ihre Lieblings-Apps, die eine intuitive und komfortable Bedienung ermöglichen. Zusätzlich ändert sich das Hintergrundbild der Homepage dynamisch.
Page 19
Automatische Trapezkorrektur
42
Zusätzlich zur Anpassung der physischen Position des Geräts, um das angezeigte Bild mit dem Bildschirm auszurichten, können Sie die Funktion „Automatische Trapezkorrektur“ verwenden, um die Bildqualität zu verbessern. Sie können diese Funktion aktivieren, indem Sie dem Menüpfad folgen: [Einstellungen] → [Projektor] → [Automatische Trapezkorrektur].
Manuelle Trapezkorrektur
Zusätzlich zur Anpassung der physischen Position des Geräts, um das angezeigte Bild mit dem Bildschirm auszurichten, können Sie die Funktion Manuelle Trapezkorrektur verwenden, um die Bildqualität zu verbessern. Sie können diese Funktion aktivieren, indem Sie dem Menüpfad folgen: [Einstellungen] → [Projektor] → [Manuelle Trapezkorrektur].
Page 20
Elektrische Fokuseinstellung
43
Im Valerion gibt es kein Fixfokus-Design VisionMaster -Produkt, mit dem Sie den Fokus für eine bessere Bildqualität bei unterschiedlichen Bildschirmgrößen anpassen können.
Mit der Taste [Auf/Ab] auf der Fernbedienung können Sie mithilfe der elektrischen Fokuseinstellung das klarste Bild erzielen. Sie können auf diese Funktion zugreifen, indem Sie dem Menüpfad folgen: [Einstellungen] → [Projektor] → [Manueller Fokus] oder wählen Sie [Autofokus].
Netzwerk
Öffnen Sie die Funktion über den Menüpfad: [Einstellungen] → [ Netzwerk & Internet ] → [Ihr WLAN] → [Passwort]:
Page 21
Bluetooth
44
So schließen Sie die Fernbedienung an.
Legen Sie 2*AAA-Batterien in die Fernbedienung ein. Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung mit VisionMaster herstellen, halten Sie die Tasten [Home] und [Zurück] unten auf der Fernbedienung gedrückt, um die Kopplung zu starten. Die rote LED bedeutet, dass die Fernbedienung im IR- Modus arbeitet, und die blaue LED bedeutet, dass die Fernbedienung im BT­Modus arbeitet.
So verbinden Sie Bluetooth-Zubehör.
Klicken Sie im Menü auf Zubehör koppeln. Versetzen Sie Ihr Bluetooth-Zubehör gemäß der mitgelieferten Anleitung in den Kopplungsmodus. Wenn Sie Ihr Bluetooth-Zubehör nicht in der Suchliste sehen, belassen Sie es bitte im Kopplungsmodus und versuchen Sie erneut, das Zubehör hinzuzufügen.
So schließen Sie Multipoint-Kopfhörer an.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Kopfhörer Mehrpunktverbindungen unterstützt. Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung mit VisionMaster herstellen, versetzen Sie den Kopfhörer wieder in den Kopplungsmodus. Nach erfolgreicher Verbindung mit dem VisionMaster kann der Kopfhörer gleichzeitig mit dem VisionMaster und dem Telefon verbunden werden. Wenn Sie die Medienwiedergabe zwischen Ihrem VisionMaster und Ihrem Telefon umschalten, müssen Sie die Medien- oder Audiowiedergabe auf dem ersten Gerät stoppen und dann die Medien- oder Audiowiedergabe auf dem anderen Gerät starten.
Page 22
Bild
45
Die Bildeinstellungen des Projektors bieten verschiedene Optionen, mit denen Sie die Anzeigeleistung je nach Umgebung und persönlichen Vorlieben optimieren können. Nachfolgend sind die Hauptfunktionen aufgeführt:
1. Vivid-Modus—Zweck: Bietet ein helles und lebendiges Bild mit verbesserten Farben und Kontrast.
2. Standardmodus—Zweck: Liefert ausgewogene Farben und Helligkeit für den allgemeinen Gebrauch.
3. Sportmodus—Zweck: Optimiert das Bild für schnelle Action mit lebendigen Farben und reduzierter Unschärfe.
4. Spielmodus—Zweck: Reduziert die Eingabeverzögerung und verbessert die Bildreaktionsfähigkeit für ein besseres Spielerlebnis.
5. Energiesparmodus—Zweck: Reduziert die Helligkeit und den Stromverbrauch des Projektors.
6. Theater-Modus—Zweck: Bietet ein Kinoerlebnis mit optimierter Farbgenauigkeit und Kontrast beim Ansehen von Filmen.
7. Filmemacher-Modus—Zweck: Bewahrt die ursprüngliche Vision des Regisseurs mit präzisen Farben, Kontrasten und einem Kino-Look.
Lebhaft
Energieeinsparung
Standard
Theater
Sport
Filmemacher-Modus
PC/Spiel
Ton
Die eARC- Funktion (Enhanced Audio Return Channel) eines Projektors ermöglicht eine höherwertige Audioverbindung zwischen dem Projektor und kompatiblen Audiogeräten wie Soundbars oder AV-Receivern.
VisionMaster
Audio
Page 23
Google Assistent
46
Google Assistant ist ein leistungsstarker KI-gesteuerter virtueller Assistent, mit dem Benutzer Geräte steuern und verschiedene Aufgaben über Sprachbefehle ausführen können. Mit der Nahfeld-Sprachassistentenfunktion auf der Fernbedienung können Sie den Projektor oder andere kompatible Geräte ganz einfach steuern, indem Sie die Mikrofontaste auf der Fernbedienung drücken und Ihren Befehl sprechen. So ist keine manuelle Bedienung mehr erforderlich. Egal ob Sie die Lautstärke regeln, die Eingabequelle wechseln oder nach Inhalten suchen, Google Assistant reagiert schnell und bietet ein komfortables Benutzererlebnis. Darüber hinaus verfügt der Projektor auf der Oberseite über eine integrierte Sprachassistentenfunktion, die Ihnen eine direkte Interaktion mit dem Gerät ohne Verwendung der Fernbedienung ermöglicht. Sprechen Sie Ihren Befehl einfach an den Projektor und schon können Sie Einstellungen anpassen, Inhalte wiedergeben oder Informationen abrufen. Dieses Design ermöglicht eine natürlichere und intuitivere Möglichkeit zur Steuerung des Geräts und verbessert den Komfort und die intelligente Funktionalität. Unabhängig davon, ob Sie den Sprachassistenten auf der Fernbedienung oder über das Gerät selbst verwenden, bietet Google Assistant ein außergewöhnliches Erlebnis der Sprachsteuerung.
Hallo Google, wie spät ist es?
14:00 Uhr
Apple HomeKit
Apple HomeKit ist ein Framework, das es Benutzern ermöglicht, Smart-Home-Geräte über ihre Apple-Geräte zu steuern. Über die Home-App auf iPhone, iPad oder Mac können Benutzer kompatible intelligente Lichter, Thermostate, Kameras, Schlösser und mehr verwalten. HomeKit unterstützt auch die Automatisierung, sodass Benutzer Routinen und Auslöser basierend auf Zeit, Standort oder Sensordaten einrichten können. Darüber hinaus können Benutzer durch die Siri- Integration ihre Geräte mit Sprachbefehlen steuern, was die Verwaltung ihres Zuhauses bequemer und reibungsloser macht. Sicherheit ist ein wichtiges Merkmal, da HomeKit dafür sorgt, dass Daten zwischen Geräten aus Gründen der Privatsphäre und Sicherheit verschlüsselt werden.
Page 24
47
OTA-Updates (Over-the-Air)
1. Was ist OTA? OTA-Updates (Over-the-Air) ermöglichen es Ihrem Gerät, beispielsweise einem Projektor, Software-Updates drahtlos über eine Internetverbindung zu empfangen. Das bedeutet, dass Sie das Gerät nicht an einen Computer anschließen oder die Firmware manuell von einer Website herunterladen müssen.
2. Vorteile von OTA-Updates: Bequemlichkeit: OTA-Updates sind einfach zu installieren. Wenn ein Update verfügbar ist, benachrichtigt Sie das Gerät und Sie können es in der Regel mit wenigen Klicks herunterladen und installieren. Neueste Funktionen und Fehlerbehebungen: OTA-Updates stellen sicher, dass auf Ihrem Gerät immer die neueste Software ausgeführt wird, die neue Funktionen, Sicherheitspatches und Fehlerbehebungen enthalten kann, die die Leistung des Geräts verbessern. Keine technischen Kenntnisse erforderlich: Benutzer benötigen keine technischen Fachkenntnisse, um OTA-Updates zu installieren, sodass es für jeden zugänglich ist.
Page 25
Werksrücksetzung
48
1. Was ist ein Werk-Reset? Beim Zurücksetzen auf Werkseinstellungen wird der ursprüngliche Zustand eines Geräts wiederhergestellt, wobei alle persönlichen Daten, Einstellungen und installierten Anwendungen gelöscht werden. Mit dieser Funktion wird das Gerät in den Zustand zurückversetzt, in dem es das Werk verlassen hat.
2. Wann Sie einen Werk-Reset durchführen sollten: Fehlerbeseitigung: Wenn bei Ihrem Gerät Probleme auftreten, wie z. B. häufige Abstürze oder Softwarefehler, können diese Probleme häufig durch eine Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen behoben werden, indem alle beschädigten Daten oder Softwarekonflikte beseitigt werden. Vor dem Verkauf oder Verschenken: Bevor Sie Ihr Gerät verkaufen oder verschenken, müssen Sie unbedingt einen Werk-Reset durchführen, um sicherzustellen, dass alle Ihre persönlichen Daten vollständig entfernt werden. Nach einem fehlgeschlagenen Update: Wenn ein OTA-Update fehlschlägt und eine Fehlfunktion des Geräts verursacht, kann ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen eine Möglichkeit sein, es in einen stabilen Zustand zurückzuversetzen.
Page 26
Technische Daten
49
Produktname
Provision Engine™-Modell 4K UHD Lichtquelle Helligkeit Kontrast Farbumfang Display-Technologie Projektionsgröße Optischer Zoom Fokus Vertikale Objektivverschiebung Dynamische IRIS HDR-Formate Dolby Vision IMAX Enhanced 24 FPS & 48 FPS 3D
Vollständiges CMS­Farbmanagementsystem
Eingangsverzögerungslatenz
Lokales Audio Audioausgang Sprachassistent Kabelloses Streaming
Projektionsgröße
Automatische Trapezkorrektur Automatische Hindernisvermeidung Automatische Bildschirmausrichtung Soc -Chipsatz Speicher
Konnektivität
Smart Home
Google TV OS-Streaming
Hintergrundbeleuchtung Fernbedienung
Energieversorger
Größe Gewicht Farbe
VisionMaster Max
isionMaster Pro
Bereitstellungsmotor 3000 Turbo
RGB Triple Pure Laser ohne Farbrad
3000 ISO-Lumen
15000:1
110% REC 2020
Tl 0,47"-DMD
40 - 300 Zoll
0,9-1,5
Ja, motorisiert
'+/- 100% Versatz, motorisiert
Ja, motorisiert
HDR 10+/HDR 10/HLG
4 ms bei 1080P@240Hz, 8 ms bei 1080P@120Hz,
15 ms bei 4K@60Hz
2*12W lokale Lautsprecher
Dolby True HD Atmos und DTS HD Master
Airplay 2, Chromacast, Miracast
AI-SoC MT9618
4G RAM/128G ROM
HDMI 2.1
USB 3.0
S/PDIF
Ethernet
Audio-Buchse
WiFi 6E
Bluetooth 5.2
Funktioniert mit Google Home, Funktioniert
mit Apple HomeKit, Funktioniert mit Alexa,
Control 4
Netflix
YouTube
Prime Video
Disney+
HBO MAX
Hulu
Apple TV+
Paramount+
180W GaN (Galliumnitrid)
Netzsteckeradapter
260×185×234 mm/10,2*7,3*9,2 Zoll
7,5 kg/16,5 lb
Obsidianschwarz
VisionMaster Pro2
Bereitstellungsmaschine 3000
Ja
Ja Ja Ja Ja
Ja
Ja
Ja Ja Ja Ja
Ja
RGB Triple Pure Laser ohne Farbrad
Dolby True HD Atmos und DTS HD Master
Funktioniert mit Google Home, Funktioniert
mit Apple HomeKit, Funktioniert mit Alexa,
260×185×216 mm/10,2*7,3*8,5 Zoll
Ja
3000 ISO-Lumen
15000:1
110% REC 2020
Tl 0,47"-DMD
40 - 300 Zoll
0,9-1,5
Ja, motorisiert
HDR 10+/HDR 10/HLG
Ja Ja Ja Ja
Ja
4 ms bei 1080P@240Hz, 8 ms bei 1080P@120Hz,
15 ms bei 4K@60Hz
2*12W lokale Lautsprecher
Ja
Airplay 2, Chromacast, Miracast
Ja Ja Ja Ja
AI-SoC MT9618
4G RAM/128G ROM
HDMI 2.1
USB 3.0
S/PDIF
Ethernet
Audio-Buchse
WiFi 6E
Bluetooth 5.2
Control 4
Netflix
YouTube
Prime Video
Disney+
HBO MAX
Hulu
Apple TV+
Paramount+
Ja
180W GaN (Galliumnitrid)
Netzsteckeradapter
7 kg/15,4 lb
Elegantes Grau
VisionMaster Pro
Bereitstellungsmaschine 2500
RGB Triple Pure Laser ohne Farbrad
Dolby True HD Atmos und DTS HD Master
Funktioniert mit Google Home, Funktioniert
mit Apple HomeKit, Funktioniert mit Alexa,
260×185×216 mm/10,2*7,3*8,5 Zoll
Ja
2500 ISO-Lumen
10000:1
110% REC 2020
Tl 0,47"-DMD
40 - 300 Zoll
0,9-1,5
Ja, motorisiert
HDR 10+/HDR 10/HLG
Ja Ja Ja Ja
Ja
4 ms bei 1080P@240Hz, 8 ms bei 1080P@120Hz,
15 ms bei 4K@60Hz
2*12W lokale Lautsprecher
Ja
Airplay 2, Chromacast, Miracast
Ja Ja Ja Ja
AI-SoC MT9618
4G RAM/128G ROM
HDMI 2.1
USB 3.0
S/PDIF
Ethernet
Audio-Buchse
WiFi 6E
Bluetooth 5.2
Control 4
Netflix
YouTube
Prime Video
Disney+
HBO MAX
Hulu
Apple TV+
Paramount+
Ja
180W GaN (Galliumnitrid)
Netzsteckeradapter
7 kg/15,4 lb
Moonlight Gold
VisionMaster Plus2
RGB Triple Pure Laser ohne Farbrad
Dolby True HD Atmos und DTS HD Master
Funktioniert mit Google Home, Funktioniert
mit Apple HomeKit, Funktioniert mit Alexa,
260×185×216 mm/10,2*7,3*8,5 Zoll
Ja
2000 ISO-Lumen
10000:1
110% REC 2020
Tl 0,47"-DMD
40 - 300 Zoll
TR 1.2
Ja, motorisiert
HDR 10+/HDR 10/HLG
Ja Ja Ja Ja
Ja
4 ms bei 1080P@240Hz, 8 ms bei 1080P@120Hz,
15 ms bei 4K@60Hz
2*12W lokale Lautsprecher
Ja
Airplay 2, Chromacast, Miracast
Ja Ja Ja Ja
AI-SoC MT9618
4G RAM/128G ROM
HDMI 2.1
USB 3.0
S/PDIF
Ethernet
Audio-Buchse
WiFi 6E
Bluetooth 5.2
Control 4
Netflix
YouTube
Prime Video
Disney+
HBO MAX
Hulu
Apple TV+
Paramount+
Ja
180W GaN (Galliumnitrid)
Netzsteckeradapter
7 kg/15,4 lb
Perlweiß
VisionMaster Plus
RGB Triple Pure Laser ohne Farbrad
Dolby True HD Atmos und DTS HD Master
Funktioniert mit Google Home, Funktioniert mit Apple HomeKit, Funktioniert mit Alexa,
260×185×216 mm/10,2*7,3*8,5 Zoll
Ja
1500 ISO-Lumen
10000:1
110% REC 2020
Tl 0,47"-DMD
40 - 300 Zoll
TR 1.2
Ja, motorisiert
HDR 10+/HDR 10/HLG
Ja Ja Ja Ja
Ja
4 ms bei 1080P@240Hz, 8 ms bei 1080P@120Hz,
15 ms bei 4K@60Hz
2*12W lokale Lautsprecher
Ja
Airplay 2, Chromacast, Miracast
Ja Ja Ja Ja
AI-SoC MT9618
4G RAM/128G ROM
HDMI 2.1
USB 3.0
S/PDIF
Ethernet
Audio-Buchse
WiFi 6E
Bluetooth 5.2
Control 4
Netflix
YouTube
Prime Video
Disney+
HBO MAX
Hulu
Apple TV+
Paramount+
Ja
180W GaN (Galliumnitrid)
Netzsteckeradapter
7 kg/15,4 lb
Blasses Himmelblau
Page 27
Verordnung zur Produktsicherheit und Telekommunikationsinfrastruktur
50
(Sicherheitsanforderungen für relevante vernetzbare Produkte) 2023
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
1. Produkttyp/Chargen -Nr.
2. Name des Herstellers
3. Herstelleradresse
Diese Erklärung wird vom Hersteller des oben genannten Produkts erstellt.
VisionMaster Plus/VisionMaster Plus2 VisionMaster Pro VisionMaster Pro2/VisionMaster Max
VALERION TECHNOLOGY USA CO., LTD
1312 17th Street, Unit Num 2955, Denver, CO 80202, Vereinigte Staaten.
Es wird Folgendes erklärt:
nach Ansicht des Herstellers hat er die geltenden Sicherheitsanforderungen in Anhang 1 der Verordnung über Produktsicherheit und Telekommunikationsinfrastruktur (Sicherheitsanforderungen für relevante vernetzbare Produkte) 2023 eingehalten
der definierte Supportzeitraum für das Produkt beträgt 2 Jahre und war korrekt, als der Hersteller das oben genannte Produkt erstmals lieferte.
Angaben zum Unterzeichner: Funktion: Manager Datum der Ausstellung: 15/07/2024 Ort der Ausgabe: 1312 17th Street, Unit Num 2955, Denver, CO 80202, Vereinigte Staaten. Kontaktieren Sie uns: https://www.valerion.com
Loading...