Valera SL 3300 User Manual [ru]

INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MODO DE EMPLEO GEBRUIKSAANWIJZING MODO DE UTILIZAÇAO BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING’ HASZANÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
Hairdryer Haartrockner Sèche-cheveux Asciugacapelli Secador Haardroger Secador
Hårtørkeren Hårtork Hiustenkuivaaja Hårtørrere Hajaszáritó Vysoušeče vlasů
Uscător de păr
INSTRUKCJA OBSŁUGI ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ʮʬ ʹʥʮʩʹ ʺʥʠʸʥʤʩʩʹʡʩ ʭʩʮʢʣ ʸʲʩʹ
KULLANIM TALİMATLARI
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
使用说明
UPUTE ZA KORIŠTENJE KASUTUSJUHEND NAVODILA ZA UPORABO NÁVOD NA POUŽITIE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Suszarka do włosów
Σεσουάρ
Saç kurutma makinasi
Фен Фен
ʮʬʩʩʹʡʩ ʸʲʩʹ
Sušilo za kosu Föön Sušilec za lase Sušič Сешоар
Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
Fig 1 mod: 543.. 545...
COOL/COLD
COOL
2
1
Fig 1 mod:
Fig 2
530..
533..
541..
542..
553..
554..
560..
561..
1
566..
581..
583..
584..
586..
EN Hairdryer 4
EL
Σεσουάρ
49
DE Haartrockner 7
FR Sèche-cheveux 10
IT Asciugacapelli 13
ES Secador 16
NL Haardroger 19
PT Secador 22
NO
Hårtørkeren
SV
Hårtork
FI
Hiustenkuivaaja
DA
Hårtørrere
HU
Hajaszáritó
25
28
31
34
37
HE 52
TR
Saç kurutma makinasi
UK
Фен
RU
Фен
AR 64
ZH 67
FA 72
HR
Fen
ET
Föön
SL
Sušilec za lase
SK
Sušič
ʮʬʩʩʹʡʩ ʸʲʩʹ
55
58
61
73
76
79
82
CS
Vysoušeče vlasů
RO
Uscător de păr
PL
Suszarka do włosów
40
43
46
BG
Сешоар
85
Русский
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Оригинальная инструкция
Прочитайте внимательно настоящую инструкцию по эксплуатации.
УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Также доступны на сайте www.valera.com
• Важно: Для повышения безопасности эксплуатации прибора электрическую сеть, используемую для его питания, рекомендуется снабдить дифференциальным предохранительным выключателем на силу тока не более 30 мА. Для получения более подробной информации обратитесь в специализированную службу.
• Перед использованием убедитесь, что прибор не содержит следов влаги: электроприбор должен быть абсолютно сухим.
• Не пользуйтесь прибором вблизи заполненных водой ванн, раковин или иных емкостей.
• Данный прибор может быть использован детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, лицами, не обладающими достаточными знаниями или опытом, исключительно в том случае, если им было показано, как использовать прибор, и они находятся под присмотром лиц, отвечающих за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Не позволяйте детям разбирать или очищать прибор или его части без присмотра взрослых.
• Не используйте прибор, если в нем наблюдается неисправность. Не пытайтесь сами отремонтировать электрический прибор, а обратитесь к авторизованному мастеру. Если кабель питания поврежден, его замена должна проводиться самим изготовителем или специалистами его сервисного центра, либо же техником с подобной им квалификацией с целью предупреждения всех возможных рисков.
• Если аппарат используется в ванной комнате, необходимо после использования вынимать вилку шнура питания из розетки, так как близость воды представляет опасность даже когда прибор выключен.
• Подключайте фен только к сети переменного тока и обязательно проконтролируйте, чтобы напряжение сети, соответствовало напряжению, обозначенному на корпусе прибора.
• Не погружайте никогда прибор в воду или какую-либо другую жидкость.
• Никогда не оставляйте прибор в местах, где он мог бы упасть в воду или иную жидкость.
• Упавший в воду или в другую жидкость электроприбор не пытайтесь вытащить, пока он присоединен к сети электрического тока; немедленно выньте сетевую вилку из розетки.
• После использования всегда выключайте фен.
• Всегда вынимайте сетевую вилку из розетки, никогда не тяните рукой за шнур прибора.
• Обращайте особое внимание на то, чтобы воздухозаборное отверстие и отверстие для выхода воздуха были всегда открытыми.
61
• Перед тем как убрать фен на место, охладите его, никогда не наматывайте шнур вокруг прибора.
• Не используйте прибор, если есть какая-либо неисправность, повреждён шнур питания или после его падения. Не пытайтесь ремонтировать электроприбор сами, отнесите его в сервисную службу.
• Данный прибор должен использоваться только в предназначенных для него целях. Любое другое его применение считается ненадлежащим и, следовательно, опасным. Изготовитель не несет ответственность за ущерб, вытекающий из ненадлежащего или неверного использования прибора.
• (только для модели 560.., 566.., 581.., 583.., 584.., 586..) Эти модели разработаны для профессионального использования. При выборе высоких значений температур из прибора поступает очень горячий воздух. При домашнем использовании выбирайте пониженные значения температур и не задерживайтесь подолгу на отдельных участках волос во избежание их повреждения или повреждения кожи головы.
• Уровень звукового давления для фенов для профессионального использования меньше 70 дБ(A).
• Обозначение прибора (см. технические данные изделия) HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE Перевод: ПОРТАТИВНЫЙ ФЕН ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Важно
Настоящий прибор соответствует правилам техники безопасности для электрических приборов.
Прибор оснащен предохранительным термостатом и отключается автоматически в случае перегрева. После короткого перерыва в эксплуатации прибор автоматически включается снова, тем не менее, перед продолжением работы убедитесь, что воздухозаборное отверстие и отверстие для выхода воздуха не загрязнены.
Данный прибор соответствует европейским Директивам 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EC, 2009/125/EC и стандарту (ЕС) N. 1275/2008.
Способ использования
Переключение (только при наличии соответствующих функций на приобретенной вами модели)
Модели 530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554.. ON=ON/OFF (удерживайте кнопку в нажатом состоянии для функционирования прибора)
0=Выключено COOL=Теплый воздух 1=Горячий воздух / слабый поток воздуха 2=Очень горячий воздух / сильный поток воздуха
Модели 543.., 545.., 560.., 561.., 566.., 581.., 583.., 584.., 586..
Установки скорости
вентилятора 0=Выключено 1=Теплый воздух (=COOL модели 543., 545., 561…) 1=Слабый поток воздуха 2=Горячий воздух (=1/ЕСО модели 543., 545., 561…) 2=Сильный поток воздуха 3=Очень горячий воздух (=2/МАХ модели 543., 545., 561..
Температура
Модели 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P ON=вкл./выкл. (держать кнопку нажатой для включения прибора)
Установки скорости
вентилятора 0=Выключено 1=Теплый воздухх 1=Слабый поток воздуха 2=Горячий воздух 2=Сильный поток воздуха 3=Очень горячий воздух
Функция COOL или COLD (для фенов,
оснащенных этим устройством) - Рис. 2
Эта функция служит для фиксации складок после укладки.
Насадка-концентратор
Благодаря этой насадке вы можете точно направлять поток горячего или прохладного воздуха на отдельные пряди волос.
Диффузор / Моделирующая насадка (для приборов укомплектованных данной принадлежностью)
насадка позволяет придавать прическе объем и делает кудрявые или завитые волосы естественно мягкими. Возьмите прядь влажных (но не мокрых) волос и, разминая их в ладони, пропускайте горячий воздух сквозь пальцы насадки. Установка диффузора: см, рис. 1.
В случае использования диффузора "Volume (объем)" введите пальцы диффузора в волосы, как если бы это были пальцы руки, чтобы выходящий из них теплый воздух сделал волосы пышными у корней и придал им больший объем.
ВНИМАНИЕ: При использовании диффузора должен использоваться режим, в котором переключатель
62
Температура
температуры / переключатель мощности фена находятся в минимальной позиции.
Фильтр (для моделей, имеющих эту опцию)
В фене, под воздухозаборной решеткой, вмонтирован съемный фильтр. Его назначение – задерживать пылинки и волосы, которые могли бы проникнуть внутрь прибора. Очистку фильтра можно проводить проточной водой. Для этого необходимо сначала снять воздухозаборную решетку, а затем вынуть фильтр. После очистки необходимо проконтролировать, чтобы фильтр находился в абсолютно сухом состоянии перед его повторным использованием. После очистки установите на место фильтр, а затем воздухозаборную решетку.
Переключатель напряжения (для моделей, имеющих эту опцию)
Если фен оснащен этим переключателем, то перед началом использования прибора напряжение должно быть установлено в положение, соответствующее напряжению питающей сети (110-125 В или 220-240 В). Переключение выключателя из одного положения в другое можно производить с помощью небольшой отвёртки или аналогичного инструмента.
Ionic Wellness (для моделей, имеющих эту опцию)
Данная функция обеспечивается генератором, вырабатывающим миллионы очищающих воздух отрицательно заряженных ионов.
Что такое ионы?
Ионы представляют собой присутствующие в воздухе частицы, обладающие электрическим зарядом. Отрицательно заряженные ионы помогают очищению воздуха, нейтрализуя ионы с положительным зарядом, которые, наоборот, способствуют ухудшению его состояния, удерживая в атмосфере значительное число загрязняющих элементов. Высокое содержание в воздухе отрицательных ионов наблюдается после грозы, или у моря и в горах, вблизи водопадов и водных потоков; при этом человек испытывает чувство комфорта, благодаря чистому, естественному и живительному воздуху.
Лучшее увлажнение волос
Отрицательно заряженные ионы способствуют сохранению необходимого увлажнения для ваших волос. Они дробят частицы воды, находящиеся на только что вымытых волосах, тем самым позволяя стержням волос поглощать ее большее количество, что восстанавливает внутри них естественный баланс влажности.
Эффект бальзама
Лучшее смачивание способствует кондиционированию ваших волос, оказывает восстанавливающий эффект и делает их более мягкими и легче расчесываемыми, увеличивая их объем и блеск.
Отсутствие статического электричества и эффекта “разлетающихся" волос
Отрицательно заряженные ионы способствуют снижению статического электричества и эффекта “разлетающихся" волос (когда волосы торчат в разные стороны), а также делают их более гладкими.
Очистительный эффект
Загрязняющие частицы, находящиеся в воздухе (с положительным зарядом или нейтральные) притягиваются к отрицательно заряженным ионам, испускаемым феном, при этом их вес увеличивается и под действием силы тяжести они падают на пол, делая воздух более чистым.
63
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед очисткой прибора обязательно вынуть сначала вилку из розетки!
Очистку можно проводить с помощью влажной тряпки.
Прибор нельзя ни в коем случае промывать водой или любой другой жидкостью!
Защищайте фен от попадания в него пыли. Можно очищать воздухозаборную решетку щеткой или кистью. Категорически запрещается производить чистку фена с применением моющих средств, растворителей, алкоголя и различных химических составов.
Гарантия
VALERA гарантирует безвозмездное устранение дефектов прибора возникших по вине производителя при следующих условиях.
1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальным дистрибьютером на территории страны, где был приобретен прибор. В Швейцарии и в странах Европейского союза гарантийный срок составляет 24 месяца при домашнем использовании прибора и 6 месяцев при его профессиональном или подобному профессиональному применению. Гарантийный срок вступает в силу с момента покупки прибора. Датой покупки прибора является дата, указанная в настоящем гарантийном свидетельстве. Гарантийное свидетельство должно быть надлежащим образом заполнено и заверено печатью продавца. Дата приобретения изделия может быть подтверждена товарным или кассовым чеком продавца.
2. Гарантийное обслуживание предоставляется только при предъявлении настоящего гарантийного свидетельства и товарного (кассового) чека.
3. Гарантия предусматривает устранение всех дефектов изделия, выявленных в течение гарантийного периода, возникших по вине производителя. Устранение дефектов может осуществляться путем ремонта прибора либо замены его. Гарантия не покрывает дефекты или повреждения, возникшие в результате подключения прибора к электрической сети, не отвечающей требованиям действующих норм, неправильного использования прибора, а также несоблюдения правил пользования.
4. В отношении гарантии не принимаются претензии любого рода, в частности претензии на возмещение убытков, причиненных за пределами прибора, с исключением недвусмысленно установленных действующими законами случаев возможной ответственности.
5. Гарантийное обслуживание предоставляется безвозмездно.
6. Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции или ремонта прибора неуполномоченным персоналом.
В случае возникновения какой-либо неисправности верните надлежащим образом упакованный прибор вместе с заполненным гарантийным свидетельством с указанием даты продажи и заверенное печатью продавца, в один из наших Авторизованных сервисных центров или вашему продавцу, который передаст его официальном импортеру для выполнения гарантийного ремонта.
Возможно внесение изменений
VALERA является зарегистрированным торговым знаком Ligo Electric S.A. – Швейцария
ϝΎϤόΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠό
Η
Δ
Η
ϴϠλϷ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍
-
ΔϳΎϨόΑ ϩάϫ ϝΎϤόΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠόΗ ΃ήϗ΍ .ϊϗϮϤϟ΍ ϰϠϋ Ύ πϳ΃ ΔΣΎΘϣwww.valera. com
ϥΎϣϷ΍ Ε΍ήϳάΤ
ϡΎϫ : ϱάϐΗ ϲΘϟ΍ ϲΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ ΔϜΒη ϲϓ ΐϛή ϳ ϥ΄Α ΢μϨϧ ˬΔϴϓΎο· ΔϳΎϤΣ ϥΎϤπϟ
ίϭΎΠΘϳ ϻ έΎϴΗ ϞΧΪΘΑ ϞλΎϓ ϊσΎϗ ΡΎΘϔϣ ίΎϬΠϟ΍30 ήϴΒϣ΃ ϡ)mA .( Ϧϣ ΪϳΰϤϟ
ϞϫΆϣ ϲΑήϬϛ ϲϨϓ ΔόΟ΍ήϤΑ Ϣϗ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ΍.
ϪϟΎϤόΘγ΍ ϞΒϗ Ύ ϣΎϤΗ ϑΎΟ ίΎϬΠϟ΍ ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Η .
ˬϡΎϤΤϟ΍ νϮΣ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ίΎϬΠϟ΍ ΍ ΪΑ΃ ϞϤόΘδΗ ϻ
ϪϴΒϨΗ : ϱ΃ ϭ΃ ΔϠδϐϤϟ΍ϭ
˯ΎϤϟΎΑ ˯ϮϠϤϣ ήΧ΁ ˯Ύϋϭ .
ήϤϋ Ϧϣ ˯΍ΪΘΑ΍ ϝΎϔσϷ΍ ϞΒϗ Ϧϣ ίΎϬΠϟ΍ ΍άϫ ϝΎϤόΘγ΍ ϦϜϤϳ8 ϭ΃ Ε΍ϮϨγ ϞΒϗ Ϧϣ
ιΎΨηϷ΍ ϭ΃ ˬΓΩϭΪΤϤϟ΍ ΔϴϠϘόϟ΍ ϭ΃ ΔϴδΤϟ΍ ϭ΃ ΔϳΪδΠϟ΍ ΕΎϴϧΎϜϣϹ΍ ϱϭΫ ιΎΨηϷ΍
ΕΎϤϴϠόΘΑ ϢϫΪϳϭΰΗ ΪόΑ ϭ΃ ϢϬϴϠϋ ϡίϼϟ΍ ϑ΍ήηϹΎΑ ςϘϓ Δϳ΍έΪϟ΍ϭ ΓήΒΨϟ΍ ϱΩϭΪΤϣ
ίΎϬΠϟ΍ ϝΎϤόΘγΎΑ ϖϠόΘϳ ϱάϟ΍ ήτΨϠϟ ϢϬϛ΍έΩ· ΪϨϋϭ Ϧϣ΁ ϞϜθΑ ίΎϬΠϟ΍ ϝΎϤόΘγ΍ .
ϥΎϤπϟ ϝΎϔσϷ΍ ϰϠϋ ϑ΍ήηϹ΍ ΐΠϳίΎϬΠϟΎΑ ϢϬΒόϟ ϡΪϋ .
ΔΒϗ΍ήϣ ϥϭΪΑ ϝΎϔσϷ΍ ΔϧΎϴμϟ΍ϭ ϒϴψϨΘϟ΍ ΕΎϴϠϤόΑ ϡϮϘϳ ϥ΃ ΐΠϳ ϻ .
ϪϴϠϋ ήϬχ ΍Ϋ· ϙίΎϬΟ ϡΪΨΘδΗ ϻ ϞϠΧ ϱ΃ .ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ίΎϬΠϟ΍ Ρϼλ· ϝϭΎΤΗ ϻ
ΪϤΘόϣ ϲϨϓ ΰϛήϣ
ΔόΟ΍ήϤΑ Ϣϗ ϦϜϟϭ ˬϚδϔϨΑ .ϞΑΎϛ ϥΎϛ ΍Ϋ· ΐΠϳ ˬϒϟΎΗ έΎϴΘϟΎΑ ΔϳάϐΘϟ΍
ϞΒϗ Ϧϣ Ϫϟ΍ΪΒΘγ΍ μϤϟ΍ Δϛήθϟ΍ϭ΃ ϢϋΪϟ΍ ΔϣΪΧ ϯΪϟ ϭ΃ ΔόϨ ΕϼϫΆϣ ϪϳΪϟ κΨη
ϞΟ΃ Ϧϣ ΔϠΛΎϤϣ ήτΧ ϱ΃ ΐϨΠΗ.
ϥ΃ ΚϴΣ ˬϝΎϤόΘγϻ΍ ΪόΑ ˯ΎΑήϬϜϟ΍ ϊΒϨϣ Ϧϋ ϪϠμϔΑ Ϣϗ ϡΎ ϤΤϟ΍ ϲϓ ίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ
΄ϔτϣ ίΎϬΠϟ΍ϭ ϰΘΣ ΍ήτΧ ϞϜθϳ
˯ΎϤϟ΍ Ϧϣ ϪΑήϗ.
.ϴΘϟ΍ έΪμϣ Ϧϋ ϪϠμϔΑ Ϣϗ ˬϡΎϤΤϟ΍ ϲϓ ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ ϝΎϤόΘγ΍ ΪϨϋ ΪόΑ ϲΑήϬϜϟ΍ έΎ
΄ϔτϣ ϒϔΠϤϟ΍ϭ ϰΘΣ ΍ ήτΧ ϞϜθϳ ϥ΃ ϦϜϤϳ ϩΎϴϤϟ΍ Ϧϣ ϪΑήϗ ϥ΃ ΚϴΣ ˬϝΎϤόΘγϻ΍ .
ϪΘϴΤϨΗ Ϧϋ Ύ Ϥ΋΍Ω ίΎϬΠϟ΍ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ .
ϪΟϭήΧϭ ˯΍ϮϬϟ΍ ϝϮΧΩ ΕΎϜΒη ϥϮϜΗ ϥ΃ ϰϠϋ ιήΤΗ ΔϘϳήτΑ ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ ϞϤόΘγ΍
ΔϗΎόϣ ϭ΃ ΓΩϭΪδϣ ήϴϏ .
ˬϪϧΎϜϣ ϰϟ· ϩΪϴόΗ ϥ΃ ϞΒϗ ΩήΒϴϟ ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ ϙήΗ΃ ίΎϬΠϟ΍ ϝϮΣ ΍ ΪΑ΃ ϲΑήϬϜϟ΍ ϚϠδϟ΍ ϒϠΗ ϻϭ.
Α Ϫ ΩϮη ϩΩΎϔΘγ΍ ϓήμϣ ΍ήΑ ΪϳΎΑ Ύϓήλ ϩΎΘγΩ Ϧϳ΍ Σ΍ήσ ϑήμϣ ϥ΁ ΍ή
ϘϠΗ ΎΟ .
Ζγ΍ ϩΪη .ϪΑΎϧ ˬήϳΩ ϩΩΎϔΘγ΍ ϪϧϮήϫ Ζγ΍ ΎϧήτΧ Ϧϳ΍ήΑΎϨΑ ϭ ϩΪϳΩή
Ϥϧ ϩΎΘγΩ ϩΪϧίΎγ ΐϴγ΁ ϝϮΌδϣ Ϊϧ΍ϮΗ ϪΑΎϧ ϩΩΎϔΘγ΍ ί΍ ηΎϧ ϟΎϤΘΣ΍ Ύϫ Ύϳ ΎΟ
ΩϮη ϘϠΗ ΖγέΩΎϧ .
560.., 566.., 581.., 583.., 584.., 586.. ϞϳΩϮϣ ςϘϓ
ϲϓήΤϟ΍ ϝΎϤόΘγϼϟ Ύ μϴμΧ ΍άϫ ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ ϢϴϤμΗ ϢΗ.
64
ϭ
ϳ
ϣ
ϳ
Χ
ϣ
Η
ϓ
ϣ
Η
ϭ
ϣ
ϭ
ϟ
ϣ
ϣ
ϣ
Ω
ϳ
η
σ
ϓ
HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE
ΔϴΑήϬϜϟ΍ ΓΰϬΟϸϟ ϥΎϣϷ΍ ΕΎϬϴΟϮΗ ϖΑΎτϳ ΍άϫ ήόθϟ΍ ϒϔΠ
.
ϥΎϣϸϟ ΕΎΘγϮϣήΘΑ Ω ϭΰϣ ΍άϫ ήόθϟ΍ ϒϔΠ
. ωΎϔΗέ΍ ΔϟΎΣ ϲϓ
. Γήϴμϗ ΓήΘϓ ΪόΑϭ
ΎϴϜϴΗΎϣϮΗϭ΃ ϒϗϮΘϳ ϪϧΈϓ ρ΍ήϓΈΑ Γέ΍ήΤϟ΍ ΔΟέ
ψϧ ˯΍ϮϬϟ΍ ΝϭήΧϭ ϝϮΧΩ ΕΎϜΒ
Ύ ϣΎϤΗ Δϔϴ .
ΔϴΑϭέϭϷ΍ ΕΎϴλϮΘϟ΍ϭ ΕΎϬϴΟϮΘϠϟ ϖΑΎτϣ ίΎϬΠϟ΍ ΍άϫ
ϱϮϗ ˯΍Ϯϫ ϖϓΩ
ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ ϞϴϐθΘϟ(
ήόθϟ΍ Ϧϣ ΔϨϴόϣ ΔϘτϨϣ ϰϠϋ ϼϳϮσ ΢ϠΗ ϻ ϭ΃ ΔπϔΨϨϣ .
ΪϳΪΟ Ϧϣ ϞόΘθ
. ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Η ˬίΎϬΠϟ΍ ΎϬϴϓ ϞϤόΘδΗ Γήϣ Ϟϛ ϞΒϗ
EU/30/2014 ˬEU/35/2014ˬEC/65/2011
EC/125/2009 Ϣϗέ ϲΑϭέϭϷ΍ ϥϮϧΎϘϟ΍ϭ1275/2008.
ϝΎϤόΘγϻ΍ ΔϘϳή
ΕϼϳΩϮϤϟ΍530 ...533 ...541 ...542 . ..553 ...554 ..
ΕϼϳΩϮϤϟ΍543 ..545 ..560 ..561 ..566
ΕϼϳΩϮϤϟ΍583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P
Γέ΍ήΤϟ΍ ΕΎΟέΩ ήμϗ΃ ϰϠϋ ϪΘΠϣήΑ ΖϤΗ.΍ ΪΟ Ύ ϨΧΎγ ˯ ΍Ϯϫ ίΎϬΠϟ΍ έΪμ ϳ. ϲ
ϭ΃ ήόθϟΎΑ έήπϟ΍ ΐϨΠΘϟϭ ˬϲϟΰϨϤϟ΍ ϝΎϤόΘγϻ΍ Γέ΍ήΣ ΕΎΟέΩ Ϣϴϗ έΎϴΘΧΎΑ Ϣϗ ˬΪϠΠϟ΍
Ϧϣ Ϟϗ΃ Ϯϫ ϲϓήΤϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ κμΨϤϟ΍ ήόθϟ΍ ϒϔΠϤϟ ΕϮμϟ΍ ςϐο ϯϮΘδϣ70
ϞΒϴδϳΩ)A.(
ίΎϬΠϟ΍ ϒϳήόΗ)ΔϴϨϘΘϟ΍ ίΎϬΠϟ΍ ΕΎϧΎϴΑ ήψϧ΍(
Ίϓ΍Ω Δϔϴχ
˯΍ϮϬϟ΍ ΰϛή
ΪόΠϤϟ΍ ΔϴόϴΒσ ΓέϮμΑ Ύ ϤϋΎϧ ΖϨϴϨϣήϴΒϟΎΑ ΞϟΎόϤϟ΍ ϭ΃ .
ήηΎϨϟ΍ ΐϴϛή
ϲϓ ΓήηΎΒ
: Γέ΍ήΤϟ΍ ΔΟέΩ ϥϮϜΗ ϥ΃ ΐΠϳ ήηΎϨϟ΍ ϝΎϤόΘγ΍ ΪϨϋ /
ϱέΎΠϟ΍ . ϲϔϠΨϟ΍ ϚΒθϟ΍ Ϟμϓ ϲϔϜϳ ˬήόθϟ΍ ϒϔΠϣ Ϧϣ ϪϋΰϨϟ
˯΍ϮϬϟ΍ ϞΧΪϤ
. ϞΒϗ ϪϔϴϔΠΗ Ϧϣ Ϊϛ΄Θϟ΍ ΐΠϳ ˬήΘϠϔϟ΍ ϞϴδϏ ΪόΑϭ
Ύ πϳ΃ ΔϴϔϠΨϟ΍ .
ϣϲϓήΤϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ
ϟ΍ΓΎηήϔϟ΍ ϝΎϤόΘγΎΑ ΔθϫΪϤ . ˬΰϛήϤϟ΍ ΍άϫ ϞπϔΑ ˬΔϘϴϘΤϟ΍ ϲϓϭ
)ΕΎϘΤϠϤϟ΍ ϩάϬΑ ΓΩϭΰϤϟ΍ ΓΰϬΟϸϟ(
ϢΠΤϟ΍ .
ϪϴΒϨ
ήΘϠϔϟ΍)ϖΤϠϤϟ΍ ΍άϬΑ ΓΩϭΰϤϟ΍ ΓΰϬΟϸϟ(
)Γ΍ΩϷ΍ ϩάϬΑ ΓΩϭΰϤϟ΍ ΕϼϳΩϮϤϠϟ.(
ΔϤΟήΘϟ΍:
ϝΎϘϧ ήόη ϒϔΠ
ϡΎϫ
ϒϴϔμΘϟ΍ ΪόΑ ήόθϟ΍ ΔΤϳήδΗ ΖϴΒΜΘϟ ΔϔϴχϮϟ΍ ϩάϬΑ ϰλϮ
.
Ξ΋ΎΘϨϟ΍ ϲτόϳϭ Δόϳήγ ΓέϮμΑ ήόθϟ΍ ϒϴϔΠΘϟ ϲϟΎΜϤϟ΍ ϖΤϠϤϟ΍
ϰϠϋ ΎϨΧΎγ ϭ΃ ΍ΩέΎΑ ϥΎϛ ˯΍Ϯγ ΔϴϟΎϋ ΔϗΪΑ ˯΍ϮϬϟ΍ ϖϓΩ ϪϴΟϮΗ ϚϨϜϤ
ϞϳϮΤΘϟ΍)ϪΘϳήΘη΍ ϱάϟ΍ ϞϳΩϮϤϟ΍ ϰϠϋ ϪϘϴΒτΗ ϦϜϤϣ ϥΎϛ ΍Ϋ· ςϘϓ(
ήόθϟ΍ ϞόΟϭ Ύ ϤΠΣ ήόθϟ΍ ΔϔϴϔμΗ ˯ΎτϋϹ ϲϟΎΜϤϟ΍ ϖΤϠϤϟ΍ Ϯϫ
ON = ϞόΘθϣ / Ίϔτϣ)ίΎϬΠϟ΍ ϞϴϐθΘϟ ϞϴϐθΘϟ ςϐπϟ΍ ϊΑΎΗ .(
ϢϜόΑΎλ΃ ήΒϋ ήηΎϨϟ΍ Ϧϣ ΥϮϔϨϤϟ΍ ˯΍ϮϬϟ΍ ήϳήϤΘΑ ϒϔΟ ϢΛ ˬΔόϔΗή
.
0 = Ίϔτϣ
COOL =Ίϓ΍Ϊϟ΍ ˯΍ϮϬϟ΍
1 =ϦΧΎγ ˯΍Ϯϫ/ϒϴϔΧ ˯΍Ϯϫ ϖϓΩ 2 =΍ ΪΟ ϦΧΎγ ˯΍Ϯϫ/
581 ..583 ..584 . . .. 586
˯΍ϮϬϟ΍ ϖϓΩ Γέ΍ήΤϟ΍ ΕΎΟέΩ
561(.
ON = ϝΎόη· / ˯Ύϔσ·)ςϐπϟΎΑ ήϤΘγ΍
ϝ ΪΒϤϟ΍
˯΍ϮϬϟ΍ ϖϓΩ Γέ΍ήΤϟ΍ ΕΎΟέΩ
˯΍ϮϬϟ΍ ϞόΠΗ ΓέϮμΑ ϙΪϳ ϊΑΎλ΃ ΎϬϧ΄ϛϭ ˬήόθϟ΍
Ϧϣ ΪϳΰϤϟ΍ ϪΤϨϤϳϭ αΎγϷ΍ Ϧϣ ήόθϟ΍ ϢΨπ ϳ ΎϬϨϣ ΝέΎΨϟ΍ ϦΧΎδϟ΍
0 = Ίϔτϣ 1 =Ίϓ΍Ϊϟ΍ ˯΍ϮϬϟ΍ )COOL = ϞϳΩϮϤϟ΍543 .545 .561 ( .
1 = Ίϓ΍Ω ˯΍ Ϯϫ ϖϓΩ 2 = ϦΧΎγ ˯΍Ϯϫ)1/ECO = ϝΪϳϮϤϟ΍543 .545 .561 ( .
2 = ϱϮϗ ˯΍Ϯϫ ϖϓΩ 3 = ΍ ΪΟ ϦΧΎγ ˯΍Ϯϫ)2/MAX ϰμϗ΃ = ϝΪϳϮϤϟ΍543 .545 .
0 = Ίϔτϣ 1 =Ίϓ΍Ϊϟ΍ ˯΍ϮϬϟ΍
1 = Ίϓ΍Ω ˯΍ Ϯϫ ϖϓΩ 2 = ϦΧΎγ ˯΍Ϯϫ
ΩΩήΘϟ΍ έΎϴΘΧ΍ ΐΠϳ ϪϧΈϓ ˬΓ΍ΩϷ΍ ϩάϬΑ ΍ Ωϭΰϣ ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ ϥΎϛ ΍Ϋ·
2 = ϱϮϗ ˯΍Ϯϫ ϖϓΩ 3 = ΍ ΪΟ ϦΧΎγ ˯΍Ϯϫ
65
ΔΒσέ ϝ΍ΰΗ ϻ ϲΘϟ΍ ήόθϟ΍ ΕϼμΧ Ϛδϣ΃)ΔϠϠΒϣ Ζδϴϟϭ ( ΎϬϛήΗ΃ϭ
Ε΍ήϴόθϟ΍ϭ έΎΒϐϟ΍ ΰΠΘΤϳ
COOL ΩέΎΑ ϭ΃COLD ) ήόθϟ΍ ΕΎϔϔΠϤϟ
Γ΍ΩϷ΍ ϩάϬΑ ΓΩϭΰϤϟ΍ (ϞϜθϟ΍ ˰ 2
ΓΪΣ΍Ϯϟ΍ ήόθϟ΍ ΔϠμ
.
ήηΎϨϟ΍ ϭ΃ ήηΎϨϟ΍"ϲϤϴϟϮϓ"
: Ϣγήϟ΍ ήψϧ΃1 .
ήηΎϨϟ΍ ϝΎϤόΘγ΍ ΔϟΎΣ ϲ
"ϲϤϴϟϮϓ"ˬ ϞΧΩ΃"ϊΑΎλ΃ " ήηΎϨϟ΍
.
ϯϮΘδϣ Ϟϗ΃ ϰϠϋ Δϋήδϟ΍
ωΰϨϠϟ ϞΑΎϗ ήΘϠϔΑ Ω ϭΰϣ ήόθϟ΍ ϒϔΠ
˯΍ϮϬϟ΍ ϊϣ ϲΗ΄ϳ Ι ϮϠϣ ˯ϲη ϱ΃
. ˯ΎϤϟ΍ ΖΤΗ ήΘϠϔϟ΍ ϞδϏ ϦϜϤϳ
ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ ϲϓ Ϫόοϭ ΓΩΎϋ· . ΔϜΒθϟ΍ ΐϴϛήΗ ΓΩΎϋ· ϢΛ Ϧϣϭ
ΪϬΠϟ΍ ϭ΃ ΩΩήΘϟ΍ ϝ ϮΤ
ϝΎϤόΘγϻ΍ ϞΒϗ Ύ ϘΒδϣ ΪϬΠϟ΍ ϭ΃110 ˰125 ϭ΃ ΖϟϮϓ220 ˰240
ϭ
ϢϜΘϘτϨϣ ϲϓ έΎϴΘϟ΍ ΓϮϗ ΐδΣ ϚϟΫϭ ΖϟϮ
ϓ
ϣ
ϣ
Ϋ
ϭ
Χ
ϣ
Α
ϭ
ϟ
Η
ό
ϣ
ϗ
Α
ϭ
Α
. ϭ΃ ΩΩήΘϟ΍ ϞϳϮΤΗ ϖϴϘΤΘϟ
βϴϨϠϳϭ ˰ ϚϴϧϮϳ΃ ήόθϟ΍ ϒϔΠ
ΔϴϘϨϤϟ΍ϭ ΔΒϟΎδϟ΍ ΕΎϧϮϳϷ΍ Ϧϴϳϼϣ ΞΘϨϳ ΪϟϮϤΑ ςΒΗήΗ ΔϔϴχϮϟ΍ ϩάϫ .
ΔόϴΒτϟ΍ ϲϓ ΪΟ΍ϮΘΗ ΔϧϮΤθϣ ΕΎΌϳΰΟ ϲϫ ΕΎϧϮϳϷ΍ . ΕΎϧϮϳϷ΍
ΕΎϧϮϳϷ΍ ΪϴϴΤΗ Ύ πϳ΃ϭ ˯΍ϮϬϟ΍ ΔϴϘϨΗ ϰϠϋ ΪϋΎδΗ Ύ ΒϟΎγ ΔϧϮΤθϤϟ΍
ϮΠϟ΍ ήϴϴϐΗ ϲϓ ϢϫΎδΗ ˬβϜόϟ΍ ϰϠϋ ˬϲΘϟ΍ϭ ΔΒΟϮϤϟ΍ ΔϨΤθϟ΍ Ε΍
ΏήϘϟΎΑ ϝΎΒΠϟ΍ ϲϓ ϭ΃ ήΤΒϟ΍ ϲϓ ϭ΃ ήτϤϟ΍ Ϧϣ ΔϔλΎϋ ΪόΑ ΔλΎ
αΎδΣϹ΍ ϥΎδϧϹ΍ βϤΘϠϳ ΚϴΣ ϩΎϴϤϟ΍ ϝϭ΍ΪΟ ϭ΃ Εϻϼθϟ΍ Ϧ
ΔΑϮσήϟ΍ ϰϠϋ υΎϔΤϟ΍ ϰϠϋ ΪϋΎδΗ ΔΒϟΎδϟ΍ ΔϨΤθϟ΍ Ε΍Ϋ ΕΎϧϮϳϷ΍
ϲϓ ΪΟ΍ϮΘΗ ϲΘϟ΍ϭ ˬ˯ΎϤϟ΍ ΕΎΌϳΰΟ ήϴϐμΘΑ ϡϮϘΗ ΔϘϴϘΤϟ΍ ϲϓ ϲϫ
ϪϨϣ έ΍ΪϘϣ ήΒϛ΃ ιΎμΘϣ΍ Ϧϣ ϦϜϤϳ ΎϤϣ ˬΓ ϮΘϟ ϝϮδϐϤϟ΍ ήόθϟ΍
ήόθϠϟ ΔϴόϴΒτϟ΍ ΔΑϮσήϟ΍ ϥί΍ϮΗ Ϊϴόϳ ΚϴΤΑ ˬήόθϟ΍ έάΟ ϞΧ΍Ϊ
.
ΠΗϭ ΩΪΠϣ ήϴΛ΄Η ΎϬϟϭ ˬϙήόη ϒϴϴϜΗ ϰϠϋ ΪϋΎδΗ ΓΪϴΠϟ΍ ΔΑϮσήϟ΍Ϟ
Ύ ϧΎόϤϟϭ ήΒϛ΃ Ύ ϤΠΣ ϪϴτόΗϭ ˬςϴθϤΘϟ΍ ϞϬγϭ ΔϣϮόϧ ήΜϛ΃ ήόθϟ΍
ΔϴΗΎΘγϭήΘϜϟϹ΍ ξϴϔΨΗ ϰϠϋ ΪϋΎδΗ ΔΒϟΎδϟ΍ ΔϨΤθϟ΍ Ε΍Ϋ ΕΎϧϮϳϷ΍
ϞόϔΑ νέϷ΍ ϰϠϋ ςϘδΗ ΚϴΤΑ ΔϠϴϘΛ ΎϬϠόΠΗϭ ϯήΧϷ΍ ϰϠϋ
ϭ΃ ΓΎηήϓ Δτγ΍ϮΑ ˯΍ϮϬϟ΍ άϓΎϨϣ ΕΎϜΒη ϒϴψϨΘΑ Ϣϗ Γέϭήπϟ΍ ΪϨϋ
ΔΛϮϠϤϟ΍ Ϟϣ΍Ϯόϟ΍ Ϧϣ ΍ ήϴΒϛ ΍ ˯ΰΟ Ϫϴϓ ϙήΘΗ
.
ΪΟ΍ϮΘΗ ΔΒϟΎδϟ΍ ΕΎϨΤθϟΎΑ ΔϠϤΤϤϟ΍ ΕΎϧϮϳϷ΍ ΓέϮμΑϭ ˯΍ϮϬϟ΍ ϲϓ
ϱϮϴΤϟ΍ϭ ϲόϴΒτϟ΍ ˬϲϘϨϟ΍ ˯΍ϮϬϟ΍ ΐΒδΑ ΔΣ΍ήϟΎ
.
ήϳΎτΘϟ΍
"
ϒϴψϨΘΑ Ϣ
έΎϴΘϟ΍ έΪμϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ΍ ωΰϧ΍ ˬϒϴψϨΘϟ΍ ˯ΪΑ ϞΒ
ΎϤόΘγ΍ ϦϜϤϳ ˬΪϬΠϟ΍ΔϬΑΎθϣ Γ΍Ω΃ ϭ΃ ήϴϐλ ϲϏ΍ήΑ Ϛϔϣ ϝ .
ήόθϠϟ ΐσήϣ Ϟπϓ΃
ήόθϟ΍ ϰϠϋ ϲϤδϠΑ ήϴΛ΄
ΓήϫΎψϟ ϻϭ ΔϨϛΎγ ΕΎϨΤη ϻ"
˯ΎϘϨϟ΍ϭ ΔϓΎψϨϟ΍ ϝϮόϔ
˯΍ϮϬϟ΍ ϲϓ ΔΛϮϠϤϟ΍ ΕΎΌϳΰΠϟ΍)ΓΪϳΎΤϤϟ΍ϭ ΔΒϟΎδϟ΍ ΕΎϨΤθϟ΍ϭ ( ΓΪΣ΍ϭ
˯΍ϮϬϟ΍ ϲϘϨΗ ϚϟάΑϭ ˬΔϴΑΫΎΠϟ΍.
˯ΎϤϟΎΑ ΔΒσήϣ εΎϤϗ ΔότϘΑ ίΎϬΠϟ΍ . Ύϗϼσ· ίΎϬΠϟ΍ ήϤϏ ϡΪϋ ΐΠϳ
!έΎΒϐϟ΍ Ϧϋ ΍ ΪϴόΑ ίΎϬΠϟ΍ ϰϠϋ φϓΎΣ .
ήΧ΁ Ϟ΋Ύγ ϱ΃ ϲϓ ϭ΃ ˯ΎϤϟΎ
εΎϤϘϟ΍ Ϧϣ Δότϗ Δτγ΍Ϯ
.
ˮΕΎϧϮϳϷ΍ ϲϫ Ύ
ΔΑϮϠτϤϟ΍ήόθϠϟ .
ήΜϛ΃.
ήϴΛ΄Ηϭ ΔϴΑήϬϜϟ΍"ήϳΎτΘϟ΍ " ήόθϟ΍ ϲϓ)ήόθϟ΍ έ΍ήόθϗ΍ (Ϊ όΠΘϟ΍ϭ.
ΕΎϧϮϳϷ΍ ϊϴϤΠΘΑ ϡϮϘΗ ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ ΎϫΪϟϮϳ ϲΘϟ΍ϭ Ύ ΒϠγ ΔϧϮΤθϤϟ΍
ΔϧΎϴμϟ΍ϭ ϒϴψϨΘϟ΍
)Γ΍ΩϷ΍ ϩάϬΑ ΓΩϭΰϤϟ΍ ήόθϟ΍ ΕΎϔϔΠϤϟ.(
ω ίϮϤϟ΍ ϞΒϗ Ϧϣ ΎϫΪϳΪΤΗ ϢΘϳ ˬϥΎϤπϟ΍ ΔϴΣϼλ ρϭήη
˯΍ήθϟ΍ ΪϠΑ ϲϓ ΪϤΘόϤϟ΍ .έΎΗ Ϧϣ ϥΎϤπϟ΍ ΓήΘϓ
΃ΪΒΗ ˯΍ήη Φϳ
˯΍ήθϟ΍ ϝΎμϳ· Δτγ΍ϮΑ ϭ΃ ˬϥΎϤπϟ΍ .
˯΍ήθϟ΍ ϝΎμϳ· ί΍ήΑ· ΪϨϋ.
ϲϓ ΏϮϴϋ ϰϟ· ΎϬΑ
ΎΒγ΃ ΩϮόΗ ϲΘϟ΍ϭ ϥΎϤπϟ΍ ϥΎϳήγ ϭ΃ Ω΍ϮϤϟ΍
΢ϴϠμΘΑ ϢΘϳ ϥ΃ ϦϜϤϳ ϝΎτϋϷ΍ ϩάϫ Δϟ΍ί·ϭ ˬϊϴϨμΘϟ΍ ϲϓ ΏϮϴϋ
Ϫδϔϧ ίΎϬΠϟ΍ ϞϳΪΒΘΑ ϭ΃ ίΎϬΠϟ΍ . ϝΎτϋϷ΍ ϲτϐϳ ϻ ϥΎϤπϟ΍ ϥ·
ϭ΃ ΄τΨϟ΍ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ϞϴλϮΘϠϟ ΎϬΑΎΒγ΃ ΩϮόΗ ϲΘϟ΍ έ΍ήοϷ΍ϭ
ΝέΎΨϟ΍ ϝΎϤόΘγϼϟ ϭ΃ ΊσΎΨϟ΍ ϝΎϤόΘγϼϟ ϭ΃ ˬϲϧϮϧΎϗ ήϴϐϟ΍
ΔϴϟϭΆδϤϟ΍ ΍Ϊϋ Ύϣ ˬίΎϬΠϟΎΑ κΘΨΗ ϻ ϲΘϟ΍ϭ έ΍ήοϷ΍ Ϧϋ
ΔϳέΎδϟ΍ Ϧϴϧ΍ϮϘϟ΍ ΎϫΩΪΤΗ ϲΘϟ΍ .
.
ΎϨϠΒϗ Ϧϣ ϦϴμΧήϣ ήϴϏ ϦϴϴϨϓ Δτγ΍ϮΑ
ΓΪϳΪΟ ϥΎϤο ΓήΘϓ .
ϥΎϤπϟ΍ ΓΩΎϬη ϊϣ ϪΘΒϠϋ ϲϓ ίΎϬΠϟ΍ Ϊϋ΃ ˬϞτϋ ΙϭΪΣ ΪϨϋ
ϰϟ· ϭ΃ ΎϨϠΒϗ Ϧϣ κΧήϣ ΔϣΪΧ ΰϛήϣ ϱ΃ ϰϟ· ϊ΋ΎΒϟ΍ Ϧϣ ΔϣϮΘΨϤϟ΍
ΩέϮΘδϤϟ΍ ϰϟ· ϩέϭΪΑ ϪϠγήϳ ΚϴΤΑ ϊ΋ΎΒϟ΍ .
Ligo Electric S.A. ΍ήδϳϮγ ˰
66
VALERA ίΎϬΠϟ΍ ϦϤπΗ ρϭήθϟ΍ ϰϠϋ ˯ΎϨΑ Ϫ΋΍ήθΑ ϢΘϤϗ ϱάϟ΍
ϚϟΫ ϪΑΎη Ύϣϭ .
ΕΎϤϴϠόΗ ϦϋϝΎϤόΘγϻ΍ .
ϱ΃ ϖΤΗ ϻ
VALERA κΨΗ ΔϠΠδϣ ΔϛέΎϣ
ϥΎϤπϟ΍
ΔϴϟΎΘϟ΍:
1. ϥΎϤπϟ΍ ΓήΘϓ ΓΪϣ ˬϲΑϭέϭϷ΍ ΩΎΤΗϻ΍ ϝϭΩ ϲϓϭ ΍ήδϳϮγ ϲϓ
ϲϫ24 ϭ ϲϟΰϨϤϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ ήϬη6 ϲϓήΤϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ ήϬη
ίΎϬΠϟ΍ . ΓΩΎϬη ϰϠϋ ϊ΋ΎΒϟ΍ ϢΘΨΑ Ύ ϘΛϮϣ ˯΍ήθϟ΍ ΦϳέΎΗ ήΒΘόϳϭ
2. ϭ΃ ϥΎϤπϟ΍ ΓΩΎϬη ί΍ήΑ· ΪϨϋ ςϘϓ ίΎϬΠϟ΍ ϰϠϋ ϥΎϤπϟ΍ ϖΒτϳ
3. ΓΪϣ ˯ΎϨΛ΃ ήϬψΗ ϲΘϟ΍ ϝΎτϋϷ΍ ϊϴϤΟ Δϟ΍ίΈΑ ϞϔϜΘϳ ϥΎϤπϟ΍
4. ξϳϮόΘϟ΍ ΔλΎΧϭ ˬΎϬΘόϴΒσ ΖϧΎϛ ΎϤϬϣ ΔΒϟΎτϣ
5. ϭ΃ ϥΎϤπϟ΍ ΓήΘϓ ΔϟΎσ· ϲϨόϳ ϻ ΍άϫϭ ˬΎϧΎΠϣ ϢΘΗ ϥΎϤπϟ΍ ΔϣΪΧ
6. · ϭ΃ ίΎϬΠϟΎΑ ΚΒόϟ΍ ϢΗ ΍Ϋ· ϥΎϤπϟ΍ ςϘδϳ ίΎϬΠϟ΍ ΢ϴϠμΗ ϢΗ ΍Ϋ
中文
使用说明 -
请仔细阅读本说明.
安全警告
原文说明
您也可登陆 www.valera.com 查阅
• 重要事项:为了保证具有额外的保护,建议在向设备供电的电路系统 中安装一个介入电流不超过30mA的差动开关。更为详尽的信息请联系您 信得过的电气技工。
• 在使用本设备前,确保它干燥。
• 注意:请勿在浴缸、洗手盆或其它盛水容器的附近使用本设备。
• 8岁以上的儿童以及残疾、聋盲或智障人士或者缺乏经验和知识 的人士,在适当监管下可使用本设备;或者确认他们已学会本设备的 使用、而且他们意识到相关危险时,可使用本设备。
• 本设备只能连接交流电使用,应检查供电线路的电压是否与设备 上标出的数据相符。
• 严禁把本设备漫泡在水或其它液体之中。
• 如有异常请勿使用您的设备。不要尝试私自修理电气设备,应当 交由授权的技术人员。如果供电线损坏,必须由制造商或其技术支 持服务或具有类似资质的工作人员更换,以避免任何可能风险。
• 如果在浴室使用本器具,用后应拔出电源插头,因为接近水源, 即使关机也会很危险。
• 请勿把本设备放在可能跌落水中或其它液体中的地方。
• 严禁尝试拿起跌落在水里的电器设备,应先把其电源插头从供电 插座中拔出。
• 放下设备时应将其熄灭。
• 干发器使用后应将其关闭并把电源插头从插座中拔出。严禁拉扯 电线来拔出插头。
• 使用干发器时,设备的进风网格和出风网格不应存在阻塞现象。
•放置干发器前应先等其冷却,切勿把电线缠绕在干发器上。
• 本设备只能作规定的用使用。其的任何用非法
使用且存在危险。由于非法错误使 用而造的任何损,制造商将不任何任。
(仅 560.., 566.., 581.., 583.., 584.., 586..)风机专业而设,当设最高温度时,本设备会产 生非气。
67
家庭使用时,为避免损坏头发或皮肤,请选择较低温度值, 或不要对着头发个别区域使用太长
专业的电风的级小于70分贝
•电器名称(见产品技术数据)
HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE 翻译: 专业用便携式电吹风
重要事项 本干发器符电器设备的安全标准。 本干发器备有一个安全恒溫器,在设备过时, 会自动将设备停止运作。经过一段短暂的时 后,设备将会恢复运行每次使用前,应先检查 干发器的进风网格和出风网格是否清洁。 本电器符合欧洲准2014/30/EU2014/35/EU
2011/65/EC, 2009/125/EC、(欧盟)第1275/2008 号法令以及国标GB4706.1-2005, GB4706.15­2008, GB4343.
1-2009, GB17625.1-2012。
使用方
(仅对合所购买型号
型号 530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554..
= 开/关 (保持按住令设备运作) 0 = 熄灭 = 风 1 = 热风/微风 2 = 极热风/强风
型号. 543.., 545.., 560.., 566.., 561.., 581..,
583.., 584..
0 = 熄灭 1 = 暖风(=COOL Mod. 543.., 545.., 561..) 1 = 微风 2 = 热风(=1/ЕСО Mod. 543.., 545.., 561..) 2 = 强风 3 = 极热风(=2/MAX Mod. 543.., 545.., 561..)
ION=负离子
型号. 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P
0 = 熄灭 1 = 暖风 1 = 微风 2 = 热风 2 = 强风 3 = 极热风
ION=负离子
, 586..
温度
=/(保持按住令电器)
温度
COOLCOLD功(对配有此装置的干发器)–图2 此功能适合于造型后对头发进行定型
风器 快速吹干头发为理的附,与发一起可以头发意的果。由于此集风器,您可以 单束头发上任意风或风。
风机或
Volume
”型吹风机(附有这些配 件的器具) 令型显蓬松或者令卷发或天然柔软的理 想配件小撮仍微湿的头发(但不是湿漉漉)并保持举 高让吹风机过您的手措吹干。 机的安装:图1
Volume
如果使用
” 型吹风机,将风机的指”直接插入头发, 好像人的手风机中出来的气可 以从根部让头发蓬松起来,使它们最大 松程度 注意:使用风器时,干发器只能设最低 温度/速度位置
(对于配型号) 干发器备有阻隔尘埃等空存在的杂物的可器。器可用水冲沈。可下干发器后的进风网格,后将其从干发器 中出。洗过器后,应确保过全干燥 后能装
装上进风网格。
电压转换(对于配备此附件的型号) 如干发器备布此,必须在使用前先据供电 网的电压来选择110-125V220-240V过一把小螺丝刀或类似物品可进电压换。
列吹风机
(对于配备此装备的干发器)
能与产生数百万个净化负离子的发器有
关。
68
离子什么? 离子是自中存在的电荷粒离子能够
中和正荷离子帮助净化空气;而正荷离子,在气中住大部分污染剂导致
。 在一场暴后,或者在 附近,存在大量负离子,会人有健康舒适的 感觉,因为存在更净、自机的 气。
改善头发的水分离子保持头发的确水离子令 的头发上存在的水粒子微茎内可以吸收,从而恢复头发的天然湿度
平衡
头发的护发果 更的水头发的理,具有再生效果,
头发更柔软理,更蓬松,并
fly away(毛躁)”
离子减少静电、头发fly away (毛躁)”现象。
净化效
风机出的负荷离子令空气的污染粒子(正或中性)一个吸引另一个,重,以 而跌落到地上,从而净化头发。
上或
清洁和保
前,应先把电源插头从插座中产品可用布清洁。 严禁把干发器浸没在水或任何其它液体之中 请把干发器与尘埃隔存放,如有要,可用 进风和出风网格。 注意:严禁使用清洁剂、溶剂、酒精和各祌化学 品清洁吹风机。
保修证
VALERA按照以下条件购买的设备产品 保修:
1.由我司授权的、在产品购买国正式
所订立的保修条款为有效条款。 在士和欧盟国家的保修期分别为:
24个月;专业类使用6。保修是从设备 购买之日起计算购买日期显示日期 或由经盖章完整填写的本保修证 日期产品购买单据上的日期为准。
2. 只有能本保修证产品购买单
据,本产品保修证书才适用。
3.产品保修可消除在保证期间出现的、由于材料
或制造缺而造成的所有障。消除障可
过维修或更换产品来进产品保修不包 括不符的电线连接、使用
不当或忽略使用而造障或损
4. 任何其他质的索赔均负责
是设备以外的任何损赔偿对于行法规规定外。
5. 产品保修服务为免服务;服务本
保修或保修的重
6. 如设备由授权人员动或修,本
保证失效。 出现障时,请把包装产品 的保修证一起送交我司授权的服务中,或 往你购买产品的商,由负责交正式 商进行产品保修。
的权
VALERA是Ligo Electric S.A.的注商标。
69
Loading...
+ 27 hidden pages