Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
Razítko a podpis prodejce
Razítko a podpis predajca
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
¸
Pieczec i podpis sprzedawcyù
Pečat potpis dobavljača
Satıcının mühür ve imzası
ϩΎηϭήϓ ϱΎπϣ ϭ ήϬϣ
ční list
Záru
Záručný list
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Garancijski list
Garanti sertificası
ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ
DIGICURL
Type 641...
INSTRUCTIONS FOR USE
Ceramic curling tong
EN
Translation from original instructions
Keramik Frisiereisen
DE
Übersetzung der Originalanweisungen
Fer à friser céramique
FR
Traductions à partir des instructions d'origine
Ferro arricciacapelli ceramico
IT
Istruzioni originali
Tenazas para rizar cabellos cerámica
ES
Traducción de las instrucciones originales
Keramische krultang
NL
Vertaling van de originele instructies
Ferro de enrolar de cerâmica
PT
Tradução das instruções originais
Keramisk krølltang
NO
Oversettelse av original bruksanvisning
Keramisk locktång
SV
Översättningar från originalinstruktioner
Keraaminen kiharrusrauta
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Keramisk krøllejern
DA
Oversættelser fra oprindelige anvisninger
Kerámia hajsütővas
HU
Az eredeti utasítások fordítása
Keramická kulma na vlasy
CS
Překlad originálních pokynů
Keramická kulma
SK
Preklad pokynov spísaných v pôvodnom jazyku
Drot din ceramică pentru ondulat părul
RO
Traducerea instrucţiunilor originale
Lokówka ceramiczna
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
ʸʲʩʹ ʬʱʬʱʮʬ ʹʥʮʩʹ ʺʥʠʸʥʤ
HE
Keramički uvijač za kosu
SR
Prevod sa originalnog uputstva
Κεραμικό σίδερο για μπούκλες
EL
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
Saç şekillendirici seramik maşa
TR
Orijinal talimatların çevirisi
Kerámia hajsütővas
UK
Переклад з оригінальних інструкцій
Щипцы для завивики волос с керамическим покрытием
RU
Перевод с оригинальных инструкций
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61
64
67
Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
00060509-10/14
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
AR
ΔϴϠλϷ ΕΎϤϴϠόΘϟ Ϧϣ ΔϤΟήΗ
FA
ϪϓήΣ ϧίϮϣ ϦϴηΎϣ ϪϋϮϤΠϣ
70
75
English
OPERATING INSTRUCTIONS
Mod. 641.. – Ceramic hair curler with digital control.
Please read these operating instructions carefully as they include important information on
safety and how to use the equipment.
Available also on www.valera.com
CAUTION
•Important: In order to guarantee additional protection,
it is recommended that a differential breaker with an
intervention current not greater than 30 mA is installed
in the electrical system which feeds the device. For
further information, contact a qualified electrician.
•Make sure the unit is perfectly dry before using it.
•WARNING: Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
•This appliance can be used by children from 8 years of
age and over, and by persons with limited physical,
sensory or mental abilities or who lack the relevant
experience and knowledge, if they are suitably
supervised or have been educated to use the appliance
safely and made aware of the associated risks.
•Do not allow children to play with the appliance.
•Children must not perform cleaning and maintenance
procedures unless supervised.
•Prevent the hot surface on the unit from coming into
contact with the face, neck or any other parts of the
body. Use the unit, holding it by the handgrip.
•Allow the metal parts to cool down before touching
them.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard. Do not use
your unit if it is not working properly. Do not try to repair
this electrical unit yourself, rather contact an authorized
technician.
•When the appliance is used in a bathroom, unplug it
after use since the proximity of water presents a hazard
even when the appliance is switched off.
•Only connect this unit to alternating current and check
that the mains supply voltage corresponds to that
indicated on the unit.
•Never immerse this unit in water or other liquids.
4
Mod. Nr.
Date of purchase
Kaufdatum
Date d’achat
Data d’acquisto
Fecha de adquisición
Datum aankoop
Data de compra
Name and full address of purchaser
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Nom et adresse completè de l’acheteur
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Nombre y dirección completa del comprador
Naam en adres van de consument
Nome e endereço do cliente
Ostajan nimi ja täydellinen osoite
Vevo˝ neve éstelies cime
Jméno a adresa záhaznika
Meno a celá adresa kupujúceho/zákazníka
Numele i adresa completa˘ a compãrãtor ului
Nazwisko oraz pelny adres kupujacego
Ime i adresa dobavljača
Alıcının tam ismi ve adresi
Ostopäivämäärä
Eladás dátuma
Datum prodeje
Dátum nákupu
Data cumpãrãrii
Data zakupu
¸
Datum nabavke
Satın alma tarihi