Valeo Light/on&off Instruction Manual

AUTOMA TIC
Automatic Lighting System Instruction manual
Système d’allumage automatique des feux Manuel d’instruction
Sistema de encendido automático Manual de instrucciones
Accensione Automatica dei Fari Manuale di istruzioni
Sistema de acendimento automático manual de instruções
Σύστημα Αυτόματησ Ενεργοποίησησ Φώτων Οδηγίεσ Τοποθέτησησ
Automatisches Beleuchtungssystem Gebrauchsanweisung
Automatisch verlichtingssysteem instructiehandleiding
Automatický světelný systém Návod k použití
Automatyczny system oświetlenia
Instrukcja
Автоматическая система освещения инструкция
Automata világító berendezés Használati útmutató
02
07
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
12
Sistema de encen-
dido automático
Gracias por comprar este producto. Por favor, lea el manual detenidamente antes de comenzar la ins­talación y utilización de la unidad.
Manual de instrucciones
Ajustes para la instalación
Antes de iniciar la instalación, compruebe que: El sistema de encendido funciona correctamente.
La iluminación del salpicadero funciona cuando se encienden las luces.
13
ECU
No es necesario resetear
Se recomienda que lo instale un profesional.
Los siguientes esquemas de conexión de cables se incluyen a modo de ejemplo. Remítase al esquema de conexión de su vehículo antes de
la conexión final.
Es necesario desconectar la batería antes de la instalación, por tanto, pueden perderse algunos datos almacenados (ej. radio). La instalación incorrecta del sistema puede provocar el mal funcionamiento del encendido del vehículo. ¡El sensor de luz no debe instalarse en el
entorno operativo del airbag!
Vehículos multiplexados
Hay que prestar especial atención al instalar
esta unidad si el vehículo está equipado con un sistema multiplexado. Por favor, lea detenidamente el manual del vehículo. Se recomienda encarecidamente consultar a un profesional.
El sistema de multiplexado de vehículos puede
requerir que varios cables se interconecten para que el salpicadero se ilumine. Su instalación en ciertos vehículos multiplexados (especialmente Peugeot y Citroen desde 2002) puede acarrear la supresión del encendido automático del salpicadero. En dicho caso, se podría añadir un piloto adicional en el salpicadero. Por favor, remítase al esquema de conexiones antes de la instalación. Lea detenidamente el manual del vehículo para conocer los detalles sobre el mismo.
Vehículos multiplexados
Enciende y apaga las luces automáticamente
cuando disminuye/aumenta la luz. Presionando el interruptor de la parte posterior del sensor de luz se enciende/apaga el sistema de encendido automático. Apto para vehículos con faros positivos o negativos.
Tensión nominal: 8V ~ 16V
Corriente nominal máx.: <25A Alcance efectivo: ENCENDIDO 1000+/-250 Lux, APAGADO 3000+/-750 Lux Margen de temperaturas: -40°C ~ +85°C
Precauciones
Características
Parámetros técnicos
1
20 s.
2
3
4
14
En ciertos vehículos con sistema multiplexado, puede darse un problema con el encendido del salpicadero. Remítase al manual del vehículo para consultar
las especificaciones de
cableado eléctrico.
Pruebas de funcionalidad
5
OFF
OFF
15
Pruebas de funcionalidad (continuación)
Solución de problemas
Si el problema persiste, por favor, siga los siguientes pasos:
Contacte con el distribuidor que le vendió 1. el producto. Sustituya el producto ECU y vuelva a 2. comprobar el sistema.
Pruebe el sensor con una ECU certificada.3. Enchufe el sensor certificado en la ECU y 4.
vuelva a comprobarlo.
Las luces no se encienden cuando el vehículo no está cerca de la luz diurna:
¿Está el sensor correctamente posicionado?1. ¿Está el sensor encendido?2. ¿Todas las conexiones son las correctas?3. Comprobar que el sensor no esté dañado.4.
Las luces del vehículo permanecen encendidas incluso con luz brillante:
Comprobar si el sensor se ha instalado lejos de 1. una zona oscura o con sombra.
Comprobar si la superficie del sensor está 2.
limpia. Comprobar que el cable del sensor no esté 3. dañado. Repetir la prueba 2 a la luz del día.4.
El salpicadero no se ilumina mientras están encendidas las luces del vehículo:
¿Todas las conexiones son las correctas?1. Comprobar si todos los cables de las luces de 2. control del sistema multiplexado para vehículos están interconectados.
La posición del haz de luz no puede seleccionarse cuando los faros se encuentran en una posición luces cortas:
Comprobar si el cable requerido está conectado.
Cuando el sensor está apagado, el alumbrado del vehículo no está operativo:
¿Todas las conexiones son las correctas?1. Comprobar que el interruptor del sensor no 2. esté dañado
1
2
3
4
5
16
62
Utilización diurna / Limitación
Para garantizar el mayor rendimiento posible del sistema:
Mantenga el sensor alejado de
líquidos. No manipule el sensor una vez que
se ha instalado.
No exponga el sensor o la ECU a
choques.
Mantenga el parabrisas limpio.
Si los faros de luces cortas diurnos son obligatorios en su zona, deberán encenderse manualmente durante el día. Por favor, cumpla la normativa local.
62
Step by step installation
Instalación paso a paso
Sequenza d’installazione
Instalação passo a passo
Εγκατάσταση βήμα - βήμα
Einbau
Inbouwen stap voor stap
Installation pas à pas
Instalace krok za krokem
Instalacja krok po kroku
Установка шаг за шагом
Beszerelés lépésről lépésre
60 ‘ ~ 120 ‘
3
1
4
5
T han
k yo
u
f o
rp
urch
a s
ingthis
pro
d uc
t .Pl
e a
seread
th e
m
an u
alc
a re
f
u llyb
e
f or
e
c om
m
e n c
i n g
i n s t
a l la
t i on
a n
du
s i
ngt
h e
un
it
.
Autolig
hts
instructio
n
m
anua
l
Ins
ta
l l a
tion
S
e ttings
Da
s h
b o
a r
dillum
i natio
n
iso
pe ration
a
l
when
li
ght
sa
res
w it c
h e
don.
2
6
ECU
Sensor
63
Loading...
+ 17 hidden pages