VAILLANT SYSTEME AUROTHERM User Manual

Pour l'installateur / pour l'utilisateur
Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur
Système auroTHERM
Quel capteur doit être représen- té sur l'illustration de titre ??
Chauffage solaire d’appoint et production d'eau chaude
CHFR, FR
Table des matières
Table des matières
1 Remarques relatives à la documentation ........... 3
1.1 Conservation des documents ....................................3
1.2 Symboles utilisés ...........................................................3
1.3 Validité de la notice ...................................................... 3
2 Sécurité .......................................................................... 3
2.1 Consignes de sécurité et d'avertissement ............. 3
2.1.1 Classification des consignes de mise en garde ..... 3
2.1.2 Structure des consignes de mise en garde ............ 3
2.2 Utilisation conforme de l'appareil.............................4
2.3 Consignes de sécurité générales .............................4
2.4 Directives, lois et normes ...........................................4
2.4.1 Vue d'ensemble des normes EU ................................4
2.4.2 Normes applicables en Suisse ...................................5
3 Descriptions des systèmes......................................6
3.1 Variante 1 : Système de chauffage d'appoint et de production d'eau chaude avec ballon combiné en cas de raccordement régulé au chauffage, appareil de chauffage mural et
bloc hydraulique ............................................................ 7
3.1.1 Mode de fonctionnement du système
auroTHERM à l'exemple de la variante 1 .................8
3.2 Variante 2 : Système de chauffage d'appoint et de production d'eau chaude avec ballon
combiné et chaudière posée au sol ........................ 10
3.2.1 Mode de fonctionnement du système
auroTHERM - Particularités de la variante 2 .........11
3.3 Variante 3 : Système de chauffage d'appoint et de production d'eau chaude avec ballon combiné, appareil de chauffage mural, chaudière à combustible solide et bloc
hydraulique ...................................................................12
3.3.1 Mode de fonctionnement du système
auroTHERM - Particularités de la variante 3 ........13
3.4 Variante 4 : Système de chauffage d'appoint, chauffage de piscine et de production d'eau chaude avec ballon combiné, appareil de
chauffage mural et bloc hydraulique .....................14
3.4.1 Mode de fonctionnement du système
auroTHERM - Particularités de la variante 4 ........15
4 Ballon combiné auroSTOR VPS SC ......................16
4.1 Utilisation conforme de l'appareil............................16
4.2 Consignes de sécurité, prescriptions ......................16
4.3 Structure et fonctionnement ....................................17
4.4 Équipement ....................................................................17
4.5 Domaines d'application ..............................................17
4.6 Utilisation .......................................................................17
4.7 Installation .....................................................................18
4.7.1 Raccorder le ballon combiné
auroSTOR VPS SC 700 ...............................................19
4.7.2 Raccorder le ballon combiné
auroSTOR VPS SC 1000 ........................................... 24
4.8 Mise en fonctionnement ...........................................29
4.9 Recyclage et élimination ...........................................32
4.10 Caractéristiques techniques .....................................33
5 Raccordement hydraulique ....................................34
5.1 Raccordement du chauffage sans bloc
hydraulique Vaillant ...................................................34
6 Tuyauterie ....................................................................35
6.1 Consignes générales d'exécution ..........................35
6.2 Matériel ..........................................................................35
6.3 Diamètre ........................................................................35
6.4 Purge ..............................................................................36
6.5 Mitigeur thermostatique d'eau chaude ................ 38
7 Fluide caloporteur .....................................................39
7.1 Caractéristiques du fluide caloporteur..................39
7.2 Protection antigel et anticorrosion du
circuit solaire................................................................39
7.3 Protection antigel du ballon combiné
auroSTOR VPS SC .......................................................39
7.4 Fiche technique de sécurité .....................................39
8 Mise en fonctionnement circuit solaire .............43
8.1 Contrôle de l'étanchéité ...........................................44
8.2 Rinçage du circuit solaire ........................................44
8.3 Remplissage du circuit solaire ................................ 44
8.4 Réglage de la pompe de circuit solaire
(station solaire /4) ..................................................... 45
8.5 Réglage du limiteur de débit ................................... 45
8.6 Réglage du débit volumique .................................... 45
8.7 Réglage de la pompe ................................................. 46
8.8 Réglage du mitigeur thermostatique d'eau
chaude ...........................................................................47
8.9 Procès-verbal de mise en service .......................... 48
8.10 Remise à l'utilisateur................................................. 49
9 Mise hors fonctionnement .................................... 50
10 Entretien et dépannage ............................................ 51
10.1 Entretien .........................................................................51
10.2 Liste de contrôle de l'entretien ...............................52
10.3 Dépannage ....................................................................52
11 Service après-vente et garantie ......................... 55
11.1 Service après vente ................................................... 55
11.2 Garantie constructeur............................................... 55
12 Documentation spécifique au client .................. 56
13 Consignes utilisateur ...............................................57
13.1 Consignes générales ..................................................57
13.2 Que faire, quand… ...................................................... 58
13.3 Capteurs ....................................................................... 59
13.4 Ballon combiné ........................................................... 59
13.5 Entretien et réparation ............................................. 59
Glossaire ....................................................................................61
Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_012
Remarques relatives à la documentation 1
Sécurité 2
1 Remarques relatives à la
documentation
Les consignes suivantes vous permettront de vous orienter dans l'ensemble de la documentation. D’autres documents sont également valables en complément de la présente notice. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages imputables au non-respect des présentes instructions.
Autres documents applicables
Lors de l'installation et la maintenance du système auroTHERM, respectez obligatoirement toutes les noti­ces d'installation et de maintenance des groupes et composants du système, ainsi que celles des autres accessoires utilisés dans l'installation. Ces notices d'ins­tallation et de maintenance sont jointes aux groupes, composants et accessoires correspondants.
1.1 Conservation des documents
Transmettez cette notice, ainsi que tous les autres documents applicables et le cas échéant les aides néces­saires à l'utilisateur de l'installation. Celui-ci est tenu de les conserver afin que les notices et les outils soient dis­ponibles en cas de besoin.
2 Sécurité
2.1 Consignes de sécurité et d'avertissement
Lors de la mise en fonctionnement, du fonctionne-
ment, de la maintenance, de l'élimination des dys­fonctionnements et de la mise hors service du sys­tème auroTHERM, respectez les consignes de sécu­rité générales et les mises en garde précédant cha­que action.
2.1.1 Classification des consignes de mise en garde
Les mises en garde sont classifiées à l'aide de signaux d'avertissement et de mots indicateurs en fonction de la gravité du danger potentiel.
Signaux de mise en garde
a
Mot indicateur
Danger !
Explication
Danger de mort immédiat ou risque de blessures graves
1.2 Symboles utilisés
Les différents symboles utilisés dans le texte sont expliqués ci-après :
Symbole indiquant un risque :
Danger de mort immédiat
a
Risque de blessures graves
Risque de blessures légères
Symbole indiquant un risque :
Danger de mort par électrocution
e
Symbole indiquant un risque :
Risque de dégâts matériels
b
Risque de menace pour l'environne-
ment
Symbole signalant une consigne et des informations utiles
i
Ce symbole signale une activité néces­saire.
1.3 Validité de la notice
La présente description concerne les systèmes de pro­duction solaire d'eau chaude et de chauffage d'appoint avec ballons combinés de la série auroSTOR VPS SC.
Danger de mort par élec-
Danger !
trocution !
e
Avertisse­ment !
Risque de blessures légè­res
a
Risque de dégâts maté-
Attention !
b
Tab. 2.1 Signification des symboles de mise en garde et
mots-indicateurs
2.1.2 Structure des consignes de mise en garde
Les consignes de mise en garde se distinguent par des lignes de séparation supérieure et inférieure. Elles sont structurées suivant les principes fondamentaux sui­vants :
Mot indicateur !
Type et source du danger !
a
Explication du type et de la source du danger
Mesures de prévention du danger
riels ou de menace pour l'environnement
3Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_01
2 Sécurité
2.2 Utilisation conforme de l'appareil
Le système auroTHERM Vaillant est construit selon les techniques et les règles de sécurité en vigueur. Toutefois, une utilisation incorrecte ou non conforme peut représenter un danger pour la vie ou la santé phy­sique de l'utilisateur et/ou de tiers ; elle peut également provoquer des dommages sur l'installation ou sur d'autres biens. Les composants du système auroTHERM ne sont pas conçus pour que des personnes (y compris des enfants) dont la mobilité et les capacités sensorielles ou menta­les sont réduites puissent les utiliser ; cette restriction concerne également les personnes ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances requises, à moins qu'elles ne reçoivent l'assistance de personnes qui se porteront garantes de leur sécurité et les instruiront sur l'utilisation des composants du système auroTHERM. Les enfants doivent être surveillés de façon à garantir qu'ils ne jouent pas avec les composants du système auroTHERM. Le système auroTHERM de Vaillant est employé comme installation solaire pour l'approvisionnement en eau chaude et le chauffage d'appoint. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Le constructeur/fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages susceptibles d'en résulter. L'utilisateur en assume alors l'entière res­ponsabilité. L'utilisation conforme de l'appareil comprend également le respect de la notice de montage, d'emploi et d'instal­lation, ainsi que le respect de tous les documents asso­ciés et le respect des conditions d'inspection et d'entre­tien. Si une machine à laver ou un lave-vaisselle devaient être raccordés à la conduite d'eau chaude, vérifier dans leur notice respective que ces appareils sont équipés à cet effet.
2.3 Consignes de sécurité générales
Danger de mort en raison d'une installation incorrecte !
Une installation incorrecte ou un câble électrique défec­tueux peuvent être dus aux conduites de tension réseau et entraîner des dommages corporels.
Fixez les colliers de mise à la terre aux conduites.
Reliez les colliers de mise à la terre via un câble en cuivre de 16-mm
2
avec un rail de potentiel.
Risque de surtension !
Une surtension peut endommager l'installation solaire.
Raccordez le circuit solaire à la terre afin d’éviter les
• variations de potentiel et de prévenir les surtensions. Fixez les colliers de mise à la terre sur le circuit
• solaire. Reliez les colliers de mise à la terre via un câble en
• cuivre de 16-mm
2
avec un rail de potentiel.
Dommages causés par la foudre !
En cas d'une hauteur de montage de plus de 20 m ou si les capteurs font saillie au-dessus du faîte du toit, l'ins­tallation peut être endommagée par la foudre.
Raccordez les pièces conductrices de courant à un
• dispositif anti-foudre.
Risque de brûlure au niveau de la soupape de sécurité
En cas d'immobilisation de l'installation, il se peut que de la vapeur s'échappe de la soupape de sécurité de la station solaire.
Veuillez vous assurer que la soupape de sécurité soit
• reliée via une conduite résistante à la température à une cuve de rétention.
Risque de brûlure au niveau des purgeurs automatiques
Lorsque l’installation est à l'arrêt, il est possible que de la vapeur s’échappe par les purgeurs automatiques non fermés.
• Pour cette raison, coupez le purgeur automatique lors
du fonctionnement de l'installation.
D’une manière générale, l’ensemble de l'installation
• solaire doit être monté et utilisé selon les règles de l'art reconnues. Respectez les prescriptions de sécurité en vigueur
• concernant la prévention des accidents. Observez les consignes de prévention d'accidents
• établies par les associations professionnelles. Veuillez respecter impérativement les remarques et
• consignes de sécurité suivantes.
Installation et réglage
Seule une entreprise agréée est habilitée à monter, ins­taller, entretenir et réparer le système auroTHERM.
Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_014
2.4 Directives, lois et normes
Veuillez respecter les dispositions, normes et lois
• nationales et locales en vigueur.
2.4.1 Vue d'ensemble des normes EU
Généralités sur les installations solaires
DIN EN ISO 9488
Les installations solaires thermiques et leurs compo­sants ; Terminologie (ISO/DIS 9488; 1995)
Sécurité 2
ISO/TR 10217
Solar energy – Water heating systems – Guide to mate­rial selection with regard to internal corrosion
Ballon et montage du ballon
Directive sur les équipements sous pression 97/23/CE
Directive 97/23/CE du Parlement et du Conseil euro­péens du 29 mai 1997 relative à l'harmonisation des réglementations des Etats membres sur les équipe­ments sous pression
EN 12977-3
Les installations solaires thermiques et leurs compo­sants ; Installations conçues spécialement pour le client, partie 3 : Contrôle des performances des ballons d'eau chaude pour installations solaires
EN 12897
Prescriptions d'approvisionnement en eau pour installa­tions avec ballons d'eau chaude, indirectement chauf­fées et non ventilées (fermées)
EN 806-1
Règles techniques concernant les installations d'eau sanitaire dans des bâtiments fournissant de l'eau pour la consommation humaine, partie 1 : Généralités
Ballon et montage du ballon Ordonnance fédérale de la Confédération helvétique Réglementation relative aux méthodes d’inspection des chauffe-eaux, de l’eau chaude et des accumulateurs de chaleur. Directive SSIGE n° W-TPW* 131 Construction et contrôle des échangeurs Directive SSIGE n° W-TPW* 151 Directives d’inspection relatives au chauffage de l’eau Directive SSIGE n° W-TPW* 101 Règlement de gestion des contrats auprès de l’orga­nisme d’inspection de l’eau compétent Régulateur et montage du régulateur Parafoudre La Suisse se réfère dans ce domaine aux normes euro­péennes et allemandes en vigueur.
EN 1717
Prévention de la présence d'impuretés dans les installa­tions d'eau potable et exigences générales relatives aux dispositifs de sécurité prévenant de la présence d'impu­retés dans l'eau potable due au reflux
Protection contre la foudre
ENV 61024-1
Protection des constructions contre la foudre, partie 1 : règles générales (IEC 1024-1 : 1990 ; modifié)
2.4.2 Normes applicables en Suisse
Normes et consignes générales en vigueur Les directives de la Société suisse du gaz et des eaux (SSIGE) contiennent de nombreux renvois à d’autres textes réglementaires.
Principes relatifs au gaz et à l’eau de la SSIGE
Prescriptions de la police relatives aux incendies
Prescriptions des fournisseurs de gaz et d’eau
Ordonnances cantonales relatives à la construction
Directives de la SSIGE relatives aux chaufferies
– Généralités sur les installations solaires Capteurs et montages des capteurs La Suisse ne dispose pas de normes spécifiques relati­ves aux installations solaires, aux capteurs et au mon­tage de capteurs. Celle-ci se réfère dans sa normalisa­tion aux normes européennes en vigueur.
5Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_01
3 Descriptions des systèmes
3 Descriptions des systèmes
Le système auroTHERM peut regrouper une multitude de variantes. Les quatre principales variantes sont décrites dans les chapitres et illustrations suivants :
Variante 1 : Système de chauffage d'appoint et de
production d'eau chaude avec ballon combiné, appa­reil de chauffage mural et bloc hydraulique (¬ Chap. 3.1, Fig. 3.1)
Variante 2 : Système de chauffage d'appoint et de
production d'eau chaude avec ballon combiné et chaudière posée au sol (¬ Chap. 3.2, Fig. 3.2)
Variante 3 : Système de chauffage d'appoint et de
production d'eau chaude avec ballon combiné, appa­reil de chauffage mural, chaudière à combustible solide et bloc hydraulique (¬ Chap. 3.3, Fig. 3.3)
Variante 4 : Système de chauffage d'appoint, chauf-
fage de piscine et de production d'eau chaude avec ballon combiné, appareil de chauffage mural et bloc hydraulique (¬ Chap. 3.4, Fig. 3.4)
Tous ces variantes possèdent le même mode de fonc­tionnement qui est expliqué dans le chapitre 3.1.1 « Mode de fonctionnement du système auroTHERM à l'exemple de la variante 1 ».
Les chapitres 3.2.1, 3.3.1 et 3.4.1 décrivent les particulari­tés respectives des variantes 2, 3 et 4.
Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_016
Descriptions des systèmes 3
3.1 Variante 1 : Système de chauffage d'appoint et de production d'eau chaude avec ballon combiné en cas de raccordement régulé au chauffage, appareil de chauffage mural et bloc hydraulique
Fig. 3.1 Système de chauffage d'appoint et de production d'eau chaude avec ballon combiné en cas de raccordement régulé au
chauffage (bloc hydraulique) et appareil de chauffage mural
Légende
1 Appareil de chauffage mural 9 Ballon combiné 10 Robinet thermostatique radiateur 16a Sonde extérieure 25 Station solaire 30 Frein de gravité 34 Soupape d'étranglement pour courant de dérivation 38a Robinet mélangeur 39 Mitigeur thermostatique d'eau chaude 42a Soupape de sécurité 42b Vase d'expansion solaire 42c Vase d'appoint solaire 43 Groupe de sécurité 48 Compensateur hydraulique 50 Bloc hydraulique 58 Robinet de remplissage et de vidange 59 Purgeur solaire avec robinet d'arrêt 60 Capteur solaire
62 Régulateur d'installation solaire 65 Cuve de rétention de fluide caloporteur Ertrag Sonde température retour pour mesure rendement HK 1-P Pompe de chauffage circuit de chauffage 1 HK 2 Vanne motorisée à trois voies circuit de chauffage 2 HK 2-P Pompe de chauffage circuit de chauffage 2 KOL 1 Sonde température capteur KOL 1-P Pompe solaire LP/UV 1 Vanne motorisée à trois voies réchauffage du ballon/cir-
cuit de chauffage
LP/UV 2 Vanne motorisée à trois voies renforcement du retour du
circuit de chauffage RF Sonde de température de retour circuit de chauffage SP 1 Sonde supérieure de la température du ballon SP 2 Capteur inférieur température ballon SP 4 Sonde température ballon centre VF 1 Capteur température départ circuit de chauffage 1 VF 2 Capteur température départ circuit de chauffage 2 ZP Pompe de circulation *) Tenez compte des températures du système
7Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_01
3 Descriptions des systèmes
a
a
b
Danger !
Risque de blessure dû à une installation partielle !
Le schéma de l'installation représenté sur la Fig. 3.1 ne montre pas les organes d'arrêt et de sécurité nécessaires au montage correct.
Les normes et directives en vigueur doi-
• vent être respectées.
Danger !
Risque de brûlures au niveau des points de puisage d'eau chaude !
L'eau qui s'écoule au niveau des points de puisage d'eau chaude du système auroTHERM peut être brûlante et entraîner des brûlures.
Montez le mitigeur thermostatique d’eau
• chaude dans le système tel que décrit au chapitre 6.5 « Mitigeur thermostatique d'eau chaude ».
Attention !
Dégâts matériels provoqués par une tem­pérature de départ élevée !
Les hautes températures de départ peuvent endommager le circuit de chauffage (par ex. le chauffage au sol). La température dans le ballon combiné peut atteindre 90 °C.
Raccordez les circuits de chauffage à un
• mélangeur de chauffage.
Capteur solaire
Le capteur solaire (60) transforme l'énergie solaire en chaleur qu'il transmet à un fluide caloporteur antigel.
Régulateur d'installation solaire
Le régulateur d'installation solaire (62) active ou désac­tive la pompe solaire dès que la différence de tempéra­ture entre le capteur (60) et le ballon combiné (9) dépasse à la hausse ou à la baisse la valeur prédéfinie.
Station solaire
Un système de tuyaux permet à la pompe solaire de la station solaire (25) d'assurer le transport de la chaleur entre le capteur solaire (60) et le ballon combiné (9). La station solaire (25) comprend tous les éléments de sécurité et de régulation technique du circuit solaire ; la commande de la station solaire s'effectue par le régula­teur de l'installation solaire (62).
Ballon combiné
En fonction du rendement solaire, le ballon combiné (9) est chauffé partiellement ou intégralement par l’installa­tion solaire.
Le chauffage d'appoint solaire est activé lorsque
- la température est plus élevée dans la zone centrale du ballon combiné (9) que dans le retour de chauf­fage, et
- une demande thermique de l'installation de chauffage est présente.
3.1.1 Mode de fonctionnement du système auroTHERM à l'exemple de la variante 1
Le système auroTHERM se compose de quatre éléments principaux : – Les capteurs solaires (60) qui absorbent et permet-
tent d’utiliser le rayonnement solaire.
– Le régulateur solaire (62) qui contrôle, affiche et
commande toutes les fonctions de l'installation. – La station solaire (25) qui transporte la chaleur. – Le ballon combiné (9) qui accumule la chaleur néces-
saire à la préparation d’eau chaude potable et au
chauffage.
Par ailleurs, le système auroTHERM regroupe d'autres composants qui varient en partie selon les différentes variantes du système, par ex. l'appareil de chauffage (1), le bloc hydraulique (50) ou d'autres consommateurs (par ex. piscine).
Les composants suivants qui prennent en charge les fonctions décrites ci-après font partie de la variante 1 :
La production d'eau chaude est alors prise en charge par l'appareil de chauffage quand
- le rendement solaire n'est pas suffisant pour réchauf­fer suffisamment le ballon combiné (9) et
- il existe une autorisation du côté du régulateur de l'installation solaire (62) (programme horaire).
Vanne à trois voies
Si la température du ballon tampon du ballon combiné est plus élevée que celle du retour du chauffage, la vanne à trois voies (LP/UV2) refoule le retour par le ballon tampon du ballon combiné et le fluide revient chauffé à l’appareil de chauffage. Lorsque la température du ballon tampon du ballon combiné est inférieure à celle du retour du chauffage, la vanne à trois voies (LP/UV2) redirige le retour directe­ment vers l’appareil de chauffage.
Bloc hydraulique
Le bloc hydraulique (50) sert au raccordement du retour de chauffage dans le ballon combiné (9) ainsi qu'à la commutation prioritaire de l'eau chaude de l’ap­pareil de chauffage (1). Il contient tous les composants nécessaires à cela.
Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_018
Appareil de chauffage
Si l'énergie solaire ne suffit pas, le système de réglage active l'appareil de chauffage mural (¬ Fig. 3.1, 1) ou, pour les variantes 2 - 4, la chaudière (¬ Fig. 3.2 - 3.4, 1). Ce faisant, le ballon d'eau chaude intégré dans le ballon combiné (9) chauffe à la valeur prédéfinie pour la tem- pérature de l'eau chaude.
Autres
Le vase d'expansion solaire (42b) régule les variations de pression au ni La protection contre les brûlures est assurée par le miti­geur thermostatique d'eau chaude (39).
Le système auroTHERM est un système en circuit fermé. La purge de l'air s'effectue lors de la mise en fonction­nement et lors de l'entretien annuel à l’aide du purgeur (59) installé sur le haut de l'installation. (¬ Chap 6.4 Purge).
veau du circuit solaire.
Descriptions des systèmes 3
i
i
i
Vous avez également la possibilité de connec-
ter un deuxième consommateur d'énergie sur l'installation solaire tel qu’une piscine ou un deuxième ballon, etc.
Veillez à ce que les dimensions de la tuyaute-
rie soient conformes à DIN 1988. En outre, respectez l'Ordonnance sur les économies d'énergie (EnEV) et la fiche de travail DVGW-W551 (Allemagne).
Il n'est possible de raccorder un lave-linge ou
un lave-vaisselle à la conduite d'eau chaude que si cet appareil est spécifiquement conçu pour cela.
9Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_01
3 Descriptions des systèmes
3.2 Variante 2 : Système de chauffage d'appoint et de production d'eau chaude avec ballon combiné et chaudière posée au sol
Fig. 3.2 Système de chauffage d'appoint et de production d'eau chaude avec ballon combiné en cas de raccordement régulé au
chauffage et chaudière posée au sol
Légende
1 Chaudière 2 Pompe de chauffage 9 Ballon combiné 10 Robinet thermostatique radiateur 16a Sonde extérieure 25 Station solaire 30 Frein de gravité 34 Robinet de régulation pour courant de dérivation 38a Robinet mélangeur 39 Mitigeur thermostatique d'eau chaude 42a Soupape de sécurité 42b Vase d'expansion solaire 42c Vase d'appoint solaire 43 Groupe de sécurité 48 Compensateur hydraulique 58 Robinet de remplissage et de vidange 59 Purgeur solaire avec robinet d'arrêt 60 Capteur solaire 62 Régulateur d'installation solaire 65 Cuve de rétention de fluide caloporteur Ertrag Sonde température retour pour mesure rendement
Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_0110
HK 1-P Pompe de chauffage circuit de chauffage 1 HK 2 Vanne motorisée à trois voies circuit de chauffage 2 HK 2-P Pompe de chauffage circuit de chauffage 2 KOL 1 Sonde température capteur KOL 1-P Pompe solaire LP/UV 1 Pompe
Réchauffage ballon / circuit de chauffage
LP/UV 2 Vanne motorisée à trois voies renforcement du retour du
circuit de chauffage RF Sonde de température de retour circuit de chauffage SP 1 Sonde supérieure de la température du ballon SP 2 Capteur inférieur température ballon SP 4 Sonde température ballon centre VF 1 Capteur température départ circuit de chauffage 1 VF 2 Capteur température départ circuit de chauffage 2 ZP Pompe de circulation *) Tenez compte des températures du système
a
a
b
Danger !
Risque de blessure dû à une installation partielle !
Le schéma de l'installation représenté sur la Fig. 3.2 ne montre pas les organes d'arrêt et de sécurité nécessaires au montage correct.
Les normes et directives en vigueur doi-
• vent être respectées.
Danger !
Risque de brûlures au niveau des points de puisage d'eau chaude !
L'eau qui s'écoule au niveau des points de puisage d'eau chaude du système auroTHERM peut être brûlante et entraîner des brûlures.
Montez le mitigeur thermostatique d’eau
• chaude dans le système tel que décrit au chapitre 6.5 « Mitigeur thermostatique d'eau chaude ».
Attention !
Dégâts matériels provoqués par une tem­pérature de départ élevée !
Les hautes températures de départ peuvent endommager le circuit de chauffage (par ex. le chauffage au sol). La température dans le ballon combiné peut atteindre 90 °C.
Raccordez les circuits de chauffage à un
• mélangeur de chauffage.
Descriptions des systèmes 3
3.2.1 Mode de fonctionnement du système auroTHERM - Particularités de la variante 2
Au lieu d'un appareil de chauffage mural à gaz avec bloc hydraulique (variante 1), la variante 2 présente une chaudière posée au sol raccordée à la pompe LP/UV1 et à la vanne à trois voies motorisée LP/UV2. Aucun bloc hydraulique n'est présent dans la variante 2.
Pour le reste, le mode de fonctionnement de la variante 2 correspond au mode de fonctionnement de la variante 1 (¬ Chap. 3.1.1).
11Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_01
3 Descriptions des systèmes
3.3 Variante 3 : Système de chauffage d'appoint et de production d'eau chaude avec ballon combiné, appareil de chauffage mural, chaudière à combustible solide et bloc hydraulique
Fig. 3.3 Système de chauffage d'appoint et de production d'eau chaude avec ballon combiné en cas de raccordement régulé au
chauffage (bloc hydraulique) et chaudière à combustible solide
Légende
1 Chaudière 1a Chaudière à combustible solide 1b Renforcement de retour chaudière à combustible solide 9 Ballon combiné 10 Robinet thermostatique radiateur 16a Sonde extérieure 25 Station solaire 30 Frein de gravité 34 Soupape d'étranglement pour courant de dérivation 38a Robinet mélangeur 39 Mitigeur thermostatique d'eau chaude 42a Soupape de sécurité 42b Vase d'expansion solaire 42c Vase d'appoint solaire 43 Groupe de sécurité 48 Compensateur hydraulique 50 Bloc hydraulique 58 Robinet de remplissage et de vidange 59 Purgeur solaire avec robinet d'arrêt 60 Capteur solaire 62 Régulateur d'installation solaire
Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_0112
65 Cuve de rétention de fluide caloporteur Ertrag Sonde température retour pour mesure rendement HK 1-P Pompe de chauffage circuit de chauffage 1 HK 2 Vanne motorisée à trois voies circuit de chauffage 2 HK 2-P Pompe de chauffage circuit de chauffage 2 KOL 1 Sonde température capteur KOL 1-P Pompe solaire KOL 2 Sonde température chaudière à combustible solide KOL 2-P Pompe de chargement ballon chaudière à combustible
solide
LP/UV 1 Vanne motorisée à trois voies réchauffage du ballon/cir-
cuit de chauffage
LP/UV 2 Vanne motorisée à trois voies renforcement du retour du
circuit de chauffage RF Sonde de température de retour circuit de chauffage SP 1 Sonde supérieure de la température du ballon SP 2 Capteur inférieur température ballon SP 4 Sonde température ballon centre VF 1 Capteur température départ circuit de chauffage 1 VF 2 Capteur température départ circuit de chauffage 2 ZP Pompe de circulation *) Tenez compte des températures du système
a
a
b
Danger !
Risque de blessure dû à une installation partielle !
Le schéma de l'installation représenté sur la Fig. 3.3 ne montre pas les organes d'arrêt et de sécurité nécessaires au montage correct.
Les normes et directives en vigueur doi-
• vent être respectées.
Danger !
Risque de brûlures au niveau des points de puisage d'eau chaude !
L'eau qui s'écoule au niveau des points de puisage d'eau chaude du système auroTHERM peut être brûlante et entraîner des brûlures.
Montez le mitigeur thermostatique d’eau
• chaude dans le système tel que décrit au chapitre 6.5 « Mitigeur thermostatique d'eau chaude ».
Attention !
Dégâts matériels provoqués par une tem­pérature de départ élevée !
Les hautes températures de départ peuvent endommager le circuit de chauffage (par ex. le chauffage au sol). La température dans le ballon combiné peut atteindre 90 °C.
Raccordez les circuits de chauffage à un
• mélangeur de chauffage.
Descriptions des systèmes 3
3.3.1 Mode de fonctionnement du système auroTHERM - Particularités de la variante 3
Comme pour la variante 1, le chauffage solaire d’appoint est effectué par un raccordement régulé du trajet retour du chauffage avec le ballon combiné auroSTOR (9) en conjonction avec le bloc hydraulique Vaillant (50).
En complément de la chaudière (1), le ballon combiné peut être réchauffé à l'aide d'une chaudière à combusti­ble solide (1a). Concernant cette dernière, il peut s’agir par exemple d’un chauffage au bois, d’un poêle à bois ou d’une cheminée.
Pour le reste, le mode de fonctionnement de la variante 3 correspond au mode de fonctionnement de la variante 1 (¬ Chap. 3.1.1).
13Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_01
3 Descriptions des systèmes
3.4 Variante 4 : Système de chauffage d'appoint, chauffage de piscine et de production d'eau chaude avec ballon combiné, appareil de chauffage mural et bloc hydraulique
Régulateur de piscine fourni par le client
Fig. 3.4 Système de chauffage d'appoint, de chauffage de piscine et de production d'eau chaude avec ballon combiné en cas de
raccordement régulé au chauffage (bloc hydraulique)
Légende
1 Chaudière 8 Pompe circulation piscine 9 Ballon combiné auroSTOR VPS SC 10 Robinet thermostatique radiateur 16a Sonde extérieure 25 Station solaire 30 Frein de gravité 34 Robinet de régulation pour courant de dérivation 38a Robinet mélangeur 39 Mitigeur thermostatique d'eau chaude 40 Echangeur thermique externe de chauffage de la piscine 41 Échangeur thermique externe de chauffage de la piscine 42a Soupape de sécurité 42b Vase d'expansion solaire 42c Vase d'appoint solaire 43 Groupe de sécurité 48 Compensateur hydraulique 50 Bloc hydraulique 58 Robinet de remplissage et de vidange 59 Purgeur solaire avec robinet d'arrêt 60 Capteur solaire 62 Régulateur d'installation solaire
64 Piscine 65 Réservoir de collecte du fluide caloporteur Ertrag Sonde température retour pour mesure rendement HK 1-P Pompe de chauffage circuit de chauffage 1 HK 2 Vanne motorisée à trois voies circuit de chauffage 2 HK 2-P Pompe de chauffage circuit de chauffage 2 KOL 1 Sonde température capteur KOL 1-P Pompe solaire LP/UV 1 Vanne motorisée à trois voies réchauffage du ballon/cir-
cuit de chauffage
LP/UV 2 Vanne motorisée à trois voies renforcement du retour du
circuit de chauffage LP/UV 3 Pompe de chargement réchauffage piscine RF Sonde de température de retour circuit de chauffage SP 1 Sonde supérieure de la température du ballon SP 2 Capteur inférieur température ballon SP 3 Capteur température ballon piscine SP 4 Sonde température ballon centre UV 4 Vanne motorisée à trois voies du circuit capteur VF 1 Capteur température départ circuit de chauffage 1 VF 2 Capteur température départ circuit de chauffage 2 ZP Pompe de circulation *) Tenez compte des températures du système
Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_0114
a
a
b
Danger !
Risque de blessure dû à une installation partielle !
Le schéma de l'installation représenté sur la Fig. 3.4 ne montre pas les organes d'arrêt et de sécurité nécessaires au montage correct.
Les normes et directives en vigueur doi-
• vent être respectées.
Danger !
Risque de brûlures au niveau des points de puisage d'eau chaude !
L'eau qui s'écoule au niveau des points de puisage d'eau chaude du système auroTHERM peut être brûlante et entraîner des brûlures.
Montez le mitigeur thermostatique d’eau
• chaude dans le système tel que décrit au chapitre 6.5 « Mitigeur thermostatique d'eau chaude ».
Attention !
Dégâts matériels provoqués par une tem­pérature de départ élevée !
Les hautes températures de départ peuvent endommager le circuit de chauffage (par ex. le chauffage au sol). La température dans le ballon combiné peut atteindre 90 °C.
Raccordez les circuits de chauffage à un
• mélangeur de chauffage.
Descriptions des systèmes 3
3.4.1 Mode de fonctionnement du système auroTHERM - Particularités de la variante 4
Dans le cas de la variante 4, la pompe solaire de la sta­tion solaire (25) assure, au moyen d'un système de tuyaux, le transport de la chaleur entre le capteur (60) et le ballon combiné (9) et/ou l' échangeur thermique (41) de la piscine.
Le régulateur d'installation solaire (62) active / désac­tive la pompe solaire et la vanne (UV4) ainsi que la pompe de circulation (8) dès que la différence de tem­pérature entre le capteur et la piscine est supérieure / inférieure à la valeur préréglée.
Lorsque l'énergie solaire est insuffisante, la régulation active l’appareil de chauffage (1) pour chauffer le ballon combiné et / ou l’eau de la piscine à la température réglée.
Pour le reste, le mode de fonctionnement de la variante 4 correspond au mode de fonctionnement de la variante 1 (¬ Chap. 3.1.1).
15Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_01
4 Ballon combiné auroSTOR VPS SC
4 Ballon combiné auroSTOR VPS SC
4.1 Utilisation conforme de l'appareil
Le ballon combiné Vaillant auroSTOR VPS SC est construit selon les techniques et les règles de sécurité en vigueur. Une utilisation incorrecte ou non conforme peut néan­moins constituer une source de danger pour la vie et la santé de l'utilisateur ou une source de dommages sur l'appareil et autres biens matériels. Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y com­pris enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou ne disposant pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles l'utilisent sous la surveillance d'une per­sonne responsable de leur sécurité, ou qu'elles aient reçu des instructions de sa part pour utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le ballon combiné Vaillant auroSTOR VPS SC sert exclu­sivement à l’alimentation en eau chaude jusqu'à 90 °C des bâtiments privés et professionnels, conformément à l’ordonnance concernant l’eau sanitaire et le chauffage d’appoint solaire. Le ballon combiné Vaillant auroSTOR VPS SC ne doit être installé que dans cet objectif. Toute utilisation abusive est interdite.
Le ballon combiné Vaillant auroSTOR VPS SC est prévu pour servir de chauffage d’appoint solaire et pour la préparation d'eau chaude sanitaire par énergie solaire en combinaison avec les chaudières, chauffe-eau et le système auroTHERM Vaillant. Le ballon combiné Vaillant auroSTOR VPS SC s'intègre sans problème à toutes les installations de chauffage central Vaillant ou autres. Tenez compte de la présente notice.
Le ballon combiné Vaillant auroSTOR VPS SC peut éga­lement être alimenté en chaleur à distance à travers un poste de transfert. Toutefois, tenez compte des autres données de puissance.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Le constructeur/fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages susceptibles d'en résulter. L'utilisateur en assume alors l'entière res­ponsabilité. Fait également partie d'un usage conforme le respect des notices d'emploi et d'installation, ainsi que des conditions d'entretien et d’inspection.
4.2 Consignes de sécurité, prescriptions
Le ballon combiné Vaillant auroSTOR VPS SC est construit selon les techniques et les règles de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut néan­moins avoir les conséquences suivantes : constituer une source de danger pour la vie et la santé de l'utilisateur ou d'un tiers ; occasionner des dommages à l'installation solaire comme à d'autres biens matériels.
Attention !
Risques de dommages en cas d'eaux
b
a
b
Seul un installateur professionnel agréé est autorisé à installer le ballon combiné Vaillant auroSTOR VPS SC. Sa responsabilité est engagée quant au respect des prescriptions, règles et directives en vigueur. Si vous souhaitez bénéficier de la garantie constructeur, l‘appareil doit impérativement avoir été installé par un installateur qualifié et agréé. Celui-ci est également res­ponsable de l’inspection / l’entretien, des réparations et modifications effectuées sur le ballon combiné Vaillant auroSTOR VPS SC.
souillées !
Les eaux souillées peuvent endommager le ballon combiné Vaillant auroSTOR VPS SC par corrosion.
Utilisez exclusivement les appareils pour la
• production d'eau chaude et d'eau de chauf­fage.
Dans la mesure où l'eau ne satisfait pas aux exigences de l'ordonnance relative à l'eau potable, l'appareil risquerait d'être endom­magé par la corrosion.
Danger !
Risque de brûlure !
Dans le cas du ballon combiné Vaillant auroSTOR, la température de l'eau sortant des points de puisage d'eau chaude sanitaire peut atteindre 95 °C.
Montez le mitigeur thermostatique d’eau
• chaude dans le système tel que décrit au chapitre 6.5 « Mitigeur thermostatique d'eau chaude ».
Attention !
Risque d'endommagement du ballon com­biné causé par le gel !
En cas de gel, l'eau subsistant dans le ballon combiné peut geler et endommager ce der­nier.
Si le ballon combiné doit séjourner dans
• une pièce non chauffée pendant une lon­gue période, vous devez vidanger complè­tement le ballon combiné (par exemple pendant les vacances d’hiver, etc.).
Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_0116
Ballon combiné auroSTOR VPS SC 4
Soupapes de sécurité et conduites de purge
Lors du chauffage de l’eau chaude dans le ballon com­biné auroSTOR VPS SC Vaillant, le volume de l’eau aug­mente. Le ballon d’eau chaude sanitaire situé à l’inté­rieur du ballon combiné, ainsi que le ballon tampon du ballon combiné doivent donc être équipés d’une sou­pape de sécurité. Installez en outre un vase d’expansion à membrane dans le circuit tampon. Son contenu est évalué d’après le contenu du volume tampon. Vaillant recommande également l'installation d'un vase d'expan­sion pour le circuit d'eau chaude. Si vous n’installez pas de vase d’expansion dans le circuit d’eau chaude, de l’eau s’échappera de la conduite de purge de la soupape de sécurité pendant le chauffage du ballon d’eau chaude sanitaire. Les dimensions du vase d’expansion d’eau chaude sanitaire peuvent être déterminées d’après le contenu du ballon d’eau chaude sanitaire. Les conduites de purge des soupapes de sécurité doi­vent aboutir à un endroit d’écoulement adapté, où elles ne présentent pas de danger pour les personnes. Par conséquent, ne fermez pas la soupape de sécurité ni la conduite de purge.
4.3 Structure et fonctionnement
Le ballon combiné Vaillant auroSTOR VPS SC est un bal­lon tampon chauffé directement ou un ballon d'eau chaude sanitaire chauffé indirectement et intervient dans le cadre du chauffage solaire et dans la prépara­tion d'eau chaude sanitaire. Afin de leur garantir une grande longévité, le ballon d’eau chaude sanitaire situé à l’intérieur est émaillé côté eau sanitaire. Le ballon d’eau chaude sanitaire dispose d'une anode de protection en magnésium faisant office de protection anticorrosion supplémentaire. Une anode à courant vagabond à entretien facile est disponible en tant qu'accessoire (non disponible dans tous les pays).
Eau chaude
Le ballon combiné auroSTOR VPS SC fonctionne en cir­cuit fermé, c’est-à-dire que l’eau qu’il contient n’est pas en contact avec l’air. Lorsque vous ouvrez la soupape de distribution d’eau chaude, l’eau chaude est évacuée du ballon combiné sous la pression de l’eau froide entrant dans celui-ci. Le chauffage du ballon combiné s'effectue à travers deux circuits distincts. L’échangeur thermique de réchauffage est intégré directement dans le ballon d’eau chaude sanitaire situé à l’intérieur, tandis que l’échangeur thermique solaire se trouve dans la partie inférieure du ballon tampon, celle­ci étant froide. Les températures relativement basses de l’eau dans la partie inférieure garantissent une trans­mission optimale de la chaleur du circuit solaire à l’eau du ballon, même en cas de faible rayonnement solaire. Contrairement au chauffage solaire, le réchauffement de l’eau chaude potable par la chaudière a lieu dans la partie supérieure, du ballon, celle-ci étant chaude. Le volume de réserve de réchauffage équivaut environ à un tiers
(VPS SC 700) et un quart (VPS SC 1000) du volume du ballon total.
Chauffage solaire d’appoint
La transmission de la chaleur solaire emmagasinée dans le ballon combiné auroSTOR VPS SC au système de chauffage est effectuée par un raccordement régulé du retour du chauffage avec le ballon combiné (voir chapitre 3 « Descriptions des systèmes »). Aussi, selon le niveau de température, le retour du chauffage est placé le long de l’appareil de chauffage ou au travers du ballon combiné. Dans le dernier cas, le retour est réchauffé par énergie solaire.
4.4 Équipement
Le ballon combiné auroSTOR VPS SC 700 est composé d’un ballon tampon contenant un ballon d’eau chaude sanitaire émaillé d’une capacité de 180 l. Le ballon combiné auroSTOR VPS SC 1000 est composé d’un ballon tampon contenant un ballon d’eau chaude sanitaire émaillé d’une capacité de 192 l. Le réchauffage de l’eau potable ainsi que l'intégration de l’installation solaire se déroulent par un échangeur thermique intégré à tubes plats. Le ballon d’eau chaude sanitaire dispose d'un orifice de nettoyage et d'une anode de protection en magnésium faisant office de protection anticorrosion.
4.5 Domaines d'application
Les systèmes auroSTOR VPS SC 700 et auroSTOR VPS SC 1000 consiste en une combinaison d’un ballon tampon / ballon d’eau chaude sanitaire (ballon combiné) et a été conçu pour le chauffage central d’appoint et le réchauffage d’eau sanitaire pour les pavillons monofa­miliaux et bifamiliaux. Le ballon tampon permet un chauffage d'appoint par énergie solaire grâce au raccor­dement contrôlé du retour de chauffage. Le ballon d’eau chaude sanitaire offre un grand confort grâce à son raccordement hydraulique associant écono­mie d’espace et simplicité. Les prises destinées au raccordement d’un autre géné­rateur de chaleur permettent par ex. la connexion d’une chaudière à combustible solide à l’appareil de réchauf­fage.
4.6 Utilisation
Le ballon combiné Vaillant auroSTOR est régulé par le régulateur d'installation solaire auroMATIC 620. Réglez la température maximale du ballon, la tempéra­ture minimale pour le réchauffage par l’appareil de chauffage, etc. sur le régulateur d'installation solaire auroMATIC 620.
17Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_01
4 Ballon combiné auroSTOR VPS SC
4.7 Installation
Danger !
Risque de blessure en cas d'installation
a
Conformément à la norme DIN 1988-TRWI
• (Allemagne), apposez à proximité des conduites de purge de toutes les soupapes de sécurité des pan­neaux portant la mention suivante :
« Pour des raisons de sécurité, de l’eau s’écoule de
la conduite de décharge de la soupape de sécurité pendant le chauffage du ballon combiné ! Ne pas fermer ! »
Emplacement de montage
Installez le ballon combiné auroSTOR VPS SC à proxi­mité immédiate de l’appareil de chauffage. On évite ainsi toute déperdition de chaleur superflue.
b
non réglementaire !
Une installation non réglementaire du ballon combiné peut provoquer des blessures.
Veillez à ce que l'installation et la première
• mise en fonctionnement soient effectuées par un professionnel agréé. Ce professionnel est également responsa­ble de l’installation réglementaire et de la première mise en fonctionnement.
Attention !
Risque d'endommagement causé par une surcharge !
Un ballon combiné rempli peut endommager le sol en raison de son propre poids.
Lors du choix du lieu d’installation, veuillez
• tenir compte du poids du ballon combiné et de la capacité de charge du sol (voir chapitre 4.12 « Caractéristiques techni­ques »).
Choisissez un lieu d'implantation pour le ballon com-
• biné pouvant supporter le poids de ce dernier rempli. Lors du choix du lieu d'installation du ballon combiné,
• à ce que les conduites soient posées correctement, que ce soit côté eau sanitaire, côté chauffage ou côté solaire. Installez le ballon combiné auroSTOR conformément à
• la norme DIN 4753 dans une pièce protégée contre le gel.
Afin d’éviter les déperditions d’énergie, toutes les conduites hydrauliques doivent être pourvues d’une isolation thermique conformément à l’ordonnance allemande relative aux économies d’énergie.
Veillez à ce que le lieu d'installation laisse,
au-dessus du ballon, un espace de montage
i
Transport sur le lien d'installation
Le ballon combiné auroSTOR VPS SC 700 est livré com­plètement monté. Le ballon combiné auroSTOR VPS SC 1000 est livré non isolé. Le ballon doit être fixé à la verticale sur une palette. L'isolation et les éléments supérieurs de revête­ment sont livrés dans un cartonnage.
i
libre permettant l'entretien de l'anode de pro­tection en magnésium.
Si vous souhaitez installer une anode à cou-
rant vagabond (accessoire non disponible dans tous les pays), vous devez retirer l'anode de protection en magnésium exis­tante avant d'installer le ballon, étant donné qu'il se peut que l'espace vers le haut (hau­teur sous plafond) du le lieu d'installation n'en permette pas le démontage.
b
Attention !
Risques de dommages en cas de fuite d'eau !
En cas de dommage, la totalité de l'eau peut s'échapper du ballon combiné.
Choisissez un lieu d'implantation de
• manière à ce qu'en cas de dommage, des quantités importantes d'eau puissent être évacuées en toute sécurité (par exemple écoulement au sol).
Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_0118
Ballon combiné auroSTOR VPS SC 4
auroSTOR VPS SC 700
Attention !
Risques d'endommagement pour les
b
filetages !
Les filetages non protégés peuvent être endommagés lors du transport.
Ne retirez les caches de protection des
• filetages que sur le lieu d'installation.
Portez des gants en toile afin de ne pas salir
l'isolation.
i
Retirez l'emballage.
• Soulevez le couvercle noir du ballon.
• Retirez l'isolation du couvercle.
• Ouvrez la fermeture éclair latérale.
• Démontez l'isolation de la gaine.
• Transportez le ballon combiné sur son lieu
• d'installation. Transportez l'isolation et le couvercle du ballon vers
• le ballon combiné.
4.7.1 Raccorder le ballon combiné auroSTOR VPS SC 700
A B
C
1
2
L
Fig. 4.1 Dimensions de raccordement du ballon combiné
auroSTOR VPS SC 700
3
4
5 6
K
H
I
E
F
G
D
auroSTOR VPS SC 1000
Attention !
Risques d'endommagement pour les
b
filetages !
Les filetages non protégés peuvent être endommagés lors du transport.
Ne retirez les caches de protection des file-
• tages que sur le lieu d'installation.
Portez des gants en toile afin de ne pas salir
le revêtement.
i
Transportez le ballon combiné VPS SC 1000 sur son
• lieu d'installation. Pour son transport, le ballon com­biné peut rester sur la palette de transport. Desserrez complètement les vis de fixation de la
• palette. Mettez le ballon combiné en place.
• Transportez l'isolation et les éléments de protection
• vers le ballon combiné.
Légende
1 Départ chaudière à combustible solide 2 Sortie chauffage 3 Sans fonction 4 Départ solaire 5 Retour solaire 6 Entrée chauffage et retour chaudière à combustible
solide
Dimension Unité auroSTOR VPS SC 700
A mm 195 B mm 160 C mm 115 D mm 1440 E mm 1060 F mm 820 G mm 740 H mm 230 N mm 160 K mm 750 L mm 1655
Tab. 4.1 Dimensions du ballon combiné auroSTOR VPS SC 700
19Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_01
4 Ballon combiné auroSTOR VPS SC
SP4
1
2
3
4
E
7
SP1
13
12
auroSTOR VPS SC 700
8 9
10
11
Montez tous les capteurs de température dans les
• manchons latéraux et supérieurs du ballon combiné auroSTOR VPS SC 700. Retirez les caches de protection des filetages.
• Faites sortir les embouts de câble du capteur de tem-
• pérature vers le haut. Placez l'isolation de façon étanche contre le ballon
• combiné. Fermez la fermeture éclair de l'isolation.
• Placez les rosaces de recouvrement en les appuyant
• sur les raccords du ballon pour garantir une parfaite étanchéité.
SP2
Fig. 4.2 Dimensions de basculement et de raccordement du
ballon combiné auroSTOR VPS SC 700
Légende
1 Départ chaudière à combustible solide 2 Sortie chauffage 3 Sans fonction 4 Départ solaire 5 Retour solaire 6 Entrée chauffage et retour chaudière à combustible
solide 7 Orifice de nettoyage 8 Anode de protection en magnésium 9 Purge ballon tampon ballon combiné 10 Départ réchauffage eau chaude sanitaire 11 Eau chaude sanitaire 12 Circulation 13 Eau froide E Dimensions de basculement SP1 Capteur de température pour capteur SP1 SP2 Capteur de température pour capteur SP2 SP4 Capteur de température pour capteur SP4
Dimension Unité auroSTOR VPS SC 700
Dimensions de basculement E
SP2 mm 295 SP4 mm 1060
Tab. 4.2 Dimensions du ballon combiné auroSTOR VPS SC 700
Raccordement auroSTOR VPS SC 700
1 – 6 G 1" AG, fld
10 R 1" AG
11 R 3/4" AG 12 R 1/2" AG 13 R 3/4" AG
5 6
mm 1765
7
6
4
3
Fig. 4.3 Installation des groupes de sécurité
Légende
1 Poignée d'aération 2 Conduite de purge 3 Vanne d'arrêt avec volant 4 Bouchon de contrôle 5 Soupape d'arrêt 6 Raccords du manomètre 7 Clapet de non-retour
Danger !
Risque de brûlure !
a
L'eau des points de puisage d'eau chaude peut être bouillante et provoquer des brûlu­res.
Montez le mitigeur thermostatique d’eau
• chaude dans le système tel que décrit au chapitre 6.5 « Mitigeur thermostatique d'eau chaude ».
Raccordez tous les câbles de raccordement
avec des vis pour faciliter le démontage du
i
ballon en cas de réparation ou d’entretien.
1
2
5
Tab 4.3 Dimensions de raccordement du ballon combiné
auroSTOR VPS SC 700
Système auroTHERM – Chauffage d’appoint et production d'eau chaude 0020054703_0120
Loading...
+ 44 hidden pages