VAKOSS GP-3925BK bezprzewodowy User guide

GP-3925BK
Wireless gamepad
User Manual
GP-3925BK
Gamepad bezprzewodowy
Instrukcja obsługi
GP-3925BK
Gamepad fără fir
Manual de utilizare
English
This Gamepad is Plug & Play, however in order to use all the features of the gamepad please follow the below guide.
Quick Install Guide
1. To use all the features of the gamepad, install the driver from the included driver CD. You need to install the driver if you want to use the
2. After installing the driver, plug the gamepad’s USB receiver into any free USB port on your computer; the device will be automatically installed.
3. Test the gamepad’s functions by opening the Windows Panel and going to the “Devices and Printers” option (Windows
®
7/Vista
) or the “Game Controllers” option (Windows® XP), respectively. Once the driver is installed, you’ll also find the options there for the force feedback function. work if supported by the game and the relevant option is enabled in the game’s options settings.
Please note: the force feedback function will only
®
Control
®
. 1 .
Polski
Gamepad wyposażony jest w opcję Plug & Play. Prosimy jednak kierować się poniższymi wskazówkami, by móc skorzystać z wszystkich
jego funkcji.
Szybka instrukcja obsługi
1. By skorzystać z wszystkich funkcji gamepada, zainstaluj sterownik znajdujący się na załączonej płycie CD ze sterownikami. Musisz zainstalować sterownik, jeśli chcesz skorzystać z funkcji forcefeedback gamepada. Umieść płytę CD ze sterownikami w napędzie CD-ROM. Jeśli funkcja automatycznego uruchamiania jest wyłączona otwórz główny folder dysku CD i uruchom “setup.exe”. Kieruj się komunikatami na ekranie, by zakończyć instalację oprogramowania.
2. Po zainstalowaniu sterownika, podłącz odbiornik USB gamepada do jednego z wolnych portów USB w Twoim komputerze, a urządzenie
zostanie zainstalowane automatycznie.
3. Przetestuj funkcje gamepada otwierając Panel Sterowania Windows a następnie wybierz odpowiednio: opc “Urządzenia i Drukarki”
®
(Windows
7/Vista®) albo opcKontrolery do gier” (Windows® XP). Po zainstalowaniu sterownika, znajdziesz tam opc uruchomienia funkcji force feedback. Uwaga: Funkcja force feedback działa tylko jeśli jest ona obsługiwana przez daną grę, a odpowiednie opcja jest włączona w ustawieniach opcji gry.
. 3 . . 4 .
Română
Acest gamepad este de tip Plug & Play, cu toate acestea, pentru a putea utiliza toate funcţiile acestuia, vă rugăm să urmaţi ghidul de mai jos.
Ghid de instalare rapidă
1. Pentru a utiliza toate funcţiile gamepad-ului, instalaţi driver-ul de pe CD-ul inclus. Dacă doriţi să utilizaţi funcţia force feedback a gamepad-ului, trebuie să instalaţi driver-ul. Introduceţi CD-ul cu driver-ul în unitatea CD-ROM. Dacă funcţia autorun este dezactivată, deschideţi dosarul rădăcină de pe CD şi rulaţi “setup.exe”. Urmaţi mesajele de pe
ecran pentru a finaliza instalarea programului.
2. După instalarea driver-ului, conectaţi receptorul USB al gamepad-ului la orice port USB liber de pe calculatorul dumneavoastră; dispozitivul va
fi instalat automat.
3. Testaţi funcţiile gamepad-ului deschizând Control Panel în Windows® şi accesând opţiunea “Dispozitive şi Imprimante” (Windows® 7/Vista®) sau opţiunea “Controlere joc”( în Windows® XP). Odată driver-ul instalat, tot acolo veţi găsi şi opţiunile pentru funcţia force feedback. Reţineţi: funcţia force feedback va funcţiona numai dacă este suportată de joc Iar opţiunea relevantă este activată în setările opţiunilor jocului.
. 5 .
English
Gamepad button and features description:
3
1
6
1) Digital 4 way trigger 2) Select button
3) Mode button (digital / analog) 4) Start button
5) Action buttons 6) Left analog trigger
7) Right analog trigger
8) USB receiver (2,4 GHz Wireless Connection with 5m range)
9) Right Fire buttons 10) Left Fire buttons
11) LED indicators 12) ON/OFF Switch
Disclaimer
Vakomtek S.A. accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless, improper or incorrect use of the product or use of the product for purposes not recommended by the manufacturer.
Declaration of Conformity
Operation of the device (the devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try increasing the distance from the devices causing the interference.
Technical Support
If you experience difficulties when installing or connecting the product, please get in touch with our technical support team. A support form is available on our website: http://www.vakomtek.com. Alternatively you can e-mail our technical support team directly: customer@vakomtek.com
5
2
4
7
8
9
11
10
. 2 .
Polski
Opis przycisków i funkcji gamepada:
3
1
6
1) 4-kierunkowy cyfrowy spust 2) Przycisk select
3) Przycisk wyboru trybu (cyfrowy/analogowy)
4) Przycisk start 5) Przyciski akcji
6) Lewa gałka analogowa 7) Prawa gałka analogowa
8) Odbiornik USB (2,4 GHz połączenie bezprzewodowe o zasięgu 5m)
9) Prawe przyciski fire 10) Lewe przyciski fire
11) Wskaźniki LED 12) Włącznik/wyłącznik
Wyłączenie odpowiedzialności
Vakomtek S.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia tego produktu lub urazy spowodowane ze względu na nieostrożne, niewłaściwe lub nieprawidłowe wykorzystanie produktu lub
korzystanie z produktu w celach niezgodnych z zaleceniami producenta.
Deklaracja zgodności
Silne pola statyczne, elektryczne lub pola wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe, wyładowania elektrostatyczne) mogą mieć wpływ na działanie urządzenia.
®
,
Jeśli to nastąpi, spróbuj zwiększyć odległość od urządzeń powodujących zakłócenia.
Pomoc techniczna
Jeśli podczas instalacji i podłączania urządzenia występują trudności prosimy skontaktować się z naszym zespołem pomocy technicznej. Formularz pomocy dostępny jest na naszej stronie internetowej: http://www.vakomtek.com. Ewentualnie można skontaktować się bezpośrednio z naszym działem wsparcia technicznego wysyłając e-mail
na: customer@vakomtek.com
Română
Butoanele gamepad-ului şi descrierea funcţiilor:
1
6
1) Joystick cu 4 poziţii 2) Buton Selectare
3) Buton Mod (digital / analog) 4) Buton Start
5) Butoane acţiune 6) Joystick analog stânga
7) Joystick analog dreapta
8) Receptor USB (Conexiune wireless de 2,4 GHz cu rază de acţiune de 5m)
9) Butoane Foc la dreapta 10) Butoane Foc la stânga
11) Indicatoare cu LED 12) Buton PORNIT/OPRIT
Declaraţia de declinare a responsabilităţii
Vakomtek S.A. nu îşi asumă nicio răspundere Pentru orice daune asupra acestui produs sau vătămări cauzate din neatenţie, utilizarea incorectă sau necorespunzătoare a acestui produs sau utilizarea sa în alte scopuri decât cele recomandate de producător.
Declaraţia de conformitate
Operarea dispozitivului (dispozitivelor) poate fi Afectată de câmpurile statice, electrice sau de Frecvenţă înaltă puternice (instalaţii radio, telefoane Mobile, aparate cu microunde, descărcări electrostatice) În cazul în care apare totuşi această situaţie, încercaţi să măriţi distanţa faţă de dispozitivele care cauzează
Asistenţă tehnică
Dacă întâmpinaţi dificultăţi atunci când Instalaţi sau conectaţi produsul, vă rugăm să contactaţi echipa noastră de asistenţă tehnică. Un formular pentru
asistenţă tehnică este disponibil pe site-ul nostru: http://www.vakomtek.com. Alternativ, puteţi trimite direct un e-mail echipei noastre de asistenţă tehnică pe adresa: customer@vakomtek.com
5
2
4
7
8
9
3
5
2
4
7
8
9
11
10
11
10
. 6 .
12
12
12
Loading...