Utilitech #SE1019-WH3-02LF0-U, SE1019-TBZ-02LF0-U Operating Instrctions

LED MOTION ACTIVATED
FLOOD LIGHT
ITEM #0460794, 0459228
MODEL #SE1019-WH3-02LF0-U,
SE1019-TBZ-02LF0-U
Utilitech & UT Design® are registered trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved.
Français p. 8
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Lowes.com
AB13443
1
Machine Screw
Qty. 4
AA
Note: Hardware shown actual size.
Machine Screw
Qty. 2
BB
Mounting Bracket
(Not shown
to size)
Qty. 1
CC
Wire Nut
Qty. 3
DD
Grounding Screw
Qty. 1
EE
Silicone Cap
Qty. 2
FF
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attemting to assemble, operate or install the product. SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A LOCATION CLOSE TO YOUR LIGHT FIXTURE SO YOU CAN REFER TO THEM AT A LATER TIME.
• Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old xture or installing
the new one.
DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you currently have dimmer controls, you
will need to remove them and replace them with regular electrical switches. If you have a three-way dimmer, you will have to replace it with a regular three-way switch. If you are unfamiliar with electrical
installations, it is recommended you have a qualied electrician do your installation.
WARNING
CAUTION
PACKAGE CONTENTS
HARDWARE CONTENTS
PARTS DESCRIPTION QUANTITY
A Fixture 1
B Dusk-to-Dawn Sensor 1
PARTS DESCRIPTION QUANTITY
C Motion Sensor 1 D Wall Plate 1
Lowes.com
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Turn power OFF before installing or servicing.
2. Do NOT touch, operate, or install xture while in contact with standing water.
3. Do NOT remove the protective LED lens.
4. Do NOT look directly at lighted LEDs for any length of time.
5. Do NOT leave bare wires exposed outside the wall canopy enclosure.
6. Electrical requirements: 120 V AC, 60 Hz. Minimum 90° supply conductors.
7. Suitable for wall or eave mounting onto recessed electrical boxes rated for wet locations. Not suitable for ground mount installations or surface mounted electrical boxes.
8. Do NOT allow the sensor head to touch the LED light head housing. Maintain at least a 1 in. spacing between the LED heads and the sensor head.
9. For proper operation and protection against water damage, the motion sensor adjustment controls MUST be facing downward.
10. Do NOT mount below 5 ft.
11. Do not mount near other light sources that can compromise the dusk to dawn sensor.
12. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Select the installation location carefully. Do not install in areas having pedestrian or motorized trafc,
pools or bodies of water, or trees/bushes that move in the wind. All of these will trigger the motion sensor security light and may be disruptive to the intended operation of the light. Do NOT install near other sources of light. The other light sources can fool the dusk to dawn sensor into thinking it is daylight.
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product.
Estimated Assembly Time: 45 minutes. Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver and silicone caulking.
PREPARATION
ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
Hardware Used
With power to the electrical box turned off, remove the old xture. If the old xture is attached to an electrical box that has more than two wire leads, mark the wires to keep track of the correct ones to use.
Machine Screws
x 2
AA
1. Trace the supply wires through the large center opening of the mounting bracket (CC). Place the
mounting bracket over the electrical box, making sure
that the threaded mounting hole offsets are at the 12 and 6 o’clock position. Using the machine screws (AA
or BB) that t the electrical box, secure the mounting bracket to the electrical box.
Lowes.com
Mounting Bracket
x 1
CC
BB
AA
CC
2 3
ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
Hardware Used
Wire Nut
x 3
DD
2. For safety and proper operation, the xture must be
properly grounded. If unfamiliar with the methods for
properly grounding the xture and mounting bracket, consult a qualied electrician. If the electrical box is
made of metal and is already grounded, secure the
bare end of the xture green/copper ground wire to
the mounting bracket using the green grounding
screw (EE). If the electrical box is a non-grounded type or made of plastic, connect both the xture
green/copper ground wire AND the green/copper
ground wire inside the electrical box to the mounting
bracket using the green grounding screw. Once properly grounded, connect the supply leads from the
electrical box to the xture wire leads using the wire nuts (DD). The black lead from the xture connects to the black supply lead, and the white xture lead
connects to the white supply lead. Tighten the wire nuts properly to prevent the wires from coming loose. If unsure of the tightness, secure the wire nuts using electrical tape.
Grounding Screw
x 1
EE
3. Position the xture’s wall plate over the mounting
bracket. Use the machine screws (AA) to secure the
xture onto the mounting bracket. Tighten the screws properly. If eave mounting the xture, position the
sensor head with the adjustment controls and drain holes facing downward to prevent water damage.
The position of the sensor head should not exceed
45 degrees from horizontal.
Hardware Used
5. Restore power to the electrical box at the circuit
breaker or fuse panel. Make sure the wall switch
that controls the electrical box is still in the “OFF” position until the xture can be properly
checked for operation.
OPERATING INSTRUCTIONS
The xture comes with a 180° motion sensor and a built in dusk-to-dawn sensor. The dusk-to-dawn
sensor disables the motion detector during daylight hours and only allows the motion sensor to activate the light after dark. The security light will not activate during daylight hours regardless of whether it sees motion or not.
1. The slide switch on the bottom surface of the motion sensor has four settings:
TEST-1-5-10 In the “TEST” position, the motion sensor will turn
the lights on for 40 seconds after power is applied to
the xture. To test your xture, switch the wall switch that controls power to the xture to the ON position.
The lights will come on for 40 seconds regardless of whether there is motion or not, and regardless of whether it is day or night. Leave the slide switch in the “TEST” setting and adjust the sensitivity by crossing in the path of the sensor. The light will come on only if it senses movement. Once movement stops, it will turn off in 5 seconds.
2. There is also a rotary knob on the bottom of the motion sensor labeled:
SENSITIVITY Rotating this knob clockwise raises the sensitivity of
the motion sensor for up to 60 ft. of distance. Rotating the knob counterclockwise lowers the sensitivity down to as close as 5 ft. It may be necessary to adjust the “SENSITIVITY” knob several
times until you nd the proper setting for your
particular installation. NOTE: The higher sensitivity level for longer distances (up to 60 ft.) increases the
likelihood of false triggering. For maximum range performance, allow the xture to operate in any mode
(with power) for at least 48 hours.
3. The 180° coverage of the motion sensor is measured side to side. Therefore, the sensor will better
detect motion across the eld of view (side-to-side),
rather than motion coming straight at the sensor (in-and-out). Adjust the motion sensor head so that it sees motion moving across the coverage area. Make sure the sensor head is positioned with the front lens facing slightly downward (5°-15° angle) to prevent water accumulation on the sensor head. Do not aim the motion sensor at a body of water, bushes or plants
that may move in the wind, pedestrian trafc, moving
cars, etc., as this will trigger the motion sensor.
4. Once the xture has been tested for proper
operation and sensitivity, move the switch to the “1, 5, or 10” position. Each of these positions allows the
xture to go into AUTO motion sensor mode. Each of
these settings indicates the time frame that the light will remain on after detecting motion. If set for the “1” setting, the lights will come on for 1 minute after detecting motion, and then will go off and return to the AUTO motion sensor mode. When set for “5”, the lights will remain on for 5 minutes after detecting motion. If set for “10”, the lights will remain on for 10 minutes after detecting motion. If motion is continuously detected during the lights’ “ON” cycle, the lights will remain on until the motion ceases.
Lowes.com
4. Each light head can be adjusted at the arm and
base of the xture.
Machine Screws
x 2
AA
DD
EE
AA
4 5
45°
OPERATING INSTRUCTIONS
5. To be able to manually turn on the security light from inside your home, toggle the wall light switch OFF and ON within 2 seconds. The security light will turn on and
stay on for approximately 8 hours, or until the dusk-
to-dawn sensor detects light in the morning. Once the dusk-to-dawn sensor detects light, the manual “ON” mode will automatically go back to its original settings of the AUTO motion sensor mode. At any point while in manual “ON” mode, return to the AUTO motion sensor mode by toggling the wall light switch OFF and ON again within 2 seconds.
6. Once you have conrmed that the security light is
working properly, apply a small bead of silicone caulking (not included) around the perimeter of the rear housing cover to prevent water seepage into the electrical compartment.
7. Press t the silicone caps (FF) into the mounting
screw openings to prevent water seepage into the housing.
Hardware Used
Silicone Caps
x 2
FF
WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting xture to be free from defects in materials and workmanship for a period
of (3) years from the date of original purchase by the consumer. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued,
without charge. The manufacturer warrants the LEDs for 3 years, providing the xture is not used in a commercial
application where it is on 24 hours per day, but is used in a residential environment for 3 - 5 hours per day.
Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your
original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-866-994-4148 to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective product. Note: No C.O.D. shipments will be accepted. The liability of
the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light xture product. The manufacturer will
not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability,
tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly
related to the sale, use, or repair of the product. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Printed in China
CARE AND MAINTENANCE
• Periodically clean the xture and diffuser using a mild, non-abrasive glass cleaner and soft cloth. Do NOT use solvents or cleaners containing abrasive agents. When cleaning the xture, make sure you have the power turned off and do not spray liquid cleaner directly onto any part of the xture or LEDs.
SECURITY LIGHT OPERATION
MODE SLIDE SWITCH WALL SWITCH SENSITIVITY A
Test Mode Test Turn on Any setting AUTO Motion Sensor 1, 5, or 10 Minutes ON Any setting
Mode Manual “ON” Mode 1, 5, or 10 Minutes Toggle OFF and ON Any setting
within 2 seconds Return to AUTO Motion 1, 5, or 10 Minutes Toggle OFF and ON Any setting
Sensor Mode within 2 seconds
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION A
Light does not come on 1. No power is being 1. Check that circuit breaker and/or wall
at night when motion delivered to the xture. switch power is on.
is detected.
2. Another light source is 2. Turn off surrounding lights and/or re-aim causing the security light the sensor head. to think it is daylight.
3. Wiring inside electrical 3. AFTER turning power off to the xture,
came loose. reconnect any loose wiring.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION A
Security light comes 1. Dusk-to-dawn sensor is 1. Shine a ashlight onto the light sensor. If the on during the day. a shaded area and is security light turns off then the xture is
fooled into thinking it mounted in an area that does not allow enough is nighttime. light to enter the sensor. Relocate security light.
2. Dusk-to-dawn sensor 2. If under warranty, contact Customer Service. is faulty.
Security light cycles ON 1. Dusk-to-dawn sensor is 1. Change position of light head aim light
and OFF continuously. sensing reected light away from the reecting surfaces.
from the security light.
2. Put a small piece of black electrical tape over the Dusk-to-dawn sensor control.
3. Relocate security light to a different location
where it no longer causes reected light.
Security light comes 1. Light is sensing motion 1. Make sure the sensor is not picking up moving
on for no apparent in the detection zone. objects such as bushes, trees, trafc, water, etc.
reason at night.
2. Test the motion sensor by covering up the front curved lens with cardboard to block the view. If the light turns off then something in the detection zone is triggering the sensor. Reposition the motion sensor or change the sensitivity (distance) of the sensor.
Lowes.com
FF
Utilitech & UT Design® are registered
trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved.
6
7
PROJECTEUR À
DEL ACTIVÉ PAR
LE MOUVEMENT
ITEM #0460794, 0459228
MODÈLES #SE1019-WH3-02LF0-U,
SE1019-TBZ-02LF0-U
Utilitech et le motif UT® sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 994 4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Lowes.com
Vis à métaux
Qté. 4
AA
Remarque : le matériel n’est pas montré grandeur nature.
Vis à métaux
Qté. 2
BB
(dimensions
non réelles)
Qté. 1
CC
Capuchon de
connexion
Qté. 3
DD
Vis de mise à la
terre
Qté. 1
EE
Capuchon en
silicone
Qté. 2
FF
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À PROXIMITÉ DU LUMINAIRE AFIN DE POUVOIR LES
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
• Coupez la source d’alimentation du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles avant de retirer l’ancien luminaire
ou d’installer le nouveau luminaire.
N’UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE SUR UN CIRCUIT AVEC GRADATEUR. Si le circuit est actuellement muni de gradateurs, vous devez les retirer et les remplacer par des interrupteurs ordinaires. S’il est muni d’un gradateur à trois voies, vous devez le remplacer par un interrupteur à trois voies ordinaire. Si vous n’êtes pas certain de la marche à
suivre pour l’installation, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualié.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
CONTENU DE L’EMBALLAGE
QUINCAILLERIE INCLUSE
PIÉCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Luminaire 1 B Capteur crépusculaire 1
PIÉCE DESCRIPTION QUANTITÉ
C Capteur de mouvement 1 D Plaque murale 1
Lowes.com
8
9
Lowes.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Coupez l’alimentation avant de procéder à l’installation ou à l’entretien.
2. Ne PAS toucher, ne PAS utiliser et ne PAS installer le luminaire si vous êtes en contact avec de l’eau stagnante.
3. Ne retirez PAS la lentille protectrice des ampoules à DEL.
4. Ne regardez PAS directement les ampoules à DEL allumées pendant une durée prolongée.
5. Ne laissez PAS de ls dénudés à l’extérieur du boîtier de la monture murale.
6. Caractéristiques électriques : 120 V, 60 Hz. Conducteurs d’alimentation d’au moins 90 °C.
7. Convient à une installation sur les avant-toits ou à une installation murale sur les boîtes de jonction encastrées homologuées pour un usage dans les endroits humides. Ne convient pas aux installations au sol ou aux boîtes de jonction à installation en surface.
8. Ne laissez PAS la tête du capteur toucher la tête du boîtier du luminaire à DEL. Maintenez une
distance d’au moins 2,54 cm entre les têtes d’ampoules à DEL et le capteur.
9. Pour un bon fonctionnement de l’appareil et une protection adéquate contre les dommages pouvant être causés par l’eau, les boutons de réglage du détecteur de mouvement DOIVENT pointer vers le bas.
10. N’installez PAS le projecteur à moins de 1,52 m de hauteur.
11. N’installez pas le projecteur près d’autres sources de lumière pouvant compromettre la sensibilité du capteur crépusculaire.
12. Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable. Choisissez l’emplacement du projecteur avec précaution. N’installez pas le projecteur dans un endroit
où il y a un passage de piétons ou de véhicules, des piscines ou des plans d’eau ou bien des arbres et des buissons qui bougent au gré du vent. Tout cela peut activer le détecteur de mouvement du luminaire de sécurité et peut perturber les fonctions normales du luminaire. N’installez PAS le projecteur près d’autres sources de lumière. Ces autres sources peuvent tromper le capteur crépusculaire en lui donnant l’impression que la lumière du jour est toujours présente.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste et les illustrations de la page précédente. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 45 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) :
tournevis cruciforme et calfeutrant à base de silicone.
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION
Quincaillerie utilisée
Coupez l’alimentation électrique à la boîte de jonction, puis retirez l’ancien luminaire. Si l’ancien luminaire est relié à une boîte de jonction dotée de plus de deux ls de connexion, marquez ces ls an de reconnaître quels sont les bons ls à utiliser.
1. Acheminez les ls d’alimentation dans la grande ouverture centrale du support de xation (CC). Placez le support de xation sur le coffret de branchement en vous assurant que les trous de montage letés
sont placés à l’endroit où se trouvent le 12 et le 6 sur
une horloge. Fixez le support de xation au coffret de branchement à l’aide des vis à métaux (AA ou BB) qui
conviennent au coffret de branchement.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION
Quincaillerie utilisée
Capuchon de connexion
x 3
DD
2. Pour des raisons de sécurité et de bon fonctionnement, le luminaire (A) doit être correctement mis à la terre. Si les méthodes adéquates de mise à la terre d’un luminaire ne vous sont pas familières, faites
appel aux services d’un électricien qualié. Si le coffret
de branchement est en métal et est déjà mis à la terre,
raccordez l’extrémité dénudée du l de mise à la terre vert ou en cuivre du luminaire au support de xation
à l’aide de la vis de mise à la terre verte (EE). Si le coffret de branchement n’est pas mis à la terre ou qu’il
est en plastique, raccordez le l de mise à la terre vert ou en cuivre du luminaire ET le l de mise à la terre
vert ou en cuivre qui se trouve à l’intérieur du coffret de
branchement au support de xation à l’aide de la vis
de mise à la terre verte. Après avoir effectué
adéquatement la mise à la terre, raccordez les ls
d’alimentation provenant du coffret de branchement
aux ls de raccordement du luminaire à l’aide des capuchons de connexion (DD). Raccordez le l noir provenant du luminaire au l d’alimentation noir et raccordez le l blanc provenant du luminaire au l
d’alimentation blanc. Serrez bien les capuchons
de connexion (CC) pour éviter que les ls ne se
détachent. Si vous croyez qu’ils ne sont pas bien
serrés, xez les capuchons de connexion (CC) aux ls
en les enroulant de ruban isolant.
Vis de mise à la terre
x 1
EE
3. Placez la plaque murale du luminaire sur le support
de xation. Fixez le luminaire à le support de xation à l’aide des vis à métaux (AA). Serrez correctement les vis. Si le luminaire est xé sur un
avant-toit, positionnez la tête du capteur avec les boutons de réglage et les trous de drainage vers le
bas an de prévenir les dommages causés par l’eau. L’angle de la tête du capteur ne doit pas excéder 45
degrés par rapport à la position horizontale.
Quincaillerie utilisée
5. Rétablissez l’alimentation électrique de la boîte de jonction depuis le panneau de disjoncteurs ou de
fusibles. Assurez-vous que l’interrupteur mural contrôlant le coffret de branchement est toujours à la position
« OFF » (arrêt) jusqu’à ce que vous puissiez vérier correctement le fonctionnement du luminaire.
MODE D’EMPLOI
Le luminaire possède un détecteur de mouvement de 180° ainsi qu’un capteur crépusculaire intégré. Le capteur crépusculaire désactive le détecteur de mouvement pendant la journée et lui permet d’activer le luminaire après la tombée de la nuit. Le luminaire de sécurité ne s’allumera pas durant la journée, et ce, peu importe s’il détecte des mouvements ou non.
4. Chaque tête du luminaire peut être réglée sur le bras et sur la base du luminaire.
Vis à métaux
x 2
AA
Plaque de montage
x 1
CC
BB
AA
CC
DD
EE
Vis à métaux
x 2
AA
10
11
AA
45°
MODE D’EMPLOI
1.
L’interrupteur situé sous le détecteur de mouvement
présente quatre réglages. TEST-1-5-10 À la position « TEST », le détecteur de mouvement allumera
les lumières pendant 40 secondes après que le luminaire aura été alimenté. Mettez en marche l’interrupteur mural contrôlant le luminaire pour tester ce dernier. Les lumières s’allumeront pendant 40 secondes, qu’il y ait du mouvement ou non, de jour comme de nuit. Laissez l’interrupteur en position « TEST » et réglez la sensibilité du détecteur en marchant devant celui-ci. Le luminaire ne s’allumera que s’il détecte un mouvement. Le luminaire s’éteindra 5 secondes après que le mouvement se sera arrêté.
2.
Un bouton rotatif se trouvant aussi en dessous du
détecteur de mouvement porte l’indication suivante : SENSITIVITY (sensibilité) Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre
augmente la sensibilité du détecteur de mouvement jusqu’à 18,29 m de distance. Tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la sensibilité jusqu’à une distance de 1,52 m. Il est possible que vous ayez à ajuster le bouton « SENSITIVITY » (sensibilité) plusieurs fois avant de trouver le réglage idéal pour votre installation. REMARQUE : Des déclenchements intempestifs risquent de se produire si la sensibilité est réglée pour une plus grande distance (jusqu’à 18,29 m).
Pour un facteur maximal de distance, faites fonctionner le
luminaire sur n’importe quel mode (branché à une source d’alimentation) pendant au moins 48 heures.
3.
La couverture de 180° du détecteur de mouvement est mesurée d’un côté à l’autre. Le capteur détectera donc les mouvements dans son champ de détection (d’un côté à l’autre) plutôt qu’un mouvement arrivant directement vers lui ou s’éloignant de lui. Ajustez la tête du détecteur de mouvement de façon à ce qu’il puisse détecter les mouvements dans la zone de détection. Assurez-vous que la lentille avant de la tête du capteur pointe légèrement vers
le bas (avec un angle de 5 à 15°) an de prévenir une
accumulation d’eau sur la tête du capteur. Ne pointez pas le détecteur de mouvement vers un plan d’eau, vers des buissons ou des plantes qui peuvent bouger au gré du vent, vers un passage de piétons ou de véhicules en mouvement, etc., car cela activera le capteur.
4.
Après avoir testé la sensibilité et le fonctionnement adéquats du luminaire, mettez l’interrupteur en position « 1, 5 ou 10 ». Chacun de ces réglages permet au détecteur de mouvement d’être en mode AUTO. Chacun de ces réglages indique la durée pendant laquelle la lumière restera allumée après avoir détecté un mouvement. Si l’interrupteur est en position « 1 », les lumières resteront allumées pendant 1 minute après avoir détecté un mouvement, puis elles s’éteindront pour retourner au mode de détection AUTO. Lorsque l’interrupteur est en position « 5 », les lumières resteront donc allumées pendant 5 minutes après avoir détecté un mouvement. Si l’interrupteur est en position « 10 », les lumières resteront allumées pendant 10 minutes après avoir détecté un mouvement. Si le mouvement continue d’être détecté pendant que le luminaire est en marche, les lumières resteront allumées jusqu’à ce que le mouvement cesse.
MODE D’EMPLOI
5. An de pouvoir allumer manuellement le
luminaire de sécurité depuis l’intérieur de votre maison, éteignez, puis rallumez l’interrupteur mural dans un laps de temps de 2 secondes. Le luminaire de sécurité s’allumera et restera allumé pendant environ 8 heures ou jusqu’à ce que le capteur crépusculaire détecte la lumière du jour, le matin suivant. Lorsque le capteur crépusculaire détecte la lumière, le mode « ON » (marche) manuel changera automatiquement pour le mode AUTO du détecteur de mouvement. Vous pouvez remettre le détecteur de mouvement en mode AUTO en éteignant, puis en allumant une autre fois l’interrupteur mural dans un laps de temps de 2 secondes.
6. Une fois la vérication du fonctionnement du
luminaire de sécurité effectuée, appliquez une petite quantité de produit de calfeutrage à base de silicone (non inclus)
autour du boîtier arrière an d’empêcher
l’eau de s’écouler dans le compartiment électrique.
7. Placez les capuchons en silicone dans les ouvertures des vis de montage en appuyant
fermement an d’empêcher l’eau de s’écouler dans le boîtier.
Quincaillerie utilisée
Capuchon en silicone
x 2
FF
ENTRETIEN
• Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant pour vitres doux et non abrasif et d’un linge doux. N’utilisez PAS de solvant ni de nettoyant abrasif. Lorsque vous nettoyez le luminaire,
veillez à couper l’alimentation électrique et à ne pas vaporiser de nettoyant liquide directement sur les pièces du luminaire ou sur les ampoules à DEL.
FONCTIONNEMENT DU LUMINAIRE DE SÉCURITÉ
MODE INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR MURAL SENSIBILITÉ À GLISSIÈRE
Mode Test Test Mettre à la position N’importe quel réglage ON (marche) Mode AUTO du 1, 5, ou 10 minutes ON (marche) N’importe quel réglage
détecteur de mouvement Mode « ON » (marche) 1, 5, ou10 minutes Éteindre et allumer dans N’importe quel réglage
manuel un laps de temps de 2 secondes
Retour au mode AUTO 1, 5, ou 10 minutes Éteindre et allumer dans N’importe quel réglage du détecteur de un laps de temps de mouvement 2 secondes
Lowes.com Lowes.com
FF
12
13
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE A
Le luminaire ne 1. Aucun courant ne passe 1. Vériez que le disjoncteur et l’interrupteur
s’allume pas lorsque dans le luminaire. mural sont en marche. des mouvements sont détectés la nuit. 2. Une autre source de lumière 2. Éteignez les lumières autour du luminaire ou donne l’impression au capteur réorientez la tête du capteur. qu’il y a encore de la lumière.
3. Le câblage de la boîte de 3. APRÈS avoir coupé l’alimentation électrique jonction s’est desserré. du luminaire, rebranchez les ls desserrés.
Le luminaire de 1. Le capteur crépusculaire 1. Faites briller une lampe de poche dans le sécurité s’allume est dans un endroit capteur de lumière. Si le luminaire de sécurité
le jour. ombragé et a donc s’éteint, cela signie qu’il est placé dans un
l’impression qu’il fait nuit. endroit où le capteur de lumière ne capte pas assez de lumière. Installez le luminaire de
2. Le capteur crépusculaire sécurité dans un autre endroit.
est défectueux.
2. Si le luminaire est couvert par la garantie, communiquez avec le service à la clientèle.
Le luminaire de 1. Le capteur crépusculaire 1. Réorientez la tête du luminaire an qu’il n’y ait sécurité s’allume détexte la lumiere indirecte plus de lumière indirecte provenant de le jour. du luminaire de sécurité. surfaces rééchissantes.
2. Couvrez le capteur crépusculaire avec un morceau de ruban isolant noir.
3. Placez le luminaire de sécurité à un endroit
où la lumière ne sera plus rééchie.
Le luminaire de 1. Le luminaire détecte un 1. Assurez-vous que le capteur ne détecte pas le sécurité s’allume la mouvement dans la
mouvement des objets tel que celui des buissons, nuit sans raison zone de détection. des arbes, de la circulation, de l’eau, etc. apparente.
2.
Vériez le détecteur de mouvement en couvrant
la lentille courbée avec un carton pour bloquer la vue. Si la lumière s’éteint, alors quelque chose dans la zone de détection active le capteur. Réorientez le détechteur de mouvement ou
modiez la sensibilité (la distance) du capteur.
GARANTIE
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter
de la date d’achat originale.
Nous réparerons l’article ou nous le remplacerons (à notre discrétion) par le même article, de la même
couleur et du même style sans frais. Si l’article original
n’est plus offert, il sera remplacé par un article d’une couleur et d’un style similaires. Le fabricant garantit les DEL pour une période de 3 ans, à condition que le luminaire ne soit pas utilisé pour une appli­cation commerciale dans le cadre de laquelle il est allumé 24 heures sur 24, et qu’il soit uniquement utilisé dans un environnement
résidentiel pendant 3 à 5 heures par jour. Les produits défectueux doivent être correctement remballés et retournés au fabricant avec une lettre d’explication et le reçu original sur lequel gure la date d’achat. Composez le 1 866 994-4148 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les produits défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du fabricant se limite au remplacement des produits d’éclairage défectueux. Le fabricant n’est pas responsable des
pertes, des dommages ou des blessures occasionnés par le produit. Cette limite de responsabilité du fabricant inclut (I) les bless­ures ainsi que les pertes et les dommages matériels ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes et les dommages reposant sur une théorie de garantie, de contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes et les dommages directement ou indirectement liés à la vente, à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient
d’un État ou d’une province à l’autre.
Imprimé en Chine
REFLECTOR LED
ACTIVADO POR
MOVIMIENTO
ARTÍCULO #0460794, 0459228
MODELO #SE1019-WH3-02LF0-U,
SE1019-TBZ-02LF0-U
Utilitech y el diseño UT® son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148 de 8 a.m. a 6 p.m. de lunes a jueves y de 8 a.m. a 5 p.m. los viernes, hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Lowes.com
Utilitech et le motif UT® sont des marques de commerce
déposées de LF, LLC. Tous droitsréservés.
14 15
Tornillo para
metal
Cant. 4
AA
Nota: Los aditamentos se muestran en tamaño real.
Tornillo para
metal
Cant. 2
BB
Placa de montaje
(No se muestra en
tamaño real)
Cant. 1
CC
Empalme
plástico Cant. 3
DD
Tornillo de
conexión a
tierra
Cant. 1
EE
Tapa de
silicona Cant. 2
FF
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y entienda este manual antes de intentar ensamblar, utilizar o instalar el producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR CERCANO A SU LÁMPARA, DE ESTA MANERA PODRÁ CONSULTARLAS POSTERIORMENTE.
• Antes de extraer la lámpara antigua o instalar la nueva, corte la alimentación en el interruptor de circuito o el panel
de fusibles.
NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO REGULADOR. Si en este momento tiene controles de regulación,
deberá retirarlos y reemplazarlos por interruptores eléctricos comunes. Si tiene un regulador de tres vías, deberá reemplazarlo por un interruptor de tres vías común. Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, se le
recomienda que recurra a un electricista calicado para que realice la instalación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
CONTENIDO DEL PAQUETE
ADITAMENTOS
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Lámpara 1 B
Sensor anochecer-amanecar
1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
C Sensor de movimiento 1 D Placa para pared 1
Lowes.com
Lowes.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Desconecte la alimentación antes de instalar o reparar.
2. NO toque, opere ni instale la lámpara mientras esté en contacto con agua acumulada.
3. NO retire la mica protectora de la bombilla LED.
4. NO mire directamente las bombillas LED encendidas, sin importar el lapso.
5. NO deje conductores desnudos expuestos fuera de la estructura de la base de la pared.
6. Requisitos eléctricos: 120 VCA, 60 Hz. Conductores de electricidad para 90 °C mínimo.
7. El producto es adecuado para instalarse en cajas eléctricas de pared o alero empotradas y
clasicadas para ubicaciones húmedas. No adecuado para instalarse en el suelo ni con cajas eléctricas instaladas sobre la supercie.
8. NO permita que el cabezal del sensor toque la carcasa del cabezal de luz LED. Mantenga al menos
2,54 cm de separación entre los cabezales LED y el cabezal del sensor.
9. Para asegurar un funcionamiento y protección contra el agua apropiados, los controles de ajuste del
sensor de movimiento DEBEN mirar hacia abajo.
10. NO lo instale a menos de 1,52 metros.
11. NO lo instale cerca de otras fuentes de luz que puedan afectar el sensor anochecer-amanecer.
12. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
Seleccione con cuidado la ubicación de instalación. No instale en áreas que cuenten con circulación
peatonal o vehicular, piscinas o cuerpos de agua, o con árboles o arbustos que se muevan con el viento. Todos estos activarán la luz de seguridad con sensor de movimiento y pueden alterar el funcionamiento esperado de la luz. NO instale cerca de otras fuentes de luz. Las otras fuentes de luz pueden engañar el sensor anochecer-amanecer y hacerle creer que es de día.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista de los aditamentos. No intente instalar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen):
Destornillador Phillips y calafateo de silicona.
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
Aditamentos utilizados
Desconecte la alimentación a la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si la lámpara antigua está
conectada a una caja eléctrica mediante más de dos conductores, marque los conductores para que pueda
identicarlos y usar los correctos.
1. Pase los conductores de suministro por la abertura central grande de la abrazadera de montaje (CC). Coloque la abrazadera de montaje sobre la caja eléctrica y asegúrese de que las salientes del
oricio de montaje roscadas estén en la posición de
las manecillas del reloj a las 12 y a las 6. Use los tornillos para metal (AA o BB) que encajen en la caja eléctrica y asegure la abrazadera de montaje a la caja eléctrica.
Tornillo para metal
x 2
AA
Placa de montaje
x 1
CC
BB
AA
CC
16 17
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
Aditamentos utilizados
Empalme plástico
x 3
DD
2. Para garantizar la seguridad y un funcionamiento adecuado, la lámpara (A) debe tener una puesta a tierra adecuada. Si no conoce los métodos para conectar la lámpara a tierra adecuadamente, consulte
a un electricista calicado. Si la caja eléctrica es de
metal y ya está conectada a tierra, simplemente debe
jar el extremo desnudo del conductor de puesta a
tierra verde/de cobre a la abrazadera de montaje con el tornillo de puesta a tierra verde (EE). Si la caja eléctrica no cuenta con puesta a tierra o es de plástico, conecte el conductor de puesta a tierra verde/ de cobre de la lámpara Y el conductor de puesta a tierra verde/de cobre dentro de la caja eléctrica a la abrazadera de montaje con el tornillo de puesta a tierra verde. Después de conectar a tierra correctamente, conecte los terminales de suministro de la caja eléctrica a los terminales de la lámpara con los empalmes plásticos (DD). El terminal negro de la lámpara se conecta al terminal de suministro negro y el terminal blanco de la lámpara se conecta al terminal de suministro blanco. Apriete bien los
empalmes plásticos (CC) para evitar que se aojen
los conductores. Si no está seguro si están lo
sucientemente apretados, asegure los empalmes
plásticos (CC) con cinta aislante.
Tornillo de conexión a tierra
x 1
EE
3. Coloque la placa para pared de la lámpara sobre la abrazadera de montaje. Use los tornillos para met­al (AA) para asegurar la lámpara en abrazadera de
montaje. Apriete rmemente los tornillos. Si instala la
lámpara en un alero, coloque el cabezal del sensor
con los controles de ajuste y los oricios de
drenaje hacia abajo para evitar que el agua los dañe.
La posición del cabezal del sensor no debe superar
los 45 grados con respecto a la horizontal.
Aditamentos utilizados
5. Restaure la alimentación a la caja eléctrica en el interruptor de circuito o el panel de fusibles. Asegúrese de que el interruptor de pared que controla la caja eléctrica aún esté en la posición de apagado hasta que
pueda revisar correctamente el funcionamiento de la lámpara.
FUNCIONAMIENTO Y CONFIGURACIÓN
La lámpara viene con un sensor de movimiento de 180 grados y un sensor anochecer-amanecer integrado. El sensor anochecer-amanecer desactiva el detector de movimiento durante las horas de luz diurna, y solo permite que se active el sensor de movimiento en la noche. La luz de seguridad no se activará durante las horas de luz diurna sin importar si detecta movimiento o no.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1.
El interruptor en la supercie inferior del sensor de
movimiento tiene cuatro conguraciones:
PRUEBA-1-5-10
En la posición “PRUEBA”, el sensor de movimiento
encenderá las luces durante 40 segundos después de dar
alimentación a la lámpara. Para probar su lámpara, cambie el interruptor que controla la alimentación a la lámpara a la posición encendido. Las luces se encenderán durante 40
segundos sin importar si hay movimiento o no, y sin importar si es de día o de noche. Deje el interruptor en la
conguración “PRUEBA” y ajuste el grado de sensibilidad pasando a través del área de detección del sensor. La luz
se encenderá solo si detecta movimiento. Cuando el movimiento se detenga la luz se apagará en 5 segundos.
2.
También hay una perilla giratoria en la parte inferior del
sensor de movimiento marcada: SENSITIVITY
El girar esta perilla en dirección de las manecillas del reloj aumenta la detección del sensor de movimiento hasta una distancia de 18,29 m. Gire la perilla en dirección contraria a las manecillas del reloj para disminuir la detección hasta
a 1,52 m. Es posible que sea necesario ajustar la perilla “SENSITIVITY” varias veces hasta que encuentra la
conguración adecuada para su instalación particular. NOTA: El aumento de detección para distancias largas
(hasta 18,29 m) aumenta la probabilidad de falsas activaciones. Para lograr un rendimiento de rango
máximo, deje funcionar la lámpara en cualquier modo (con alimentación) durante al menos 48 horas.
3.
La cobertura de 180 grados del detector de movimiento
se mide lado a lado. Por lo tanto, el sensor detectará
mejor el movimiento a lo largo de su campo de visión (lado
a lado) que el movimiento que viene directamente al sensor (acercándose y alejándose). Ajuste el cabezal del sensor de movimiento de modo que vea el movimiento que se mueve a lo largo del área de cobertura. Asegúrese de que el cabezal del sensor esté posicionado con la mica frontal ligeramente hacia abajo (ángulo de 5°-15°) para evitar que se acumule agua en el cabezal del sensor. No apunte el sensor de movimiento a un cuerpo de agua, arbustos
o plantas que se puedan mover con el viento, circulación
pedestre, autos que se desplazan, etc., ya que activarán el sensor de movimiento.
4.
Después de probar el correcto funcionamiento y
detección de la lámpara, desplace el interruptor hacia la posición “1, 5 o 10”. Cada una de estas posiciones permite que la lámpara entre en el modo de detección movimiento automática. Cada una de estas conguraciones indica el
lapso que la luz permanecerá encendida después de
detectar movimiento. Si está en la conguración “1”, las
luces se encenderán durante 1 minuto después de detectar el movimiento y luego se apagarán, y regresarán al modo
de detección de movimiento automático. Respectivamente, cuando está congurado para “5”, las luces permanecerán
encendidas durante 5 minutos después de detectar
movimiento. Si está congurado para “10”, las luces
permanecerán encendidas durante 10 minutos después de detectar movimiento. Si se detecta nuevo movimiento continuo durante el ciclo de encendido de las luces, estas permanecerán encendidas hasta que el movimiento cese.
Lowes.com
4. Cada cabezal de iluminación se puede ajustar en el
brazo y en la base de la lámpara.
Tornillo para metal
x 2
AA
DD
EE
180°
60 ft./18,28 m
18
19
AA
45°
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
5. Para poder encender la luz de seguridad manualmente desde el interior de su casa, cambie el interruptor de luz a apagado y a encendido en menos de 2 segundos. La luz de seguridad se encenderá y
permanecerá encendida durante aproximadamente
8 horas, o hasta que el sensor anochecer-amanecer detecte la luz de la mañana. Cuando el sensor anochecer-amanecer detecte luz, el modo manual de encendido automáticamente regresará a su
conguración original de modo de detección de
movimiento automático. En cualquier momento mientras esté en el modo de encendido manual puede
regresar al modo de detección de movimiento
automático, para esto cambie el interruptor de luz de la pared a apagado y a encendido otra vez en menos de 2 segundos.
6. Después de vericar que la luz de seguridad funciona correctamente, aplique un pequeño cordón
de masilla de silicona
(no se incluyen)
alrededor del perímetro de la cobertura de la carcasa posterior para evitar que ingrese agua en el compartimiento eléctrico.
7. Presione las tapas de silicona para que calcen en las aberturas para los tornillos de montaje y así evitar que ingrese agua en la carcasa.
Aditamentos utilizados
Tapas de silicona
x 2
FF
MANTENIMIENTO
• Limpie la lámpara y el difusor periódicamente con un paño suave y un limpiador para vidrios suave y no
abrasivo. NO use solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos. Cuando limpie la lámpara,
asegúrese de cortar la alimentación eléctrica y de no rociar limpiador líquido directamente sobre alguna
parte de la lámpara o de las bombillas LED.
FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ DE SEGURIDAD
MODO INTERRUPTOR INTERRUPTOR DETECCIÓN DESLIZANTE DE PARED
Modo prueba Prueba Encendido Cualquier conguración Modo de detección de 1, 5 ó 10 minutos Encendido Cualquier conguración
movimiento automático
Modo de encendido 1, 5 ó 10 minutos Cambio de apagado a Cualquier conguración
manual encendido en menos de 2 segundos
Regreso al modo de 1, 5 ó 10 minutos Cambio de apagado Cualquier conguración
detección de encendido en menos de
movimiento automático 2 segundos
Lowes.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA A
La luz no se enciende 1. La lámpara no recibe 1. Verique que el interruptor de circuito o que el en la noche cuando alimentación. interruptor de pared tengan alimentación.
detecta movimiento.
2. Otra fuente de luz está 2. Apague las luces circundantes o cambie la
haciendo que la luz de dirección del cabezal del sensor.
seguridad crea que es de día.
3. El cableado dentro de la 3. DESPUÉS de cortar la alimentación a caja eléctrica está suelto. la lámpara, vuelva a conectar los conductores sueltos.
La luz de seguridad 1. El sensor anochecer- 1. Dirija una linterna hacia el sensor de luz. Si la se enciende en el día. amanecer está en un área luz de seguridad se apaga, la lámpara está cubierta y piensa que instalada en un área que no permite que pase
es de noche. suciente luz al sensor. Coloque la luz de seguridad en otra ubicación.
2. El sensor anochecer- 2. Si la garantía está en vigencia, llame al amanecer está defectuoso. Servicio al Cliente.
La luz de seguridad 1. El sensor anochecer- 1. Cambie la posición del cabezal de luz para cambia de encendido amanecer está detectando apuntar la luz lejos de supercies que reejan. a apagado luz reejada de la
continuamente luz de seguridad. 2. Pongo un pedazo pequeño de cinta aislante negra sobre el control del sensor anochecer-amanecer.
3. Cambie la lámpara con luz de seguridad a otra
ubicación en donde ya no cause luz reejada.
La luz de seguridad 1. La luz detecta movimiento 1. Asegúrese de que el sensor no detecte
se enciende sin en la zona de detección.
objetos que se mueven, como arbustos,
razón aparente árboles, circulación, agua, etc.
en la noche.
2.
Pruebe el sensor de movimiento, para esto
cubra la mica con cartón para bloquear la vista.
Si la luz se apaga, hay algo en la zona de
detección que activa el sensor. Cambie el sensor de movimiento de posición o cambie la detección (distancia) del sensor.
GARANTÍA
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y fabricación durante un período de (3) años a partir de la fecha de compra original por el consumidor. Repararemos o reemplazaremos (a opción
nuestra) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran disponibles, o en un color y un estilo similares si el artículo original ha sido descontinuado, sin cargo alguno. El fabricante garantiza las luces LED durante 3 años, siempre y cuando el
accesorio para iluminación no se utilice en una aplicación comercial en la que esté encendido 24 horas al día, pero se utilice en un
entorno residencial durante 3-5 horas al día. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al
fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra original en el cual se muestre la fecha de compra. Llame al 1-866-994-4148 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde enviar su producto defectuoso.
Nota: No se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante está limitada en cualquier caso al
reemplazo del producto accesorio para iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable por ninguna otra pérdida, daño o lesión que el producto cause. Esta limitación a la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño o lesión que (I) sea
a una persona o un bien u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione, directa o indirectamente, con la venta, el uso o la
reparación del producto. Esta garantía le conere a usted derechos especícos y es posible que usted tenga también otros
derechos que varían de un estado a otro.
Impreso en China
Utilitech y el diseño UT® son marcas registradas
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
FF
20
21
Loading...