Valera 647.03 User Manual [ru]

Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Záruční list
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
¸
Pieczec i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Razítko a podpis predajca
ϩΎηϭήϓ ϱΎπϣ΍ ϭ ήϬϣ
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Garanti sertificası
Záručný list
ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ
WAVE MASTER
Type 647.03
PROFESSIONAL
INSTRUCTIONS FOR USE
Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
00060661-07/15
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
Triple wave iron
EN
Translation from original instructions
Dreifach-Welleisen
DE
Übersetzung der Originalanweisungen
Fer à onduler triple
FR
Traductions à partir des instructions d'origine
Ferro a tripla onda
IT
Istruzioni originali
Plancha de triple onda
ES
Traducción de las instrucciones originales
Opzetstuk met drie golven
NL
Vertaling van de originele instructies
Ferro de tripla onda
PT
Tradução das instruções originais
Tre tønners bølgetang
NO
Oversettelse av original bruksanvisning
Tång med trippelvåg
SV
Översättningar från originalinstruktioner
WAV
E
AS
TE
R
ionic
Lainerauta
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Triple bølgejern
DA
Oversættelser fra oprindelige anvisninger
Három hullámos vas
HU
Az eredeti utasítások fordítása
Trojitá kulma
CS
Překlad originálních pokynů
Placă pentru bucle triple
RO
Traducerea instrucţiunilor originale
Lokówka potrójna
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
HE
EL
TR
SK
UK
RU
AR
FA
ʤʹʥʬʹ ʭʲ ʺʥʴʫ"ʭʩʬʢ"
ʺʥʩʸʥʷʮʤ ʺʥʠʸʥʤʤʮ ʭʥʢʸʺ
Σίδερο με τριπλή αυλάκωση
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
Üç dalgalı saç maşası
Orijinal talimatların çevirisi
Trojitá kulma
Preklad z originálneho návodu
Потрійна плойка
Переклад з оригінальних інструкцій
Тройная плойка для завивки волос
Перевод с оригинальных инструкций
ΕΎΟϮϤϟ΍ ΔϴΛϼΛ Γ΍ϮϜϣ
ΔϴϠλϷ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ Ϧϣ ΔϤΟήΗ
ΟϮϣ Ϫγ Ϧϫ΁
ϪϓήΣ ϧίϮϣ ϦϴηΎϣ ϪϋϮϤΠϣ ΍
4
8 12 16 20 24 28 32 36
40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84
88
95
1
7
1a
2
English
2
19
8
OPERATING INSTRUCTIONS - Type 647.03
Read these instructions carefully before using the appliance.
WAV
E
M
A
S
T
E
R
io
P
R
O
F
E
S
S
I O
N
A
L
nic
Available also on www.valera.com
CAUTION
Mod. Nr.
•Important: In order to guarantee additional protection, it is recommended that a differential breaker with an intervention current not greater than 30 mA is installed in the electrical system which feeds the device. For further information, contact a qualified electrician.
•Make sure the unit is perfectly dry before using it.
•WARNING: Do not use this appliance near
Date of purchase
Kaufdatum
Date d’achat
Data d’acquisto
Fecha de adquisición
Datum aankoop Data de compra
Innkjøpsdato Inköpsdatum
Ostopäivämäärä
Købsdato Eladás dátuma Datum prodeje
Data cumpãrãrii
Data zakupu
Satın alma tarihi
Dátum nákupu
ΪϳήΧ ΦϳέΎΗ
bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
•This appliance can be used by children from 8 years of age and over, and by persons with limited physical,
ON OFF
3
1b
sensory or mental abilities or who lack the relevant
C
6
5
4
experience and knowledge, if they are suitably supervised or have been educated to use the appliance safely and made aware of the associated risks.
•Do not allow children to play with the appliance.
3
E
V
A
R
W
E
T
S
A
M
ic
n
io
L
A N O
I
S S E
F
O R P
L
A
N O I
S
S
E
F
O
R
P
•Children must not perform cleaning and maintenance procedures unless supervised.
•Prevent the hot surface on the unit from coming into contact with the face, neck or any other parts of the body. Use the unit, holding it by the handgrip and when
Name and full address of purchaser
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Nom et adresse completè de l’acheteur
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Nombre y dirección completa del comprador
Naam en adres van de consument
Nome e endereço do cliente
Kjøperens fullstendige navn og adresse
Köparens namn och fullständig adress
Ostajan nimi ja täydellinen osoite
Køberens fulde navn og adresse
Vevo˝ neve éstelies cime
Jméno a adresa záhaznika
Numele i adresa completa˘ a compãrãtorului
Nazwisko oraz pelny adres kupujacego
Alıcının tam ismi ve adresi
Meno a celá adresa kupujúceho/zákazníka
έ΍ΪϳήΧ ϞϣΎϛ ϲϧΎθϧ ϭ ϡΎϧ
¸
changing the accessories hold them by the plastic guards.
•Allow the metal parts to cool down before touching them.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by
54
the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not use your unit if it is not working properly. Do not try to repair
L
A
N O I
S
S
E
F
O
R
P
L A N
O
I
S
S
E
F
O R P
this electrical unit yourself, rather contact an authorized technician.
•When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off.
4
Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Loading...
+ 4 hidden pages