
Bluetooth 3.0 Mobile Optica l Mouse
MV6000-BT
To use this product properly, please read the
user's guide before installing.
Installin g the bat ter i es
Step 1: Take the battery cover off.
Step 2: Insert the batteries as shown inside the
battery compartment.
Step 3: Replace the cover.
Scrolling Wheel
Battery Cover
Right button
Change dpi: 800/1200/1600
Pairing button

*Please insert the battery with the correct position according to the
instruction labeled on the mouse.
Setup the Connection
1. Insert the batteries into the mouse.
2. Turn the power switch on the bottom of the mouse to ON.
3. Press the Bluetooth pairing button on the bottom of the mouse.
Red LED will start flashing rapidly.
4. Follow the steps of your Bluetooth installation routine on your
device.
LED Blinks slowly for 5 sec.
Power ON, pairing completed

Ratón óptico móvil con Bluetooth 3.0
PRECAUCIÓN: Para usar este producto adecuadamente,
lea la guía del usuario antes de instalarlo.
Introd uc ción func io n al
Paso 1: Retire la tapa de las pilas.
Paso 2: Introduzca las pilas como se muestra
dentro del compartimento de las pilas.
Paso 3: Vuelva a colocar la tapa.
desplazamiento
Indicador LED
Dpi seleccionable: 800/1200/1600
Botón de emparejamiento

*Introduzca las pilas en la posición correcta de acuerdo con las
instrucciones indicadas en el ratón.
Configuración de la conexión
1. Introduzca las pilas en el ratón.
2. Ponga el interruptor de encendido en la parte inferior del
ratón en ON.
3. Pulse el botón de emparejamiento Bluetooth en la parte inferior
del ratón. Empezará a parpadear rápidamente un LED rojo.
4. Siga los pasos de la rutina de instalación Bluetooth de su
dispositivo.
Emparejamiento en proceso
El LED está encendido por 3 seg.
Encendido, completado el
emparejamiento
El LED parpadea lentamente durante 5 seg.
Advertencia de batería baja

Souris optique mobile Blue tooth 3 . 0
MV6000-BT
Etape 1 : Retirer le couverc le.
Etape 2 : Insérer les piles comme indiqué
dans le compartiment à piles.
Etape 3 : Remettre le couvercle.
ATTENTION : Pour utiliser correctement ce produit,
veuillez lire le manuel de l’utilisateur avant de l’installer.
Introd uc tion Fonct i o nn el l e
Couvercle
du
compartiment à
piles
Molette
Dpi sélectionnable: 800/1200/1600

*Veuillez insérer les piles dans la bonne position selon les
instructions indiquées sur la souris.
Configurer la connexion entre le récepteur et la souris.
1. Insérez les piles dans la souris.
2. Mettez le bouton de mise en marche tout en bas de la souris sur
ON.
3. Appuyez sur le bouton de jumelage Bluetooth en bas de la souris.
Un voyant lumineux rouge va com mencer à cl ignoter très rap i dement.
4. Suivez les instructions de la procédure d’inst allat ion Bluetooth de
votre appareil.
La LED clignote.
Pairage en cours
.
La LED clignote pendant 5 secondes.
La LED s’allume pendant 3 secondes.
Appareil en fonctionnement,
appariement terminé.
Indicateur LED
Bouton de jumelage

Mouse ottico Bluetooth 3.0 por tatile
ATTENZIONE: per poter utilizzare il prodotto correttamente, prima di installarlo,
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Installazi o ne de lle b att er ie
Fase 1: rimuovere il coperchio del vano batterie.
Fase 2: inser ire le batterie all’inte rno de ll’app osito
vano come indicato in figura.
Valore selezionabi le: 800/1200/160 0
scorrimento
Tasto di accoppiamento

* inserire la batteria nella posizione corretta come indicato dalle istruzioni
riportate sul mouse.
Impostare la connessione
1. Inserire le batterie nel mouse.
2. Spostare l’interruttore sulla parte inferiore del mouse su ON.
3. Premere il tasto di accoppiamento sulla parte inferiore
del mouse. Il LED rosso inizierà a lampeggiare.
4. Seguire le istruzioni per l’installazione del Bluetooth del
dispositivo.
Attenzione: batteria scarica
Il LED lampeggia per 5 sec.
Il LED rimane acceso per 3 sec.
Dispositivo acceso,
accoppiamento completato

Einführung in die Funktionen
Bluetooth 3.0 Mobile Optica l Mouse
MV6000-BT
Installation der Batterien
Schritt 1: Öffnen Sie die Batterie-Abdeckung.
Schritt 2: Setzen Sie die Batterie wie im Innern
des Batteriefachs angegeben ein.
Schritt 3: Schließen Sie das Fach
Einstellbarer dpi-Wert: 800/1200/1600
Mobile Optische Bluetooth 3.0 Maus

*Bitte setzen Sie die Batterie in korrekter Position wie in der
Anleitung auf der Maus angegeben ein.
Herstellung der Verbindung
1. Setzen Sie die Batterien in die Maus ein.
2. Stellen Sie den Str omschalter auf der Unterseite der Maus
in die Position ON (EIN).
3. Drücken Sie die Bluetooth-Kopplungstaste auf der
Unterseite der Maus. Die rote LED beginnt zu blinken.
4. Folgen Sie den Schritten der B luetooth-Installationsroutine
Leere Batterie-Warnung
LED blinkt für
Power on,
pairing abgeschlossen

VOORZICHTIG: Lees de gebruiksaanwijzing door voordat u dit install eer t om
dit product op de jui ste wijz e te kunnen gebruiken.
Inleiding voor de functies
Bluetooth 3.0 Mobile Optica l Mouse
MV6000-BT
De batterijen installeren
Stap 1: Neem het deksel van de batterijhouder af.
Stap 2: Installeer de batterijen in de batterijruimte
zoals getoond.
Stap 3: Zet het deksel weer op zijn plaats terug.
Rechterknop
Batterijdeksel
Te selcteren dpi: 800/1200/1600
Bluetooth 3.0 Mobiele Optis che Muis
MV6000-BT

*Installeer de batterij in de juiste stand in overeenstemming met de
instructie op het etiket dat op de muis is geplakt.
De verbinding opzetten
1. Plaats de batterijen in de muis.
2. Zet de AAN/UIT-knop onder op de muis op AAN.
3. Druk op de Bluetooth pairingknop op de onderkant van
de muis. De rode LED zal snel gaan knipperen.
4. Volg de stappen van uw Bluetooth installatieroutine op
uw apparaat.
LED knippert 5 sec.
Waarschuwing: batterij
Ingeschakeld, pairing afgerond