Wall-mounted dryer
Wand-Händetrockner
Sèche-cheveux mural
Asciugacapelli murale
Secador de pelo de pared
Wandhaardrogers
Secador de cabelo de parede
Fali hajsáritó
Vysoušeè na stìnu
00060652-10/13
Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
Uscător de păr de perete
Suszarka do włosow do zabudowy na scianie
ʮʬʩʩʹʡʩ ʸʲʩʹ
DUVARA-MONTELI SAÇ KURUTUCU
o
HOTELLO
Type 830...
Σεσουάρ τοίχο
GR
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
Duvara-monteli saç kurutucu
TR
Orijinal talimatların çevirisi
Hастінний фeн
UK
Переклад з оригінальних інструкцій
Hастeнн
RU
Перевод с оригинальных инструкций
SA
ΔϴϠλϷ ΕΎϤϴϠόΘϟ Ϧϣ ΔϤΟήΗ
ZH
翻译自原文说明
HE
ʮʬʩʩʹʡʩ ʸʲʩʹ
ы
й фeн
24
26
28
30
32
34
36
38
All measures are in mm
80
265 mm
150
35
Ø 6 mm
20 VA MAX
190 mm
4040
110
68
95
Valera
Type 830. /
### ###
- V~ 50-60Hz
#### ####
-W
Made in Switzerland
Valera
Type 830. /
######
########
Made in Switzerland
5
- V~ 50-60Hz
-W
xxxxx
xx xxx
• Only connect the appliance to an alternate current power
supply, and make sure that the mains voltage corresponds
to the one indicated on the appliance.
• This hairdryer must be installed out of reach of
persons using the bath or shower. Always comply
with the requirements of current electrical system
regulations. Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
• Make sure that the air inlet grills at the bottom of the
appliance are never obstructed.
• Do not use the appliance if any malfunction is noted or if
the power cable is damaged in any way.
• The elements used to pack the appliance (plastic bags,
cardboard box, etc…) must not be left within reach of
small children, as they are a potential source of danger.
• This appliance must only be used for the purposes for
which it has been specifically designed: to dry hair (for
models 830.01/R, 830.02/R, 830.03/R also to operate and
recharge electric razors, max 20VA). Any other use is to
be considered improper and therefore dangerous. The
manufacturer will not be considered liable for any damage
deriving from improper or incorrect use of the appliance.
IMPORTANT
This appliance complies with safety requirements for
electrical equipment.
This hairdryer is fitted with a safety thermostat. It will stop
automatically if it overheats. After a short time it will start
up again.
Before use, make sure that the appliance air inlet grills are
perfectly clean.
The manufacturer will not be considered liable for any
damage to persons or property deriving from failure to
comply with the above recommendations, or improper use of
the hairdryer.
This appliance conforms to European Directives
2004/108/EC, 2009/125/EC, 2006/95/EC and Regulation
(EC) No. 1275/2008.
INSTRUCTIONS FOR USE
To turn the unit on, place the mains switch to position “I”.
Fig. 6 (Only for models 830.01/RTL, 830.02/RTL, 830.03/RTL).
To start the hairdryer, remove the handpiece from its housing.
Models 830.01/R, 830.02/R, 830.03/R are fitted with 110120V and 220-240V, 50/60 Hz~ shaver sockets.
These sockets, which can be accessed by lifting a special
protection flap (fig. 5), must only be used to run or recharge
electric shavers (max 20VA).
IMPORTANT: never connect other appliances such as electric
coffee machines, heaters, etc. to these sockets. Models
830.01/T, 830.02/T and 830.03/T are fitted with an electric
timer which turns the appliance off automatically after a preset time (8 min.). To turn it back on again, simply replace the
handpiece in its housing and then remove it again.
When not in use, the mains switch on the wall holder should
be in the “0” position. (only for the models equipped with
mains switch).
Mod. Nr.
Date of purchase
Kaufdatum
Date d’achat
Data d’acquisto
Fecha de adquisición
Datum aankoop
Name and full address of purchaser
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Nom et adresse completè de l’acheteur
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Nombre y dirección completa del comprador
Naam en adres van de consument
Nome e endereço do cliente
Vevő neve éstelies cime
Jméno a adresa záhaznika
Numele i adresa completa˘ a compãrãtorului
Nazwisko oraz pelny adres kupującego
Alıcının tam ismi ve adresi
Data de compra
Eladás dátuma
Datum prodeje
Data cumpãrãrii
Data zakupu
Satın alma tarihi
russo
i
90
100
75
IP24
English
INSTRUCTIONS FOR USE AND
INSTALLATION
Read these instructions carefully before installation
and use.
Available also on www.valera.com
Hairdryer Type 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
R=with shaver socket
110-120V / 220-240V max 20VA
T=with 8 minute timer
L=with LED indicator
2
CAUTION
•Before use, the appliance must be
fitted and properly installed by a
qualified electrician.
•Important: In order to guarantee
additional protection, it is
recommended that a differential
breaker with an intervention
current not greater than 30 mA is
installed in the electrical system
which feeds the device. For further
3
4
information, contact a qualified
electrician.
•This appliance can be used by
children from 8 years of age and
over, and by persons with limited
physical, sensory or mental
abilities or who lack the relevant
experience and knowledge, if they
are suitably supervised or have
been educated to use the
appliance safely and made aware
1
6
of the associated risks.
•Do not allow children to play with
the appliance.
•Children must not perform
cleaning and maintenance
procedures unless supervised.
•If the supply cord is damaged, it
IP24
must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
a similarly qualified person in order
to avoid a hazard.
CLEANING AND MAINTENANCE
Plastic components must be cleaned using a cloth damped
in warm water.
WARNING: do not use abrasive products or chemical
detergents.
4
Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland
A slight yellowing of the flexible hose after a few months of use
is normal and will not impair operation of the appliance.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
WARNING: this operation must be carried out by a qualified
technician.
Check that the local power supply corresponds with the one
indicated on the rating plate.
The power supply network to which the appliance is connected
must be fitted with a omnipolarebeli switch.
The appliance is destined for assembly and installation on a
wall only (vertical). The correct direction of installation is with
theextending pipe outlet at the bottom.
This hairdryer is an approved product with protection degree
IP24 (EN60529). For installation specifications, please refer
to national regulations on the use and installation of
appliances with IP24 protection from splashing. If the power
cable with plug fitted to the appliance is used, the power
socket to which it is connected must be out of reach of
possible water splashes.
Mounting sequence
1. Insert the power plug into the power socket only when the
installation is completed.
2. Af ter establishing the position in which the appliance is to be
installed, drill 3 holes Ø 6 mm in the wall as shown in fig. 1.
3. Dismantle the “T” bracket from the back of the appliance, as
shown in figure 2.
4. Fix the “T” bracket to the wall using the screws and plugs
provided (fig. 3).
5. Hang the appliance on the “T” bracket and fix it at the bottom
using the screw provided (fig. 4).
GUARANTEE
VALERA guarantees the appliance you have bought at following
conditions:
1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by
our dealer in the country of sale. In Switzerland and in the
countries subject to the European directive 44/99/CE the
guarantee period is 24 months for domestic use and 12
months for professional or similar use. The guarantee period
starts from the date of purchase as stated on the present
guarantee card regularly filled out and stamped by the dealer
or on the sale’s invoice.
2. The guarantee is applicable only against submission of the
present guarantee card or the sale’s invoice.
3. The guarantee covers the elimination of all defects arisen
during the guarantee period resulting from proven faults in
material or workmanship. The elimination of the defects will
be made either by repairing the appliance or exchanging it.
The guarantee does not cover any damage arising from
incorrect connection to the power supply, improper use,
breakage, normal wear and non-compliance with the
Instructions for Use.
4. All other claims of any nature, including those for eventual
damages outside of the appliance, are excluded, unless our
liability is legally mandatory.
5. The guarantee ser vice is carried out free of charge; it does not
affect the expiry date of the guarantee.
6. The guarantee becomes void if repairs are under-taken by
unauthorized persons.
For UK only: this guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
In case of defect, please return the appliance well packed and
together with the guarantee card regularly dated and stamped
to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will
send it to the official importer for the guarantee service.
The symbol on the product or on its packaging indicates
that this product may not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
VALERA is a registered trade mark
of Ligo Electric S.A. - Switzerland
5
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
UND MONTAGEANWEISUNG
Diese Anweisungen sollen vor der Montage des
Gerätes aufmerksam gelesen werden.
Verfügbar auch auf www.valera.com
Haartrockner Typ 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
R=mit Rasiersteckdose
110-120V / 220 -240V max 20VA
T=mit Abschaltautomatik 8 Minuten
L=mit LED Leuchte
SICHERHEITSHINWEISE
•Vor dem Benutzen muß das Produkt
ordnungsgemäß montiert / installiert
werden.
•Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird
die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem
Bemessungauslösestrom on nicht
mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie
sich von Ihrem Elektroinstallateur
beraten.
•Diese Geräte können von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bzgl. des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
•Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn sie sind beaufsichtigt.
•Wenn die Anschlussleitung dieses
Gerates beschadigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ahnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefahrdungen zu vermeiden.
• Schließen Sie den Haar trockner nur an eine Wechselstromleitung
an und stellen Sie sicher, dass die Anschluss-Spannung auch
tatsächlich der am Gerät angegebenen Spannung entspricht.
• Dieser Haartrockner muss so montiert / installiert
werden, dass er von einer Person in der Badewanne
oder unter der Dusche nicht erreicht werden kann.
Beachten Sie dabei die einschlägigen Vorschriften
für elektrische Anlagen. Dieses Gerat nicht in der
Nahe von Wasser benutzen, das in Badewannen,
Waschbecken oder anderen Gefasen enthalten ist.
• Achten Sie darauf, dass die Luftansaugöffnungen stets frei
von Abdeckungen sind. (Unterseite)
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Störungen aufweist
oder das Anschlusskabel beschädigt ist.
• Die Bestandteile der Verpackung des Geräts (Plastikbeutel,
Kartonschachtel usw.) müssen außerhalb der Reichweite von
Kindern verwahrt werden, da sie eine potentielle
Gefahrenquelle darstellen.
• Das Gerät darf nur für den Zweck benutzt werden, für den es
ausdrücklich bestimmt ist: Haare trocknen (bei Typ 830.01/R,
830.02/R, 830.03/R auch Betrieb oder Laden von Rasierern.
Max 20VA). Jede andere Anwendungsart ist als unsachgemäß
und demzufolge als gefährlich zu betrachten. Der Hersteller
übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden infolge
unsachgemäßer oder falscher Anwendung.
WICHTIG
Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsvorschriften für
Elektrogeräte.
Das Gerät ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet und
schaltet sich bei Überhitzung automatisch selbst ab. Nach einer
kurzen Betriebspause schaltet sich das Gerät automatisch
wieder ein. Dennoch sollten Sie sich vergewissern, dass die
Lufteinlassöffnungenvöllig frei von Abdeckungen sind.
Die Nichteinhaltung der hier angegebenen Empfehlungen bzw.
der unsachgemäße Einsatz des Haartrockners entheben den
Hersteller jeglicher Haftung für eventuelle Personen- und
Sachschäden.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der europäischen
Richtlinien 2004/108/EG, 2009/125/EG, 2006/95/EG und der
Verordnung (EG) Nr. 1275/2008.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Um das Gerät einzuschalten, den Hauptschalter in die Position
“I” bringen. Abb. 6 (nur für Mod. 830.01/RTL, 830.02/RTL,
830.03/RTL).
Zum Einschalten des Haartrockners, den Griff aus seiner
Halterung nehmen.
Die Typen 830.01/R, 830.02/R und 830.03/R sind mit
Steckdosen 110-120V und 220-240V 50/60Hz ~ ausgestattet.
Diese Steckdosen, die durch Heben einer Schtzklappe erreichbar
sind (Abb. 5), dürfen nur für den Betrieb oder das Aufladen von
Rasiergerätenver wendet werden (max. 20VA)
WICHTIG: Keinesfalls dürfen an diesen Steckdosen andere
Geräte angeschlossen werden, wie z.B. elektrische
Kaffeemaschinen, elektrische Heizgeräte usw.
Die Typen 830.01/T, 830.02/T und 830.03/T sind mit einem
elektronischen Timer ausgestattet, der das Gerät nach einer
vorbestimmten Zeit (8 Min.) automatisch abschaltet. Um das
Gerät wieder einzuschaltenmuss lediglich der Griff wieder in
seine Aufnahme eingehängt und dann wieder entnommen
werden.Wird das Gerät nicht verwendet, sollte sich der
Hauptschalter am Wandhalter in der Position “0” (Aus)
befinden. (nur für Modelle mit Schalter).
PFLEGE UND WARTUNG
Die äusseren Kunststoffteile nur mit einem feuchten Tuch
reinigen.
6
Achtung: keine scheuernden Produkte verwenden.
Eine leichte Gelbfärbung des Schlauches nach einigen
Betriebsmonaten ist normal und beeinträchtigt den Betrieb des Geräts
nicht.
INSTALLATIONSANWEISUNG
WACHTUNG: diese Arbeiten dürfen nur durch Fachkräfte
ausgeführt werden.
Die Übereinstimmung der angegebenen Daten mit dem lokalen
Stromnetz überprüfen.
Im Stromkreis des Raumes wo das Gerät installiert wird muss
eine allpolige Trennung vorgesehen werden.
Das Gerät ist ausschließlich für die feste Montage /
Installation an einer Wand (Vertikal) bestimmt. Die korrekte
Installationsrichtung ist “Schlauch nach unten”.
Das Gerät ist ein IP24 geprüftes Produkt (EN60529). Für
Installationsbedingungen sehen Sie die nationalen
Vorschriften, die die Verwendung und Installation von
spritzwassergeschützten Geräten (IP24) definieren. Falls der
angeschlossene Stecker verwendet wird, muss die
entsprechende Steckdose ausserhalb des Spritzbereiches
sein, da dieser nicht IP24 entspricht
Montagevorgang
1. Erst nach Abschluss der Installation darf der Netzstecker an
die Steckdose angeschlossen werden.
2. Nachdem Sie festgelegt haben, wo das Gerät installiert
werden soll, bohren Sie 3 Löcher mit 6 mm Ø nach Abbildung
1.
3. Die sich auf der Rückseite des Gerätes befindende “T”förmige Halteplatte gemäss Abbildung 2 abmontieren.
4. Die T-förmige Halteplatte mit den mitgelieferten Schrauben,
Unterlegscheiben und Dübeln an der Wand befestigen
(Abb. 3)
5. Das Gerät auf der T-förmige Halteplatte einrasten und den
Hauptkörper von der unteren Seite an die T-förmige
Halteplatte anschrauben (Abb. 4).
GARANTIEBEDINGUNGEN
VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen
Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen:
1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres
Händlers im Verkaufsland. In der Schweiz und in den
Ländern, wo die europäische Verordnung 44/99/CE gilt,
beträgt die Garantiezeit 24 Monate bei privatem Gebrauch
und 12 Monate bei gewerblichem oder einem solchen
gleichzusetzenden Gebrauch. Die Garantiezeit beginnt am
Kauftag des Gerätes, der durch die ausgefüllte Garantiekar te
oder einen sonstigen Kaufbeleg nachzuweisen ist.
2. Die Garantie wird nur bei Vorlage der Garantiekar te oder
eines Kaufbeleges geleistet.
3. Die Garantieleistung umfasst die Behebung aller innerhalb
der Garantiezeit auftretenden Mängel des Gerätes, die
nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen.
Die Behebung der Mängel kann nach unserer Wahl durch
Instandsetzung oder durch Umtausch des Gerätes erfolgen.
Nicht unter Garantie fallen Mängel oder Schäden, die durch
nicht vorschriftsmässigen elektrischen Anschluss, durch
unsachgemässe Handhabung sowie durch Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung entstanden sind.
4. Weitere Ansprüche irgendwelcher Art, insbesondere solche
auf Ersatz ausserhalb des Gerätes entstandener Schäden,
sind – soweit die Haftung nicht zwingend gesetzlich
angeordnet ist – ausgeschlossen.
5. Die Garantieleistungen werden ohne Berechnung
durchgeführt; sie bewirken weder eine Verlängerung noch
einen Neubeginn der Garantiezeit.
6. Diese Garantie erlischt bei Eingriff nicht autorisierter Stellen.
Sollten Sie die Garantie in Anspruch nehmen müssen, dann
senden Sie bitte das defekte Gerät gut verpackt an eine unserer
autorisierten Ser vice-Stellen. Vergessen Sie nicht, unbedingt die
Garantiekarte und/oder den Kaufbeleg beizufügen, da ohne diese
keine Garantieleistung erfolgen kann.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produktes schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
VALERA ist eine eingetragene Schutzmarke der
Ligo Electric S.A. - Schweiz
7
Français
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
ET L’INSTALLATION
Lire attentivement ces instructions avant le montage et
l
’
utilisation de l’appareil.
Disponible aussi sur www.valera.com
Sèche-cheveux Type 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
R=avec prise rasoir 110-120V / 220 -240V max 20VA
T=avec minuteur 8 minutes
L=avec ampoule LED
CONSEILS DE SECURITE
•Avant toute utilisation, l’appareil doit être
monté et installé correctement par un
électricien.
•Important: pour garantir une protection
supplémentaire, il est conseillé
d’installer dans l’installation électrique
alimentant l’appareil un interrupteur
différentiel avec un courant
d’intervention ne dépassant pas 30 mA.
Contactez votre électrotechnicien de
confiance pour tout renseignement
complémentaire.
•Il est requit un âge minimum de 8 ans
pour l’utilisation de cet appareil.
• Brancher l’appareil uniquement sur du courant alternatif et
contrôler que la tension du réseau correspond à celle qui est
indiquée.
• Attention: les grilles d’arrivée d’air situées en bas de l’appareil
ne doivent jamais être obstruées.
• Les différents éléments qui constituent l’emballage de
l’appareil (sachets en plastique, boîtes en carton, etc.…) ne
doivent pas être laissées à la portée des enfants pour lesquels
ils sont une source de danger potentiel.
• Cet appareil est destiné exclusivement à l’utilisation pour
laquelle il a été conçu: sécher les cheveux (et, pour les
modèles 830.01/R, 830.02/R, 830.03/R faire fonctionner et
recharger les rasoirs électriques, max 20VA). Tout autre usage
est contre-indiqué et par conséquent dangereux. Le fabricant
ne peut être considéré comme responsable des dommages
éventuels causés par une utilisation impropre ou erronée.
IMPORTANT
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur
pour les appareils électriques.
Ce sèche-cheveux est équipé d’un thermostat de sécurité. En
cas de surchauffe, il s’arrête automatiquement. Après un
court laps de temps, il recommence à fonctionner. Avant toute
utilisation, vérifier que les grilles d’arrivée d’air de l’appareil
sont parfaitement propres.
La non-observation de ces recommandations ou l’utilisation
impropre dusèche-cheveux dégagent le fabricant de toute
responsabilité concernant les dommages éventuels causés aux
biens ou aux personnes.
Cet appareil est conforme aux directives européennes
2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE et au règlement (CE)
N. 1275/2008.
•L’utilisation de cet appareil par des
personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites est
fortement déconseillée à moins qu’elles
soient surveillées ou qu’elles aient été
instruites correctement quant à l’utilisation de l’appareil de la part de tiers.
•Cet appareil doit être tenu hors de portée
des enfants.
• Les operations de nettoyage et d'entretien
ne doivent pas etre effectuees par des
enfants non surveilles.
•Ne pas utiliser un appareil qui présente
une anomalie ou dontle cordon
d’alimentation est endommagé. Si le
cordon d’alimentation est endommagé,
il doit êtreremplacé exclusivement par
un technicien qualifié afin d’éviter tout
danger. Ne pas essayer de réparer un
appareil électrique soi-même;s’adresser
à un technicien agréé.
MODE D’EMPLOI
Pour allumer l’appareil, mettre l’interrupteur d’alimentation sur la
position “I”. Fig. 6 (seulement pour les modèles 830.01/RTL,
830.02/RTL, 830.03/RTL).
Pour mettre en marche le sèche-cheveux, sortir la poignée de
son siège.
Les modèles 830.01/R, 830.02/R et 830.03/R sont équipés
d’une prise de courant 110 -120V et 220-240V, 50/60 Hz~.
Cette prise, à laquelle on accède en soulevant une trappe de
protection (fig. 5), doit servir exclusivement à l’utilisation et à la
recharge des rasoirs électriques (max 20VA).
IMPORTANT: ne jamais y brancher d’autres appareils, par ex.:
cafetières électriques, chauffage électrique, etc.
Les modèles 830.01/T, 830.02/T et 830.03/T sont équipés d’un
minuteur électrique qui, après un temps prédéterminé (8 min.),
arrête automatiquement l’appareil. Pour le remettre en marche,
il suffit de replacer la poignée dans son logement et de l’en sortir
à nouveau.
Lorsque le sèche-cheveux n'est pas utilisé, l'interrupteur du
support mural doit être positionné sur "0" (seulement pour les
modèles avec interrupteur).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Les parties en plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon
humide et de l’eau tiède.
ATTENTION: ne pas utiliser de produits abrasifs ni de détergents
chimiques.
Un léger jaunissement du tuyau souple après quelques mois
d'utilisation est tout à fait normal et ne porte en aucun cas
préjudice au fonctionnement de l'appareil.
8
• Ce sèche-cheveux ne doit pas se trouver à la por tée
de quelqu’un qui se lave dans la baignoire ou qui
prend une douche. Respecter les normes en vigueur
relatives aux installations électriques. Ne jamais
utiliser le sèche-cheveux dans une baignoire, une
douche ou un lavabo plein d'eau.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
ATTENTION: cette opération doit être réalisée par un
technicien qualifié.
Vérifier que les données figurant sur la plaquette correspondent
aux caractéristiques du réseau électrique local.
Le circuit électrique sur lequel l’appareil va être installé doit
comporter un interrupteur omnipolaire.
L’appareil est destiné exclusivement à une pose et à une
installation murale (à la verticale). Pour installer l’appareil
dans le bonsens, placer la sortie du tuyau extensible vers le
bas.
Le sèche-cheveux est un produit agréé ayant un indice de
protection IP24 (EN60529). Pour les détails de l’installation,
se référer aux normes nationales qui régissent l’utilisation et
l’installation des appareils ayant un indice de protection
contre les projections d’eau IP24. Si on utilise le cordon
d’alimentation et la fiche montés sur l’appareil, la prise de
courant doit se trouver hors de portée des projections d’eau.
Séquence de montage
1.La fiche d'alimentation peut être branchée sur une prise de
courant uniquement une fois l'installation terminée.
2.Après avoir déterminé la position dans laquelle installer
l’appareil, pratiquer 3 trous de 6 mm de Ø dans le mur comme
indiqué sur la fig. 1.
3.Démonter l’attache en ”T” qui se trouve à l’arrière de
l’appareil, comme indiqué sur la figure 2.
4.Fixer l’attache en “T” au mur avec les vis correspondantes et
les chevilles fournies avec l’appareil (fig. 3).
5.Suspendre l’appareil à l’attache en “T” et fixer sa par tie
inférieure avec les vis correspondantes (fig. 4).
GUARANTIE
VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux
conditions suivantes:
1.Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont
définies par notre distributeur officiel dans le pays d’achat. En
Suisse et dans les pays où la directive européenne 44/99/CE
est envigueur, la période couverte par la garantie est de 24
mois pour un usage domestique et de 12 mois pour un usage
professionnel ou assimilé. La période de garantie commence
à courir à compter de la date d’achat de ’l’appareil. La date
d’achat est la date qui figure sur le présent certificat de
garantie dûment rempli et portant de cachet du vendeur ou
sur la facture d’achat.
2.La garantie n’est applicable que sous présentation de ce
certificat de garantie ou du document d’achat.
3.La garantie couvre l’élimination de tous les défauts s’étant
vérifiés lors de la période de garantie dérivant de défauts de
matériaux ou de fabrication prouvés. L’élimination des défauts
de l’appareil peut s’effectuer soit en le réparant soiten le
remplaçant. La garantie ne couvre pas les défauts ni les
dommages provoqués par un branchement au réseau
électrique non conforme aux normes, par un usage incorrect
du produit et par le non-respect des Normes d’Utilisation.
4.Toute autre revendication, de quelque nature que ce soit, est
exclue, en particulier celle concernant le remboursement
d’éventuels dommages en dehors de l’appareil, à l’exception
de l’éventuelle responsabilité expressément définie par les lois
envigueur.
5. Le service de garantie est réalisé gratuitement. Il ne représente
pas une prolongation ni un nouveau départ de la période de
garantie.
6.La garantie échoit si l’appareil est altéré ou réparé par des
personnes non autorisées.
En cas de panne, renvoyer l’appareil correctement emballé avec
le certificat de garantie correctement daté et timbré par le
vendeur à l’un de nos Centres d’Assistance agréés ou au
magasin d’achat qui l’enverra à l’importateur officiel pour la
réparation sous garantie.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être
remis au point de collecte prèvu à cet effet (collecte et recyclage
du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise à la casse réglementaire de l’appareil,
nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions
appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
VALERA est une marque enregistrée par
Ligo Electric S.A. - Suisse
9
Italiano
ISTRUZIONI PER L’USO
E L’INSTALLAZIONE
Leggere attentamente queste istruzioni prima del
montaggio e dell’uso.
Disponibili anche su www.valera.com
Asciugacapelli Tipo 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
R=con presa rasoio 110-120V / 220 -240V max 20VA
T=con temporizzatore 8 minuti
L=con lampada LED
AVVERTENZE DI SICUREZZA
•Prima dell’utilizzo l’apparecchio deve
essere montato ed installato
correttamente da un elettricista.
•Importante: Per garantire una protezione
supplementare, si consiglia di installare
nell’impianto elettrico con il quale viene
alimentato l’apparecchio un interruttore
differenziale con una corrente di
intervento non superiore a 30 mA. Per
maggiori informazioni rivolgersi
all’elettrotecnico di fiducia.
•Il presente apparecchio può essere
utilizzato dai bambini a partire da 8 anni
di età e da persone dalle ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali,
oppure con mancanza di esperienza e
di conoscenza se si trovano sotto
adeguata sorveglianza, oppure se sono
stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono
conto dei pericoli correlati.
•I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
•Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate
dai bambini senza sorveglianza.
•Non utilizzate il vostro apparecchio se
presenta un’anomalia, se e caduto o
se il cordone e danneggiato. Se il cavo
d’alimentazione risultasse danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente da personale tecnico qualificato,
in modo da prevenire ogni rischio.
Non cercate di riparare un apparecchio
elettrico da soli, ma rivolgetevi ad un
tecnico autorizzato.
• Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata e controllate
che la tensione di rete corrisponda a quella indicata
sull’apparecchio.
• Questo asciugacapelli deve essere fissato fuori dalla
portata di una persona che stia utilizzando la vasca
da bagno o la doccia. Attenersi a quanto previsto
dalle normative vigenti relative agli impianti elettrici.
Non usate mai l’asciugacapelli nella vasca da bagno
o in doccia o vicino ad un lavandino pieno d’acqua.
• Fate attenzione che le griglie di entrata dell’aria nella parte
inferiore dell’apparecchio non vengano mai ostruite.
• Gli elementi che costituiscono l’imballo dell’apparecchio
(sacchetti di plastica, scatola di cartone, ecc…) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali
fonti di pericolo.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il
quale è stato espressamente concepito: asciugare i capelli
(nei modelli 830.01/R, 830.02/R, 830.03/R anche il
funzionamento e la ricarica di rasoi elettrici, max 20VA). Ogni
altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per
eventuali danni derivanti da usi impropri o erronei.
IMPORTANTE
Questo apparecchio risponde alle norme di sicurezza per gli
apparecchi elettrici.
Questo asciugacapelli è munito di un termostato di sicurezza.
In caso di surriscaldamento si arresta automaticamente.
Dopo un breve periodo di tempo riprende a funzionare. Prima
di ogni utilizzo verificare che le griglie di entrata dell’aria
dell’apparecchio siano perfettamente pulite.
La non osservanza delle raccomandazioni date o l’uso improprio
dell’asciugacapelli sollevano il costruttore da ogni responsabilità
riguardo eventuali danni a cose o a persone. Questo apparecchio
è conforme alle direttive europee 2004/108/CE, 2009/125/CE,
2006/95/CE ed al regolamento (CE) N. 1275/2008.
ISTRUZIONI PER L’USO
Per accendere l’apparecchio posizionare l’interruttore di
alimentazione sulla posizione “I”. Fig. 6 (Solo per Mod.
830.01/RTL, 830.02/RTL, 830.03/RTL).
Per avviare l’asciugacapelli togliere l’impugnatura dalla sua sede.
I modelli 830.01/R, 830.02/R e 830.03/R sono provvisti di prese
di corrente 110-120V e 220-240V, 50/60 Hz~.
Tali prese, accessibili tramite il sollevamento di un apposito
sportellino di protezione (fig. 5), dovranno essere utilizzate
esclusivamente per l’impiego o la ricarica di rasoi elettrici (max
20VA).
IMPORTANTE: non si dovranno mai collegare altri apparecchi
quali: caffettiere elettriche, stufette elettriche, ecc.
I modelli 830.01/T, 830.02/T e 830.03/T sono dotati di un timer
elettrico che, dopo un tempo predeterminato (8 min.), spegne
automaticamente l’apparecchio. Per riattivarlo è sufficiente
riposizionare l’impugnatura nella sua sede e staccarla
nuovamente.
Quando non è utilizzato, l'interruttore di alimentazione sul
supporto a parete deve essere in posizione “0”. (solo per i
modelli dotati di interruttore).
PULIZIA E MANUTENZIONE
Le parti in plastica vanno pulite con un panno inumidito d’acqua
tiepida.
10
ATTENZIONE: non usare prodotti abrasivi ne detergenti chimici.
Un leggero ingiallimento del tubo flessibile dopo qualche mese
di funzionamento è normale e non pregiudica il funzionamento
dell’apparecchio.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: questa operazione deve essere eseguita da un
tecnico qualificato.
Verificare la corrispondenza dei dati di targa con quelli della
locale rete elettrica.
Nella rete elettrica di alimentazione dove verrà installato
l’apparecchio deve essere prevista una sconnessione
onnipolare.
L’apparecchio è destinato esclusivamente per un montaggio
ed una installazione a parete (in verticale). Il senso di
installazione corretto è con l’uscita del tubo estensibile in
basso.
L’asciugacapelli è un prodotto approvato con grado di
protezione IP24 (EN60529). Per le specifiche di installazione
va fatto riferimento alle norme nazionali che definiscono
l’utilizzo e l’installazione di apparecchi con grado di
protezione dagli spruzzi IP24. Nel caso in cui venga utlizzato
il cavo di alimentazione con spina montato sull’apparecchio,
la presa di corrente deve trovarsi al di fuori della portata di
eventuali spruzzi d’acqua.
Sequenza di montaggio
1.La spina di alimentazione deve essere inserita nella presa di
corrente solo a installazione completata.
2.Dopo aver stabilito la posizione in cui si vuole installare
l’apparecchio, praticare 3 fori Ø 6 mm nel muro come
mostrato nella fig. 1.
3.Smontare la staffa a “T” dal retro dell’apparecchio, come
indicato nella figura 2.
4.Fissare la staffa a “T” al muro con le apposite viti e tasselli
forniti in dotazione (fig. 3).
5. Appendere l’apparecchio alla staffa a “T” e fissarlo nella parte
inferiore con l’apposita vite (fig. 4).
GARANZIA
VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle seguenti
condizioni:
1.Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro
distributore ufficiale nel paese di acquisto. In Svizzera e nei
paesi dove è in vigore la direttiva europea 44/99/CE il periodo
di garanzia è di 24 mesi per un uso domestico e di 12 mesi per
un uso professionale o analogo. Il periodo di garanzia parte
dalla data di acquisto dell’apparecchio. Come data di acquisto
fa stato la data risultante o dal presente certificato di garanzia
debitamente compilato e timbrato dal venditore o dal
documento di acquisto.
2.La garanzia è applicabile solo dietro presentazione del
presente certificato di garanzia o del documento di acquisto.
3.La garanzia copre l’eliminazione di tutti quei difetti insor ti
durante il periodo di garanzia dovuti a comprovati difetti di
materiali o di fabbricazione. L’eliminazione dei difetti
dell’apparecchio puó avvenire o riparandolo o sostituendo il
prodotto stesso. La garanzia non copre difetti o danni causati
da allacciamento alla rete elettrica non conforme alle norme,
da uso improprio del prodotto come anche da non osservanza
delle Norme d’Uso.
4.È esclusa ogni altra rivendicazione di qualsiasi natura, in
particolare di risarcimento di eventuali danni al di fuori
dell’apparecchio, eccettuata la eventuale responsabilità
espressamente stabilita dalle leggi vigenti.
5. Il servizio di garanzia viene eseguito senza addebito; esso non
costituisce un prolungamento o un nuovo inizio del periodo
di garanzia.
6.La garanzia decade se l’apparecchio viene manomesso o
riparato da persone non autorizzate.
In caso di guasto, ritornate l’apparecchio ben imballato e con il
certificato di garanzia regolarmente datato e timbrato dal
venditore a uno dei nostri Centri Assistenza autorizzati o al
Vostro negoziante che provvederà a inviarlo all’importatore
ufficiale per la riparazione in garanzia.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
VALERA è un marchio registrato della
Ligo Electric S.A. - Svizzera
11
Español
INSTRUCCIONES DE USO
E INSTALACIÓN
Lea atentamente estas instrucciones antes de montar
y utilizar el aparato.
Disponibles también en www.valera.com
Secador de pelo Tipo 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
debe ser montado e instalado
correctamente por un electricista.
•Importante: para garantizar una
protección suplementaria, se
aconseja colocar en la instalación
eléctrica de alimentación del
aparato, un interruptor diferencial
con una corriente de intervención
que no supere los 30 mA. Para
mayores informaciones, dirigirse al
electrotécnico de confianza.
•Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de los 8 años de edad
y también por personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o carentes de
experiencia y de conocimiento,
siempre que lo hagan bajo las
instrucciones y la vigilancia de una
persona que les haya explicado el
modo de uso del aparato y los
peligros que puede implicar.
•Los niños no deben jugar con el
aparato.
•La limpieza y el mantenimiento no
deben ser efectuados por los niños
sin vigilancia.
•No utilice el aparato si el mismo
presenta una anomalía o si el cable
de alimentación está dañado. Si el
cable de alimentación estuviera
dañado, hágalo sustituir
exclusivamente por un técnico
cualificado, para evitar todo tipo de
riesgos. No intente reparar un
aparato eléctrico, diríjase siempre a
un técnico autorizado.
• Conecte el aparato sólo a corriente alterna y compruebe que
la tensión de red corresponda a la que se indica en el aparato.
• Instale el secador fuera del alcance de las personas
que usan la bañera o la ducha. Cumpla los
requisitos de las normativas vigentes respecto a
las instalaciones eléctricas. No utilizar nunca el
secador en la bañera o en la ducha o cerca de un
• Tenga cuidado de que las rejillas de entrada del aire en la parte
• Los elementos del embalaje del aparato (bolsas de plástico,
• Este aparato debe destinarse exclusivamente al uso previsto:
IMPORTANTE
Este aparato es conforme a las normas de seguridad para los
aparatos eléctricos.
Este secador de pelo está provisto de termostato de
seguridad. En caso de sobrecalentamiento se para
automáticamente. Tras un breve período de tiempo vuelve a
funcionar. Antes de utilizar el aparato, compruebe que las
rejillas de entrada del aire estén perfectamente limpias.
El incumplimiento de estas recomendaciones o el uso impropio
del secador de pelo eximen al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños a cosas o personas.
Este aparato es conforme a las directivas europeas
2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE y al reglamento (CE)
N. 1275/2008.
INSTRUCCIONES DE USO
Para encender el aparato ponga el interruptor de alimentación en
“I”. Fig. 6 (Sólo en los modelos 830.01/RTL, 830.02/RTL,
830.03/RTL).
Para poner en marcha el secador de pelo, retire la empuñadura
de su alojamiento.
Los modelos 830.01/R, 830.02/R y 830.03/R están provistos
de enchufes de corriente 110-120V e 220-240V, 50/60 Hz~.
Estos enchufes, a los que se accede levantando la tapa de
protección correspondiente (fig. 5), se deben utilizar
exclusivamente para el funcionamiento o la recarga de
afeitadoras eléctricas (máx 20VA).
IMPORTANTE: no conecte nunca otros aparatos como cafeteras
eléctricas, estufas eléctricas, etc.
Los modelos 830.01/T, 830.02/T y 830.03/T disponen de
temporizador eléctrico que, tras un tiempo prefijado (8 min.), apaga
automáticamente el aparato. Para que vuelva a funcionar, basta
con colocar la empuñadura en su alojamiento y sacarla de nuevo.
Cuando no se utilice, el interruptor del soporte de pared debe
estar en la posición de apagado “0”. (Sólo en los modelos con
interruptor).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Las partes de plástico se debenlimpiar con un paño humedecido
con agua templada.
12
lavabo lleno de agua.
inferior del aparato no queden nunca obstruidas.
caja de cartón, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños,
ya que son potencialmente peligrosos.
secar el pelo (en los modelos 830.01/R, 830.02/R, 830.03/R
también para el funcionamiento y la recarga de afeitadoras
eléctricas, máx 20VA). Cualquier otro uso debe considerarse
impropio y por consiguiente peligroso. El fabricante declina
toda responsabilidad por posibles daños derivados de un uso
impropio o incorrecto.
ATENCIÓN: no utilice productos abrasivos, ni detergentes
químicos.
Es normal que al cabo de unos meses el tubo flexible amarillee
ligeramente pero eso no afecta al funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ATENCIÓN: esta operación debe ser realizada por un técnico
cualificado.
Compruebe que los datos de la placa del aparato correspondan
con los de su red eléctrica.
En la red eléctrica de alimentación donde se vaya a instalar el
aparato, debe colocarse una desconexión omnipolar.
El aparato está destinado exclusivamente al montaje e
instalación de pared (en vertical). El sentido correcto de
instalación es con la salida del tubo extensible hacia abajo.
El secador de pelo es un producto aprobado con grado de
protección IP24 (EN60529). Para las especificaciones de
instalación, hay que hacer referencia a las normas
nacionales que disciplinan la utilización y la instalación de
aparatos con grado de protección de salpicaduras IP24. Si
se utiliza el cable de alimentación con la clavija montada en
el aparato, el enchufe de corriente debe estar fuera del
alcance de posibles salpicaduras de agua.
Secuencia de montaje
1.La clavija de alimentación se debe introducir en la toma de
corriente sólo después de terminar la instalación.
2. Tras decidir la posición en que desea instalar el aparato, taladre
3 agujeros Ø 6 mm en la pared como se indica en la fig. 1.
3. Desmonte el estribo en forma de “T” de la parte posterior del
aparato, como se indica en la figura 2.
4.Fije el estribo en forma de “T” a la pared mediante los tacos
y los tornillos en dotación (fig. 3).
5.Cuelgue el aparato al estribo en forma de “T” y fíjelo en la
parte inferior con el tornillo correspondiente (fig. 4).
GARANTÍA
VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las
siguientes condiciones:
1.Son válidas las condiciones de garantía establecidas por
nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en
los países en los que está en vigor la directiva europea
44/99/CE, el periodo de garatía es de 24 meses para uso
doméstico y de 12 meses para uso profesional o análogo. El
periodo de garantía inicia a partir de la fecha de compra del
equipo. Como fecha de compra se entiende la fecha del
certificado de garantía debidamente rellenado y sellado o la
fecha del documento de compra.
2. La garantía se aplica únicamente presentando este certificado
de garantía o el documento de compra.
3.La garantía cubre la eliminación de todos aquel los defectos
que han surgido durante el período de vigencia de la garantía,
ocasionados por defectos comprobados de materiales o de
fabricación. Los defectos del aparato se pueden eliminar
efectuando la reparación o sustituyendo el producto. La
garantía no cubre defectos o daños causados por la conexión
a la red eléctrica no conforme con las normas, por el uso
impropio del producto o por la inobservancia de las Normas
de Uso.
4. No se incluye ningún otro tipo de reivindicación, en particular
indemnizaciones de posibles daños que no formen parte del
aparato, con excepción de la eventual responsabilidad
establecida expresamente por las leyes vigentes.
5. El servicio de garantía se efectúa sin cargo y no constituye un
prolongamiento o un nuevo inicio del período de garantía.
6.La garantía decae si el aparato se ha alterado, ha sido
reparado por personas no autorizadas.
En caso de avería, se debe entregar el aparato bien embalado y
con el certificado de garantía regularmente fechado y sellado
por el vendedor, a uno de nuestros Centros de Asistencia
autorizados o al vendedor, quien se encargará de remitirlo al
importador oficial para efectuar la reparación de la garantía.
El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este
producto no se puede tralar como desperdicios normales del
hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección
de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará
a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podria ocurris si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienta donde compró el producto.
VALERA es una marca registrada de
Ligo Electric S.A. - Suiza
13
Nederlands
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK
EN INSTALLATIE
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het
apparaat te monteren en in gebruik te nemen.
Ook beschikbaar op www.valera.com
Haardrogers type 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
R=met scheerstopcontact
110-120V / 220-240V max 20VA
T=met 8-minuten timer
L=met LED-lampje
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•Voordat u het apparaat in gebruikt
neemt, moet het op de correcte
manier door een elektricien
gemonteerd en geïnstalleerd
worden.
•Belangrijk: om extra veiligheid te
verzekeren, wordt aangeraden om in
de elektrische installatie die zorgt
voor de stroomtoevoer van het
toestel een differentieelschakelaar te installeren met een
onderbrekingsstroom die niet hoger is dan 30 mA.
Voor meer informatie hieromtrent,
neem contact op met uw
vertrouwde elektricien.
•Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met weinig ervaring en/of kennis,
mits deze personen onder passend
toezicht staan of geïnstrueerd zijn
over het gebruik van het apparaat en
ze zich bewust zijn van de
bijbehorende gevaren.
•Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
•De reiniging en het onderhoud
mogen niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd.
•Gebruik uw apparaat niet wanneer
het niet goed werkt of wanneer het
netsnoer is beschadigd. Als het
netsnoer beschadigd blijkt te zijn,
mag het uitsluitend door een
gekwalificeerde technicus worden
vervangen om risico’s te
voorkomen. Probeer nooit zelf een
elektrisch apparaat te repareren,
maar wend u altijd tot een erkende
technicus.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op wisselstroom en
controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning
die op het apparaat is aan-gegeven.
• Installeer de haardroger op een dusdanige plaats dat
hij niet bereikbaar is voor personen die een bad of een
douche nemen. Houd u aan dewettelijke voorschriften
inzake elektrische installaties. Gebruik de haardroger
nooit in de badkuip of in de douche of in de buurt van
• Zorg ervoor dat de luchtroosters onder in het apparaat nooit
• Houd de verschillende delen van de verpakking van het
• Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor de
BELANGRIJK
Dit apparaat voldoet aan de veiligheidsvoorschriften voor
elektrische apparaten.
Deze haardroger is voorzien van een veiligheidsthermostaat.
Bij oververhitting zal het apparaat automatisch uitgeschakeld
worden. Na korte tijd zal het apparaat weer gaan werken.
Controleer voor elk gebruik of de in- en uitblaasroosters van
het apparaat goed schoon zijn.
Het niet opvolgen van de gegeven aanbevelingen of het oneigenlijke
gebruik van de haardroger ontheffen de fabrikant van iedere
aansprakelijkheid voor schade aan zaken of letsel aan personen.
Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2004/108/EG,
2009/125/EG, 2006/95/EG en aan de verordening (EG)
nr. 1275/2008.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Zet de netschakelaar in de stand “I” om het apparaat in te
schakelen. Afb. 6 (Alleen voor Mod. 830.01/RTL, 830.02/RTL,
830.03/RTL).
De haardroger wordt geactiveerd door het handvat uit zijn zitting
te halen.
De modellen 830.01/R, 830.02/R en 830.03/R zijn uitgerust met
een stopcontact van 110-120V en 220-240V, 50/60 Hz~.
Deze stopcontacten, beschermd door een speciaal luikje dat kan
worden opgetild (fig. 5), mogen uitsluitend gebruikt worden voor het
voeden of opladen van elektrische scheerapparaten (max. 20VA).
BELANGRIJK: andere apparatuur, zoals koffiezetapparaten,
elektrische kacheltjes, etc., mogen hier absoluut niet op worden
aangesloten.
De modellen 830.01/T, 830.02/T en 830.03/T zijn met een
elektrische timer uitgerust, die na een bepaalde tijd (8 min.) het
apparaat automatisch uitschakelt.
14
een met water gevulde wastafel.
worden afgedekt.
apparaat (zoals plastic zakjes, kartonnen doos etc…) buiten
het bereik van kinderen,omdat zij mogelijk een bron van
gevaar kunnen zijn.
doeleinden waarvoor het expliciet is ontworpen: namelijk het
drogen van haar (bij demodellen 830.01/R, 830.02/R,
830.03/R ook voor het gebruik en het opladen van elektrische
scheerapparaten, max. 20VA). Elk ander gebruik wordt
alsoneigenlijk beschouwd en dus als gevaarlijk. De fabrikant
is niet aansprakelijk voor eventuele schade die veroorzaakt
wordt door oneigenlijk ofonjuist gebruik.
Het apparaat wordt eenvoudig weer ingeschakeld door het handvat
in zijn zitting terug te plaatsen en het er dan weer uit te nemen.
Wanneer de droger niet wordt gebruikt, dient de netschakelaar
op de muursteun in stand “0” te worden gezet (alleen voor de
modellen met schakelaar).
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig de kunststof delen met een met lauwwarm water
bevochtigde doek.
LET OP: gebruik geen schuurmiddelen of chemische
reinigingsmiddelen.
Een lichte vergeling van de slang nadat hij enkele maanden gebruikt
is, is normaal en heeft geen gevolgen voor de werking van het
apparaat.
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE
LET OP: deze ingreep moet door een gekwalificeerde
technicus worden uitgevoerd.
Controleer of de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen
met die van het plaatselijke elektriciteitsnet.
Het elektrische voedingsnet waarop het apparaat wordt
aangesloten moet uitgerust zijn met een omnipolaire
stroomonderbreker.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor installatie en
montage op de muur (in verticale positie). De juiste
installatierichting is die waarbij de uitgang van de uitrekbare
slang naar beneden wijst.
De haardroger is een goedgekeurd product en voldoet aan de
beschermingsgraad IP24 (EN60529). Zie voor de
installatiedetails tevens de nationale voorschriften inzake het
gebruik en de installatie van spatwaterdichte apparaten met
beschermingsgraad IP24. Indien bij installatie het netsnoer en
de stekker op het apparaat blijven gemonteerd, mag het
stopcontact zich niet binnen het bereik van eventuele
waterspatten bevinden.
Montagehandelingen
1.De stekker mag pas in het stopcontact worden gestoken
wanneer de installatie is voltooid.
2.Na de installatieplaats van het apparaat te hebben bepaald, 3
gaten van Ø 6 mm in de muur boren, zoals getoond op
afbeelding 1.
3. Demonteer de “T” beugel aan de achterzijde van het apparaat,
zoals getoond op afbeelding 2.
4.Bevestig de “T” beugel met de bijgeleverde speciale schroef
en pluggen aan de muur (fig. 3).
5.Hang het apparaat op de “T”beugel en zet het aan de
onderzijde met de speciale schroef vast (fig. 4).
GARANTIE
Valera biedt volgende garantievoorwaarden:
1.Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze
officiële distributeur in het land van aankoop zijn vastgesteld.
In Zwitserland en in de landen waar de Europese richtlijn
44/99/CE van kracht is, geldt een garantieperiode van 24
maanden bij huishoudelijk gebruik en van 12 maandenbij
professioneel of soortgelijk gebruik. De garantieperiode loopt
vanaf de aankoopdatum van het apparaat. De aankoopdatum
is de datum die staat op dit volledig ingevulde en door de
verkoper gestempelde garantiebewijs of op de aankoopbon.
2.De garantie is enkel van toepassing na voorlegging van het
certificaat of het bewijs van aankoop.
3.De garantie dekt het verwijderen van bewezen materiaal- of
fabricagefouten, tijdens de garantie- periode. Dit kan gebeuren
door reparatie of vervanging van het toestel. De garantie is
niet van toepassing in geval van schade door aansluiting op
een netwerk dat niet aan de officiële normen voldoet, noch in
geval van niet naleven van de gebruiksaanwijzing.
4.Elke andere schadeclaim van welke aard dan ook is
uitgesloten, in het bijzonder terugbetaling van schade
veroorzaakt door externe factoren, buiten degenen die
uitdrukkelijk bepaald zijn door de van kracht zijnde wetgeving.
5.De garantie-service is gratis. Deze vertegenwoordigt geen
enkele verlenging noch vernieuwing van de garantie periode.
6. De garantie vervalt indien het toestel vervalst is of gerepareerd
werd door een niet erkende persoon.
In geval van defect, gelieve het toestel behoorlijk verpakt, samen
met het garantiebewijs (gedateerd en voorzien van de stempel van
de verkoper) terug te sturen naar één van de officiële Service
Centra, of te bezorgen aan de winkel waar het toestel werd
aangekocht. Zij zullen het nodige doen om uw toestel onder
garantie te laten herstellen.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat dit product niet als huisafval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u het best contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met het
verwijderen van huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
VALERA is een geregistreerd handelsmerk van
Ligo Electric SA
15
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.