![](/html/0f/0fd9/0fd9e00c677e071f196fb81319721aa8b5bcf95cf4a4641b04142bbdf43971fa/bg1.png)
Automatic Lighting System
Instruction manual
Système d’allumage automatique des feux
Manuel d’instruction
Sistema de encendido automático
Manual de instrucciones
Accensione Automatica dei Fari
Manuale di istruzioni
Sistema de acendimento automático
manual de instruções
Σύστημα Αυτόματησ Ενεργοποίησησ Φώτων
Οδηγίεσ Τοποθέτησησ
Automatisches Beleuchtungssystem
Gebrauchsanweisung
Automatisch verlichtingssysteem
instructiehandleiding
Automatický světelný systém
Návod k použití
Automatyczny system oświetlenia
Instrukcja
Автоматическая система освещения
инструкция
Automata világító berendezés
Használati útmutató
02
07
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
![](/html/0f/0fd9/0fd9e00c677e071f196fb81319721aa8b5bcf95cf4a4641b04142bbdf43971fa/bg2.png)
Sistema de encen-
dido automático
Gracias por comprar este
producto. Por favor, lea
el manual detenidamente
antes de comenzar la instalación y utilización de la
unidad.
Manual de instrucciones
Ajustes para la instalación
Antes de iniciar la instalación,
compruebe que:
El sistema de encendido funciona
correctamente.
La iluminación del salpicadero funciona
cuando se encienden las luces.
![](/html/0f/0fd9/0fd9e00c677e071f196fb81319721aa8b5bcf95cf4a4641b04142bbdf43971fa/bg3.png)
No es necesario resetear
Se recomienda que lo instale un profesional.
•
Los siguientes esquemas de conexión de cables •
se incluyen a modo de ejemplo. Remítase al
esquema de conexión de su vehículo antes de
la conexión final.
Es necesario desconectar la batería antes de la •
instalación, por tanto, pueden perderse algunos
datos almacenados (ej. radio).
La instalación incorrecta del sistema puede •
provocar el mal funcionamiento del encendido
del vehículo.
¡El sensor de luz no debe instalarse en el
•
entorno operativo del airbag!
Vehículos multiplexados
Hay que prestar especial atención al instalar
•
esta unidad si el vehículo está equipado
con un sistema multiplexado. Por favor, lea
detenidamente el manual del vehículo. Se
recomienda encarecidamente consultar a un
profesional.
El sistema de multiplexado de vehículos puede
•
requerir que varios cables se interconecten
para que el salpicadero se ilumine.
Su instalación en ciertos vehículos multiplexados •
(especialmente Peugeot y Citroen desde 2002)
puede acarrear la supresión del encendido
automático del salpicadero. En dicho caso,
se podría añadir un piloto adicional en el
salpicadero. Por favor, remítase al esquema de
conexiones antes de la instalación.
Lea detenidamente el manual del vehículo para •
conocer los detalles sobre el mismo.
Vehículos multiplexados
Enciende y apaga las luces automáticamente
•
cuando disminuye/aumenta la luz.
Presionando el interruptor de la parte posterior •
del sensor de luz se enciende/apaga el
sistema de encendido automático.
Apto para vehículos con faros positivos o •
negativos.
Tensión nominal: 8V ~ 16V
•
Corriente nominal máx.: <25A•
Alcance efectivo: ENCENDIDO 1000+/-250 •
Lux, APAGADO 3000+/-750 Lux
Margen de temperaturas: -40°C ~ +85°C•
Precauciones
Características
Parámetros técnicos
![](/html/0f/0fd9/0fd9e00c677e071f196fb81319721aa8b5bcf95cf4a4641b04142bbdf43971fa/bg4.png)
En ciertos vehículos con
sistema multiplexado, puede
darse un problema con el
encendido del salpicadero.
Remítase al manual del
vehículo para consultar
las especificaciones de
cableado eléctrico.
Pruebas de funcionalidad
![](/html/0f/0fd9/0fd9e00c677e071f196fb81319721aa8b5bcf95cf4a4641b04142bbdf43971fa/bg5.png)
15
Pruebas de funcionalidad (continuación)
Solución de problemas
Si el problema persiste, por favor, siga los
siguientes pasos:
Contacte con el distribuidor que le vendió 1.
el producto.
Sustituya el producto ECU y vuelva a 2.
comprobar el sistema.
Pruebe el sensor con una ECU certificada.3.
Enchufe el sensor certificado en la ECU y 4.
vuelva a comprobarlo.
Las luces no se encienden cuando el vehículo no
está cerca de la luz diurna:
¿Está el sensor correctamente posicionado?1.
¿Está el sensor encendido?2.
¿Todas las conexiones son las correctas?3.
Comprobar que el sensor no esté dañado.4.
Las luces del vehículo permanecen encendidas
incluso con luz brillante:
Comprobar si el sensor se ha instalado lejos de 1.
una zona oscura o con sombra.
Comprobar si la superficie del sensor está 2.
limpia.
Comprobar que el cable del sensor no esté 3.
dañado.
Repetir la prueba 2 a la luz del día.4.
El salpicadero no se ilumina mientras están
encendidas las luces del vehículo:
¿Todas las conexiones son las correctas?1.
Comprobar si todos los cables de las luces de 2.
control del sistema multiplexado para vehículos
están interconectados.
La posición del haz de luz no puede seleccionarse
cuando los faros se encuentran en una posición
luces cortas:
Comprobar si el cable requerido está conectado.
Cuando el sensor está apagado, el alumbrado del
vehículo no está operativo:
¿Todas las conexiones son las correctas?1.
Comprobar que el interruptor del sensor no 2.
esté dañado
![](/html/0f/0fd9/0fd9e00c677e071f196fb81319721aa8b5bcf95cf4a4641b04142bbdf43971fa/bg6.png)
62
Utilización diurna / Limitación
Para garantizar el mayor
rendimiento posible del sistema:
Mantenga el sensor alejado de
•
líquidos.
No manipule el sensor una vez que
•
se ha instalado.
No exponga el sensor o la ECU a •
choques.
Mantenga el parabrisas limpio.•
Si los faros de luces cortas diurnos
son obligatorios en su zona, deberán
encenderse manualmente durante el
día. Por favor, cumpla la normativa
local.
![](/html/0f/0fd9/0fd9e00c677e071f196fb81319721aa8b5bcf95cf4a4641b04142bbdf43971fa/bg7.png)
62
Step by step installation
Instalación paso a paso
Sequenza d’installazione
Instalação passo a passo
Εγκατάσταση βήμα - βήμα
Einbau
Inbouwen stap voor stap
Installation pas à pas
Instalace krok za krokem
Instalacja krok po kroku
Установка шаг за шагом
Beszerelés lépésről lépésre