3Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
1 Указания к документации
1 Указания к документации
Следующие указания представляют собой «путеводитель» по
всей документации.
В сочетании с данным руководством по установке и техобслуживанию действительна и другая документация.
За повреждения, возникшие вследствие несоблюдения данных руководств мы ответственности не несем.
Совместно действующая документация
Для стороны, эксплуатирующей установку:
Руководство по эксплуатации № 0020050881
Гарантийная карта № 0020031563
Для специалиста:
Руководство по монтажу воздухопровода/
газоотвода № 0020029110
1.1 Хранение документации
Передайте данное руководство по монтажу и техобслуживанию,
а также всю остальную действующую документацию стороне,
эксплуатирующей установку. Эта сторона берет на себя обязательства по хранению руководств, чтобы при необходимости они
всегда имелись под рукой.
1.2 Указания по технике безопасности и символы
1.3 Правила для транспортировки и хранения
Аппараты Vaillant должны транспортироваться и храниться в оригинальной упаковке в соответствии с правилами, нанесёнными
на упаковку с помощью международных стандартизованных пиктограмм.
Температура окружающего воздуха при транспортировке и хранении должна составлять от -40 до +40 °С.
Так как все аппараты проходят 100-процентный контроль функционирования, нормальным явлением считается небольшое количество воды в аппарате, которое, при соблюдении правил транспортировки и хранения, не приведёт к повреждениям узлов аппарата.
1.4 Действительность руководства
Данное руководство по установке действует исключительно для
аппаратов со следующими номерами артикулов:
Тип аппаратаАртикульный номер
VU OE 246/3-50010004986
VU OE 306/3-50010005971
VU OE 376/3-50010004985
VUW OE 236/3-50010004987
VUW OE 296/3-50010004988
VUW OE 346/3-50010004989
Табл. 1.1 Типы аппарата и артикульные номера
При установке аппарата просьба соблюдать указания по технике безопасности, приведенные в данном руководстве!
Ниже разъяснены используемые в тексте символы:
– риск материального ущерба– риск нанесения вреда окружающей среде
Символ полезного дополнительного указания и
информации
i
> Символ необходимости выполнения какого-либо
действия
Артикул аппарата смотрите на маркировочной табличке, которая находится на нижней стороне аппарата (см. также гл. 2.2).
Цифры серийного номера с седьмой по 16-ую образуют артикул.
4Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
1.5 Маркировка СЕ
Маркировка СЕ свидетельствует о том, что аппараты, соответственно с обзором типов, отвечают основным требованиям следующих директив Совета:
– Директива по газовым приборам (директива 2009/142/EG
Совета)
– Директива по КПД (директива 92/42/EWG Совета)– Директива по низкому напряжению (директива 2006/95/
EG Совета)
– Директива по электромагнитной совместимости
(директива 2004/108/EG Совета)
Аппараты соответствуют описанному в свидетельстве об испытаниях ЕС образцу
> PIN: CE0085PB0420
Аппараты соответствуют следующим стандартам:
> EN 483> EN 625> EN 677> EN 50165> EN 55014> EN 60335-1> EN 61000-3-2> EN 61000-3-3
Указания к документации 1
5Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
2 Описание аппарата
2 Описание аппарата
2.1 Конструкция
14
15
13
12
11
15
1
14
2
3
4
5
13
6
12
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
Рис. 2.1 Функциональные элементы VUW
Пояснение:
1 Расширительный бак
2 Воздуховсасывающая труба
3 Компакнтый термомодуль
4 Запальный электрод
5 Воздуходувка
6 Клапан переключения по приоритету с байпасом
7 Насос
8 Наполнительное устройство
9 Датчик расхода (горячей воды)
10 Распределительная коробка
11 Теплообменник горячей воды
12 Газовая арматура
13 Датчик давления (давления в установке)
14 Теплообменник
15 Штуцер для подвода воздуха/отвода продуктов сгорания
10
Рис. 2.2 Функциональные элементы VU
Пояснение:
1 Расширительный бак
2 Воздуховсасывающая труба
3 Компакнтый термомодуль
4 Запальный электрод
5 Воздуходувка
6 Клапан переключения по приоритету с байпасом
7 Насос
10 Распределительная коробка
12 Газовая арматура
13 Датчик давления (давления в установке)
14 Теплообменник
15 Штуцер для подвода воздуха/отвода продуктов сгорания
10
6Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
2.2 Маркировочная табличка и обозначение ти
Маркировочная табличка аппарата Vaillant ecoTEC plus установлена на заводе на нижней стороне отопительного аппарата.
Маркировочная табличка содержит следующие данные:
– серийный номер– обозначение типа– обозначение допуска к эксплуатации типа аппарата– технические характеристики аппарата– маркировка СЕ
Данный знак свидетельствует о соответствии аппарата
требованиям ГОСТ и наличии сертификата соответствия, действующего на территории России. Для данного аппарата имеется разрешение на применение
Федеральной службы по технологическому надзору
России, сертификат пожарной безопасности,
санитарно-эпидемиологическое заключение.
Данный знак свидетельствует о соответствии прибора
требованиям ГОСТ и наличии сертификата соответствия, действующего на территории Беларуси. Для данного прибора имеется разрешение от ПРОМАТОМНАДЗОРа на применение на территории республики
Беларусь.
Описание аппарата 2
2.3 Характеристики аппарата
Аппараты ecoTEC plus фирмы Vaillant представляют собой компактные настенные газовые конденсационные аппараты. Аппараты VUW дополнительно оснащены интегрированной функцией
подогрева воды.
2.4 Обзор типов
Тип аппаратаСтрана назначения
(обозначения
согласно ISO 3166)
ecoTEC plus VU OE 246/3-5RU (Россия)II
ecoTEC plus VU OE 306/3-5RU (Россия)II
ecoTEC plus VU OE 376/3-5RU (Россия)II
ecoTEC plus VUW OE 236/3-5RU (Россия)II
ecoTEC plus VUW OE 296/3-5RU (Россия)II
ecoTEC plus VUW OE 346/3-5RU (Россия)II
Категория
допуска
2H3P
2H3P
2H3P
2H3P
2H3P
2H3P
Вид газаНоминальная тепловая
Природный газ H G20
Сжиженный газ пропан G31
Природный газ H G20
Сжиженный газ пропан G31
Природный газ H G20
Сжиженный газ пропан G31
Природный газ H G20
Сжиженный газ пропан G31
Природный газ H G20
Сжиженный газ пропан G31
Природный газ H G20
Сжиженный газ пропан G31
мощность в кВт (отопление)
8,7 - 24,0 (80/60 °C)—
10,0 - 30,0 (80/60 °C)—
12,0 - 37,0 (80/60 °C)—
6,7 - 19,0 (80/60 °C)23,0
9,0 - 24,0 (80/60 °C)29,0
10,0 - 30,0 (80/60 °C)34,0
Мощность горячей
воды в кВт
Табл. 2.1 Обзор типов
7Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
3 Безопасность
3 Безопасность
3.1 Предупредительные указания
При монтаже и установке соблюдайте общие указания по технике безопасности и предупредительные указания, которые
предваряют описание каждого действия.
3.1.1 Классификация предупредительных указаний
> Предупредительные указания классифицированы по степени
возможной опасности с помощью предупредительных знаков
и сигнальных слов следующим образом:
Предупредительный
знак
a
e
Сигнальное слово Объяснение
Опасность!Непосредственная опас-
ность для жизни или опасность тяжёлых травм
Опасность!Опасность для жизни в
результате поражения
током
Предупреждение! Опасность
незначительных травм
a
Осторожно!Риск материального
b
ущерба или вреда окружающей среде
Названные в настоящем руководстве аппараты ecoTEC plus разрешается устанавливать и эксплуатировать только в сочетании с
принадлежностями, указанными в соответствующем руководстве
по монтажу LAZ.
Данный аппарат не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не обладающими опытом и/
или знаниями, кроме случаев, когда за ними присматривает
лицо, ответственное за их безопасность или дает указания по
использованию аппарата.
За детьми необходимо присматривать, чтобы удостовериться, что
они не играют с аппаратом.
Аппарат предназначен для использования в качестве теплогенератора для замкнутых центральных систем отопления и для центральных систем подогрева воды в домашнем хозяйстве.
Использование ecoTEC plus в автомобилях считается использованием не по назначению. Автомобилями не считаются такие
модули, которые стационарно устанавливаются на длительное
время.
Любое иное или выходящее за рамки указанного использование
считается использованием не по назначению. За вызванный этим
ущерб изготовитель/поставщик не несет никакой ответственности. Риск несет единолично пользователь.
К использованию по назначению относится также соблюдение
инструкции по эксплуатации и монтажу и соблюдение условий
выполнения осмотров и технического обслуживания.
Внимание!
Любое неправильное использование запрещено
3.1.2 Структура предупредительных указаний
Предупредительные указания можно отличить по верхней и нижней разделительной линии. Они построены по следующему
основному принципу:
Сигнальное слово!
Вид и источник опасности!
a
3.2 Использование по назначению
Аппарат ecoTEC plus от Vaillant сконструирован по последнему
слову техники и с учетом общепризнанных правил техники безопасности. Тем не менее, при его использовании может возникать
опасность для здоровья и жизни пользователя или третьих лиц и
опасность разрушения устройств и других материальных ценностей.
Объяснение вида и источника опасности.
> Меры по предотвращению опасности
3.3 Общие указания по технике безопасности
Соблюдайте следующие указания по технике безопасности и
предписания.
Монтаж и настройка
Выполнять установку допускается только сертифицированному
фирмой Vaillant специалисту, который, помимо этого, может
предъявить соответствующий его деятельности сертификат РФ.
Он отвечает за надлежащую установку и первый ввод в эксплуатацию. Регулировочные работы, а также техобслуживание и
ремонт допускается выполнять только сертифицированному фирмой Vaillant специалисту.
Электромонтаж
Электрическая установка должна отвечать предписаниям по монтажу низковольтных установок.
Поведение в аварийной ситуации в случае запаха газа
В случае функционального нарушения возможна утечка газа, что
приведёт к опасности отравления и взрыва. В случае появления
запаха газа действуйте следующим образом:
> Избегайте помещений с запахом газа.
8Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
Безопасность 3
> По возможности широко откройте двери и окна и создайте
сквозняк.
> Не используйте открытый огонь (например, зажигалку,
спички).
> Не курите.> Не используйте электрические выключатели, штепсельные
вилки, звонки, телефоны или другие переговорные устройства
в доме.
> Закройте запорное устройство счётчика газа или главное
запорное устройство.
> Если возможно, закройте газовый запорный кран на аппа-
рате.
> Предупредите остальных жильцов дома криком или стуком.> Покиньте здание.> В случае слышимой утечки газа незамедлительно покиньте
здание и воспрепятствуйте проникновению в него третьих лиц.
> Вызовите пожарную службу и полицию, находясь за преде-
лами здания.
> Сообщите в дежурную службу предприятия газоснабжения по
телефону, который находится за пределами дома.
Поведение в аварийной ситуации в случае запаха отходящих газов
В случае функционального нарушения возможен запах отходящих газов, что приведёт к опасности отравления. В случае появления запаха отходящих газов действуйте следующим образом:
> Широко откройте двери и окна и создайте сквозняк.> Отключите аппарат.
Травмы и/или материальный ущерб в результате ненадлежащего использования и/или неподходящего инструмента
Ненадлежащее использование и/или неподходящий инструмент
могут привести к повреждению (например, к утечке газа или
воды)!
> При затягивании или ослаблении резьбовых соединений
всегда используйте подходящие рожковые гаечные ключи
(гаечные ключи с открытым зевом).
> Не используйте газовые (трубные) ключи, удлинители и пр.
Опасность отравления в результате возможного выхода
отходящих газов
> Если Вы эксплуатируете данный отопительный аппарат одно-
временно с вытяжным вентилятором (например, вытяжкой) вну-
три герметичного помещения, то Вы должны использовать мно-
гофункциональный модуль (артикул: 0020017744) из про-
граммы принадлежностей Vaillant.
> В случае многократного подключения к дымовым трубам и
одновременного использования вытяжных вентиляторов Вы
должны предпринять дополнительные мероприятия.
Материальный ущерб в результате ненадлежащего монтажа!
Если аппарат устанавливается в имеющийся кухонный настенный
шкаф ненадлежащим образом, то нельзя исключить повреждение
аппарата и шкафа.
> Полностью удалите нижнюю и верхнюю стенки шкафа, чтобы
обеспечить постоянную достаточную подачу воздуха.
Избежание травм и/или материального ущерба в результате утечки горячей воды
В случае использования аппарата в гелиоустановках для догревания горячей воды (d.58 настроено на 1 или 2), температура
на присоединительном патрубке холодной воды аппарата (соединённом с выходом горячей воды накопителя гелиоустановки)
не должна превышать 70 °C.
Установите перед и после аппарата термостатические смесительные клапаны.
Изменения вблизи отопительного аппарата
Предпринимать изменения следующих устройств не допускается:
– отопительный аппарат– линии газа, воды и электрического тока– линия отвода отходящих газов– строительные конструкции, которые могут повлиять на эксплу-
атационную безопасность аппарата, особенно в области
отверстий приточного воздуха.
Важные указания по приборам, работающим на пропане
Обезвоздушивание резервуара с сжиженным газом при первой
установке установки:
> Перед монтажом прибора убедитесь в том, что газовый
резервуар обезвоздушен.
За надлежащее обезвоздушивание резервуара ответственность
несет исключительно поставщик сжиженного газа, являющийся
аккредитованным по закону специалистом. Недостаточное обезвоздушивание резервуара может приводить к проблемам при
розжиге.
> В таком случае обратитесь сначала к заполнителю резерву-
ара.
Нанесение наклейки на резервуар для газа:
> Наклейте прилагающуюся наклейку (качество пропана) в
хорошо видимом месте на резервуар для газа или на шкаф с
баллонами, как можно ближе к наполнительному штуцеру.
Опасно!
Опасность для жизки из-за неправильного функ-
a
3.4 Нормы и правила
При выборе места установки, проектировании, монтаже, эксплуатации, проведении инспекции, технического обслуживания и
ремонта прибора следует соблюдать государственные и местные нормы и правила, а также дополнительные распоряжения,
предписания и т.п. соответствующих ведомств касательно газоснабжения, дымоотведения, водоснабжения, канализации, электроснабжения, пожарной безопасности и т.д. – в зависимости от
типа прибора.
ционирования аппарата при недопустимом давлении на входе!
> Используйте исключительно пропан.
9Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
у
р
у
р
р
р
у
р
4 Монтаж
4 Монтаж
Аппарат ecoTEC plus от Vaillant поставляется предварительно
смонтированным в одной упаковочной единице.
4.1 Объем поставки
Проверьте комплектность и целостность поставки (см. рис. 4.1 и
табл. 4.1 либо рис. 4.2 и табл. 4.2).
9
8
7
6
5
Рис. 4.1 Объем поставки аппаратов VUW
Поз. Число Наименование
11Кронштейн аппарата
21Аппарат
31Крышка
42
56
61Сливной шланг конденсационной воды 40 см
71Монтажный шаблон
83
91
Табл. 4.1 Объем поставки аппаратов VUW
Соединительные трубы для предохранительного клапана отопительной
Соединитель с зажимным резьбовым соединением для газопровода в аппарате (1 элемент 15 мм), соединители с паяным соединением для подающий и отводящей линий отопления (2 элемента 22 мм), сервисные краны для подающей и
отводящей линий отопления, запо
Руководство по эксплуатации, руководство по установке и
техобслуживанию, руководство по монтажу принадлежностей возд
Пакет с фурнитурой: 4 шурупа, 4 дюбеля 10 x 60 мм, 4 подкладных шайбы, ручка наполнительного устройства
становки и для горячей воды
ный кран холодной воды
хопровода/газоотвода
1
2
3
4
9
8
7
6
5
Рис. 4.2 Объем поставки аппаратов VU
Поз. Число Наименование
11К
21Аппарат
31К
41
55
61Сливной шланг конденсационной воды 40 см
71Монтажный шаблон
83
91
Табл. 4.2 Объем поставки аппаратов VU
онштейн аппарата
ышка
Соединительная труба для предохранительного клапана
отопительной установки
Соединитель с обжимным резьбовым соединением для
газопровода в аппарате (1 элемент 15 мм), присоединительные элементы с паяным соединением для подающий и
обратной линий системы отопления
(2 элемента 22 мм), сервисные краны для подающей и
об
атной линий системы отопления
Руководство по эксплуатации, руководство по установке и
техобслуживанию, руководство по монтажу принадлежностей возд
Пакет с фурнитурой: 4 шурупа, 4 дюбеля 10 x 60 мм,
4 подкладных шайбы
хопровода/газоотвода
4.2 Принадлежности
Для установки и эксплуатации ecoTEC plus опционально
поставляются следующие принадлежности:
Арт. №Обозначение
306257Датчик NTC для накопителя горячей воды
306743
305969
0020023158Набор для системы труб для VIH CB 75
308650Распорная рама 65 мм
Табл. 4.3 Принадлежности (опциональные)
vrDIALOG 810 (программа визуализации и конфигурации)
Набор для системы труб для VIH 120/150
ытая проводка)
(ск
1
2
3
4
10Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
4.3 Чертеж с размерами и присоединительные
размеры
440
A
Монтаж 4
7
6
720
642
5
4
3
2
1
20
Рис. 4.3 Присоединительные размеры в мм (аппараты VUW)
Пояснение
1 Патрубок отводящей линии отопления Ø 22 мм
2 Патрубок холодной воды Ø 15 мм
3 Подсоединение газа Ø 15 мм
4 Патрубок горячей воды Ø 15 мм
5 Патрубок подающей линии отопления Ø 22 мм
6 Кронштейн аппарата
7 Ввод воздухопровода/газоотвода через стену
9 Патрубок воздухопровода/газоотвода
10 Патрубок конденсатоотводчика Ø 19 мм
11 Патрубок предохранительного клапана отопительной установки Ø 15 мм
3535
100100
Посредством распорной рамы можно проложить
трубопроводы перед стеной вверх за аппарат. Рас-
i
стояние от аппарата до стены увеличивается за счет
этого на 65 мм.
9
125
10
11
45
130
Минимальное расстояние для ввода через стену или в шахту
60/100 с коленом 87°, ПП223
60/100 с коленом 87° и ревизионным отверстием, ПП257
80/125 с коленом 87°, ПП241
80/125 с ревизионным тройником, ПП258
Табл. 4.4 Размер A для ввода через стену воздухопровода/газоотвода
для аппаратов VU и VUW
Тип аппарата
ecoTEC plus VU OE 246/3-5335
ecoTEC plus VU OE 306/3-5369
ecoTEC plus VU OE 376/3-5403
ecoTEC plus VUW OE 236/3-5
ecoTEC plus VUW OE 296/3-5
ecoTEC plus VUW OE 346/3-5369
75
180
B
12345
размер
A в мм
размер
B в мм
335
Табл. 4.5 Размер B для монтажной глубины для аппаратов VU и VUW
11Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
4 Монтаж
A
720
642
440
7
6
9
125
10
11
12345
20
Рис. 4.4 Присоединительные размеры в мм (аппараты VU)
Пояснение к рис. 4.4
1 Патрубок отводящей линии отопления Ø 22 мм
2 Патрубок холодной воды G 1/2
3 Подсоединение газа Ø 15 мм
4 Патрбук горячей воды G 1/2
5 Патрубок подающей линии отопления Ø 22 мм
6 Кронштейн аппарата
7 Ввод воздухопровода/газоотвода через стену
9 Патрубок воздухопровода/газоотвода
10 Патрубок конденсатоотводчика Ø 19 мм
11 Патрубок предохранительного клапана отопительной установки Ø 15 мм
5555
100100
130
80
45
75
180
B
12345
12Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
Монтаж 4
4.4 Место установки
При выборе места установки соблюдайте следующие указания
по технике безопасности:
Осторожно!
Материальный ущерб по причине непригодного
b
места установки!
Аппарат может быть повреждён в результате замерзания или атмосферных воздействий.
> Устанавливайте аппарат только внутри подходя-
щих помещений.
> Устанавливайте аппарат только в защищённых от
замерзания помещениях.
Осторожно!
Материальный ущерб по причине непригодного
b
воздуха на горение!
Аппарат и система дымоходов могут быть повреждены агрессивными парами или пылью или подвергаться коррозии.
> Обеспечьте, чтобы воздух на горение не содер-
жал пыль и пары, в состав которых входит фтор,
хлор, сера и т.п. (например, из паров аэрозолей,
растворителей или чистящих средств, красок,
клея или бензина).
> В помещениях с агрессивными парами или
пылью эксплуатируйте аппарат с забором воздуха не из помещения.
4.5 Необходимые минимальные расстояния/свободные
пространства для монтажа
256
80/125
(Art.-Nr. 303210)
> 354 ( )
> 273 ( )
80/125
(Art.-Nr. 303910
Art.-Nr. 303916)
60/100
25
A
223
A
60/100
(Art.Nr. 303217)
A
624
847
b
Осторожно!
Материальный ущерб в результате недостаточного закрепления!
Аппарат может сорваться со стены и упасть.
> Монтируйте аппараты только на прочной, закры-
той поверхности стены, обладающей достаточной
несущей способностью.
> Учитывайте состояние стены.
720
A
> 180
100100
6060
440
188
A
55
160
0020039975_02 INT 092007
Рис. 4.5 Монтажный шаблон/свободные пространства для монтажа
13Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
4 Монтаж
Как для установки/монтажа аппарата, так и для выполнения
отдельных работ по техобслуживанию требуются минимальные
расстояния либо свободные пространства для монтажа, указанные на рис. 4.5.
При монтаже воздухопровода/газоотвода
Ø 80/125 мм сверху необходимо минимальное
i
Нет необходимости в соблюдении расстояния между аппаратом
и воспламеняющимися строительными элементами, т. к. при
номинальной тепловой мощности аппарата достигается более
низкое значение температуры, чем макс. допустимое значение
85 °C.
4.6 Применение монтажного шаблона
Для монтажа аппарата используйте прилагающийся монтажный
шаблон (рис. 4.5).
> Выровняйте монтажный шаблон на месте монтажа по верти-
кали и закрепите его на стене.
> Отметьте на стене места сверления для крепления крон-
штейна аппарата, а при необх. также и место для ввода воз-
духопровода/газоотвода через стену.
> Снимите монтажный шаблон со стены.> Просверлите в стене 2 отверстия Ø 8 мм для кронштейна
аппарата.
> При необх. пробейте стену для воздухопровода/газоотвода.
расстояние 250 мм.
> Навесьте аппарат (3) вместе с подвесной скобой сверху на
кронштейн.
4.8 Снятие обшивки аппарата
2
1
Рис. 4.7 Демонтаж обшивки аппарата
4.7 Навешивание аппарата
1
2
3
Рис. 4.6 Навешивание аппарата
При демонтаже передней обшивки аппарата соблюдайте
следующий порядок действий:
> Ослабьте болт (1) на нижней стороне аппарата.> Прижмите оба зажима (2) на нижней стороне аппарата
таким образом, чтобы отсоединилась обшивка аппарата.
> Потяните обшивку аппарата с нижнего края вперед и сни-
мите ее с кронштейна через верх.
> Монтируйте кронштейн аппарата (1) на стене посредством
прилагающихся дюбелей и болтов (2).
14Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
Установка 5
5 Установка
Опасность!
Опасность травмирования и материального
a
5.1 Общие указания по отопительной установке
b
5.2 Подсоединение газа
a
ущерба в результате ненадлежащей установки!
Выполненная ненадлежащим образом установка
может отрицательно сказаться на эксплуатационной
безопасности аппарата и привести к травмам и
материальному ущербу.
> Установку допускается выполнять только сертифи-
цированному фирмой Vaillant специалисту.
Осторожно!
Опасность повреждения аппарата!
Остатки от сварки, пакля, замазка, ржавчина, крупная грязь и т.п. из трубопроводов может откладываться в аппарате и приводить к неполадкам.
> Перед подключением аппарата тщательно про-
мойте систему отопления, чтобы удалить возможные остатки!
Опасность!
Опасность для жизни в результате ненадлежащего подключения газа!
Выполненное ненадлежащим образом подключение
газа может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности аппарата и привести к травмам
и материальному ущербу.
> Подключение газа допускается выполнять только
сертифицированному фирмой Vaillant специалисту. При этом необходимо соблюдать законодательные предписания и требования местного
предприятия газоснабжения.
Осторожно!
Опасность повреждения в результате слишком
b
Рис. 5.1 Подсоединение газа (пример: аппарат VUW)
Аппарат ecoTEC plus в состоянии, в котором он находится при
поставке, подходит для использования только на природном газе
G20, а выполнять его переналадку на пропан G31 может только
сервисная служба Vaillant. Подсоединение газа выполнено в
стальной трубе Ø 15 мм. Динамическое давление подсоединения газа должно составлять как минимум 17 гПа (мбар) для природного газа и 25 гПа (мбар) для пропана.
> Сначала продуйте газопровод для его очистки. Благодаря
этому можно избежать повреждений аппарата.
> Подсоедините аппарат к газопроводу. Используйте постав-
ленное зажимное резьбовое соединение (1) для перехода на
привинченные газопроводы.
> Монтируйте в подводящую линию газа допущенный газовый
кран.
> Перед вводом в эксплуатацию опорожните газопровод.> Проверьте подсоединение газа на герметичность.
высокого давления!
Газовая арматура может быть повреждена в результате воздействия высокого давления. Рабочее давление не должно превышать 6 кПа (60 мбар).
> Проверяйте герметичность газовой арматуры с
помощью максимального давления 11 кПа
(110 мбар).
1
a
Опасность!
Опасность отравления и взрыва в результате
утечки газа!
Возможная негерметичность газопровода.
> Обеспечьте монтаж газопровода без напряже-
ний!
15Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
5 Установка
5.3 Подсоединение аппаратов VUW со стороны воды
Опасность!
Опасность ошпаривания и опасность поврежде-
a
b
ния вытекающей водой!
Возможная негерметичность водопровода.
> Обеспечьте монтаж соединительных линий без
напряжений.
Осторожно!
Опасность повреждения вытекающей водой!
В случае использования аппарата в гелиоустановках
для догревания горячей воды (d.58 настроено на 1
или 2), температура на присоединительном
патрубке холодной воды аппарата (соединённом с
выходом горячей воды накопителя гелиоустановки)
не должна превышать 70 °C.
> Установите перед и после аппарата термостати-
ческие смесительные клапаны.
1
> Вставьте трубопровод до упора в соединитель. Прочно затя-
ните накидную гайку в этом положении.
> Вложите уплотнение (10) в накидную гайку и привинтите мед-
ный трубопровод (9) к патрубку горячей воды аппарата. Диа-
метр трубопровода составляет 15 мм.
5.4 Патрубок накопителя аппаратов VU
1
Рис. 5.3 Монтаж патрубка накопителя
2
3
9
Рис. 5.2 Монтаж патрубков холодной и горячей воды
> Закрепите ручку (2) посредством болта (3) на наполнитель-
ном кране (1).
Для соединения патрубков холодной и горячей воды с 15 мм
медными трубопроводами требуются соединительные принадлежности, входящие в объем поставки.
> Вставьте уплотнение (4) и привинтите запорный клапан (5) к
патрубку холодной воды аппарата.
> Вставьте накидную гайку (7) и зажимное кольца (6) на мед-
ный трубопровод (8). Диаметр трубопровода должен составлять 15 мм.
10
4
5
6
7
8
> Соедините патрубок накопителя (1) с накопителем горячей
воды, для этого можно использовать опциональный набор для
подсоединения накопителя, см. главу 4.2 Принадлежности.
16Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
Установка 5
5.5 Подключение со стороны отопления
Опасность!
Опасность ошпаривания и опасность поврежде-
a
Для соединения патрубков подающей и отводящей линий отопления с 22 мм медными трубопроводами поставляются два сервисных крана и два соединителя с паяным соединением.
ния вытекающей водой!
Возможная негерметичность водопровода.
> Обеспечьте монтаж соединительных линий без
напряжений.
1
мального объёма циркуляционной воды через отопительный
аппарат. Для использования гидравлического разделителя не требуются никакие электрические принадлежности.
Обратите внимание, что при подсоединении гидрав-
лического разделителя диаметр присоединительных
i
патрубков между аппаратом и разделителем должен
быть не больше 22 мм.
2
3
4
Рис. 5.4 Монтаж подающей и отводящей линий отопления (пример
аппарат VUW)
> Установите соответственно уплотнение (1) и привинтите сер-
висные краны (2) на патрубки подающей и отводящей линий
аппарата.
> Вставьте соответственно уплотнение (3) и привинтите соедини-
теля (4) с сервисными кранами на патрубки подающей и
отводящей линий аппарата.
Осторожно!
Возможный материальный ущерб в результате
b
ненадлежащей пайки!
Если Вы паяете присоединительные элементы, то
могут повредиться сервисные краны.
> Паяйте присоединительные элементы только в том
случае, если они не привинчены к сервисным
кранами.
Ø макс. 22 мм
Рис. 5.5 Диаметр соединительных трубопроводов при использовании
гидравлического разделителя
Гидравлический разделитель
Гидравлический разделитель отделяет теплогенератор от
системы отопления. Таким образом устраняется зависимость от
остаточного напора теплогенератора. Благодаря гидравлическому разделителю в сочетании с насосом контура аппарата
постоянно обеспечено прохождение достаточно высокого мини-
17Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
5 Установка
5.6 Предохранительный клапан отопительной
установки
min.
180
Рис. 5.6 Монтаж сливной трубы на предохранительном клапане (при-
мер: аппарат VUW)
1
2
3
5.7 Воздухопровод/газоотвод
Опасность!
Опасность для жизни от отходящих газов!
a
Следующий воздухопровод/газоотвод предлагается в виде принадлежности и может быть скомбинирован с аппаратом:
– Концентрическая система, пластик, Ø 60/100 мм
– Концентрическая система, пластик, Ø 80/125 мм
Стандартно все аппараты ecoTEC plus оснащены патрубком
дымохода/воздуховода Ø 60/100 мм либо Ø 80/125 мм
(VU OE 376/3-5). Выбор оптимально подходящей системы зависит от индивидуального случая монтажа и применения.
> Установите дымоход/воздуховод на основании руководства
по монтажу, входящего в объем поставки аппарата.
Аппараты фирмы Vaillant сертифицированными
совместно с оригинальными системами дымоходов/
воздуховодов фирмы Vaillant. В случае применения
других принадлежностей возможны функциональные
нарушения, которые могут привести к отравлению и
материальному ущербу.
> Используйте только оригинальные системы дымо-
ходов/воздуховодов фирмы Vaillant.
Сливная линия предохранительного клапана должна
быть установлена так, что она не мешала при снятии
i
Предохранительный клапан отопительной установки встроен в
отопительный аппарат.
> Вложите уплотнение (1) в накидную гайку (2) и привинтите
сливную трубу (3) на предохранительном клапане.
> Прокладываемая сливная линия должна быть максимально
короткой и с уклоном от аппарата.
> Линия должна заканчиваться так, чтобы выходящие вода или
пар не травмировали людей и не повреждали кабели или
другие электрические детали. Обратите внимание на то, что
конец линии должно быть видно.
и установки нижней части сифона. Ме рекомендуем не укорачивать поставленную сливную трубу.
Под сифоном должно остаться пространство для
монтажа как минимум 180 мм.
X
Рис. 5.7 Пример монтажа: Вертикальный кровельный ввод
18Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoTEC plus 0020050886_04
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.