Vaillant VWZ MWT 150 Installation Instructions And Instructions For Use

Installation instructions and instructions for use
For the competent person and the operator
Installation instructions and Instructions for use
VWZ MWT 150
DE, AT, GB, IT, ES
Für den Fachhandwerker
Installationanleitung
Für den Betreiber
Betriebsanleitung
VWZ MWT 150
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit .................................................................3
1.1 Erforderliche Personalqualifi kation ............................3
1.2 Handlungsbezogene Warnhinweise ..........................3
1.3 Erforderliche Personalqualifi kation ............................3
1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise ................................3
1.5 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................4
1.6 Vorschriften und Normen (Richtlinien, Gesetze,
Normen) ....................................................................4
1.7 CE-Kennzeichnung ................................................... 4
2 Hinweise zur Dokumentation .................................5
2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten .............................5
2.2 Unterlagen aufbewahren ........................................... 5
2.3 Gültigkeit der Anleitung .............................................5
3 Produktbeschreibung .............................................5
3.1 Aufbau des Produktes ............................................... 5
3.2 Typenbezeichnung und Serialnummer ......................5
3.3 Beschreibung des Typenschilds ................................5
4 Montage und Installation ........................................6
4.1 Vorbereitung der Montage und Installation ...............6
4.2 Gerätemontage ......................................................... 7
4.3 Hydraulik installation ................................................. 7
4.4 Elektroinstallation ......................................................8
4.5 Durchführung und Verlegung der Kabel ....................9
5 Inbetriebnahme .......................................................9
5.1 Auffüllen des Wärmepumpenkreislaufs .....................9
5.2 Entlüften des Gerätes ...............................................9
5.3 Frontverkleidung montieren ....................................10
5.4 Verfügbare Förderhöhe des Heizkreises ................10
5.5 Gerät an den Betreiber übergeben .........................10
6 Fehlerbehebung ....................................................11
6.1 Einzelteile ................................................................ 11
6.2 Entleeren des Wasserpumpenkreislaufs ................. 11
6.3 Überprüfung der Dichtigkeit ....................................11
6.4 Überprüfung der Elektroinstallation ......................... 11
7 Endgültige Außerbetriebnahme ...........................11
8 Recycling und Entsorgung ..................................11
9 Technische Daten ..................................................11
10 Kundendienst ........................................................11
2
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
SICHERHEIT
1 Sicherheit
1.1 Erforderliche Personalqualifi kation
Dieses Gerät kann von Kindern mit einem Mindestalter von 8 Jahren ebenso wie von Personen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen und Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Vorkenntnisse bedient werden, unter der Voraussetzung, dass sie bezüglich der sicheren Bedienung des Geräts eingewiesen und beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pfl ege des Geräts dürfen von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen ausgeführt werden.
1.2 Handlungsbezogene Warnhinweise
Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind mit Warnzeichen und Signalwörtern hinsichtlich der Schwere der möglichen Gefahr abgestuft:
► Führen Sie nur dann Arbeiten am
Produkt aus, wenn Sie autorisierter Fachhandwerker sind.
1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise
1.4.1 Lebensgefahr durch Stromschlag
Das Berühren von spannungsführenden Anschlüssen kann zu schweren Personenschäden führen.
► Schalten Sie die Stromzufuhr zum Produkt
ab, bevor Sie Arbeiten durchführen.
► Sichern Sie die Stromzufuhr gegen
Wiedereinschalten.
1.4.2 Lebensgefahr durch fehlende oder
nicht ordnungsgemäß arbeitende Sicherheitseinrichtungen
Fehlende Sicherheitseinrichtungen können zu lebensgefährlichen Verbrühungen und anderen Verletzungen führen, zum Beispiel durch berstende Rohre.
Warnzeichen
a e
a b
1.3 Erforderliche Personalqualifi kation
Unfachmännische Arbeiten am Produkt können Sachschäden an der gesamten Installation und als Folge sogar Personenschäden verursachen.
Erklärung
Gefahr!
Unmittelbare Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Personenschäden.
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag.
Warnung!
Gefahr leichter Personenschäden.
Vorsicht!
Risiko von Sachschäden oder Schäden für die Umwelt.
Die in diesem Dokument enthaltenen Schemata zeigen nicht alle für eine fachgerechte Installation notwendigen Sicherheitseinrichtungen.
► Installieren Sie die notwendigen
Sicherheitseinrichtungen in der Anlage.
► Informieren Sie den Anlagenbetreiber
über die Funktionund die Lage der Sicherheitseinrichtungen.
► Deaktivieren Sie niemals
Sicherheitseinrichtungen.
► Versuchen Sie nicht, Sicherheitsrichtungen
zu verstellen.
► Beachten Sie die einschlägigen nationalen
und internationalen Gesetze, Normen und Richtlinien.
1.4.3 Gefahr von Sachschäden durch
Zusatzstoffe im Heizungswasser
Frost- und Korrosionsschutzmittel können Veränderungen an Dichtungen, Geräuschbildung während des Heizbetriebs und andere Folgeschäden verursachen.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
3
SICHERHEIT
► Verwenden Sie nur geeignete Frost- oder
Korrosionsschutzmittel.
1.4.4 Sachschäden durch Einsatz von
ungeeignetem Werkzeug
Unsachgemäßer Einsatz bzw. ungeeignetes Werkzeug kann zu Schäden wie Gas- oder Wasseraustritt führen.
► Um Schraubverbindungen anzuziehen
oder zu lösen, verwenden Sie grundsätzlich passende Maulschlüssel, jedoch keine Rohrzangen, Verlängerungen usw.
1.4.5 Gefahr von Gebäudeschäden
durch Wasseraustritt
Eine nicht sachgemäß ausgeführte Installation kann zu Undichtigkeiten führen.
► Stellen Sie sicher, dass die hydraulischen
Leitungen spannungsfrei verlegt sind.
► Setzen Sie die Dichtungen korrekt ein.
1.5 Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Gerät entspricht dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln. Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des Produkts und anderer Sachwerte entstehen.
Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anleitung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hierin beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kommerzielle und industrielle Verwendung.
1.6 Vorschriften und Normen
(Richtlinien, Gesetze, Normen)
► Beachten Sie die nationalen Vorschriften,
Normen, Richtlinien und Gesetze.
1.7 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Produkte gemäß dem Typenschild die grundlegenden Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen:
- Niederspannungsrichtlinie (Richtlinie
2006/95/EG des Rates)
- Richtlinie über die elektromagnetische
Verträglichkeit (Richtlinie 2004/108/EG des Rates)
Das Gerät ist zur hydraulischen Entkopplung in Systemen bestimmt, die eine Wärmepumpe verwenden.
Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet:
- Das Beachten der beiliegenden
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitungen für dieses Produkt sowie alle weiteren Komponenten der Anlage.
- Die Installation und Montage gemäß der
Produkt- und Systemzulassung.
- Die Einhaltung aller Inspektions-
und Wartungsbedingungen aus den Anleitungen.
4
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
HINWEISE ZUR DOKUMENTATION
2 Hinweise zur Dokumentation
2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten
► Beachten Sie bei der Installation unbedingt alle
Bedienungs- und Installationsanleitungen für dieses Produkt sowie aller Bauteile und weiteren Komponenten der Anlage.
2.2 Unterlagen aufbewahren
► Geben Sie die vorliegenden Anleitungen sowie alle
mitgeltenden Unterlagen an den Betreiber weiter.
Der Betreiber muss diese Anleitungen zur weiteren Verwendung aufbewahren.
2.3 Gültigkeit der Anleitung
Diese Anleitung gilt ausschließlich für die folgenden Geräte:
Produkt Artikel nummer
VWZ MWT 150 0020143800
3 Produktbeschreibung
C Vorlauf Glykol-Wasser-
Kreis zur Wärmepumpe
D Ablauf des
Sicherheitsventils
E
Rücklauf Glykol­Wasser-Kreis von der Wärmepumpe
F Füllhahn /
Entleerungshahn
G Füllhahn /
Entleerungshahn
3.2 Typenbezeichnung und Serialnummer
Positionierung des Typenschilds:
3.1 Aufbau des Produktes
2
1
A
1 Pumpe
2 Entlüftungshahn des
Wärmepumpenkreislaufs
3 Plattenwärmetauscher
4 Entlüftungshahn des
Heizkreises
BCD
3
5 Sicherheitsventil
6 Füllsystem
A Rücklauf Heizkreis der
Anlage
B Vorlauf Heizkreis zur
Anlage
1
4
1 Typenschild
5
F
6
Auf dem Typenschild werden die Typenbezeichnung und die Serialnummer angegeben.
3.3 Beschreibung des Typenschilds
G
E
Auf dem Typenschild wird das Bestimmungsland des Produkts angegeben. Das Typenschild enthält die folgenden Angaben:
Abkürzung/Symbol
Länder-kürzel: "DE"
Serial Nr.
Code Produktcode des Geräts PMS Max. Druck im Heizkreis V/Hz Stromspannung / -frequenz A Stromstärke W Maximale Leistung IP Schutzart
Beschreibung
Land, in dem das Gerät installiert werden soll.
Handelsbezeichnung des Produkts und seine Serialnummer
Siehe Kapitel „CE-Kennzeichnung“
Siehe Kapitel "Recycling und Entsorgung"
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
5
MONTAGE UND INSTALLATION
4 Montage und Installation
Hinweise
i
4.1 Vorbereitung der Montage und
4.1.1 Lieferung und Installation am Aufstellort
4.1.1.1 Auspacken
► Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
► Entfernen Sie die Schutzfolie von allen Teilen des Geräts.
4.1.1.2 Lieferumfang prüfen
► Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
- 1 Hydraulikstation
- 1 Zubehörbeutel
- Aufhängebügel (x1)
- Flachdichtung 1" (x6)
- Flachdichtung 1"1/4 (x2)
- 1 Beipack mit der Dokumentation (1 Anleitungen Bedienungs- und Installationsanleitung)
4.1.2 Mindestabstände und Montagefreiräume
Alle in diesem Kapitel dargestellten Abmessungen werden in mm angegeben.
Installation
180 180
87 101
452
4081.5 81.540
447
40
4.1.2.2 Abstand zu entfl ammbaren Teilen
► Stellen Sie sicher, dass kein leicht entfl ammbares Teil mit
Bauteilen in Berührung kommt, die eine Temperatur von mehr als 80°C erreichen können.
► Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen leicht
entfl ammbaren Teilen und der heißen Oberfl ächen mindestens 200 mm beträgt.
4.1.2.3 Montagefreiräume
Halten Sie die auf dem Plan angegebenen Abstände ein. Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse an die Wasserversorgung zwecks Überprüfung zugänglich sind. Die Schaffung zusätzlicher Freiräume in der Umgebung des Gerätes kann für Installation und Wartung von Vorteil sein.
4.1.2.1 Abmessungen des Geräts und der Anschlüsse
500
360
250
20
min.
20
min.
Hinweise
i
* Für die Installation oder Wartung des Gerätes notwendiger Freiraum.
100
min.
20
min.
>600*
4.1.3 Beschaffenheit des Aufstellungsorts
4.1.3.1 Umgebungsbedingunge
► Vergewissern Sie sich, dass sich der Raum, in dem das
Gerät aufgestellt wird, nicht bis zur maximal empfohlenen Raumtemperatur erwärmt. Empfohlene Raumtemperatur: 25°C.
6
► Geräts, wenn dies zu Beschädigungen führen könnte
(z.B. nicht über einem Herd installieren, da das Gerät durch Dampf oder Fett beschädigt werden könnte) noch in einem sehr staubigen Raum oder einer korrosiven Atmosphäre.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
MONTAGE UND INSTALLATION
► Installieren Sie das Gerät auch nicht unter einem
anderen Gerät, das undicht sein könnte.
► Stellen Sie sicher, dass der Raum in dem das Gerät
aufgestellt werden soll, hinreichend frostgeschützt ist.
4.1.3.2 Beschaffenheit der Montagefl ächen
► Bevor Sie den Aufstellort des Geräts wählen, lesen Sie
bitte die Sicherheitshinweise sowie die Anweisungen in den Betriebs- und Installationshandbüchern aufmerksam durch.
► Prüfen Sie, ob die Wand, an der das Gerät installiert
werden soll, das Gewicht auch tragen kann.
4.2 Gerätemontage
4.2.1 Frontverkleidung entfernen
1
► Legen Sie fest, wo Sie das Gerät montieren wollen.
► Bohren Sie Löcher für die Befestigungen.
► Befestigen Sie die Wandhalterung.
1
1 Aufhängeleiste
► Heben Sie das Gerät in die gewünschte Stellung,
drücken Sie den oberen Teil des Geräts leicht zu Wand und positionieren es oberhalb der Aufhängleiste.
► Senken Sie das Gerät langsam ab und rasten Sie es in
die Aufhängleiste ein.
4.3 Hydraulik installation
Vorsicht! Risiko von Sachschäden durch
b
verschmutzte Leitungen!
Fremdkörper wie Schweißrückstände, Dichtungsreste oder Schmutz in den Anschlussleitungen können das Produkt beschädigen.
► lasen bzw. spülen Sie die
Anschlussleitungen vor der Installation gründlich durch.
1 Frontverkleidung
► Nehmen Sie die Frontverkleidung (1) ab.
4.2.2 Das Gerät an der Wand montieren
Gefahr! Gefahr bei unzureichender
a
Befestigung !
Wenn die Befestigungselemente nicht ausreichend tragfähig sind, kann sich das Gerät lösen und herunterfallen.
► Achten Sie beim Montieren des
Gerätes darauf, dass die Befesti­gungselemente ausreichend tragfähig sind.
Vorsicht! Beschädigungsgefahr durch
b
Wärmeübertragung beim Löten.
Die beim Schweißen übertragene Wärme kann die geschäumte Polyproylenhülle, die das elektrische Modul und die Dichtungen der Absperrhähne umgibt, beschädigen.
► Schützen Sie das geschäumte
Polypropylen des elektrischen Moduls.
► Schweißen oder löten Sie die
Anschlusstücke nicht, wenn diese an den Absperrhähnen angeschraubt sind.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
7
MONTAGE UND INSTALLATION
Vorsicht! Risiko von Sachschäden durch
b
Korrosion!
Nicht diffusionsdichte Kunststoffrohre in der Heizungsanlage führen zu Lufteintrag in das Heizwasser und zu Korrosion in Wärmeerzeugerkreis und Produkt.
► Nehmen Sie bei Verwendung nicht
diffusionsdichter Kunststoffrohre in der Heizungsanlage eine Systemtrennung vor, indem Sie einen externen Wärmetauscher zwischen Produkt und Heizungsanlage einbauen.
Vorlauf Glykol-Wasser-
3
Kreis zur Wärmepumpe 1"
4 Ablauf des
Sicherheitsventils
► Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten
Originaldichtungen.
► Schließen Sie den Heizkreis des Speichers wie
angegeben an.
► Schließen Sie den Kreislauf der Wärmepumpe wie
angegeben an.
4.4 Elektroinstallation
5
Rücklauf Glykol­Wasser-Kreis von der Wärmepumpe 1"
Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag
e
bei unsachgemäßem elektrischen Anschluss!
Ein unsachgemäß ausgeführter elektrischer Anschluss kann die Betriebssicherheit des Produktes beeinträchtigen und zu Personen­und Sachschäden führen.
► Der elektrische Anschluss des
Gerätes darf nur durch einen entsprechend ausgebildeten Fachhandwerker durchgeführt werden.
1
30 mm max.
1 elektrische Drähte 2 Isolierung
4.4.1 Anschluss der Pumpe an das
81.5
80
81.5
1
2
3
4
105
Steuerungsgehäuse
2
5
1 Rücklauf Heizkreis von
der Anlage 1"
8
2 Vorlauf Heizkreis zur
Anlage 1"
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
INBETRIEBNAHME
Die Außenverkabelung muss geerdet sein. Es ist auf die richtige Polarität und die Einhaltung der geltenden Normen zu achten.
► Achten Sie auf den Phasen- und Nullleiteranschluss des
Geräts.
Die Anschlusskabel zwischen dem Steuerungsgehäuse und dem elektrischen Modul müssen :
- für eine feste Installation geeignet sein,
- mit Drähten ausgestattet sein, deren Querschnitt der Geräteleistung angepasst sein.
Komponente Versorgungsspannung
(Mindestquerschnitt des Kabels)
Steuerkabel für die Pumpe
230 V (3 X 0.5 mm²)
4.5 Durchführung und Verlegung der Kabel
Hinweise
Beachten Sie die Kabelführung.
i
5.1 Auffüllen des Wärmepumpenkreislaufs
B
A
C
► Schließen Sie die Füllpumpe an den Hahn an (B).
► Schließen Sie das eine Schlauchende an den Hahn an (C).
► Leiten Sie das andere Schlauchende in einen Kanister
ein, um eventuelle Glykol-Wasserrückstände während der Entlüftung des Kreislaufs aufzufangen.
► Schließen Sie den Haupthahn (A).
► Öffnen Sie die Hähne (B) und (C).
1
2
1 Kabelführung für das
Steuerkabel der Pumpe
2 Steuerkabel für die
Pumpe
5 Inbetriebnahme
► Überprüfen Sie, ob die hydraulischen und elektrischen
Anschlüsse hergestellt wurden.
► Überprüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtigkeit.
► Entlüften Sie Ihre Anlage.
► Befüllen Sie die Heizungsanlage.
► Stellen Sie die Stromversorgung des Geräts wieder he.
► Füllen Sie den Wärmepumpenkreislauf.
► Schließen Sie die Hähne (B) und (C) wenn der Kreislauf
gefüllt und entlüftet ist.
► Öffnen Sie den Haupthahn (A).
5.2 Entlüften des Gerätes
1
2
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
1 Entlüftungshahn des
Wärmepumpenkreislaufs
2 Entlüftungshahn des
Heizkreislaufs
9
INBETRIEBNAHME
► Öffnen Sie das Entlüftungsventil (1) beim Füllen des
Heizkreislaufs mit Wasser.
► Öffnen Sie das Entlüftungsventil (2), während Sie den
Heizkreis mit Wasser auffüllen.
► Schließen Sie das Entlüftungsventil sobald Wasser
austritt. (Falls notwendig, wiederholen Sie den Vorgang mehrmals).
Vorsicht! Gefahr von Sachschäden bei
b
unsachgemäßer Entlüftung !
Bei unsachgemäßer Entlüftung kann der elektrische Widerstand beschädigt werden
► Vergewissern Sie sich, dass der
Heizkreislauf korrekt entlüftet wird.
5.3 Frontverkleidung montieren
1
A
800
700
600
500
400
300
200
100
0
A Druck (mbar)
B Durchfl ussmenge (l/
Stunde)
1 Position "I"
1
500 1000 1500 2000 2500 3000
3
2
2 Position "II"
3 Position "III"
5.4.1 Druckverlust im Kreislauf der Wärmepumpe
B
1 Frontverkleidung
► Setzen Sie die Frontverkleidung wieder auf.
5.4 Verfügbare Förderhöhe des Heizkreises
A Vorlauf Glykol-Wasser-
Kreis zur Wärmepumpe
A
300
250
200
150
100
50
0
500 1000 1500 2000 2500 3000
A Druck (mbar)
B Durchfl ussmenge (l/
Stunde)
A
B Rücklauf Glykol-
Wasser-Kreis von der Wärmepumpe
1
Durchfl ussmenge im Kreislaufs mit 50% Glykol
Durchfl ussmenge im
2
Wasserkreislauf
B
1
2
5.5 Gerät an den Betreiber übergeben
Nach erfolgter der Installation:
► Beantworten Sie alle Fragen des Betreibers.
B
A
A Rücklauf Heizkreis von
der Anlage
B Vorlauf Heizkreis zur
Anlage
B
10
► Weisen Sie insbesondere auf die
Sicherheitsanweisungen, die der Betreiber einhalten muss, hin.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
FEHLERBEHEBUNG
6 Fehlerbehebung
6.1 Einzelteile
► Wenn Sie für Wartungs- und Reparaturarbeiten
Ersatzteile benötigen, verwenden Sie ausschließlich Original-Vaillant- Ersatzteile.
Die Originalbauteile des Geräts müssen zusammen mit dem Gerät während der CE-Konformitätsprüfung zertifi ziert werden. Verwenden Sie für die Wartungs- oder Reparaturarbeiten keine zertifi zierten Ersatzteile, erlischt die CE Konformität. Aus diesem Grund weisen wir Sie noch einmal ausdrücklich darauf hin, dass nur die Original­Ersatzteile des Herstellers verwendet werden dürfen.
6.2 Entleeren des Wasserpumpenkreislaufs
B
A
7 Endgültige Außerbetriebnahme
► Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
► Entleeren Sie das Gerät (siehe Kapitel 6.2).
► Demontieren Sie das Gerät.
► Recyceln oder entsorgen Sie das Gerät und seine
Bauteile (siehe Kapitel 8).
8 Recycling und Entsorgung
► Überlassen Sie die Entsorgung der Verpackung dem
Fachhandwerker, der das Produkt installiert hat.
Wenn das Produkt mit diesem Zeichen
gekennzeichnet ist:
► Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall nicht über den
Hausmüll.
► Geben Sie stattdessen das Produkt an einer
Sammelstelle für Elektro- oder Elektronik-Altgeräte ab.
C
► Schließen Sie den Entleerungsschlauch an den Hahn (C) an.
► Leiten Sie das andere Schlauchende in einen Kanister ein,
um das Glykol-Wasser aufzufangen.
► Öffnen Sie den Hahn (B).
► Öffnen Sie das Entlüftungsventil des Wärmepumpenkreislaufs.
6.3 Überprüfung der Dichtigkeit
► Überprüfen Sie die Dichtigkeit der Hydraulikkreisläufe.
6.4 Überprüfung der Elektroinstallation
► Überprüfen Sie die Elektroinstallation. Beachten Sie
dabei alle relevanten Vorschriften.
Wenn das Produkt Batterien enthält, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, dann können die Batterien gesundheits- und umweltschädliche Substanzen enthalten.
► Entsorgen Sie die Batterien in diesem Fall an einer
Sammelstelle für Batterien.
9 Technische Daten
Beschreibung Einheit
Nettogewicht kg 12
Max. Wasserdruck
Min. Wasserdruck
Elektrische Daten
Spannung / Frequenz V~/Hz 230/50 Max. Stromverbrauch (Pumpe) W 45 Schutzart IP X4
bar 3.0
Mpa 0.3
bar 0.5
Mpa 0.05
10 Kundendienst
Gültigheit: Deutschland
6.4.1.1 Überprüfung der Kabel
► Zur Vorbeugung jeglicher Gefahren darf ein beschädigtes
Versorgungskabel am Gerät nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder Personen mit ähnlichen Qualifi kationen ausgetauscht werden.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
Kontaktdaten für unseren Kundendienst fi nden Sie unter der auf der Rückseite angegebenen Adresse oder unter www. vaillant.de.
Gültigheit: Österreich
Kontaktdaten für unseren Kundendienst fi nden Sie unter der auf der Rückseite angegebenen Adresse oder unter www. vaillant.at.
11
Installation instructions and instructions for use
For the competent person
Installation instructions
For the operator
Instructions for use
VWZ MWT 150
EN
ENDGÜL TIGE AUSSERBETRIEBNAHME
Table of contents
1 Safety .....................................................................15
1.1 Intended use ...........................................................15
1.2 Symbols used ..........................................................15
1.3 Required personnel qualifi cations ...........................15
1.4 General safety advices ............................................15
1.5 Intended use ...........................................................16
1.6 Regulations (directives, laws, standards) ................16
1.7 CE Mark .................................................................. 16
2 Notes on the documentation ................................17
2.1 Observe other applicable documents ......................17
2.2 Storing documents .................................................. 17
2.3 Validity of the instructions ........................................17
3 Description of the product ...................................17
3.1 Product structure ..................................................... 17
3.2 Type designation and serial number .......................17
3.3 Data plate description .............................................18
4 Mounting and installation .....................................18
4.1 Preparing the mounting and installation ..................18
4.2 Mounting the product ..............................................19
4.3 Hydraulic installation ............................................... 20
4.4 Electrical Installation ...............................................21
4.5 Cableway and passage ........................................... 21
5 Start up ...................................................................21
5.1 Filling the heat pump circuit ....................................21
5.2 Draining the product ................................................ 22
5.3 Installing the casing .................................................22
5.4 Available pump pressure head for heat pump
circuit ....................................................................... 22
5.5 Handing over the product to the user ...................... 23
6 Repair work ............................................................23
6.1 Spare parts ..............................................................23
6.2 Draining the heat pump circuit ................................23
6.3 Checking tightness .................................................. 23
6.4 Checking the electrical installation ..........................23
7 Decommissioning .................................................23
8 Recycling and disposal ........................................24
9 Technical data .......................................................24
10 Customer service ..................................................24
14
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
SAFETY
1 Safety
1.1 Intended use
This product can be used by children over eight years old and also by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or insuffi cient experience and/ or knowledge if they are supervised or have been provided with instructions on how to safely use the product, and they understand the risks resulting from using the product. Children must not play with the product. Cleaning and user maintenance work must not be carried out by children unless they are supervised.
1.2 Symbols used
The warning notes are classifi ed in accordance with the severity of the possible danger using the following warning signs and signal words.
Warning symbol
a
Explanation Danger!
Immediate danger to life or risk of severe personal injury.
1.4 General safety advices
1.4.1 Danger to life by electric shock
Touching live connections can cause serious personal injury.
► Before carrying out any work on the
product, switch off the power supply.
► Secure the power supply against being
switched on again.
1.4.2 Danger to life due to missing
or not properly working safety devices
Missing safety devices can cause life­threatening scalding and other injuries, for example by burst pipes.
The information contained in this document do not show all schemes required for a professional installation of safety devices.
► Install the necessary safety devices in the
system.
► Inform the user about the function and
location of safety devices.
► Never deactivate any safety device.
Danger!
Risk of death from electric shock.
e
Warning!
Risk of minor personal injury.
a
Caution!
Risk of material or
b
1.3 Required personnel qualifi cations
Any work by a person not qualifi ed on the appliance may result in physical damage to the installation as a whole or even bodily injury.
► Only persons acting as approved installers
are qualifi ed to work on the appliance.
environmental damage
► Do not attempt to adjust them.
► Observe the relevant national and
international laws, standards and guidelines.
1.4.3 Risk of material damage by
additives in the heating water
Frost and corrosion protection agents can cause changes to seals, noise during heating mode and may lead to other consequential damage.
► Do not use any unsuitable frost or
corrosion protection agents.
1.4.4 Risk of material damage caused
by unsuitable tools
The use of unsuitable tools or improper use thereof may cause damage, such as gas or water leaks.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
15
SAFETY
► When tightening or loosening threaded
connections, always use suitable opened spanners, but do not use pipe wrenches, extensions, etc.
1.4.5 Risk of cracks due to water leaks
A poor installation can cause water leaks.
► Ensure that there is no stress on the
hydraulic pipework.
► Correctly position the seals.
1.5 Intended use
The product is a state-of-the-art product which has been constructed in accordance with recognised safety regulations. Nevertheless, there is still a risk of injury or death to the user or others or of damage to the product and other property in the event of improper use or use for which it is not intended.
1.6 Regulations (directives, laws,
standards)
Please observe the existing national rules and regulations, standards, laws and guidelines.
1.7 CE Mark
The CE mark indicates that the appliances described in this manual are in compliance with the following directives :
- Directive 2006/95/EC of the Council
with amendments "Directive Concerning Electrical Equipment for Use Within Specifi c Voltage Limits" (Low voltage directive)
- Directive 2004/108/EC of the Council
with amendments "Directive Concerning Electromagnetic Compatibility"
The appliance is intended to be used for separating the heat pump glycol circuit from the domestic central heating circuit.
Intended use includes the following:
- observing the included operating,
installation and maintenance instructions for this product and any other parts and components of the system
- installing and fi tting the product in
accordance with the product and system approval
- complying with all of the inspection and
maintenance conditions listed in the instructions.
Any other use than the use described in the instructions at hand or any use extending the described use is not intended.
Any direct commercial or industrial use is also deemed to be improper.
16
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
NOTES ON THE DOCUMENTATION
2 Notes on the documentation
2.1 Observe other applicable documents
► Observe absolutely all operating and installation
instructions enclosed with the product, for the various parts and components of the system.
2.2 Storing documents
► Pass these instructions and all other applicable
documents to the system user.
The system user should retain these instructions so that they are available when required.
2.3 Validity of the instructions
These instructions apply exclusively to:
Product Article number
VWZ MWT 150 0020143800
3 Description of the product
3.1 Product structure
B Installation heating
circuit outlet
C Glycol water circuit outlet
to heat pump
D Safety valve drain
E Glycol water circuit inlet
from heat pump
F Filler/drain tap
G Filler/drain tap
3.2 Type designation and serial number
Data plate location:
1
2
1
A
BCD
3
5
4
1 Data plate
The type designation and the serial number are shown on the data plate.
6
F
G
E
1 Pump
2 Heat pump circuit air
bleed valve
3 Plate heat exchanger
4 Heating circuit air bleed
valve
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
5 Safety valve
6 Filler system
A Installation heating
circuit inlet
17
MOUNTING AND INSTALLATION
3.3 Data plate description
The data plate certifi es the country where the product is intended to be installed.
The data plate contains the following data:
Abreviation/ symbol
Country code: "GB"
Serial-no
Code Product code of the appliance PMS Central heating maximum pressure V/Hz Electrical voltage / frequency A Current W Maximum electrical consumption IP Electric protection index
Description
Country where the product is intended to be installed
Commercial name of the product and its serial number
See chapter "CE Mark"
See chapter "Recycling and disposal"
4 Mounting and installation
4.1.2 Observing distances and mounting clearances
4.1.2.1 Product and connection dimensions
500
360
250
Notes
All the drawings dimensions are shown in mm.
i
4.1 Preparing the mounting and installation
4.1.1 Delivery and installation on site
4.1.1.1 [product] unpack
► Remove the product from its box.
► Remove the protective fi lm from all parts of the product.
4.1.1.2 Check scope of delivery
► Please check the scope of delivery for completeness.
- 1 Hydraulic module
- 1 bag of accessories
- Attachment bracket (x1)
- Flat gasket 1" (x6)
- Flat gasket 1"1/4 (x2)
- 1 bag of documents (1 operating and installation)
180 180
87 101
452
4081.5 81.540
447
40
4.1.2.2 Distance to infl ammable parts
► Make sure that no item that can easily catch fi re is in
direct contact with the components, which may reach a temperature greater than 80°C.
► Make sure that there is a minimum distance of 200 mm
between items that can easily catch fi re and the hot surfaces.
18
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
MOUNTING AND INSTALLATION
4.1.2.3 Mounting clearances
► Ensure the distances indicated on the diagram.
This will ensure that the connections to the water can be accessed and inspected.
Additional clearances around the appliance may be advantageous for its installation and maintenance.
20
min.
20
min.
Notes
i
* Clearance necessary for the installation or maintenance of the appliance.
100
min.
20
min.
>600*
4.2 Mounting the product
4.2.1 Removing the casing
1
4.1.3 Considering the product location
4.1.3.1 Surrounding conditions
► Ensure that the room in which the appliance is installed
is not heated to the maximum recommended room temperature. Recommended room temperature: 25°C.
► Do not install the product above another product that
could damage it (for example, above a cooker that might emit steam or grease) or in a room, which has a lot of dust in the atmosphere which is corrosive.
► Do not install the product under another product that
might leak.
► Make sure that the room where you want to fi t the
product is suffi ciently protected against frost.
4.1.3.2 Properties of the mounting surface
► Before choosing a site for the product, carefully read
the safety warnings and instructions in the operating instructions and installation instructions.
► Ensure that the wall to which the product will be mounted
on is structurally safe in order to support the weight of the product.
Key 1 Front casing
► Remove the front casing (1).
4.2.2 Wall-mounting of the product
Danger! Danger to life if the load-bearing
a
capacity of the fixing elements used is insufficient!
If the fixing elements do not have sufficient load-bearing capacity, the product can come loose and fall down.
► When fitting the product, ensure
that the fixing elements have a sufficient loadbearing capacity.
► Determine the assembly location.
► Drill the holes to receive the fastenings.
► Fix the hanging bracket on the wall.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
1
Key 1 Hanging bracket
19
MOUNTING AND INSTALLATION
► Lifting the product into position, lean the top of the product
slightly to the wall and position just above the hanging bracket.
► Lower the product slowly and engage onto the hanging
bracket.
This product is for internal installation only
4.3 Hydraulic installation
Caution! Risk of damage caused by
b
b
contaminated lines!
Foreign bodies such as welding remnants, sealing residue or dirt in the supply lines can cause damage to the product.
► Flush the supply lines thoroughly
before installation.
Caution! Risk of damage caused by heat transfer when soldering.
Heat that is transferred during soldering can cause damage (expanded) polypropylene around electrical modul and to the seals in the service valvest.
► Protect (expanded) polypropylene
of electrical modul
► Do not solder the connection
pieces if the connection pieces are screwed to the service valves.
81.5
80
81.5
1
2
3
105
Caution! Risk of damage due to corrosion.
b
If plastic pipes that pass oxygen are used in the heating installation, this may corrode or sludge up the appliance’s heating circuit or the appliance itself.
► If you use plastic pipes that pass
oxygen in the heating installation, add a corrosion inhibitor to the cir­cuit water.
20
4
5
1 Installation heating
circuit inlet 1”
2 Installation heating
circuit outlet 1”
► Only use the original seals supplied with the appliance.
► Connect the heating circuit as specifi ed.
► Connect the circuit to the heat pump as shown.
3 Glycol water circuit outlet
to heat pump 1”
4 Safety valve drain
5 Glycol water circuit inlet
from heat pump 1”
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
START UP
4.4 Electrical Installation
Danger! Risk of electric shock due to an
e
improper electrical connection!
Improper electrical connection can cause electric shock or might negatively affect the operational safety of the product and might cause material damage.
► The electrical connection of the
product must be carried out only by a suitably qualified person.
1
30 mm max.
1 Electrical wires 2 Insulation
4.4.1 Connection of the pump to the control box
2
4.5 Cableway and passage
Notes
i
1 Passage for power
The cables must pass through the openings provided for this purpose.
1
2
2 Pump cable cables and relay command cables
5 Start up
► Check the electrical and water installation.
► Check all connections for leaks.
The external wiring to be grounded. The polarity must be correct and consistent with the standards.
► Connect the appliance in accordance with the live and
neutral connections.
► Drain the appliance.
► Fill the heating installation.
► Replace the power.
5.1 Filling the heat pump circuit
B
A
C
► Connect the fi ller pump to tap (B).
The connecting cables between the electrical panel and the appliance must be :
- adapted to a fi xed installation,
- Electrical wires with adapated section linked to the power of the appliance.
Component Supply voltage
(mini section of cable)
Temperature probe cable passage
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
► Connect the end of a pipe to tap (C).
► Insert the other end of the pipe into a suitable container
to capture any glycol discharged while bleeding the circuit.
► Close the main tap (A).
► Open taps (B et C).
► Fill the heat pump circuit.
230 V (3 X 0.5 mm²)
► Close taps (B) and (C) when the circuit is full and bled.
21
START UP
► Open the main tap (A).
5.2 Draining the product
1
5.3 Installing the casing
1
2
1 Front casing
► Put the front casing back on.
1 Heat pump circuit air
bleed valve
► Open the air bleed valve (1) while fi lling the heat pump
circuit.
► Open the air bleed valve (2) while fi lling the heating
circuit with water.
► Close the vent as soon as water fl ows (repeat the
operation several times if necessary).
2 Heating circuit air bleed
valve
Caution! Risk of damage in case of bad
b
purge!
If air purging is not done properly, this may cause damage to the appliance.
► Make sure the system is properly
purged air.
5.4 Available pump pressure head for heat pump circuit
A
A Installation heating
circuit fl ow
A
800
700
600
500
400
300
200
100
B
B Installation heating
circuit fl ow
3
2
1
22
500 1000 1500 2000 2500 3000
0
A Pressure (mbar)
B Flow rate (l/hour)
1 Position "III"
B
2 Position "II"
3 Position "I"
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
REPAIR WORK
5.4.1 Hydraulic pressure loss of the heat pump circuit
A Glycol water circuit fl ow
to heat pump
A
300
250
200
150
100
50
0
500 1000 1500 2000 2500 3000
A Pressure (mbar)
B Flow rate (l/hour)
A
B Glycol water circuit
return from heat pump
1 50% glycol circuit fl ow
rate
2 Water circuit fl ow rate
B
1
2
6.2 Draining the heat pump circuit
B
A
C
► Connect the drain pipe to tap (C).
► Insert the other end of the pipe into a suitable container to
collect the glycol.
► Open the tap (B).
B
► Open the heat pump circuit air bleed valve.
6.3 Checking tightness
► Check the water-tightness of the system.
5.5 Handing over the product to the user
After completing the installation:
► Answer any questions the user may have.
► Draw special attention to the safety instructions which the
user must follow.
6 Repair work
6.1 Spare parts
► In case you need spare parts during maintenance or
repair, exclusively use genuine spare parts.
The genuine component parts of the product have been certifi ed together with the product in the course of the CE conformity check. If you do NOT use certifi ed genuine spare parts during maintenance or repair, the CE conformity of the product will expire. That is why we imperatively recommend to install genuine spare parts.
6.4 Checking the electrical installation
► Check the electrical installation observing all relevant
regulations.
6.4.1 Checking the cables
► If the power cable of this product is damaged, then to
prevent danger, only the manufacturer, the after-sales service or similarly qualifi ed persons shall replace the power cable.
7 Decommissioning
► Isolate the product from the power mains.
► Drain the appliance (see chapter 6.2).
► De-install the product.
► Recycle or dispose the product and its components (see
chapter 8).
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
23
RECYCLING AND DISPOSAL
8 Recycling and disposal
► The competent person who installed your product is
responsible for the disposal of the packaging.
If the product is identifi ed with this symbol:
► In this case, do not dispose of the product with household
waste.
► Instead, hand in the product to a collection centre for old
electrical or electronic appliances.
If the product contains batteries that are marked with this symbol, these batteries may contain substances that are hazardous to human health and the environment.
► In this case, dispose of the batteries at a collection
point for batteries.
9 Technical data
Description Unit
Net Weight kg 12
Maximum admissible water pressure
Minimum admissible water pressure
Electrical
Voltage / frequency V~/Hz 230/50 Maximum electrical consumption (pump) Index of electrical protection IP X4
bar 3.0
Mpa 0.3
bar 0.5
Mpa 0.05
W45
10 Customer service
For contact details for our customer service department, you can write to the address that is provided on the back page, or you can visit www.vaillant.co.uk.
24
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
Istruzioni per l’installazione e manuale di servizio
Per il tecnico abilitato
Istruzioni per l’installazione
Per il gestore
Manuale di servizio
VWZ MWT 150
IT
RECYCLING AND DISPOSAL
INDICE
1 Sicurezza ................................................................29
1.1 Qualifi ca dell’utente .................................................29
1.2 Simboli utilizzati .......................................................29
1.3 Necessaria abilitazione del personale .....................29
1.4 Norme generali di sicurezza ....................................29
1.5 Utilizzo previsto .......................................................30
1.6 Prescrizioni (direttive, leggi, norme) ........................ 30
1.7 Marcatura CE ..........................................................30
2 Note relative alla documentazione ......................31
2.1 Rispetto dei documenti ............................................31
2.2 Conservazione della documentazione ....................31
2.3 Validità del manuale ................................................ 31
3 Descrizione dell’apparecchio ...............................31
3.1 Struttura dell’apparecchio .......................................31
3.2 Modello e numero di serie ....................................... 31
3.3 Descrizione della targhetta identifi cativa ................. 32
4 Montaggio e installazione ....................................32
4.1 Preparazione del montaggio
e dell'installazione ...................................................32
4.2 Montaggio dell’apparecchio ....................................33
4.3 Impianto idraulico ....................................................34
4.4 Installazione elettriche .............................................35
4.5 Passaggio dei cavi ..................................................35
5 Messa in servizio ...................................................35
5.1 Riempimento del circuito pompa di calore ..............35
5.2 Spurgo dell’apparecchio ..........................................36
5.3 Installazione della parte frontale .............................36
5.4 Prevalenza residua disponibile per il circuito
riscaldamento .......................................................... 36
5.5 Informazioni all'utente .............................................37
6 Manutenzione ........................................................37
6.1 Pezzi di ricambio .....................................................37
6.2 Scarico del circuito pompa di calore .......................37
6.3 Verifi ca della tenuta stagna .....................................37
6.4 Verifi ca dell’impianto elettrico .................................. 37
7 Messa fuori servizio defi nitiva .............................37
8 Riciclaggio e smaltimento ....................................38
9 Dati tecnici .............................................................38
10 Servizio clienti .......................................................38
28
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
SICUREZZA
1 Sicurezza
1.1 Qualifi ca dell’utente
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini oltre gli 8 anni di età e da persone che presentano restrizioni fi siche, sensoriali o mentali o una mancanza di esperienza o di conoscenza, a condizione che siano formate e inquadrate sull’utilizzo dell’apparecchio in tutta sicurezza e di capirne i rischi possibili. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere realizzate da bambini senza sorveglianza.
1.2 Simboli utilizzati
Le note di avvertimento vengono classifi cate secondo la gravità del pericolo potenziale e utilizzano i segnali di avvertimento e i termini di segnalazione seguenti:
Simbolo di avvertimento
a e
Spiegazione
Pericolo!
Pericolo di morte immediato o rischio di ferite gravi
Pericolo!
Pericolo di morte immediato o rischio di ferite gravi
Avvertimento!
Rischio di ferite leggere
a
Attenzione!
Rischio di deterioramento
b
1.3 Necessaria abilitazione del
personale
Interventi non a regola d'arte sul prodotto possono causare danni materiali all'intero impianto e come conseguenza perfi no danni a persone.
dell’apparecchio o dell' ambiente.
1.4 Norme generali di sicurezza
1.4.1 Pericolo di morte per folgorazione
Toccare i collegamenti elettrici in tensione può provocare gravi ferite corporee.
► Prima di effettuare un qualsiasi intervento
sull'apparecchio, togliere la corrente elettrica.
► Verifi care che non sia possibile ripristinare
l’alimentazione elettrica.
1.4.2 Pericolo di morte se i dispositivi
di sicurezza sono assenti o difettosi
Il problema al dispositivo di sicurezza può diventare pericoloso e provocare ustioni o altre ferite, ad esempio tramite la rottura delle tubazioni.
Le informazioni contenute nel presente documento non presentano tutte le procedure richieste per un'installazione professionale dei dispositivi di sicurezza.
► Installare nel circuito i dispositivi di
sicurezza richiesti.
► Informare l’utilizzatore riguardo la funzione
e la posizione dei dispositivi di sicurezza.
► Non disattivare mai i dispositivi di
sicurezza.
► Non provare a regolarli.
► Rispettare le regolamentazioni, le norme
e le direttive nazionali e internazionali appropriate.
1.4.3 Rischio di danni materiali
provocati da addittivi nell’acqua di riscaldamento
Gli agenti di protezione contro il gelo e la corrosione possono generare delle modifi che ai giunti, del rumore durante la modalità riscaldamento e possono provocare altri danni indiretti.
► Effettuare interventi sul prodotto solo se si
è un tecnico qualifi cato.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
► Non utilizzare agenti di protezione contro il
gelo o contro la corrosione inadeguati.
29
SICUREZZA
1.4.4 Rischio di danni materiali
L'utilizzo di strumenti non adatti o un loro cattivo utilizzo può provocare delle avarie, come fughe di gas o di acqua.
► Quando si stringono o si allentano i
raccordi fi lettati, utilizzare esclusivamente delle chiavi piatte, non usare chiavi a tubo, prolunghe, ecc.
1.4.5 Rischio di perdite dovute a fughe
d’acqua
Una installazione non corretta può provocare delle perdite.
► Assicurarsi che non ci sia alcun blocco
sulle tubazioni idrauliche.
► Posizionare correttamente i giunti.
1.5 Utilizzo previsto
Questo apparecchio è di progettazione avanzata ed è stato assemblato in conformità con le regole riconosciute in materia di sicurezza. In caso di errato utilizzo o di uso diverso da quello per cui è destinato, esiste un rischio di lesioni o di morte dell'utilizzatore o di un terzo, o di degradazione del bene stesso.
L'apparecchio è destinato ad essere utilizzato come separatore idraulico nei sistemi con pompa di calore.
L'utilizzazione conforme dell'apparecchio comprende:
protezione elettrica (IP) che compare nei dati tecnici.
Qualsiasi altro utilizzo diverso da quello descritto nel presente manuale o che ne allarghi l'uso qui descritto non è previsto.
Qualsiasi uso commerciale o industriale è ugualmente considerato come non previsto.
1.6 Prescrizioni (direttive, leggi, norme)
Rispettare le leggi, le regolazione, le norme e le direttive pertinenti nazionali.
1.7 Marcatura CE
Il marchio CE indica che gli apparecchi descritti nel presente manuale sono conformi alle seguenti direttive:
- Direttiva europea n°2004-108 del
Parlamento Europeo e del Consiglio relativa alla compatibilità elettromagnetica
- Direttiva europea n°2006-95 del
Parlamento Europeo e del Consiglio relativa alla bassa tensione
- Direttiva relativa alle apparecchiature
di telecomunicazione (direttiva R&TTE 99/5/CEE del Consiglio della Comunità Europea)
- Direttiva Rendimenti 92/42/CE.
- Direttiva Rendimento Energetico negli
edifi ci 2002/91/CE.
- l'osservanza delle istruzioni di
funzionamento, di installazione e di manutenzione di questo apparecchio e di qualsiasi altro pezzo e componente del sistema
- l'introduzione e l'installazione
dell'apparecchio secondo l'omologazione del dispositivo e del sistema
- la messa in conformità dell’insieme delle
condizioni di ispezione e di manutenzione elencate nel presente manuale.
Bisognerà installare l’apparecchio in un luogo in cui non sia esposto all’umidità o a spruzzi d’acqua. Rispettare l’indice di
30
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
NOTE RELATIVE ALLA DOCUMENTAZIONE
2 Note relative alla documentazione
2.1 Rispetto dei documenti
► Rispettare rigorosamente tutti i manuali d’uso e di
installazione allegati all'apparecchio, e ai diversi componenti del vostro sistema.
2.2 Conservazione della documentazione
► Trasmettere il presente manuale nonchè tutti gli altri
documenti in vigore all’utilizzatore del sistema.
L'utilizzatore del sistema dovrà conservare questi manuali affi nchè possano essere consultati all'occorrenza.
2.3 Validità del manuale
Il presente manuale si applica esclusivamente a:
Prodotto Numero di articolo
VWZ MWT 150 0020143800
3 Descrizione dell’apparecchio
B Mandata circuito
riscaldamento verso l’impianto
C Avvio circuito acqua
glicolata verso la pompa di calore
D Scarico della valvola di
sicurezza
E Arrivo circuito acqua
glicolata dalla pompa di calore
F Rubinetto di
riempimento/scarico
G Rubinetto di
riempimento/scarico
3.2 Modello e numero di serie
Ubicazione della targa dati :
3.1 Struttura dell’apparecchio
2
1
3
5
4
1 Targa dati
6
F
G
Il modello e il numero di serie compaiono sulla targhetta identifi cativa.
1
A
1 Pompa di circolazione
2 Disaeratore del circuito
pompa di calore
3 Scambiatore a piastre
4 Disaeratore del circuito
riscaldamento
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
BCD
5 Valvola di sicurezza
6 Sistema di riempimento
A Arrivo circuito
riscaldamento dall'impianto
E
31
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
3.3 Descrizione della targhetta
identifi cativa
La targa dati certifi ca il Paese di produzione dell’apparecchio e il Paese in cui è possibile installarlo.
La targa dati contiene i seguenti dati :
Abbreviazione/ simbolo
Codice paese « IT »
N° di serie
Codice Codice prodotto dell’apparecchio
PMS
V/Hz Tensione / frequenza elettrica A Corrente W Consumo elettrico massimo IP L'indice di protezione elettrico
Descrizione
Il Paese di destinazione Il nome commerciale dell’apparecchio e il suo numero di serie
Pressione massima del circuito riscaldamento
Vedi capitolo « Marcatura CE »
Vedi capitolo "Riciclaggio e smaltimento"
4 Montaggio e installazione
4.1.2 Rispetto delle distanze e dell’accessibilità
4.1.2.1 Dimensioni dell’apparecchio e dei collegamenti
500
360
250
Note
i
Tutte le misure di questo capitolo sono espresse in mm
4.1 Preparazione del montaggio e dell'installazione
4.1.1 Consegna e installazione in loco
4.1.1.1 Disimballaggio (apparecchio)
► Togliere l'apparecchio dall'imballaggio.
► Togliere la pellicola protettiva da tutti i pezzi
dell’apparecchio.
4.1.1.2 Verifi ca del materiale consegnato
► Verifi care il contenuto del pacco.
- 1 Modulo idraulico
- 1 sacchetto degli accessori
- Supporto di aggancio (x1)
- Anello di tenuta 1" (x6)
- Anello di tenuta 1"1/4 (x2)
- 1 sacchetto contenente la documentazione (1 manuale d’installazione e manutenzione)
180 180
87 101
452
4081.5 81.540
447
40
4.1.2.2 Distanza di rispetto da parti infi ammabili
► Assicurarsi che nessun pezzo facilmente infi ammabile
si trovi a contatto diretto con i componenti che possono raggiungere una temperatura superiore a 80°C.
► Si prega di conservare una distanza minima di 200 mm
tra i pezzi facilmente infi ammabili e le superfi ci calde.
4.1.2.3 Disimpegni per il montaggio
Rispettare le distanze indicate di seguito.
32
Bisogna assicurarsi che tutti i raccordi idraulici siano accessibili per essere verifi cati.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
Delle distanze supplementari intorno all’apparecchio possono essere comode per l’installazione e la manutenzione.
20
min.
20
min.
100
min.
Note
i
4.1.3 Valutazione del luogo di intallazione
* Spazio necessario per l’installazione o la manutenzione dell’apparecchio.
dell’apparecchio
20
min.
>600*
4.2 Montaggio dell’apparecchio
4.2.1 Montaggio della parte frontale
1
4.1.3.1 Condizioni limitrofe
► Assicurarsi che il locale in cui viene installato il
dispositivo non superi la temperatura ambiente massima consigliata. Temperatura ambiente consigliata : 25°C.
► Non installare l’apparecchio sopra ad un altro in quanto
potrebbe danneggiarsi (ad esempio al disopra di una cucina da cui potrebbero fuoriuscire dei vapori e del grasso) o in un ambiente molto impolverato o con un’atmosfera corrosiva).
► Non installare l’apparecchio sotto ad un altro soggetto ad
eventuali perdite
► Assicurarsi che l'ambiente in cui si vuole installare
l’apparecchio sia suffi cientemente protetta dal gelo.
4.1.3.2 Pulizia delle superfi ci di montaggio
► Prima di scegliere il luogo di installazione
dell’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni dei manuali di utilizzo e di installazione.
► Verifi care che la struttura del muro sul quale viene
installato l’apparecchio permetta di sopportarne il peso.
1 Copertura frontale
► Togliere la copertura frontale (1).
4.2.2 Montaggio a parete dell’apparecchio
Pericolo! Pericolo di fissaggio insufficiente !
a
Se gli elementi di fissaggio non possiedono una capacità portante sufficiente, l’apparecchio può staccarsi e cadere.
► Quando si procede al montaggio
dell’apparecchio, verificare che gli elementi di fissaggio abbiano una capacità portante sufficiente.
► Determinare il luogo di installazione.
► Effettuare i fori per i fi ssaggi.
► Fissare il supporto di aggancio alla parete.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
1 Supporto di aggancio
1
33
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
► Mettere l’apparecchio in posizione, premere leggeremente
la parte superiore dell’apparecchio sul muro e posizionarlo al di sopra del supporto di aggancio.
► Abbassare lentamente l’apparecchio e agganciarlo sulla
staffa di fi ssaggio.
4.3 Impianto idraulico
Attenzione ! Rischio di danni provocati da
b
b
tubature non pulite
Dei corpi estranei quali residui di saldatura, residui di sigillatura o polvere nelle tubature di arrivo d’acqua possono danneggiare l’apparecchio.
► Eseguire un accurato lavaggio
dell'impianto di riscaldamento prima di installarlo.
Attenzione ! Rischio di danni provocati dal trasferimento termico al momento della saldatura.
Il calore trasmesso durante la saldatura può danneggiare il polipropilene (espanso) che circonda il modulo idraulico, nonchè i giunti dei rubinetti di arresto.
► Proteggere il polipropilene
(espanso) del modulo idraulico.
► Non saldare i pezzi dei
collegamenti se sono avvitati ai rubinetti di arresto.
81.5
80
81.5
1
2
3
105
Attenzione ! Rischio di danni dovuti alla
b
corrosione.
Se vengono utilizzate delle tubature di plastica non a tenuta d'ossigeno nell’impianto di riscaldamento, questo può corrodere il circuito di riscaldamento e l’apparecchio stesso.
► Se si usano delle tubature di
plastica, aggiungere un inibitore di corrosione idoneo nell'acqua di riscaldamento.
34
4
5
1 Arrivo circuito
riscaldamento dall'impianto 1"
2 Mandata circuito
riscaldamento verso l’impianto 1"
3 Mandata circuito acqua
glicolata verso la pompa di calore 1"
► Utilizzare solo i giunti originali forniti con l’apparecchio.
► Collegare il circuito di riscaldamento come indicato.
► Assicurarsi che tutti i raccordi siano a tenuta ermetica.
4 Scarico della valvola
di sicurezza verso il sistema di scarico
5 Arrivo circuito acqua
glicolata dalla pompa di calore 1"
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
MESSA IN SERVIZIO
4.4 Installazione elettriche
Pericolo ! Rischio di folgorazione dovuto ad
e
un cattivo collegamento elettrico!
Una errata installazione può causare folgorazione elettrica o danni all’apparecchio.
► La connessione elettrica
dell’apparecchio deve essere effettuata esclusivamente da un tecnico qualificato.
1
30 mm max.
1 Fili elettrici 2 Guaina
4.4.1 Collegamento della pompa alla centralina di controllo
2
4.5 Passaggio dei cavi
Note
i
1 Passaggio cavo di
Rispettare le vie d'uscita predisposte per i cavi.
1
2
2 Cavo di alimentazione alimentazione della pompa
della pompa
5 Messa in servizio
► Assicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano
realizzati.
► Controllare tutti i collegamenti contro le perdite
Il cablaggio esterno deve essere collegato a terra, in conformità con la normativa e legislazione vigente.
► Rispettare le connessioni fase e neutro sull'apparecchio.
I cavi di collegamento tra il quadro elettrico e modulo elettrico devono essere:
- adatti ad un collegamento fi sso,
- di sezione adatta alla potenza dell'apparecchio.
Componente Tensione di alimentazione
(Sezione cavo mini)
Cavo di alimentazione della pompa
230 V (3 X 0.5 mm²)
► Spurgare l'impianto di riscaldamento.
► Riempire l’impianto di riscaldamento
► Accendere il dispositivo.
5.1 Riempimento del circuito pompa di calore
B
A
C
► Collegare la pompa di riempimento al rubinetto (B).
► Collegare l’estremità di un tubo sul rubinetto (C).
► Inserire l’altra estremità del tubo del bidone in modo da
recuperare eventuali resti di acqua glicolata durante la disaerazione del circuito.
► Chiudere il rubinetto principale (A).
► Aprire i rubinetti (B) e (C).
► Riempire il circuito pompa di calore.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
35
MESSA IN SERVIZIO
► Chiudere i rubinetti (B) e (C) quando il circuito è riempito
e disareato.
► Aprire il rubinetto principale (A).
5.2 Spurgo dell’apparecchio
1
2
5.3 Installazione della parte frontale
1
1 Copertura frontale
► Rimettere la copertura frontale.
1 Disaeratore del circuito
pompa di calore
► Aprire il disaeratore (1) quando si riempie il circuito
pompa di calore.
► Aprire il disaeratore (2), quando si riempie d’acqua il
circuito di riscaldamento.
► Richiudere il disareatore appena c’è una uscita d’acqua
(ripetere più volte se necessario).
2 Disaeratore del circuito
riscaldamento
Attenzione ! Rischio di danni materiali in caso
b
di insufficente disaerazione!
Un insufficente disaerazione può provocare un deterioramento della resistenza elettrica
► Assicurarsi che il circuito di
riscaldamento sia correttamente disaerazione.
5.4 Prevalenza residua disponibile per il circuito riscaldamento
A
A Arrivo circuito
riscaldamento dall’impianto.
A
800
700
600
500
400
300
200
100
B
B Mandata circuito
riscaldamento verso l’impianto
3
2
1
36
500 1000 1500 2000 2500 3000
0
A Pressione (mbar)
B Portata (l/ora)
1 Posizione "I"
2 Posizione "II"
B
3 Posizione "III"
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
MANUTENZIONE
5.4.1 Regolazione della portata del circuito pompa di calore
A Mandata circuito acqua
glicolata verso la pompa di calore
A
300
250
200
150
100
50
0
500 1000 1500 2000 2500 3000
A
B Arrivo circuito acqua
glicolata dalla pompa di calore
B
1
2
6.2 Scarico del circuito pompa di calore
B
A
C
► Raccordare il tubo di scarico al rubinetto (C).
► Inserire l’altra estremità del tubo in un bidone per
raccogliere l’acqua glicolata.
► Aprire il rubinetto (B).
B
► Aprire il disaeratore del circuito pompa di calore.
A Pressione (mbar)
B Portata (l/ora)
1 Portata del circuito 50%
glicole
2 Portata del circuito
acqua
5.5 Informazioni all'utente
Al termine dell’installazione, l’installatore deve:
► Rispondere alle domande che l’utente potrà sottoporre.
► Attirare in particolare la sua attenzione sulle norme di
sicurezza da rispettare.
6 Manutenzione
6.1 Pezzi di ricambio
► Nel caso in cui servano pezzi di ricambio durante le
operazioni di manutenzione e di riparazione, utilizzare esclusivamente dei pezzi originali.
I componenti originali dell’apparecchio devono essere certifi cati insieme all'apparecchio durante il controllo di conformità CE. Se NON SI USANO i pezzi originali certifi cati durante le operazioni di manutenzione o di riparazione, la conformità CE dell’apparecchio verrà annullata. E’ per questa ragione che raccomandiamo di utilizzare obbligatoriamente dei pezzi di ricambio originali.
6.3 Verifi ca della tenuta stagna
► Verifi care la tenuta stagna dei circuiti idraulici.
6.4 Verifi ca dell’impianto elettrico
► Verifi care l’impianto elettrico rispettando tutte le
regolamentazioni in vigore.
6.4.1 Verifi ca dei cavi
► Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è
danneggiato, per evitare qualsiasi pericolo, solo il produttore, il servizio assistenza clienti o un tecnico qualifi cato può sostituire il cavo di alimentazione.
7 Messa fuori servizio defi nitiva
► Togliere l’alimentazione elettrica dall’apparecchio.
► Svuotare l’apparecchio (vedi capitolo 6.2).
► Smontare l’apparecchio.
► Riciclare o smaltire l’apparecchio e i suoi componenti
(vedi capitolo 8).
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
37
RICICLAGGIO E SMALTIMENTO
8 Riciclaggio e smaltimento
► Incaricare dello smaltimento dell'imballo del prodotto
l'azienda che lo ha installato.
Se il prodotto è contrassegnato con questo simbolo:
► In questo caso non smaltire il prodotto con i rifi uti
domestici.
► Conferire invece il prodotto in un punto di raccolta per
apparecchi elettrici o elettronici usati.
Se il prodotto è munito di batterie contrassegnate con questo simbolo, è possibile che le batterie contengano sostanze dannose per la salute e per l'ambiente.
► In questo caso smaltire le batterie in un punto di raccolta
per batterie usate.
9 Dati tecnici
Descrizione Unità
Peso netto kg 12
Pressione massima dell’acqua
Pressione minima dell’acqua
Elettrico
Tensione di alimentazione V~/Hz 230/50 Consumo elettrico max. (pompa) W 45 Tipo di protezione IP X4
bar 3.0
Mpa 0.3
bar 0.5
Mpa 0.05
10 Servizio clienti
I dati per contattare il nostro servizio clienti si trovano nell'indirizzo sul retro o al sito www.vaillant.it.
38
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
Instrucciones de instalación y instrucciones de uso
Para el técnico especialista
Instrucciones de instalación
Para el usuario
Instrucciones de uso
VWZ MWT 150
ES
RICICLAGGIO E SMALTIMENTO
INDICE
1 Seguridad ...............................................................43
1.1 Cualifi cación del usuario .........................................43
1.2 Símbolos utilizados ................................................. 43
1.3 Cualifi cación requerida para el personal .................43
1.4 Consignas generales de seguridad .........................43
1.5 Uso previsto ............................................................ 44
1.6 La normativa ...........................................................44
1.7 Identifi cación CE .....................................................44
2 Observaciones relativas a la documentación ....45
2.1 Respeto de los documentos aplicables ...................45
2.2 Conservación de los documentos ...........................45
2.3 Validez del manual .................................................. 45
3 Descripción del aparato .......................................45
3.1 Estructura del aparato ............................................. 45
3.2 Modelo y número de serie .......................................45
3.3 Descripción de la placa de características .............. 46
4 Montaje e instalación ............................................46
4.1 Preparación del montaje y de la instalación ............46
4.2 Montaje del aparato ................................................47
4.3 Instalación hidráulica ...............................................48
4.4 Instalación eléctrica .................................................49
4.5 Paso y direccionamiento de los cables ...................49
5 Puesta en servicio .................................................49
5.1 Llenado del circuito de la bomba de calor ...............49
5.2 Purga del aparato ....................................................50
5.3 Instalación de la carcasa .........................................50
5.4 Altura manométrica disponible del circuito de calor 50
5.5 Información al usuario ............................................. 51
6 Mantenimiento .......................................................51
6.1 Piezas de recambio .................................................51
6.2 Vaciado del circuito de la bomba de calor ...............51
6.3 Comprobación de la estanqueidad .........................51
6.4 Comprobación de la instalación eléctrica ................51
7 Puesta fuera de servicio defi nitiva ......................51
8 Reciclaje y eliminación .........................................52
9 Datos técnicos .......................................................52
10 Servicio de atención al cliente .............................52
42
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
SEGURIDAD
1 Seguridad
1.1 Cualifi cación del usuario
Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años así como por personas que presenten restricciones físicas, sensoriales o mentales, una falta de experiencia o de conocimientos, siempre y cuando hayan sido formadas y dirigidas sobre el uso del aparato con toda seguridad y comprendan los riesgos derivados. Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
1.2 Símbolos utilizados
Las notas de advertencia se clasifi can en función de la gravedad del peligro potencial y utilizan las señales de advertencia y los términos de señalización siguientes :
Símbolo de advertencia
a e
Explicación Peligro!
Peligro de muerte inmediato o riesgo de heridas graves
Peligro!
Peligro de muerte por electrocución
Advertencia!
Riesgo de heridas ligeras
a
Atención!
Riesgos de daños
b
1.3 Cualifi cación requerida para el
personal
Cualquier actuación no profesional en el aparato puede causar daños materiales e incluso lesiones personales.
► Por este motivo, cualquier actuación
que se realice en el aparato debe ser ejecutada únicamente por personal técnico cualifi cado autorizado.
materiales o de amenaza para el medioambiente
1.4 Consignas generales de seguridad
1.4.1 Peligro de muerte por
electrocución
Si toca las conexiones eléctricas bajo tensión, podrá conllevar heridas corporales graves.
► Antes de iniciar cualquier intervención en
el aparato, corte la alimentación eléctrica.
► Compruebe que no sea posible colocar la
alimentación eléctrica bajo tensión.
1.4.2 Peligro de muerte si los
dispositivos se seguridad están ausentes o defectuosos
La ausencia o el fallo del dispositivo de seguridad puede resultar peligroso y provocar escaldaduras y otras heridas, por ejemplo, por la ruptura de los tubos.
La información que fi gura en el presente documento no presenta todos los procedimientos necesarios para una instalación profesional de los dispositivos de seguridad.
► Instale en el circuito los dispositivos de
seguridad necesarios.
► Informe al usuario acerca de la función
y de la ubicación de los dispositivos de seguridad.
► No desactive nunca los dispositivos de
seguridad.
► No intente ajustarlos.
► Respete las reglamentaciones, normas
y directivas nacionales e internacionales adecuadas.
1.4.3 Riesgo de daños materiales con
motivo de los aditivos en el agua de calefacción
Los agentes de protección contra las heladas y la corrosión pueden generar cambios en las juntas, ruido durante el modo de calefacción y pueden conllevar otros daños indirectos.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
43
SEGURIDAD
► No utilice ningún agente de protección
contra las heladas o contra la corrosión que sea inadecuado.
1.4.4 Riesgo de daños materiales con
motivo del uso de herramientas inadaptadas
El uso de herramientas inadaptadas o su uso inadecuado puede provocar averías, como las fugas de gas o de agua.
► Cuando apriete o afl oje los conectores
roscados, utilice sistemáticamente llaves planas, no utilice llaves de tubos, alargaderas, etc.
1.4.5 Riesgo de fi suras debido a las
fugas de agua
Una instalación inadecuada puede provocar fugas.
► Compruebe que no exista ninguna
otra limitación en las canalizaciones hidráulicas.
► Coloque correctamente las juntas.
- la puesta en conformidad del conjunto
de condiciones de inspección y de mantenimiento enumeradas en las presentes instrucciones.
Habrá que instalar el aparato en un lugar en donde no esté expuesto a la humedad ni a las proyecciones de agua. Respete el índice de protección eléctrica (IP) que fi gura en los datos técnicos.
Cualquier otro uso distinto al descrito en el presente manual o cualquier uso destinado a ampliar el uso descrito aquí no está previsto.
Cualquier uso comercial o industrial directo también se considera no previsto.
1.6 La normativa
- Respete las prescripciones, regulaciones,
directrices y la normativa nacionales.
1.7 Identifi cación CE
La marca de la CE indica que los aparatos descritos en el presente manual cumplen con las siguientes directivas :
1.5 Uso previsto
Este aparato goza de una concepción avanzada y ha sido ensamblado de conformidad con las reglas reconocidas en materia de seguridad. Sin embargo, si lo utiliza incorrectamente o para fi nes distintos al suyo, seguirá habiendo un riesgo de heridas o de fallecimiento del usuario o de un tercero, o incluso de degradación de los bienes.
El aparato está destinado a ser utilizado en desacoplamientos hidráulicos en sistemas utilizados con pompas de calor.
El uso previsto del aparato incluye los siguientes elementos :
- la observación de los manuales de uso,
de instalación y de mantenimiento para este aparato y cualquier otra pieza y componente del sistema
- Directiva 2006/95/CE del Consejo y sus
cambios. "Directiva acerca del material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de determinados límites de tensión" (Directiva de baja tensión)
- Directiva 2004/108/CE del Consejo y
sus cambios "Directiva acerca de la compatibilidad electromagnética »
- la implementación y la instalación
del aparato de conformidad con la homologación del aparato y del sistema
44
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
OBSERVACIONES RELATIVAS A LA DOCUMENTACIÓN
2 Observaciones relativas a la
documentación
2.1 Respeto de los documentos aplicables
► Respete estrictamente todos los manuales de uso y
de instalación que guarden relación con el aparato, las distintas piezas y componentes del sistema.
2.2 Conservación de los documentos
► Transmita este manual, así como los demás documentos
vigentes al usuario del sistema.
El usuario del sistema deberá conservar estos manuales para que puedan ser consultados, en su caso.
2.3 Validez del manual
Este manual se aplica exclusivamente a :
Producto Número de artículo
VWZ MWT 150 0020143800
3 Descripción del aparato
5 Válvula de seguridad
6 Sistema de llenado
A Retorno desde el circuito
de calefacción
B Salida hacia el circuito
de calefacción
C Salida hacia la bomba
de calor
D Evacuación de la válvula
de seguridad
E Retorno desde la bomba
de calor
F Llaves de llenado y
vaciado
G Llaves de llenado y
vaciado
3.2 Modelo y número de serie
Ubicación de la placa de características :
3.1 Estructura del aparato
2
1
3
4
5
F
G
6
1 Placa de características
El modelo y el número de serie fi guran en la placa de características.
1
A
1 Bomba circuladora
2 Purgador de aire del
circuito de la bomba de calor
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
BCD
3 Intercambiador de
placas
4 Purgador de aire del
circuito de calefacción
E
45
MONTAJE E INSTALACIÓN
3.3 Descripción de la placa de
características
La placa de características certifi ca el país en donde debe instalarse el aparato.
La placa de características incluye los siguientes elementos :
Abreviación/ símbolo
Código país « ES »
N° de serie
Código código de producto del aparato
PMS
V/Hz Tensión / frecuencia eléctrica A Intensidad W Consumo eléctrico máximo IP El índice de protección eléctrica
Descripción
El país de destino El nombre comercial del aparato y su número de serie
La presión máxima de servicio del circuito de calefacción
Véase el capítulo "Identifi cación CE"
Véase el capítulo "Reciclaje y eliminación"
4 Montaje e instalación
4.1.2 Respeto de las distancias y de la accesibilidad
4.1.2.1 Dimensiones del aparato y de las conexiones
500
360
250
Observaciones
i
Todas las dimensiones de este capítulo están expresadas en mm.
4.1 Preparación del montaje y de la instalación
4.1.1 Entrega e instalación in situ
4.1.1.1 Desembalaje (aparato)
► Retire el aparato de su embalaje.
► Retire la película de protección de todas las piezas del
aparato.
4.1.1.2 Comprobación del material entregado
► Compruebe el contenido de los paquetes.
- 1 Equipo separador hidráulico
- 1 bolsa de accesorios
- Enganche (x1)
- Junta 1" (x6)
- Junta 1"1/4 (x2)
- 1 bolsa que incluye la documentación (1 manual de instalación y mantenimiento)
180 180
87 101
452
4081.5 81.540
447
40
4.1.2.2 Distancia con respecto a las partes infl amables
► Compruebe que ninguna pieza que pueda infl amarse
fácilmente se encuentre en contacto directo con los componentes que puedan alcanzar una temperatura superior a 80ºC.
► Conserve una distancia mínima de 200 mm entre las
piezas fácilmente infl amables y las superfi cies calientes.
4.1.2.3 Separación para el montaje
46
Respete las distancias indicadas en el plano.
Deberá comprobar que las conexiones de la alimentación de agua se encuentran accesibles para que puedan ser comprobadas.
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
MONTAJE E INSTALACIÓN
Si deja una distancia adicional de separación en torno al aparato, puede presentar una ventaja para su instalación y su mantenimiento.
20
min.
20
min.
100
min.
Observaciones
i
4.1.3 Consideración de la ubicación del
* Separación necesaria para la instalación o el mantenimiento del aparato.
aparato
20
min.
>600*
4.2 Montaje del aparato
4.2.1 Desmontaje de la carcasa
1
4.1.3.1 Condiciones del entorno
► Asegúrese de que el espacio en el que se va a instalar
el aparato no se caliente hasta la máxima temperatura ambiente recomendada. Temperatura ambiente recomendada : 25°C.
► No instale el aparato sobre otro aparato que pueda
dañarlo (por ejemplo, sobre una placa de cocina que pueda liberar vapor y grasa) ni en una habitación muy cargada de polvo en una atmósfera sea corrosiva.
► No instale el equipo junto a otro aparato susceptible de
arder.
► Compruebe que la habitación en donde desea instalar
el aparato esté sufi cientemente protegida frente a las heladas.
4.1.3.2 Propiedades de la superfi cie de montaje
► Antes de elegir el lugar en el que colocará el aparato, lea
detenidamente las advertencias relativas a la seguridad, así como las consignas indicadas en el manual de instalación.
► Compruebe que la estructura de la pared sobre el que
deberá instalar el aparato puede soportar su peso.
1 Carcasa delantera
► Retire la carcasa delantera (1).
4.2.2 Montaje mural del aparato
¡Cuidado! ¡Riesgo de fijación utilizados es
a
insuficiente!
Si los elementos de fijación no presentan una carga máxima suficiente, el aparato podrá descolgarse y caerse.
► ¡Riesgo de heridas si la carga
máxima de los elementos de fijación utilizados es insuficiente!
► Determine el lugar de instalación.
► Perfore los orifi cios para recibir las fi jaciones (véase el
capítulo 4.1).
► Fije el soporte de fi jación al muro.
47
1
1 Soporte de fi jación
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
MONTAJE E INSTALACIÓN
► Coloque el aparato en su lugar, empuje ligeramente la
parte superior del aparato sobre la pared y posiciónelo por encima del soporte de fi jación.
► Baje lentamente el aparato y engatíllelo en la barrilla de
jación.
4.3 Instalación hidráulica
¡Cuidado! Riesgo de daños provocados por
b
b
conductos contaminados.
Los cuerpos extranjeros como los residuos de soldadura, los residuos de empotramiento o el polvo en los conductos de llegada de agua pueden dañar el aparato.
► Limpie cuidadosamente la
instalación de calefacción antes de instalarla.
¡Cuidado! Riesgo de daños provocados por la transmisión térmica en el momento de la soldadura.
El calor transmitido durante la soldadura puede dañar el polipropileno (expandido) que rodea el módulo eléctrico, así como las juntas de las llaves de corte.
► Proteja el polipropileno
(expandido) del módulo eléctrico.
► No suelde las piezas de conexión
si éstas están atornilladas a las llaves de corte.
81.5
80
81.5
1
2
3
105
¡Cuidado! Riesgo de daños derivados de la
b
corrosión.
Si se utilizan tuberías de plástico tolerantes al oxígeno en la instalación de calefacción, esto puede corroer o ensuciar el circuito de calefacción, así como el aparato.
► Si utiliza tuberías de plástico
tolerantes al oxígeno en la instalación de calefacción, añada un inhibidor de corrosión en el agua del circuito.
48
4
5
1 Retorno desde el circuito
de calefacción 1"
2 Salida hacia el circuito
de calefacción 1"
3 Salida hacia la bomba
de calor 1"
► Utilice exclusivamente las juntas originales suministradas
con el aparato.
► Conecte el circuito de calefacción tal y como se le ha
indicado.
► Compruebe que todas las conexiones son estancas.
4 Evacuación de la válvula
de seguridad
5 Retorno desde la bomba
de calor 1"
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
PUESTA EN SERVICIO
4.4 Instalación eléctrica
¡Peligro! ¡Riesgo de electrocución debido
e
a una mala conexión eléctrica!
Una mala conexión eléctrica puede provocar una electrocución o puede tener un efecto nefasto en la seguridad de funcionamiento del aparato y provocar daños materiales.
► La conexión eléctrica del aparato
debe ser realizada exclusivamente por un profesional cualificado.
1
30 mm max.
1 Cables eléctricos 2 Vaina
4.4.1 Conectar la bomba a la caja de control
2
Componente Tensión de alimentación
(sección mini del cable)
Cable de alimentación de la bomba
230 V (3 X 0.5 mm²)
4.5 Paso y direccionamiento de los cables
Observaciones
i
1 Paso del cable de
Los cables deben pasar por los orificios previstos a tal efecto.
1
2
2 Cable de control de la
control de la bomba
bomba
El cableado externo deberá ponerse a tierra, con las polaridades adecuadas y de conformidad con las normas vigentes.
5 Puesta en servicio
► Para el relleno, consulte las instrucciones de instalación
de la bomba de calor.
► Asegúrese de que las conexiones de agua y electricidad se
realizan.
► Revise todas las conexiones en busca de fugas.
► Purgar el sistema de calefacción.
► Llene la instalación de calefacción.
► Conectar la alimentación.
5.1 Llenado del circuito de la bomba de calor
B
A
C
► Respete la conexión de fase y neutro del aparato.
Los cables de conexión entre el panel eléctrico y un módulo eléctrico debe ser:
- con los cables fi jos con abrazaderas,
- con la sección sufi ciente para la potencia del aparato. son equipped section for the power of the apparatus.
49
► Conecte la bomba de llenado a la llave (B).
► Conecte el extremo de un tubo a la llave (C).
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
PUESTA EN SERVICIO
► Introduzca el otro extremo del tubo en un bidón para
recuperar los restos de agua glicolada que puedan quedar mientras se desgasifi ca el circuito.
► Cierre la llave principal (A).
► Abra las llaves (B y (C).
► Rellene el circuito de la bomba de calor.
► Cierre las llaves (B) y (C) hasta que el circuito esté lleno
y degasifi cado.
► Abra la llave principal (A).
5.2 Purga del aparato
1
2
calefacción esté bien purgado de aire.
5.3 Instalación de la carcasa
1
1 Purgador de aire del
circuito de la bomba de calor
► Abra el purgador de aire (1) durante el relleno del circuito
de la bomba de calor.
► Abra el purgador de aire (2) durante el relleno de agua
del circuito de calefacción.
► Vuelva a cerrar el purgador en cuanto fl uya agua (repita
varias veces la operación si fuese necesario).
2 Purgador de aire del
circuito de calefacción
¡Cuidado! Riesgo de daños en caso de mala
b
purga!
Una purga de aire incorrecta puede ocasionar deterioros de la resistencia eléctrica.
► Asegúrese de que el circuito de
1 Carcasa delantera
► Vuelva a colocar de nuevo la parte frontal.
5.4 Altura manométrica disponible del circuito de calor
A
A Retorno del circuito de
calefacción
A
800
700
600
500
400
300
200
100
500 1000 1500 2000 2500 3000
0
A Presión (mbar) B Caudal (l/hora)
B
B Salida hacia la
instalación de calefacción
3
2
1
B
50
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
MANTENIMIENTO
1 Posición "I"
2 Posición "II"
3 Posición "III"
5.4.1 Pérdida de carga del circuito de la bomba de calor
A Salida del circuito de
agua glicolada hacia la bomba de calor
A
300
250
200
150
100
50
A
B Retorno desde la bomba
de calor al circuito de agua glicolada
B
1
2
aparato quedará anulada. Por este motivo, le aconsejamos imperativamente que utilice piezas de recambio originales de Vaillant.
6.2 Vaciado del circuito de la bomba de calor
B
A
C
► Conecte el tubo de vaciado a la llave (C).
► Introduzca el otro extremo del tubo en un bidón para que
recoja el agua glicolada.
0
500 1000 1500 2000 2500 3000
A Presión (mbar)
B Caudal (l/hora)
1 Caudal del circuito de
glicol al 50%
2 Caudal del circuito de
agua
5.5 Información al usuario
Tras haber realizado la instalación :
► Responda a las preguntas que el usuario pueda
plantearle.
► Señálele concretamente las consignas de seguridad que
el usuario deberá respetar.
6 Mantenimiento
6.1 Piezas de recambio
► Si necesita piezas de recambio durante las operaciones
de mantenimiento y de reparación, utilice exclusivamente piezas originales de Vaillant.
Los componentes originales del aparato deben ser certifi cados al mismo tiempo que el aparato durante el control de conformidad CE. Si no utiliza las piezas originales certifi cadas por Vaillant durante las operaciones de mantenimiento o de reparación, la conformidad CE del
B
► Abra la llave (B).
► Abra el purgador de aire del circuito de la bomba de
calor.
6.3 Comprobación de la estanqueidad
► Compruebe la estanqueidad de los circuitos hidráulicos.
6.4 Comprobación de la instalación eléctrica
► Compruebe la instalación eléctrica respetando todas las
reglamentaciones vigentes.
6.4.1 Comprobación de los cables
► Si el cable de alimentación de este aparato está dañado,
para evitar cualquier peligro, tan sólo el fabricante, el servicio postventa o cualquier persona que presente una cualifi cación similar podrán sustituir el cable de alimentación.
7 Puesta fuera de servicio defi nitiva
- Corte la alimentación eléctrica del aparato.
- Vacíe el aparato (véase el capítulo 6.2).
- Desmonte el aparato.
51
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
- Recicle o deshágase del aparato, así como sus componentes (véase el capítulo 8).
8 Reciclaje y eliminación
► Encargue la eliminación del embalaje al instalador
especializado que ha llevado a cabo la instalación del producto.
Si el producto está identifi cado con este símbolo:
► En ese caso, no deseche el producto junto con los
residuos domésticos.
► En lugar de ello, hágalo llegar a un punto de recogida de
residuos de aparatos eléctricos o electrónicos usados.
Si el producto tiene pilas marcadas con este símbolo, signifi ca que estas pueden contener sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente.
► En tal caso, deberá desechar las pilas en un punto de
recogida de pilas.
9 Datos técnicos
Descripción Unidad
Peso aprox. kg 12
Presión de agua máx.
Presión de agua mín.
Eléctrico
Tensión / frecuencia eléctrica V~/Hz 230/50 Consumo eléctrico máx.(Bomba circuladora) Tipo de protección IP X4
bar 3.0
MPa 0.3
bar 0.5
MPa 0.05
W45
10 Servicio de atención al cliente
Puede consultar los datos de contacto para nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada al dorso o en www.vaillant.es.
52
0020166669_04 - 03/15 - Vaillant
0020166669_04 12.03.2015
Lieferant/Supplier/Fornitore/Proveedor Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG
Berghauser Str. 40 Telefon 021 91 18-0 Telefax 021 91 18 28-10 Vaillant Profi -Hotline 018 06 99 91 20 20 (20 Cent/Anruf aus dem deutschen Festnetz, aus dem Mobilfunknetz max. 60 Cent)Anruf. Vaillant Werkskundendienst 018 06 99 91 50 (20 Cent/Anruf aus dem deutschen Festnetz, aus dem Mobilfunknetz max. 60 Cent/Anruf.)
info@vaillant.de
Vaillant Group Austria GmbH
Forchheimergasse 7 Telefon 05 70 50-0 Telefax 05 70 50-11 99 Telefon 05 7050 2100 (zum Regionaltarif österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz ggf. abweichende Tarife - nähere Information erhalten Sie bei Ihrem Mobilnetzbetreiber) info@vaillant.at termin@vaillant.at www.vaillant.at www.vaillant.at/werkskundendienst/
Vaillant Ltd
Nottingham Road Telephone 0330 100 3461 Spares Technical Enquiries 017 73 59 66 15 info@vaillant.co.uk technicalspares@groupservice.co.uk www.vaillant.co.uk
Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH
Registro A.E.E. IT08020000003755 Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02 69 71 21 Fax 02 69 71 25 00 Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service 800 08 87 66 info.italia@vaillantgroup.it www.vaillant.it
Vaillant S. L. Atención al cliente
C/La Granja, 26 Teléfono 902 11 68 19 Fax 916 61 51 97 www.vaillant.es
Herausgeber/Publisher/Editore/Editor Hersteller/Manufacturer/Produttore/Fabricante Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40 Telefon 021 91 18-0 Telefax 021 91 18-28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
D-42859 Remscheid
www.vaillant.de
A-1230 Wien
DE56 1JT Derbyshire Belper
Vaillant Service Solutions 0330 100 3461
Registro Pile IT09060P00001133
Pol. Industrial Apartado 1.143 28108 Alcobendas (Madrid)
D-42859 Remscheid
© These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.
Loading...