Wall holder
Wandhalter
Support mural
Supporto a muro
Soporte de pared
Muursteun
Type:032.01
00060635-11/12
Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
032.01/L
Suport de perete
Duvara monte
Настенный держатель
ΔϴτΎΣ ΔϣΎϋ
032.02032.04
032.04/L
Фен -
UK
Переклад з оригінальних інструкцій31
Фен -
RU
SA
Настенный держатель
Перевод с оригинальных инструкций34
ΔϴτΎΣ ΔϣΎϋ
ΔϴϠλϷ ΕΎϤϴϠόΘϟ Ϧϣ ΔϤΟήΗ
-
37
032..
192 mm
032.01
A
All measures are in mm
a
032.02
A
English
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly
CAUTION
7217
20
42
19
17
1
14
b
c
4
3
2
• For additional protection, the installation of a residual
current device (RCD) having a rated residual
operating current not exceeding 30mA is advisable
in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask
your installer for advice.
150
Ø 6 mm
22
53
106 mm
53
032.04 - 032.04/L
A
5
6
7
032.04 - 032.04/L
B
• Make sure the unit is perfectly dry before using it.
• WARNING: Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
• This appliance can be used by children from 8 years
of age and over, and by persons with limited
physical, sensory or mental abilities or who lack the
relevant experience and knowledge, if they are
suitably supervised or have been educated to use
032.01
4
3
2
B
8
9
10
5
6
7
11
13
6
12
the appliance safely and made aware of the
associated risks.
• Do not allow children to play with the appliance.
• Children must not perform cleaning and
maintenance procedures unless supervised.
• Plug the hairdryer into an alternating current outlet only, and make sure that the voltage of your electricity supply is the same
as that indicated on the rating plate of the appliance.
• Do not immerse in water or other liquids.
• Never put the appliance in a place where it could fall into water or in other liquids.
• Do not try to recover an electric appliance fallen into water, but unplug it immediately from the mains supply.
• Turn the unit off when you put it down.
• Unplug the appliance when not in use, but never do it by pulling the cord.
• Remember to check regularly that the air inlet and outlet grills are clean.
• Allow your appliance to cool before storing away and do not wrap the supply cord around the hairdryer in storage.
• Do not use the dryer if it does not work properly, if it dropped or if the supply cord is damaged. And do not try to repair an
electric appliance by yourself, but apply to an authorized Service Centre.
• If the hair dryer is going to be used in a bathroom, disconnect it from the mains power supply after use, since vicinity to
water may represent a hazard even if the appliance is switched off.
4
Mod. Nr.
Date of purchase
Kaufdatum
Date d’achat
Data d’acquisto
Fecha de adquisición
Datum aankoop
Name and full address of purchaser
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Nom et adresse completè de l’acheteur
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Nombre y dirección completa del comprador
Naam en adres van de consument
Numele i adresa completa˘ a compãrãtorului
Alıcının tam ismi ve adresi
Data cumpãrãrii
Satın alma tarihi
Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Wall holder model 032.01 - 032.02
032.04 - 032.04/L
Model 032.01
Standard model with on/off switch
Model 032.02
Model with standard European socket 2P + earthing 16A and
hairdryer on/off switch
Model 032.04 - 032.04/L
Model with universal shaver socket and hairdryer on/off switch.
A safety transformer insulates the shaver socket from the mains
and a protection device inhibits the operation of appliances with a
load higher than 20VA.
Installation of wall holder
This work should only be carried out by a suitably qualified
electrical engineer, in order to comply with the existing national
safety regulations. When the spiral cord is extended to its
maximum length, the hairdryer shall not be reached by a person
using the bath or the shower.
There are two possible methods of installation:
A = connection to wall mains wiring
B = connection to surface mains wiring
Attention: before installing the hairdryer
always switch off the general switch
of your mains electricity.
For each pole a switch with a minimum break distance between
contacts of 3 mm must be fitted up-line of the appliance.
Each time the appliance is opened, the switch must be used to
disconnect the appliance.
Method A (connection to wall mains wiring)
for wall holder model 032.01 - 032.02
032.04 and 032.04/L
The connection wiring from the mains must be at least
2
3x1,5 mm
for wall holder model 032.02.
The connection wiring from the mains must be at least
2
2x1,0 mm
for wall holder models 032.01, 032.04 and 032.04/L
1. Separate the cover (1) of the wall holder from the back plate
by loosening the screw (14).
2. Remove the knockout (2) provided in the back plate of the
wall holder.
3. Feed the mains supply cable (3) coming out of the wall into
the hole in the back plate left after removing the knockout (2).
4. Secure the back plate of the wall holder to the wall using the
plugs and screws provided.
5. Remove the terminal connector (4), connect the mains
supply cable (3) to the terminal connector (4), as shown
in the picture, and then secure again the terminal
connector (4).
6. Model 032.01, 032.04 and 032.04/L are double insulated and
no earth connection is provided. Model 032.02 (with
standard European socket 2P + earthing): the earth cable
from the wall must be connected to the terminal connector.
The cables shall withstand 16A.
7. Fit the front cover of the wall holder, taking care to locate the
cable sleeve (6) properly.
8. Secure the front cover with the screw (14).
9. Switch on the general switch of your mains electricity. The
hairdryer is ready for use.
Method B: (connection to surface mains
wiring) only for wall holder model
032.01 - 032.04 and 032.04/L
The connection wiring must be at least type H05VV-F 2x1,0 mm
1. Separate the cover (1) of the wall holder from the back plate
by loosening the screw (14).
2. Remove the knockout (8) provided in the base of the back
plate of the wall holder for feeding the cable sleeve (11).
3. Secure the back plate of the wall holder to the wall using the
plugs and screws provided.
4. Feed cable sleeve (11) over end of mains cable (13), remove
the terminal connector (9), connect the mains supply cable
(13) to the terminal connector (9), as shown in the picture,
and then secure again the terminal connector (9). Secure the
cable grip (10) with the screws provided.
5. Locate the cable sleeves (6) and (11) in the slot provided in
the base of the back plate.
6. Fit the front cover of the wall holder, taking care to locate the
cable sleeves (6) and (11) properly.
7. Secure the front cover with the screw (14).
8. Switch on the general switch of your mains electricity. The
hairdryer is ready for use.
INSTRUCTIONS FOR USE
Control Switches
Control switch on wall holder 0-1 = Off/On
Hairdryer Mod. 530.02 - 530.15 - 530.22
533.03 - 533.05 - 540.05 - 540.06 - 542.05
and 542.06
Blue pushbutton: ON = On/Off (pressure must
Slide Switch Cool = (low power)
Hairdryer
Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11
554.13
Pushbutton:
ON=On/Off (pressure must be maintained to operate the hairdryer)
1 = Medium air temperature
2 = High air temperature
be maintained to
operate the hairdryer)
maintained to operate the
hairdryer)
PRODUCT CARE
When not in use, the mains switch on the wall holder should be
in the “Off” position. The hairdryer requires no special care or
attention.
You can clean your appliance with a cloth dampened with water.
The cleaning of hairdryers with detergents, solvents, alcohol and
other chemical products is strictly prohibited.
When necessary, the air inlet grill should be cleaned with a soft
brush or by vacuum cleaner.
Important
This hairdryer conforms to the safety regulations regarding
electrical appliances. This hairdryer has a safety cut-out which
will operate in case of overheating. The dryer will re-set itself
after being left to cool for a few minutes, but please check air
inlet and outlet grills are clear before continuing to use the dryer.
This appliance conforms to European Directives 2004/108/EC,
2006/95/EC, 2009/125/EC and Regulation (EC) No. 1275/2008.
GUARANTEE
VALERA guarantees the appliance you have bought at following
conditions:
1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by
our dealer in the country of sale. In Switzerland and in the
countries subject to the European directive 44/99/CE the
guarantee period is 24 months for domestic use and 12
months for professional or similar use. The guarantee period
starts from the date of purchase as stated on the present
guarantee card regularly filled out and stamped by the dealer
or on the sale’s invoice.
2. The guarantee is applicable only against submission of the
present guarantee card or the sale’s invoice.
3. The guarantee covers the elimination of all defects arisen
during the guarantee period resulting from proven faults in
material or workmanship. The elimination of the defects will
be made either by repairing the appliance or exchanging it.
The guarantee does not cover any damage arising from
incorrect connection to the power supply, improper use,
breakage, normal wear and non-compliance with the
Instructions for Use.
4. All other claims of any nature, including those for eventual
damages outside of the appliance, are excluded, unless our
liability is legally mandatory.
5. The guarantee service is carried out free of charge; it does not
affect the expiry date of the guarantee.
6. The guarantee becomes void if repairs are under-taken by
unauthorized persons.
For UK only: this guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
In case of defect, please return the appliance well packed and
together with the guarantee card regularly dated and stamped
to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will
send it to the official importer for the guarantee service.
The symbol on the product or on its packaging indicates
that this product may not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
VALERA is a registered trade mark
of Ligo Electric S.A. - Switzerland
6
Deutsch
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen
SICHERHEITSHINWEISE
•Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem
Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA
im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie
sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät völlig trocken ist,
bevor Sie es benutzen.
•Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bzgl. des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn sie sind
beaufsichtigt.
•Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt
werden.
7
• Schliessen Sie Ihren Haar trockner nur an eine Wechselstromleitung
an und stellen Sie sicher, dass die Anschlussspannung auch
tatsächlich der am Gerät angegebenen Spannung entspricht.
• Tauchen Sie Ihr Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Legen Sie Ihr Gerät nie so ab, dass es in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit fallen kann.
• Sie sollten nie versuchen, ein in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit gefallenes Elektrogerät wieder herauszuholen,
solange es an den Stromkreis angeschlossen ist, sondern
sollten sofort den Netzstecker ziehen.
• Legen Sie den Haartrockner nicht beiseite, solange er
eingeschaltet ist.
• Achten Sie darauf, dass die Luftansaug- und Austrittsöffnungen
stets frei sind.
• Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn Sie daran eine
Unregelmässigkeit feststellen, wenn es zu Boden gefallen ist
oder wenn die Geräteschnur beschädigt ist.
• Reparaturen an Elektrogeräten sind nur von Fachkräften
auszuführen.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
•
Bringen Sie den Kindern den sicheren Umgang mit
Elektrogeräten bei.
• Wird der Haartrockner in Badezimmern verwendet, muss er
nach dem Gebrauch von der Stromversorgung getrennt
werden, da die Nähe zu Wasser auch bei ausgeschaltetem
Haartrockner eine Gefahr darstellen kann.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird, ziehen Sie
den Netzstecker, wenn Sie es nicht mehr benutzen, da die Nähe
von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
MONTAGEANWEISUNG
Wandhalter Type 032.01 - 032.02
032.04 - 032.04/L
Modell 032.01
Basismodell mit Ein/Aus-Schalter für den Haartrockner.
Modell 032.02
Modell mit Schukosteckdose 16A und Ein/Aus-Schalter für den
Haartrockner.
Modell 032.04 - 032.04/L
Modell mit universal Rasiersteckdose und Ein/Aus-Schalter für den
Haartrockner. Ein Sicherheits-Trenntrafo isolier t die Rasiersteckdose
vom Netz und verhindert die Benutzung von angeschlossenen
Geräten mit einer Leistung von mehr als 20VA.
Montageanweisung für Wandhalter
Mit der Montage ist ein Fachmann zu beauftragen, damit gewährleistet
ist, dass der Wandhalter unter Beachtung der bestehenden nationalen
Sicherheitsvorschriften angeschlossen wird.
Bei grösstem Auszug des Spiralkabels darf der Haar trockner für
eine sich im Bad oder in der Dusche befindende Person nicht
erreichbar sein.
Je nach Art der Stromzuführung bestehen zwei verschiedene
Montagemöglichkeiten, d.h.:
A = Bei Unterputz-Zuleitung
Diese Montageart ist für Wandhalter 032.01, 032.02 und gestattet
B = Bei Aufputz-Zuleitung
Diese Montageart ist für Wandhalter 032.01 gestattet
Achtung:Vor der Montage den
Hauptnetzschalter immer ausschalten.
(Freischalten)
Dem Gerät muss netzseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit
einer Mindestkontaktöffnungsweite von 3 mm vorgeschaltet
werden. Vor jedem Öffnen muss das Gerät freigeschaltet werden.
Montagereihenfolge A (bei UnterputzZuleitung) Modelle 032.01 - 032.02
032.04 und 032.04/L
Die Zuleitung für die Wandhalter 032.02 muß min. 3x1,5 mm2sein.
Die Zuleitung für die Wandhalter 032.01, 032.04 und 032.04/L
muß min. 2x 1,0 mm
1. Schraube (14) lockern und Gehäuse (1) von der Rückwand
des Wandhalters abnehmen.
2. Die sich in der Rückwand des Wandhalters befindliche
Leitungsdurchführung (2) durchbrechen.
3. Die aus der Wand heraustretenden Leitungsdrähte (3) durch
die durchbrochene Durchführung (2) ziehen.
4. Rückwand mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben an
der Wand befestigen.
5. Zuleitung (3) gemäss Anschlusschema an der Klemme (4)
anschließen.
6. Modell 032.01, 032.04 und 032.04/L sind doppelt
schutzisoliert und deshalb ohne Schutzleiteranschluss. Modell
032.02 (mit Schukosteckdose): der Schutzleiter muss an der
Schutzleiterklemme (4) angeschlossen werden. Die Zuleitung
muss für mindestens 16A vorgesehen werden.
Grauer Druckschalter = Ein / Aus (Gerät funktioniert nur,
Haartrockner Type 561.02 - 561.17
561.20 - 561.22
Blauer Druckschalter: ON = Ein/Aus (Gerät funktioniert nur,
Schiebetaste links 0 = Aus
Schiebetaste rechts Cool = niedrige Temperatur
solange die Taste gedrückt wird)
solange dieTaste gedrückt wird)
1 = niedrige Luftmenge
2 = höhere Luftmenge
1 = mittlere Temperatur
2 = höhere Temperatur
DIE PFLEGE
Generell muss dabei der Schalter am Wandhalter in “Aus”-Stellung
gebracht werden. Das Gerät bedarf keiner besonderen Pflege.
Sie können das Gerät mit einem feuchten Tuch abwischen.
Die Reinigung der Haartrockner mit Reinigern, Lösungsmitteln,
Alkohol und sonstigen Chemikalien ist streng verboten.
Gegebenenfalls sollte das Lufteinlassgitter mit einem Pinsel
gereinigt oder einfach mit dem Staubsauger abgesaugt werden.
Wichtig
Der Haarfön ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet
und schaltet sich bei Überhitzung automatisch selbst ab. Nach
einer kurzen Betriebspause schaltet sich das Gerät automatisch
wieder ein. Dennoch sollten Sie sich vergewissern, dass die
Lufteinlass- und -austrittsöffnungen völlig frei sind.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der europäischen
Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG und der
Verordnung (EG) Nr. 1275/2008.
GARANTIEBEDINGUNGEN
VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen
Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag – dem
Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden
Bedingungen:
1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres
Händlers im Verkaufsland. In der Schweiz und in den
Ländern, wo die europäische Verordnung 44/99/CE gilt,
beträgt die Garantiezeit 24 Monate bei privatem Gebrauch
und 12 Monate bei gewerblichem oder einem solchen
gleichzusetzenden Gebrauch. Die Garantiezeit beginnt am
Kauftag des Gerätes, der durch die ausgefüllte Garantiekar te
oder einen sonstigen Kaufbeleg nachzuweisen ist.
2. Die Garantie wird nur bei Vorlage der Garantiekarte oder eines
Kaufbeleges geleistet.
3. Die Garantieleistung umfasst die Behebung aller innerhalb der
Garantiezeit auftretenden Mängel des Gerätes, die
nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen.
Die Behebung der Mängel kann nach unserer Wahl durch
Instandsetzung oder durch Umtausch des Gerätes erfolgen.
Nicht unter Garantie fallen Mängel oder Schäden, die durch
nicht vorschriftsmässigen elektrischen Anschluss, durch
unsachgemässe Handhabung sowie durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind.
4. Weitere Ansprüche irgendwelcher Art, insbesondere solche
auf Ersatz ausserhalb des Gerätes entstandener Schäden,
sind – soweit die Haftung nicht zwingend gesetzlich
angeordnet ist – ausgeschlossen.
5. Die Garantieleistungen werden ohne Berechnung
durchgeführt; sie bewirken weder eine Verlängerung noch
einen Neubeginn der Garantiezeit.
6. Diese Garantie erlischt bei Eingriff nicht autorisierter Stellen.
Sollten Sie die Garantie in Anspruch nehmen müssen, dann
senden Sie bitte das defekte Gerät gut verpackt an eine unserer
autorisierten Ser vice-Stellen. Vergessen Sie nicht, unbedingt die
Garantiekarte und/oder den Kaufbeleg beizufügen, da ohne diese
keine Garantieleistung erfolgen kann.
ng erfolgen kann.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produktes schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
VALERA ist eine eingetragene Schutzmarke der
Ligo Electric S.A. - Schweiz
9
Français
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MONTAGE
Lire attentivement les instructions
CONSEILS DE SÉCURITÉ
•Important: pour garantir une protection optimale, il
est conseillé d’installer dans l’installation électrique
alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec
une prise de courant différentielle ne dépassant pas
30 mA. Contactez votre électrotechnicien de
confiance pour tout renseignement complémentaire.
•Vérifier que l’appareil soit complètement sec avant
de l’utiliser
•ATTENTION: ne pas utiliser cet appareil à
proximité de baignoires, de lavabos ou autres
récipients contenant de l'eau.
•Il est requit un âge minimum de 8 ans pour
l’utilisation de cet appareil.
L’utilisation de cet appareil par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites est fortement déconseillée à moins qu’elles
soient surveillées ou qu’elles aient été instruites
correctement quant à l’utilisation de l’appareil de la
part de tiers
•Cet appareil doit être tenu hors de portée des
enfants.
•Le nottoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent
pas être effectuées par des enfants non surveillés.
• Branchez votre sèche-cheveux sur du courant alternatif uniquement et vérifiez que la tension sur laquelle votre appareil est
branché est identique à celle de l’appareil.
• N’immergez jamais votre appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
10
• Ne posez, ni rangez votre appareil à un endroit d’où il pourrait
tomber dans l’eau ou dans un autre liquide.
• Ne tentez jamais de rattraper un appareil électrique tombé à
l’eau mais débranchez-le immédiatement.
• Débranchez toujours votre appareil après l’utilisation.
• Veillez à ne jamais obstruer les entrées et les sorties d’air de
l’appareil.
• N’utilisez pas votre appareil s’il présente une défaillance, s’il
est tombé ou si le cordon d’alimentation est endommagé.
• Ne tentez pas de réparer un appareil électrique par vous-
même mais confiez-le à un réparateur agréé.
• Afin d’éviter tout danger, si le câble d’alimentation de cet appareil
était endommagé, il devra être réparé par le producteur, par le
Service Technique Agréé ou par un technicien qualifié.
• Apprenez aux enfants les dangers pouvant dériver des
appareils électriques ainsi que les règles de la sécurité
électrique correspondantes.
• Si le sèche-cheveux est utilisé dans une salle de bains, le
débrancher après l’usage car la proximité de l’eau peut
constituer un danger même quand l’appareil est éteint.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Support mural pour sèche-cheveux
mod. 032.01 - 032.02 - 032.04 - 032.04/L
Modèle 032.01
Modèle de base avec interrupteur.
Modèle 032.02
Modèle avec prise standard européenne 16A et interrupteur pour
sèche-cheveux.
Modèle 032.04 - 032.04/L
Modèle avec prise rasoir universelle et interrupteur pour le sèchecheveux. Un transformateur de sécurité isole la prise rasoir de
l’installation électrique du secteur et une protection empêche
l’utilisation d’appareils de puissance supérieure à 20 VA.
Installation du support mural
Cette tâche doit être confiée exclusivement à un électricien
qualifié, conformément aux normes de sécurité en vigueur en la
matière. Le sèche-cheveux ne doit pas être à la portée d’une
personne prenant un bain ou une douche, même avec le câble
à l’extension maximale.
Il existe deux méthodes d’installation:
A = connexion directe au secteur
B = connexion au secteur au moyen d’un câble extérieur
Attention:avant de procéder au
montage, actionnez l’interrupteur
général pour disjoncter le réseau
Installez en amont de l’appareil un interrupteur avec une
ouverture entre contacts d’au moins 3 mm pour chaque pôle.
Chaque fois que vous ouvrez l’appareil, l’interrupteur doit être
actionné pour ouvrir le circuit.
Méthode A (connexion directe au secteur)
pour les modèles 032.01 - 032.02 - 032.04
et 032.04/L
Les câbles d’alimentation pour le support mural 032.02 doivent
être au moins 3 x 1,5 mm
2
.
Les câbles d’alimentation pour le support de paroi 032.01,
032.04 et 032.04/L doivent être au moins 2 x 1,0 mm
1. Retirez le cache (1) du support mural par la partie avant, en
desserrant la vis (14).
2. Percez la membrane en plastique (2) qui se trouve sur la
partie avant du suppor t mural.
3. Introduisez le câble principal d’alimentation qui sort du mur
(3) dans le perçage ainsi obtenu dans la membrane (2).
4. Fixez au mur la partie arrière du support en utilisant les
tampons et les vis fournies.
5. Retirez la borne (4), connectez le câble d’alimentation (3) à
la borne (4), tel que l’illustre le dessin et remettez la borne (4)
en place par la suite.
6. Los modèles 032.01, 032.04 et 032.04/L sont équipés de
double isolation et ne nécessitent pas de mise à la terre. Dans
le modèle 032.02 avec prise europeenne standard, le fil
conducteur de terre de l’installation doit être connecté à la
borne (4). Dans ce cas, vérifiez également que l’installation
convient à une charge de 16A.
7. Appliquez le couvercle du suppor t mural, en veillant à
positionner convenablement la traversée de ligne (6) et fixezle à l’aide de la vis (14).
8. Actionnez l’interrupteur d’alimentation: le sèche-cheveux est
désormais prêt pour l’utilisation.
Méthode B (connexion au secteur
au moyen d’un câble extérieur) pour
les modèles 032.01 - 032.04 et 032.04/L
Le câble d’alimentation doit être au moins du type H05VV-F2x1 mm2.
1. Retirez le cache (1) du support mural par la partie avant en
desserrant la vis (14).
2. Percez la membrane en plastique (8) qui se trouve sur le bord
inférieur à gauche du support mural pour introduire ainsi la
seconde traversée de ligne.
3. Fixez au mur la partie arrière du support en utilisant les
tampons et les vis fournies.
4. Dénudez environ 200 mm du câble de connexion au secteur
(13), introduisez la traversée de ligne (11), retirez la borne
(9), connectez le câble (13) à la borne (9) et remettez la
borne (9) en place par la suite. Positionnez attentivement la
partie dénudée du câble tel que l’illustre le dessin. Fixez la
traversée de ligne (10) à l’aide des vis correspondantes.
Attention:cet appareil est équipé de double isolation mais il
est dépourvu de mise à la terre.
5. Positionnez les traversées de ligne (6) et (11) dans leurs
logements.
6. Positionnez le couvercle du support mural en veillant à
positionner convenablement les traversées de ligne (6) et (11).
7. Fixez le couvercle à l’aide de la vis (14).
8. Actionnez l’interrupteur d’alimentation:le sèche-cheveux est
ainsi prêt pour l’utilisation.
MODE D’EMPLOY
Commutation
Interrupteur du support mural 0-1= éteint/allumé
Sèche-cheveux mod. 530.02 - 530.15
530.22 - 533.03 - 533.05 - 540.05 - 540.06
542.05 et 542.06
Bouton du sèche-cheveux ON = allumé/éteint (maintenez-le
11
enfoncé pour faire
fonctionner l’appareil)
2
.
CommutateurCool = (puissance minimale)
1 = (puissance moyenne)
2 = (puissance maximale)
Sèche-cheveux
Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11
554.13
Bouton du sèche-cheveux
ON=allumé/éteint (maintenez-le enfoncé pour faire
Bouton du sèche-cheveux ON = allumé/éteint (maintenez-le
Commutateur gauche0 = Eteint
Commutateur droitCool = Température faible
enfoncé pour faire
fonctionner l’appareil)
enfoncé pour faire
fonctionner l’appareil)
1 = Basse vitesse
2 = Haute vitesse
1 = Température moyenne
2 = Température élevée
ENTRETIEN
Si le sèche-cheveux n’est pas utilisé, l’interrupteur du support
mural doit être positionné sur “éteint”(0). Cet appareil ne
demande pas de soins particuliers.
Vous pouvez nettoyer votre appareil à l’aide d’un chiffon imbibé d'eau.
Il est formellement interdit de nettoyer les sèche-cheveux avec
des détergents, des solvants, de l'alcool et des produits chimiques.
S’il était nécessaire, nettoyez la grille d’entrée de l’air avec un
pinceau ou un aspirateur.
Important
Ce sèche-cheveux est conforme aux normes de sécurité
relatives aux appareils électriques. Cet appareil est muni d’un
thermostat de sécurité. En cas de surchauffe, il s’arrête
automatiquement. Après un court délai, il se remet en marche.
Cependant, avant toute nouvelle utilisation, vérifiez que les
entrées et les sorties d’air de l’appareil sont parfaitement
propres. Cet appareil est conforme aux directives européennes
2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE et au règlement (CE)
N. 1275/2008.
GUARANTIE
VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux
conditions suivantes:
1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont
définies par notre distributeur officiel dans le pays d’achat.
En Suisse et dans les pays où la directive européenne
44/99/CE est envigueur, la période couverte par la garantie
est de 24 mois pour un usage domestique et de 12 mois pour
un usage professionnel ou assimilé. La période de garantie
commence à courir à compter de la date d’achat de
’l’appareil. La date d’achat est la date qui figure sur le présent
certificat de garantie dûment rempli et portant de cachet du
vendeur ou sur la facture d’achat.
2. La garantie n’est applicable que sous présentation de ce
certificat de garantie ou du document d’achat.
3. La garantie couvre l’élimination de tous les défauts s’étant
vérifiés lors de la période de garantie dérivant de défauts de
matériaux ou de fabrication prouvés. L’élimination des défauts
de l’appareil peut s’effectuer soit en le réparant soiten le
remplaçant. La garantie ne couvre pas les défauts ni les
dommages provoqués par un branchement au réseau
électrique non conforme aux normes, par un usage incorrect
du produit et par le non-respect des Normes d’Utilisation.
4. Toute autre revendication, de quelque nature que ce soit, est
exclue, en particulier celle concernant le remboursement
d’éventuels dommages en dehors de l’appareil, à l’exception
de l’éventuelle responsabilité expressément définie par les
lois envigueur.
5. Le service de garantie est réalisé gratuitement. Il ne
représente pas une prolongation ni un nouveau départ de la
période de garantie.
6. La garantie échoit si l’appareil est altéré ou réparé par des
personnes non autorisées.
En cas de panne, renvoyer l’appareil correctement emballé avec
le certificat de garantie correctement daté et timbré par le
vendeur à l’un de nos Centres d’Assistance agréés ou au
magasin d’achat qui l’enverra à l’importateur officiel pour la
réparation sous garantie.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être
remis au point de collecte prèvu à cet effet (collecte et recyclage
du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise à la casse réglementaire de l’appareil,
nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions
appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
VALERA est une marque enregistrée par
Ligo Electric S.A. - Suisse
12
Italiano
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO
Leggere attentamente queste istruzioni per I’uso
AVVERTENZE DI SICUREZZA
•Importante: per garantire una protezione supplementare si
consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale
viene alimentato l’apparecchio, un interruttore differenziale
con una corrente di intervento non superiore a 30 mA. Per
maggiori informazioni rivolgersi all’elettrotecnico di fiducia.
•Assicurarsi che l’apparecchio sia perfettamente asciutto
prima di utilizzarlo.
•ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio in
prossimità di vasche da bagno, lavelli o altri recipienti
che contengano acqua.
•Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini
a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con
mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano
sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti
circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si
rendono conto dei pericoli correlati.
•I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
•Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
• Collegate I’apparecchio solo a corrente alter nata e controllate che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio.
• Non immergete mai I’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi.
• Non appoggiate I’apparecchio in un Iuogo dove potrebbe cadere nell’acqua o in un altro liquido.
13
• Non cercate di recuperare un apparecchio elettrico caduto
nell’acqua, ma staccate subito la spina dalla presa di corrente.
• Spegnete sempre I’apparecchio quando viene appoggiato.
• Adoperate I’asciugacapelli in modo che le griglie di entrata e
di uscita dell’aria non vengano mai ostruite.
• Non utilizzate il vostro apparecchio se presenta un’anomalia,
se è caduto o se il cordone è danneggiato.
• Non cercate di riparare un apparecchio elettrico da soli, ma
rivolgetevi ad un tecnico autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio venisse
danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal
Servizio Tecnico autorizzato o da un tecnico qualificato, per
evitare pericoli.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Supporto a muro per asciugacapelli
mod. 032.01 - 032.02 - 032.04 - 032.04/L
Modello 032.01
Modello base con interruttore.
Modello 032.02
Modello con presa standard europea 16 A e interruttore per
l’asciugacapelli.
Modello 032.04 - 032.04/L
Modello con presa rasoio universale e con interruttore per
l’asciugacapelli. Un trasformatore di sicurezza isola la presa
rasoio dall’impianto elettrico di rete ed una protezione impedisce
l’utilizzo di apparecchi di potenza superiore a 20 VA.
Installazione del supporto a muro
Questo lavoro deve essere eseguito esclusivamente da un
elettricista qualificato, in modo che sia conforme alle normative
di sicurezza vigenti. L’asciugacapelli non deve essere
raggiungibile da una persona che stia utilizzando la vasca da
bagno o la doccia, anche alla massima estensione del cavo.
Ci sono due diversi metodi di installazione:
A = collegamento diretto alla rete di alimentazione
B = collegamento alla rete di alimentazione per mezzo di
un cavo esterno
Attenzione: prima del montaggio
spegnere l’interruttore generale della rete
A monte dell’apparecchio deve essere installato un interruttore
con un’apertura dei contatti di almeno 3 mm per ogni polo. Ogni
volta che si apre l’apparecchio, l’interruttore deve essere
azionato per aprire il circuito.
Metodo A (collegamento diretto alla rete
di alimentazione) per i modelli 032.01
032.02 - 032.04 - 032.04/L
I cavi di alimentazione per il supporto a muro mod. 032.02
devono essere almeno 3x1,5 mm
I cavi di alimentazione per il supporto a muro mod. 032.01,
032.04 e 032.04/L devono essere almeno 2x1,0 mm
1. Togliere il coperchio (1) del supporto a muro dalla parte
posteriore allentando la vite (14).
2. Rompere la membrana in plastica (2) che si trova nella parte
posteriore del supporto a muro.
2
.
2
.
3. Infilare il cavo principale di alimentazione che esce dalla parete
(3) nel foro in corrispondenza della membrana aperta (2).
4. Fissare alla parete la parte posteriore del suppor to a muro
utilizzando i tasselli e le viti accluse.
5. Togliere il morsetto (4), collegare il cavo di alimentazione (3)
al morsetto (4), come indicato nell’illustrazione, e
riposizionare il morsetto (4).
6. I modelli 032.01, 032.04 e 032.04/L sono dotati di doppio
isolamento e non necessitano di messa a terra. Nel modello
032.02 con presa standard europea, il conduttore di terra
dell’impianto di rete deve essere collegato al morsetto (4). In
questo caso deve anche essere verificato che l’impianto di
rete sia previsto per un carico di 16A.
7. Applicare il coperchio del suppor to a muro, facendo
attenzione di posizionare esattamente il passacavo (6), e
fissarlo con la vite (14).
8. Accendere l’interruttore di rete. L’asciugacapelli è pronto per
l’uso.
Metodo B (collegamento alla rete di
alimentazione per mezzo di un cavo
esterno) per i modelli 032.01 - 032.04
032.04/L
Il cavo di alimentazione deve essere almeno del tipo H05VV-F
2
2x1 mm
.
1. Togliere il coperchio (1) del supporto a muro dalla parte
posteriore allentando la vite (14).
2. Rompere la membrana in plastica (8) che si trova sul bordo
inferiore nella parte sinistra del supporto a muro per
l’inserimento del secondo passacavo.
3. Fissare alla parete la parte posteriore del suppor to a muro
utilizzando i tasselli e le viti accluse.
4. Sguainare il cavo di collegamento alla rete di alimentazione
per circa 200 mm. (13), inserire il passacavo (11), togliere il
morsetto (9), collegare il cavo (13) al morsetto (9), e
riposizionare il morsetto (9). Posizionare accuratamente la
parte sguainata del cavo come indicato nell’illustrazione.
Fissare il pressacavo (10) con le apposite viti. Attenzione:
questo apparecchio è dotato di doppio isolamento e non è
provvisto di messa a terra.
5. Posizionare i passacavi (6) e (11) nell’ apposita sede.
6. Applicare il coperchio del suppor to a muro, facendo
attenzione di posizionare esattamente i passacavi (6) e (11).
7. Fissare il coperchio con la vite (14).
8. Accendere l’interruttore di rete. L’asciugacapelli è pronto per
l’uso.
ISTRUZIONI PER L’USO
Commutazione
Interruttore del suppor to a muro: 0-1 = spento/acceso
Asciugacapelli Mod. 530.02 - 530.15
530.22 - 533.03 - 533.05 - 540.05 - 540.06
542.05 e 542.06
Pulsante dell’asciugacapelli: ON = acceso/spento
Commutatore: Cool = (potenza minima)
14
(tenere premuto per far
funzionare l’apparecchio)
1 = (potenza media)
2 = (potenza massima)
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.