Vaillant VED H 3-2 operation manual [de]

miniVED
DE, HR, HU, RU, SI, SK
Für den Betreiber
Bedienungsanleitung
miniVED
Elektro-Durchlauferhitzer für offene und geschlossene Systeme, druckfest
DE
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Dokumentation ..................................3
1.1 Aufbewahrung der Unterlagen ..................................3
1.2 Verwendete Symbole ...................................................3
1.3 Gültigkeit der Anleitung .............................................. 4
1.4 CE-Kennzeichnung ....................................................... 4
1.5 Typenschild .................................................................... 4
2 Hinweise zur Sicherheit ........................................... 4
2.1 Sicherheits- und Warnhinweise beachten .............. 4
2.1.1 Klassifizierung der Warnhinweise ............................ 4
2.1.2 Aufbau von Warnhinweisen ....................................... 5
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................... 5
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................... 5
3 Hinweise zum Betrieb ............................................... 6
3.1 Herstellergarantie ........................................................ 6
3.2 Pflege ............................................................................... 6
3.3 Recycling und Entsorgung ......................................... 6
3.3.1 Gerät .................................................................................7
3.3.2 Verpackung .....................................................................7
4 Bedienung .......................................................................7
4.1 Warmwasser zapfen ......................................................7
4.2 Störungen erkennen und beheben ..........................9
5 Wartung und Kundendienst .................................... 10
5.1 Wartung..........................................................................10
5.2 Werkskundendienst .....................................................10
6 Technische Daten ...................................................... 10
2 Bedienungsanleitung miniVED 0020096609_01
Hinweise zur Dokumentation 1
1 Hinweise zur Dokumentation
Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Gesamtdokumentation. Für Schäden, die durch Nichtbe­achtung dieser Anleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
1.1 Aufbewahrung der Unterlagen
Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung gut auf, damit sie bei Bedarf zur Verfügung steht.
1.2 Verwendete Symbole
Nachfolgend sind die im Text verwendeten Symbole erläutert:
Symbol für eine Gefährdung
unmittelbare Lebensgefahr
a e
b i
> Symbol für eine erforderliche Aktivität
Gefahr schwerer Personenschäden
Gefahr leichter Personenschäden
Symbol für eine Gefährdung
Lebensgefahr durch Stromschlag
Symbol für eine Gefährdung
Risiko von Sachschäden
Risiko von Schäden für die Umwelt
Symbol für einen nützlichen zusätzlichen Hinweis und Informationen
Bedienungsanleitung miniVED 0020096609_01 3DE
1 Hinweise zur Dokumentation 2 Hinweise zur Sicherheit
1.3 Gültigkeit der Anleitung
Diese Bedienungsanleitung gilt ausschließlich für Geräte mit folgenden Artikelnummern:
VED H 3/1 0010009482
VED H 4/1 0010009483
VED H 6/1 0010009484
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
1.4 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Geräte gemäß der Typenübersicht die grundlegenden Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen. Mit der CE-Kennzeichnung bestätigen wir als Geräteher­steller, dass die Sicherheitsanforderungen gemäß § 2
7. GSGV erfüllt sind und dass das serienmäßig herge­stellte Gerät mit dem geprüften Baumuster überein­stimmt.
1.5 Typenschild
Das Typenschild befindet sich auf der linken Seite des Gerätes.
2 Hinweise zur Sicherheit
2.1 Sicherheits- und Warnhinweise beachten
>
Beachten Sie bei der Bedienung die allgemeinen Sicherheitshinweise und die Warnhinweise, die Hand­lungen vorangestellt sein können.
2.1.1 Klassifizierung der Warnhinweise
Die Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen und Signalwörtern hinsichtlich der Schwere der möglichen Gefahr abgestuft:
Warnzeichen Signalwort Erläuterung
Gefahr! unmittelbare Lebens gefahr oder
a
Gefahr! Lebens gefahr durch
Gefahr schwerer Personenschäden
Stromschlag
e
Warnung! Gefahr leichter
Personenschäden
a
Vorsicht! Risiko von Sachschäden oder Schä-
den für die Umwelt
b
4 Bedienungsanleitung miniVED 0020096609_01
Hinweise zur Sicherheit 2
2.1.2 Aufbau von Warnhinweisen
Warnhinweise erkennen Sie an einer oberen und einer unteren Trennlinie. Sie sind nach folgendem Grundprinzip aufgebaut:
Signalwort!
Art und Quelle der Gefahr!
a
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Vaillant Elektro-Durchlauferhitzer sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech­nischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachge­mäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des Gerätes und anderer Sach­werte entstehen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
Erläuterung zur Art und Quelle der Gefahr.
Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr
>
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Geräte dürfen nur zur Erwärmung von Trinkwasser an einer einzelnen Zapfstelle, insbesondere Handwaschbe­cken, verwendet werden und sind nur für den Hausge­brauch innerhalb geschlossener und frostfreier Räume geeignet. Die Geräte können in offenen und geschlos­senen Systemen eingesetzt werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch das Beachten der Bedienungs- und der Installationsanlei­tung und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungs­bedingungen. Jede missbräuchliche Verwendung ist untersagt.
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise und Normen:
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.>
Bedienungsanleitung miniVED 0020096609_01 5DE
2 Hinweise zur Sicherheit 3 Hinweise zum Betrieb
Installation und Erstinbetriebnahme
Die Installation, Erstinbetriebnahme und eventuelle Repa­raturen Ihres Gerätes dürfen nur durch einen aner­kannten Fachhandwerker durchgeführt werden.
Im Störungsfall
Bei Störung schaltet der Sicherheitstemperaturbegrenzer das Gerät automatisch ab. Die Störungsursache muss von einem anerkannten Fachhandwerker ermittelt und beho­ben werden, bevor das Gerät wieder in Betrieb genom­men wird. Lesen Sie hierzu auch das Kapitel über Stö­rungsbehebung (¬ Kap. 4.2). Der Sicherheitstemperaturbegrenzer darf nur von einem anerkannten Fachhandwerker wieder entriegelt werden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu
>
reparieren. Öffnen Sie nicht das Gerätegehäuse.
>
Veränderungen
Am Gerät dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. Änderungen an den Zuleitungen für Strom und Wasser dürfen nur von einem anerkannten Fachhandwer­ker vorgenommen werden.
3 Hinweise zum Betrieb
3.1 Herstellergarantie
Herstellergarantie gewähren wir nur bei Installation durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb. Dem Eigentümer des Gerätes räumen wir diese Herstellerga­rantie entsprechend den Vaillant Garantiebedingungen ein. Garantiearbeiten werden grundsätzlich nur von unserem Werkskundendienst ausgeführt. Wir können Ihnen daher etwaige Kosten, die Ihnen bei der Durchfüh­rung von Arbeiten an dem Gerät während der Garantie­zeit entstehen, nur dann erstatten, falls wir Ihnen einen entsprechenden Auftrag erteilt haben und es sich um einen Garantiefall handelt.
3.2 Pflege
Reinigen Sie das Gehäuse Ihres Gerätes mit einem feuch­ten Tuch und etwas Seife. Verwenden Sie keine Scheuer­oder Reinigungsmittel, die das Gehäuse beschädigen könnten.
3.3 Recycling und Entsorgung
Sowohl Ihr Gerät als auch die zugehörige Transportverpa­ckung bestehen zum überwiegenden Teil aus recyclefä­higen Rohstoffen.
6 Bedienungsanleitung miniVED 0020096609_01
Hinweise zum Betrieb 3
Bedienung 4
3.3.1 Gerät
Ist Ihr Vaillant Gerät mit diesem Zeichen gekennzeichnet (Typenschild), dann gehört es nach Ablauf der Nutzungsdauer nicht in
den Hausmüll. Sorgen Sie in diesem Fall dafür, dass Ihr Vaillant Gerät sowie die ggf. vorhandenen Zubehöre nach Ablauf der Nutzungsdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden. Da dieses Vaillant Gerät nicht unter das Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz­ElektroG) fällt, ist eine kostenlose Entsorgung bei einer kommunalen Sammelstelle nicht vorgesehen.
3.3.2 Verpackung
Die Entsorgung der Transportverpackung überlassen Sie bitte dem Fachhandwerksbetrieb, der das Gerät installiert hat.
Beachten Sie die geltenden nationalen gesetzli-
chen Vorschriften.
i
4 Bedienung
4.1 Warmwasser zapfen
Sobald an der Warmwasserzapfstelle Wasser gezapft wird, erwärmt der miniVED automatisch das durchströ­mende Wasser. Bei Beendigung des Zapfvorgangs schal­tet das Gerät die Warmwasserbereitung wieder aus.
Da die Leistung des miniVED begrenzt ist und
das Gerät die Wassermenge nicht regelt, kann
i
i
es im Winter bei besonders niedrigen Einlauf­temperaturen vorkommen, dass die voreinge­stellte Auslauftemperatur nicht erreicht wird. In diesem Fall drosseln Sie die Wassermenge an der Auslaufarmatur. Der miniVED stellt Ihnen dann das Wasser in der gewünschten Warmwassertemperatur zur Verfügung.
Für einen optimalen Wasserauslauf ist unbe-
dingt der in der Verpackung mitgelieferte Strahlregler zu verwenden. Dieser passt in die übliche Standardhülse der Zapfarmatur. Las­sen Sie sich von Ihrem Fachhandwerker zeigen, wie Sie den Strahlregler austauschen können.
Bedienungsanleitung miniVED 0020096609_01 7DE
4 Bedienung
Vorsicht!
Beschädigungsgefahr durch Trockenbrand
b
bei Arbeiten an der Hauswasserinstallation!
Das Gerät kann wegen einer Absperrung der Wasserzuleitung, z. B. bei Arbeiten an der Hauswasserinstallation, leerlaufen und die Heizdrähte können durch Trockenbrand beschädigt werden.
Öffnen Sie keinesfalls während oder nach
>
einer Absperrung der Wasserzuleitung das Warmwasser-Zapfventil. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr des
>
Geräts (Netzstecker ziehen bzw. Sicherung abschalten). Warten Sie ab, bis die Absperrung aufgeho-
>
ben wird. Zapfen Sie das Gerät blasenfrei, indem Sie
>
bei spannungslosem Gerät das Warmwasser­Zapfventil mehrfach öffnen und schließen. Stellen Sie anschließend die Stromzufuhr
>
wieder her.
8 Bedienungsanleitung miniVED 0020096609_01
4.2 Störungen erkennen und beheben
Problem mögliche Ursache Abhilfe
Es kommt kein Wasser Wasserzufuhr versperrt Hauptwasserhahn und Eckventil aufdrehen
Es kommt weniger Wasser als erwartet
Das Gerät schaltet sich ein und aus
Obwohl das Gerät hörbar schaltet, bleibt das Wasser kalt
Das Gerät schaltet nicht hörbar ein und das Wasser bleibt kalt
Die Wassertemperatur schwankt
Die Warmwassertemperatur ist zu niedrig
Strahlregler fehlt Spezial-Strahlregler montieren Wasserdruck zu gering Fachhandwerker benachrichtigen Verschmutzungen Fachhandwerker benachrichtigen Wasserdruck schwankt, zu geringer
Durchfluss Elektroanschluss nicht in Ordnung Netzstecker prüfen, Fachhandwerker benachrichtigen Sicherung ist ausgelöst, Sicherheits-
temperaturbegrenzer hat sich ausge­löst
Heizwendel defekt Fachhandwerker benachrichtigen
Fließwasserdruck zu gering
Verschmutzungen Fachhandwerker benachrichtigen Wasserdruck schwankt Fachhandwerker benachrichtigen elektrische Spannung schwankt Fachhandwerker benachrichtigen Durchfluss zu hoch oder Einlauftempe-
ratur zu niedrig
Leistungsaufnahme zu niedrig Fachhandwerker benachrichtigen
Wasserdruck erhöhen: andere Zapfstellen schließen, Eckventil weniger drosseln
Wenn Sicherung sich nicht mehr einschalten lässt, Fachhandwer­ker benachrichtigen
Eckventil weniger drosseln, Strahlregler einsetzen, Wasserdruck prüfen
Zapfstelle drosseln, Eckventil drosseln, ggf. Fachhandwerker benachrichtigen
Bedienung 4
Tab. 4.1 Störungsbehebung
Bedienungsanleitung miniVED 0020096609_01 9DE
5 Wartung und Kundendienst 6 Technische Daten
5 Wartung und Kundendienst
5.1 Wartung
Gefahr!
Lebensgefahr durch unsachgemäße War-
a
Voraussetzung für dauernde Betriebsbereitschaft und Betriebssicherheit, Zuverlässigkeit und hohe Lebensdauer Ihres miniVED ist eine regelmäßige Inspektion/Wartung des Gerätes durch den Fachmann. Wir empfehlen den Abschluss eines Wartungsvertrages.
tung oder Reparaturen!
Unterlassene oder unsachgemäße Wartung oder unsachgemäße Reparaturen können die Betriebssicherheit des Gerätes beeinträchtigen und zu Personen- und Sachschäden führen.
Versuchen Sie niemals, selbst Wartungsar-
>
beiten oder Reparaturen an Ihrem Gerät durchzuführen. Beauftragen Sie einen anerkannten Fach-
>
handwerksbetrieb mit Wartungs- oder Repa­raturarbeiten.
5.2 Werkskundendienst
Vaillant Werkskundendienst 0 18 05/999-150
(0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für Mobilfunkteilnehmer. Ab 01.03.2010 Mobilfunkpreis max. 0,42 €/Min.)
6 Technische Daten
Einheit VED H 3/1 VED H 4/1 VED H 6/1
Zur Versorgung einer Zapfstelle Bauform Gerät für Untertisch-Wandmontage max. Warmwasser-
menge bei ΔT = 25 K Abmessungen
Breite Höhe Tiefe
Gewicht mit Wasser­füllung
Nennspannung V 1/N/PE .. 230 V Frequenz Hz 50 Nennleistung kW 3,5 4,4 5,7 Nennstrom A 15 19 25 Schutzart IP 24
1) geschlossenes Gerät (druckfest)
Tab. 6.1 Technische Daten
l/min 2,0 2,5 3,3
mm mm mm
kg 1,3
186
131 78
1)
10 Bedienungsanleitung miniVED 0020096609_01
Für den Fachhandwerker
Installationsanleitung
miniVED
VED H /1
DE
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Dokumentation ..................................3
1.1 Mitgeltende Unterlagen beachten .............................3
1.2 Unterlagen aufbewahren .............................................3
1.3 Verwendete Symbole ...................................................3
1.4 Gültigkeit der Anleitung ...............................................3
1.5 CE-Kennzeichnung ....................................................... 4
1.6 Typenschild .................................................................... 4
2 Hinweise zur Sicherheit ........................................... 4
2.1 Sicherheits- und Warnhinweise beachten .............. 4
2.1.1 Klassifizierung der Warnhinweise ............................ 4
2.1.2 Aufbau von Warnhinweisen ....................................... 5
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................... 5
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................... 5
2.4 Richtlinien, Gesetze und Normen ............................. 6
3 Installation .....................................................................7
3.1 Installationsort ...............................................................7
3.2 Geräte- und Anschlussabmessungen ...................... 8
3.3 Gerät montieren............................................................ 8
3.4 Kalt- und Warmwasseranschluss .............................. 9
3.5 Einbaurichtlinien für flexible
Verbindungsschläuche ............................................... 10
3.6 Elektrischer Anschluss ................................................ 11
4 Gerät in Betrieb nehmen ......................................... 12
4.1 Gerät blasenfrei zapfen ............................................. 12
4.2 Wassertemperatur einstellen ................................... 13
4.3 Gerätefunktion prüfen ................................................14
4.4 Übergabe an den Betreiber .......................................14
5 Inspektion und Wartung .......................................... 14
5.1 Wartung..........................................................................14
5.2 Ersatzteile ...................................................................... 15
6 Störungen erkennen und beheben ....................... 15
6.1 Störungen, mögliche Ursachen und Abhilfe ......... 16
6.2 Sicherheitstemperaturbegrenzer entriegeln ........ 17
7 Kundendienst und Garantie .................................... 18
7.1 Werkskundendienst .....................................................18
7.2 Herstellergarantie .......................................................18
8 Recycling und Entsorgung ...................................... 18
8.1 Gerät ...............................................................................18
8.2 Verpackung ................................................................... 18
9 Technische Daten ...................................................... 19
2 Installationsanleitung miniVED 0020096609_01
Hinweise zur Dokumentation 1
1 Hinweise zur Dokumentation
Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Gesamtdokumentation. In Verbindung mit dieser Installa­tionsanleitung sind weitere Unterlagen gültig. Für Schä­den, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitungen entste­hen, übernehmen wir keine Haftung.
1.1 Mitgeltende Unterlagen beachten
Beachten Sie die beiliegende Bedienungsanleitung.
>
1.2 Unterlagen aufbewahren
Geben Sie diese Installationsanleitung sowie alle mit-
>
geltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter. Dieser übernimmt die Aufbewahrung, damit die Anlei­tungen bei Bedarf zur Verfügung stehen.
1.3 Verwendete Symbole
Nachfolgend sind die im Text verwendeten Symbole erläutert:
Symbol für eine Gefährdung
unmittelbare Lebensgefahr
a e
b i
1.4 Gültigkeit der Anleitung
Diese Installationsanleitung gilt ausschließlich für Geräte mit folgenden Artikelnummern:
– – –
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
Gefahr schwerer Personenschäden
Gefahr leichter Personenschäden
Symbol für eine Gefährdung
Lebensgefahr durch Stromschlag
Symbol für eine Gefährdung
Risiko von Sachschäden
Risiko von Schäden für die Umwelt
Symbol für einen nützlichen zusätzlichen Hinweis und Informationen
> Symbol für eine erforderliche Aktivität
VED H 3/1 0010009482 VED H 4/1 0010009483 VED H 6/1 0010009484
3Installationsanleitung miniVED 0020096609_01 DE
1 Hinweise zur Dokumentation 2 Hinweise zur Sicherheit
1.5 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Geräte gemäß der Typenübersicht die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien erfüllen:
Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit
(Richtlinie 2004/108/EG des Rates) Niederspannungsrichtlinie (Richtlinie 2006/95/EG des
Rates) Mit der CE-Kennzeichnung bestätigen wir als Geräteher­steller, dass die Sicherheitsanforderungen gemäß § 2
7. GSGV erfüllt sind und dass das serienmäßig herge­stellte Gerät mit dem geprüften Baumuster überein­stimmt.
1.6 Typenschild
Das Typenschild befindet sich auf der linken Seite des Gerätes.
2 Hinweise zur Sicherheit
2.1 Sicherheits- und Warnhinweise beachten
>
Beachten Sie bei der Installation die allgemeinen Sicherheitshinweise und die Warnhinweise, die Hand­lungen vorangestellt sein können.
2.1.1 Klassifizierung der Warnhinweise
Die Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen und Signalwörtern hinsichtlich der Schwere der möglichen Gefahr abgestuft:
Warnzeichen Signalwort Erläuterung
Gefahr! unmittelbare Lebens gefahr oder
a
Gefahr! Lebens gefahr durch
Gefahr schwerer Personenschäden
Stromschlag
e
Warnung! Gefahr leichter
Personenschäden
a
Vorsicht! Risiko von Sachschäden oder Schä-
den für die Umwelt
b
4 Installationsanleitung miniVED 0020096609_01
Hinweise zur Sicherheit 2
2.1.2 Aufbau von Warnhinweisen
Warnhinweise erkennen Sie an einer oberen und einer
unteren Trennlinie. Sie sind nach folgendem Grundprinzip
aufgebaut:
Signalwort!
Art und Quelle der Gefahr!
a
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Vaillant Elektro-Durchlauferhitzer sind nach dem
Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech-
nischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachge-
mäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter
bzw. Beeinträchtigungen des Gerätes und anderer Sach-
werte entstehen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
Erläuterung zur Art und Quelle der Gefahr.
Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr
>
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Geräte dürfen nur zur Erwärmung von Trinkwasser an einer einzelnen Zapfstelle, insbesondere Handwaschbe­cken, verwendet werden und sind nur für den Hausge­brauch innerhalb geschlossener und frostfreier Räume geeignet. Der spezifische Wasserwiderstand – beim zuständigen Wasserversorgungsunternehmen zu erfra­gen – darf nicht unter 800 Ω cm bei 15 °C liegen. Die Geräte können in offenen und geschlossenen Systemen eingesetzt werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch das Beachten der Bedienungs- und der Installationsanlei­tung und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungs­bedingungen. Jede missbräuchliche Verwendung ist untersagt.
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise und Normen:
5Installationsanleitung miniVED 0020096609_01 DE
2 Hinweise zur Sicherheit
Lesen Sie diese Installationsanleitung sorgfältig durch.
>
Führen Sie die Tätigkeiten aus, die in dieser Installa-
>
tionsanleitung beschrieben sind.
Installation und Erstinbetriebnahme
Die Installation, Erstinbetriebnahme und eventuelle Repa­raturen Ihres Gerätes dürfen nur durch einen aner­kannten Fachhandwerker durchgeführt werden.
Der spezifische Wasserwiderstand darf nicht unter
800 Ω cm bei 15 °C liegen.
Die Geräte dürfen nur zur Erwärmung von Trinkwasser
verwendet werden.
Dem Gerät darf kein vorgewärmtes Wasser zugeführt
werden, z. B. aus einem Solarspeicher.
Stromschlag vermeiden
Schalten Sie vor Elektroinstallations- und Wartungs-
>
arbeiten immer die Stromzufuhr ab.
Stellen Sie sicher, dass diese gegen unbeabsichtigtes
>
Wiedereinschalten gesichert ist.
Im Störungsfall
Bei Störung schaltet der Sicherheitstemperaturbegrenzer das Gerät automatisch ab. Die Störungsursache muss von einem anerkannten Fachhandwerker ermittelt und beho­ben werden, bevor das Gerät wieder in Betrieb genom­men wird. Lesen Sie hierzu auch das Kapitel über Stö­rungsbehebung (¬ Kap. 6).
Der Sicherheitstemperaturbegrenzer darf nur von einem anerkannten Fachhandwerker wieder entriegelt werden.
Veränderungen
Am Gerät dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. Änderungen an den Zuleitungen für Strom und Wasser dürfen nur von einem anerkannten Fachhandwer­ker vorgenommen werden.
2.4 Richtlinien, Gesetze und Normen
Bei der Installation sind die nachfolgenden Vorschriften, Richtlinien und Normen zu beachten:
Gesetz zur Einsparung von Energie (Energie-Einspa-
rungs-Gesetz EnEG) und die dazu erlassene „Verord­nung über energiesparende Anforderungen an hei­zungstechnische Anlagen und Brauchwasseranlagen (Heizungs-Anlagen-Verordnung - HeizAnlV)“ Vorschriften des VDE, insbesondere VDE 0100„Errich-
ten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen bis 1000 V“ und der örtlichen Versorgungsunternehmen DIN 1988 „Trinkwasser-Leitungsanlagen in Grundstü-
cken“ Vorschriften der Elektrizitätsversorgungsunternehmen
(EVU) Vorschriften der Wasserversorgungsunternehmen
Trinkwasserverordnung
6 Installationsanleitung miniVED 0020096609_01
Installation 3
3 Installation
Die Installation und die Erstinbetriebnahme darf nur von
einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb durchgeführt
werden.
Vorsicht!
Unsachgemäßer Einsatz und/oder ungeeig-
b
b
netes Werkzeug kann zu Schäden führen (z. B. Wasseraustritt)!
>
Beim Anziehen oder Lösen von Schraubver­bindungen grundsätzlich passende Gabel­schlüssel (Maulschlüssel) verwenden (keine Rohrzangen, Verlängerungen usw.).
Vorsicht!
Beschädigungsgefahr für das Gerät!
>
Installieren Sie das Gerät nicht in frostge­fährdeten Räumen oder in Bereichen, in denen aggressive Dämpfe oder Stäube auf­treten können.
Spülen Sie vor der Montage die Kaltwasserzu-
leitung sorgfältig durch.
i
3.1 Installationsort
Das Gerät ist ausschließlich zur Installation unter dem Waschbecken geeignet und kann an jede handelsübliche druckfeste oder drucklose Zapfarmatur angeschlossen werden. Für Wartungszwecke muss ein separates Absperrventil installiert werden. Falls ein Rückflussverhinderer in der Installation notwen­dig ist, darf dieser nur in der Warmwasserleitung nach dem Durchlauferhitzer installiert werden. Die Installation in der Kaltwasserzuleitung vor dem Gerät ist nicht zulässig!
Abb. 3.1 Lage der Rückflussverhinderer
7Installationsanleitung miniVED 0020096609_01 DE
3 Installation
3.2 Geräte- und Anschlussabmessungen
131
ca. 660
ca. 520
Abb. 3.2 Geräte- und Anschlussabmessungen
140
186
70
75
ca. 550
3.3 Gerät montieren
Das Gerät muss mit den Wasseranschlüssen senkrecht nach oben installiert werden, so dass die Warmwasserlei­tung der Zapfarmatur und die Kaltwasserzuleitung direkt angeschlossen werden können.
ca. 850
Abb. 3.3 Wandhalter befestigen
Wandhalter mit beiliegenden Schrauben und Dübeln an
>
der Wand befestigen.
1 Kabeleingang
8 Installationsanleitung miniVED 0020096609_01
Installation 3
3.
2.
1.
Abb. 3.4 Gerät anbringen
Gerät auf Wandhalter stecken und einrasten.
>
Zur Demontage des Gerätes die Rastnase des Wand-
>
halters mit einem flachen Schlitzschraubendreher nach oben drücken und Gerät vorsichtig vom Wandhalter nach oben abnehmen (Abb. 3.4).
3.4 Kalt- und Warmwasseranschluss
Abb. 3.5 Kalt- und Warmwasseranschluss
1 Dichtung 2 Warmwasseranschluss (Auslauf), G 3/8“ 3 Schlüsselfläche 4 Kaltwasseranschluss (Zulauf), G 3/8“ 5 Wassersieb
Um einen optimalen Wasserstrahl zu erhalten,
unbedingt mitgelieferten Strahlregler für den
i
Auslauf der Zapfarmatur verwenden.
9Installationsanleitung miniVED 0020096609_01 DE
3 Installation
Vorsicht!
Beschädigungsgefahr durch Verstopfung von
b
Rohren aufgrund von Fremdkörpern!
Wenn Sie das Gerät ohne Wassersieb betrei­ben, können Fremdkörper eindringen und die Rohre verstopfen.
Betreiben Sie das Gerät nur mit Wasser-
>
sieb (5) im Kaltwasseranschluss.
Wasserzulauf (blau) und Wasserauslauf (rot) sind durch farbige Gummiringe an den Wasseranschlüssen gekenn­zeichnet (Abb. 3.5).
Mit dem T-Stück und Druckschlauch (Lieferumfang) die
>
Kaltwasserleitung zum Wasseranschluss (blau) herstel-
len. Beachten Sie dabei auch die Einbaurichtlinien für
flexible Verbindungsschläuche (¬ Kap. 3.5).
Am rot markierten Wasseranschluss die Warmwasser-
>
verbindung zur Zapfarmatur herstellen. Die Montage
muss so erfolgen, dass die angeschlossenen Wasserlei-
tungen keine mechanische Kraft auf das Gerät aus-
üben. Schlüsselflächen (3) zum Gegenhalten benutzen.
Nach Installation alle Verbindungen auf Dichtheit prü-
>
fen.
3.5 Einbaurichtlinien für flexible Verbindungsschläuche
DN Schlauch D
8 mm 12 mm 20 bar 27 mm
außen
PN R
min
Achten Sie auf ausreichenden Potentialausgleich! Der zulässige Biegeradius R
= 27 mm darf nicht unter-
min
schritten werden, sowohl bei Transport, Montage als auch im eingebauten Zustand. Kann der Biegeradius nicht ein­gehalten werden, ist die Montageart zu ändern oder ein geeigneter Schlauch zu wählen.
Entnehmen Sie die Mindestlänge der Tabelle.
>
L
min
60 mm 140 mm 180 mm 260 mm
L
α = 90° L
min
α = 180° L
min
α = 360°
min
Bei gebogener Verlegung muss genügend Schlauchlänge zur Bildung eines offenen Bogens vorhanden sein, da sonst der Schlauch an den Anschlüssen abknickt und zer­stört wird. Unter Druck bzw. bei Wärme kann es zu einer geringfü­gigen Längenänderung des Schlauches kommen.
Bauen Sie gerade verlegte Schlauchleitungen so ein,
>
dass Längenveränderungen abgefangen werden. Die flexible Verbindung darf auf keinen Fall verdreht oder abgeknickt werden.
10 Installationsanleitung miniVED 0020096609_01
Installation 3
Der Schlauch darf sowohl bei der Montage als auch im Betrieb durch keinerlei von außen einwirkende Zug- oder Druckbeanspruchung belastet werden.
Ziehen Sie starre Anschlüsse (Außengewinde) nach der
>
Befestigung des zweiten Anschlusses nicht weiter an, da der Schlauch sonst verdreht wird und Beschädi­gungen am Schlauch auftreten können.
3.6 Elektrischer Anschluss
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag an span-
e
Beachten Sie die nationalen Vorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen sowie die Angaben auf dem Typenschild. Das Gerät (außer VED H 3/1) ist mit einer Netzleitung aus­gestattet und muss über eine Geräteanschlussdose fest angeschlossen werden, siehe Stromlaufplan (Abb 3.6). Dieser Anschluss muss bauseits allpolig über eine Trenn-
nungsführenden Zuleitungen und Anschlüs­sen!
Schalten Sie die Stromzufuhr ab, bevor Sie
>
das Gerät anschließen.
vorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung
abschaltbar sein, z. B. über Sicherungen.
Schließen Sie das Gerät an den Schutzleiter an.
>
Der Querschnitt der Zuleitung muss der Leistung entspre-
chend dimensioniert sein, siehe Technische Daten
(¬ Kap. 9).
Montieren Sie zur Absicherung des Gerätes ein Siche-
>
rungselement für Leitungsschutz mit einem dem Gerä-
tenennstrom angepassten Auslösestrom. Der Typ VED H 3/1 (3,5 kW) wird werkseitig mit Netzlei­tung und Schutzkontaktstecker geliefert.
Stellen Sie sicher, dass die Zuleitung zur Schutzkon-
>
taktsteckdose ausreichend dimensioniert ist und die
Steckdose an den Schutzleiter angeschlossen ist. Die Steckdose muss frei zugänglich sein.
11Installationsanleitung miniVED 0020096609_01 DE
3 Installation 4 Gerät in Betrieb nehmen
PE N L (230V ~)
I
<
P
<
Abb. 3.6 Stromlaufplan
1 Sicherheitstemperaturbegrenzer 2 Differenzdruckschalter 3 Heizelement
4 Gerät in Betrieb nehmen
4.1 Gerät blasenfrei zapfen
Als Abschluss der Installation und nach jeder Entleerung müssen Sie wie folgt vorgehen:
Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt sein (Siche-
>
rung ausschalten). Öffnen Sie das Kaltwasser-Absperrventil.
>
Zapfen Sie das Gerät blasenfrei, indem Sie bei span-
>
nungslosem Gerät das Warmwasser-Zapfventil mehr­fach öffnen und schließen.
>
Schalten Sie die Netzsicherung wieder ein.
Vorsicht!
Beschädigungsgefahr durch Trockenbrand!
b
Wenn sich das Gerät in entleertem Zustand einschaltet, können die Heizdrähte durch Tro­ckenbrand beschädigt werden.
Schalten Sie das Gerät vor jeder Entleerung
>
spannungsfrei.
12 Installationsanleitung miniVED 0020096609_01
4.2 Wassertemperatur einstellen
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag an span-
e
b
Die maximal erreichbare Temperatur und die maximale Durchflussmenge sind von den örtlichen Gegebenheiten abhängig. Um bei niedrigen Einlauftemperaturen noch eine komfortable Auslauftemperatur bzw. bei hohen Ein­lauftemperaturen eine grosse Durchflussmenge zu erzie­len, kann der Durchfluss an der Justierschraube (1) einge­stellt werden.
nungsführenden Teilen!
Im Inneren des Gerätes befinden sich offene, spannungsführende Teile.
Schalten Sie die Stromzufuhr ab, bevor Sie
>
das Gerätegehäuse öffnen.
Vorsicht!
Beschädigungsgefahr durch austretendes Wasser!
Wenn Sie die Justierschraube (1) zu weit herausdrehen, kann es zum Wasseraustritt kommen.
Die Justierschraube nicht über die umlau-
>
fende Kerbe hinaus herausdrehen.
Gerät in Betrieb nehmen 4
+
+
Abb. 4.1 Justierschraube für die Wassertemperatur
Öffnen Sie das Gerätegehäuse.
>
Stellen Sie an der Justierschraube (1) die gewünschte
>
Durchflussmenge ein.
Schließen Sie das Gerätegehäuse.
>
Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
>
13Installationsanleitung miniVED 0020096609_01 DE
4 Gerät in Betrieb nehmen 5 Inspektion und Wartung
4.3 Gerätefunktion prüfen
Vor der Übergabe an den Benutzer überprüfen Sie das ordnungsgemäße Funktionieren des miniVED.
4.4 Übergabe an den Betreiber
Der Betreiber des Geräts muss über die Handhabung und Funktion seines miniVED unterrichtet werden.
Übergeben Sie dem Betreiber diese Anleitung zur Auf-
>
bewahrung. Gehen Sie die Bedienungsanleitung mit dem Betreiber
>
durch und beantworten Sie gegebenenfalls seine Fra­gen. Weisen Sie den Betreiber auf die Sicherheitshinweise
>
hin, die er beachten muss. Insbesondere soll er die Gefahr des Trockenbrandes kennen.
>
Weisen Sie den Betreiber auf die Notwendigkeit einer regelmäßigen Inspektion/Wartung der Anlage hin (Inspektions-/Wartungsvertrag).
5 Inspektion und Wartung
5.1 Wartung
Eine Funktions- und Sichtprüfung des Gerätes muss alle drei Jahre erfolgen. Diese darf nur durch einen aner­kannten Fachhandwerker durchgeführt werden. Bei stark kalkhaltigem Wasser ist eventuell eine häufigere Entkalkung erforderlich. Außerdem muss bei stark schwebstoffhaltigem Wasser das Wassersieb im Kaltwas­seranschlussstück häufiger gereinigt werden.
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag an span-
e
Falls eine komplette Entkalkung notwendig ist, schließen Sie eine Entkalkungspumpe zwischen Kalt- und Warmwas­seranschluss an. Das Gerät muss nach dem Entkalken gründlich mit Wasser durchgespült und anschließend bla­senfrei gezapft werden (¬ Kap. 4.1).
nungsführenden Zuleitungen und Anschlüs­sen!
Bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten muss das Gerät vom Stromnetz getrennt wer­den (spannungsfrei schalten).
Schalten Sie immer zuerst die Stromzufuhr
>
ab.
14 Installationsanleitung miniVED 0020096609_01
Inspektion und Wartung 5
Störungen erkennen und beheben 6
Vorsicht!
Beschädigungsgefahr durch Undichtigkeiten!
b
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es von einem Fachhandwerker ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
5.2 Ersatzteile
Eine Übersicht über die verfügbaren Original Vaillant Ersatzteile erhalten Sie
bei Ihrem Großhändler (Ersatzteilkatalog, gedruckt
oder auf CD-ROM) im Vaillant FachpartnerNET (Ersatzteil-Service) unter
http://www.vaillant.com/ .
Wenn das Wassersieb im Kaltwasseranschluss nicht korrekt sitzt, kann das zu Undichtigkeiten führen.
Achten Sie auf korrekten Sitz des Wasser-
>
siebes im Kaltwasseranschluss.
6 Störungen erkennen und beheben
Die nachfolgend aufgeführten Störungen dürfen nur von einem qualifizierten Fachhandwerker behoben werden.
Verwenden Sie für Reparaturen nur Original Vaillant
>
Ersatzteile.
Überzeugen Sie sich vom richtigen Einbau der Teile
>
sowie von der Einhaltung ihrer ursprünglichen Lage
und Richtung. Vor dem Ausbau wasserführender Teile müssen Sie die Anschlüsse an Kaltwasser- und Warmwasser-Anschluss­stück lösen und das Gerät leerlaufen lassen.
15Installationsanleitung miniVED 0020096609_01 DE
6 Störungen erkennen und beheben
6.1 Störungen, mögliche Ursachen und Abhilfe
Problem mögliche Ursache Abhilfe
Es kommt kein Wasser Wasserzufuhr versperrt Hauptwasserhahn und Eckventil aufdrehen
Strahlregler fehlt Spezial-Strahlregler montieren
Es kommt weniger Wasser als erwartet
Das Gerät schaltet sich ein und aus
Obwohl das Gerät hörbar schaltet, bleibt das Wasser kalt
Das Gerät schaltet nicht hörbar ein und das Wasser bleibt kalt
Die Wassertemperatur schwankt
Die Warmwassertemperatur ist zu niedrig
Tab. 6.1 Störungsbehebung
Wasserdruck zu gering Fließwasserdruck prüfen
Verschmutzungen
Wasserdruck schwankt, zu geringer Durchfluss
Elektroanschluss nicht in Ordnung Elektroanschluss prüfen Sicherung ist ausgelöst, Sicherheits-
temperaturbegrenzer hat sich ausge­löst
Heizwendel defekt Gerät tauschen Wasseranschlüsse vertauscht Installation überprüfen
Fließwasserdruck zu gering
Verschmutzungen Verschmutzungen im Zu- oder Auslauf beseitigen Wasserdruck schwankt Fließwasserdruck stabilisieren elektrische Spannung schwankt Spannung prüfen
Durchfluss zu hoch oder Einlauftempe­ratur zu niedrig
Leistungsaufnahme zu niedrig
Schmutz im Filtersieb, im Eckventil/in der Armatur entfernen/ Technische Daten prüfen
Verschmutzungen entfernen/Wasserdruck erhöhen, andere Zapf­stellen schließen, Eckventil weniger drosseln
Nach Fehlerbeseitigung Sicherung einschalten oder Sicherheits­temperaturbegrenzer entriegeln
Wassermengeneinstellung prüfen, Eckventil weniger drosseln, Strahlregler einsetzen, Wasserdruck prüfen
Wassermengeneinstellung vornehmen
Temperatur- und Mengenmessung mit technischen Daten verglei­chen/Spannung prüfen
16 Installationsanleitung miniVED 0020096609_01
6.2 Sicherheitstemperaturbegrenzer entriegeln
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag an span-
e
Öffnen Sie das Gerätegehäuse.
>
nungsführenden Teilen!
Im Inneren des Gerätes befinden sich offene, spannungsführende Teile.
Schalten Sie die Stromzufuhr ab, bevor Sie
>
das Gerätegehäuse öffnen.
Störungen erkennen und beheben 6
Abb. 6.1 Lage des Sicherheitstemperaturbegrenzers
Entriegeln Sie den Sicherheitstemperaturbegrenzer (1).
>
Schließen Sie das Gerätegehäuse.
>
Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
>
17Installationsanleitung miniVED 0020096609_01 DE
7 Kundendienst und Garantie 8 Recycling und Entsorgung
7 Kundendienst und Garantie
7.1 Werkskundendienst
Vaillant Werkskundendienst 0 18 05/999-150
(0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für Mobilfunkteilnehmer. Ab 01.03.2010 Mobilfunkpreis max. 0,42 €/Min.)
7.2 Herstellergarantie
Herstellergarantie gewähren wir nur bei Installation durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb. Dem Eigentümer des Gerätes räumen wir diese Herstellerga­rantie entsprechend den Vaillant Garantiebedingungen ein. Garantiearbeiten werden grundsätzlich nur von unserem Werkskundendienst ausgeführt. Wir können Ihnen daher etwaige Kosten, die Ihnen bei der Durchführung von Arbeiten an dem Gerät während der Garantiezeit entste­hen, nur dann erstatten, falls wir Ihnen einen entspre­chenden Auftrag erteilt haben und es sich um einen Garantiefall handelt.
8 Recycling und Entsorgung
Sowohl das Gerät als auch die zugehörige Transportver­packung bestehen zum überwiegenden Teil aus recyclefä­higen Rohstoffen.
8.1 Gerät
Ist das Vaillant Gerät mit diesem Zeichen gekennzeichnet (Typenschild), dann gehört es nach Ablauf der Nutzungsdauer nicht in
den Hausmüll. Sorgen Sie in diesem Fall dafür, dass das Vaillant Gerät nach Ablauf der Nutzungsdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden. Da dieses Vaillant Gerät nicht unter das Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronik­gerätegesetz-ElektroG) fällt, ist eine kostenlose Entsor­gung bei einer kommunalen Sammelstelle nicht vorgese­hen.
8.2 Verpackung
Die Entsorgung der Transportverpackung übernimmt der Fachhandwerksbetrieb, der das Gerät installiert hat.
18 Installationsanleitung miniVED 0020096609_01
Loading...
+ 166 hidden pages