Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
3
3
4
4
8
9
12
12
Understanding Hazard Signal Words:
DANGER: indicates a potentially hazardous situation that, if not avoided, could result in
death or serious injury.
WARNING: indicates a potentially hazardous situation that, if not avoided, may result in
damage to the product.
WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL OR OPERATE THIS PRODUCT.
DANGER: Consult a qualified electrician if you are not certain about the installation
process. All wiring must be installed in accordance with the National Electrical Code (Canadian
Electrical Code in Canada). Always install wiring connections in accordance with local code,
ordinances and the National Electrical Code. Please contact a qualified electrician if you have
any questions regarding the installation.
DANGER: Fixture must be connected to a 120-volt, 60 hertz power source.
DANGER: Turn power off at the circuit breaker or fuse box before
starting installation!
DANGER: DO NOT rely on wall switch alone to turn off power.
READ ALL INSTRUCTIONS! SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2
Lowes.com
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
D
Part Description Quantity
A
B
C
D
E
Light Fixture
Mounting Plate (preinstalled)
Cover Plate (preinstalled)
Lens (preinstalled)
70-watt Metal Halide Type M98/E Bulb (inside lens)
E
1
1
1
1
1
HARDWARE CONTENTS
Part
AA
AA
AA
BB
Description
8-32 x 3/4 in. Screw
M4 x 18 Screw
(preinstalled)
AA
CC
M4 x 8 Screw
(preinstalled)
DD
Decorative Nut
(preinstalled)
EE
Wire Nut
Quantity
2
2
4
2
3
Picture
(Shown to size)
3
Lowes.com
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.This light fixture is
designed to fit standard junction boxes as defined by the National Electrical Code. As an
alternative, this light fixture maybe installed using conduit connection. Please contact a qualified
electrician if you have any questions regarding the installation. If any part is missing or damaged,
or you are unsure how to proceed with assembly, do not attempt to install or use the product.
Estimated Assembly Time: 30 - 60 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, small adjustable wrench, wire
cutters/strippers, step ladder, silicone.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DANGER: Fixture must be connected to a 120-volt, 60-hertz power source.
DANGER: Turn power off at the circuit breaker or fuse box before
starting installation!
DANGER: DO NOT rely on wall switch alone to turn off power.
OFF
ON
OFF
ON
ON
4
Lowes.com
ON
ON
ON
ON
INSTALLATION INSTRUCTIONS continued
Step 1: Remove preinstalled hardware and parts.
Using a small adjustable wrench, remove two lens
decorative nuts (DD), then gently pull down lens (D).
NOTE: DO NOT REMOVE SCREWS (BB).
Using a Phillips screwdriver, remove two cover plate
screws (CC) and cover (C).
Remove two mounting plate screws (CC) and
mounting plate (B).
A
DD
BB
D
B
C
CC
Fig. 1
Step 2: Attach mounting plate.
Pass wiring from preinstalled electrical junction box
through the center hole of (B). Using a Phillips
screwdriver and the two mounting screws (AA)
provided, attach (B) to preinstalled standard
electrical junction box.
Step 3: Attach light fixture.
A
Attach light fixture (A) by
sliding top of fixture over top
of (B) catching locking tabs.
Using a Phillips screwdriver
secure with two (CC)
DD
removed in step 1.
AA
B
D
Fig. 2
Locking Tabs
B
AA
CC
Fig. 3
5
Lowes.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS continued
6
Connect the ground wire from the fixture
and the supply ground wire by twisting a
wire nut (EE) onto the bare ends of the
wires. Connect the white wire from the
junction box to the white wire from the
fixture by twisting (EE) onto the bare ends
of the wires. Connect the black wire from
the junction box to the black wire on the
fixture by twisting (EE) onto the bare ends
of the wires.
Step 5: Attach cover plate.
Carefully slide cover plate (C) into
position placing wiring into rear
compartment of the light fixture (A).
Using a Phillips screwdriver secure the
cover plate (C) with the two (CC)
removed in step 1.
Step 6: Install bulb.
Using a towel or clean glove screw the
70-watt metal halide type M98/E bulb (E)
supplied clockwise into receptacle. Do
not touch the bulb with bare hands; this
may shorten the life of the bulb.
E
Step 4: Connect supply wiring.
A
A
A
EE
AA
CC
C
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Lowes.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS continued
Step 7: Replace lens.
Replace (D) onto light fixture. Using a
wrench, gently secure (DD) to (BB).
DO NOT OVERTIGHTEN!
DD
BB
D
Fig. 7
Step 8: Weather seal light fixture.
After mounting the fixture, apply silicone
sealant caulking compound (sold
separately) completely around the
perimeter of the fixture where the back of
the mounting plate meets the mounting
surface. Silicone caulking prevents water
from entering the junction box.
Step 9: Energize light fixture.
Turn on power at the circuit breaker and
flip the wall switch ON. The wall switch
must remain ON for the Dusk to Dawn
photocell to operate properly.
KLU
A
E CCSILIN
O
Fig. 8
DANGER: Fixture must be connected to a 120-volt, 60-hertz power source.
7
Lowes.com
OPERATING INSTRUCTIONS
Photocell operation.
n epO ylluFFully Closed
Fig. 9
llaw ehT .erutxif eht fo pot no llecotohp elbatsujda na htiw dedivorp si thgiL nwaD-ot-ksuD ruo Y
. y lreporp etarepo ot llecotohp nwaD ot ksuD eht rof noitisop NO eht ni niamer tsum hctiws
For Dusk to Dawn operation, adjust the photocell knob so that photocell window is fully open (you
will be able to see the photocell circuit through the small opening in the knob). In this mode of
.gninrom txen eht niaga f f o nrut dna thgin ta no emoc lliw thgil eht ,noitarepo
As an alternative to the Dusk to Dawn operation, the light fixture can be operated by a wall switch
as an ON/OFF light fixture. The photocell will need to be adjusted so that the photocell window is
completely covered.
NOTE: semit tneref f id ta etavitca thgim dna ,emit ton ,thgil tneibma gnitceted yb krow sllecotohP
ehto hcae raen sthgil , y ltneref f id tcaer yam noitacol yna ni llecotohp hcaE . y ad hcae
tcaer yam r
llecotohp rof emit gal trohs a si erehT .semit tneref f id ta FFO og ro NO emoc dna yltneref f id
eht gnirud tset o T .gnitset nehw emit noitcaer setunim fo elpuoc a wolla ot erus eb os noitavitca
day completely cover photocell with a cloth, cardboard, tape, etc. Photocell operation can be
eht fo erutxet dna roloc ,egailof ybraen ,sgnahrevo morf edahs ,snosaes ,sduolc yb detcef f a
.deviecer thgil fo tnuoma eht stcef f a taht noitidnoc rehto yna ro ecafrus gnitnuom
NOTE: This Dusk-to-Dawn Light is provided with a 70-watt metal halide type M98/E bulb. When
turning on it will take several minutes for the bulb to reach full brightness.
Bulb Replacement. See installation step 6
WARNING: Your Dusk-to-Dawn Light is designed to operate safely with a 70-watt metal halide
of any other bulb type may cause damage to the fixture.
replacing bulb.
.ylno blub E/89M epyt edilaH lateM ttaw-07 a htiw ecalpeR .blub E/89M epyt
Installation
O
FF
erofeb xob esuf ro rekaerb tiucric eht ta f f o rewop nru T:REGNAD
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
. r ewop f f o nrut ot enola hctiws llaw no yler T ON OD:REGNAD
8
Lowes.com
ON
CARE AND MAINTENANCE
Ballast assembly replacment.
Ballast assembly parts are installed and tested at the time of manufacture. No further user assembly is needed.
Use a qualified electrician.
Ballast sub-assembly parts
Part
SA
Part Description Quantity
SA
SB
SC
Description
Ballast
Reflector
Thermal Barrier
Quantity
SB
Picture
(Shown to size)
SC
1
1
1
SD
SE
SF
SG
M4 x 40
Screw
M4
Washer
M4 x 6
Screw
Wire Nut
4
4
4
5
9
Lowes.com
CARE AND MAINTENANCE
Ballast assembly replacment.
OFF
DANGER: Turn power off at the circuit breaker or fuse box before
starting balast replacement.
DANGER: DO NOT rely on wall switch alone to turn off power.
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
The ballast assembly can be replaced without the cutting of any wires. Use a qualified electrician.
Perform ballast replacement after removing light fixture from the wall.
Step 1: Remove lens (D) by removing the
two decorative nuts (DD).
D
DO NOT REMOVE SCREWS (BB).
BB
Step 2: Remove bulb (E).
Step 3: Remove reflector (SB) by removing
four screws (SF).
Step 4: Remove cover plate (C) by removing two screws (CC).
Step 5: Remove thermal barrier (SC) by
removing two screws (SD) and washers
(SE).
Step 6: Remove ballast assembly (SA) by
removing two remaining screws (SD) and
washers (SE).
SF
E
SD
SB
SE
SC
SD
CC
SE
SA
C
A
10
DD
Fig. 10
Lowes.com
CARE AND MAINTENANCE continued
Ballast assembly replacment. continued
Step 7: Be careful not to damage wires label wires according to wiring diagram.
Step 8: Remove wire nuts (SG) and save for new ballast installation.
Step 9: Connect new ballast assembly by reversing steps 1 through 7.
SG
SA
SG
SG
Capacitor
SG
SG
120 volts alternating current, 60 hertz.
Input
11
Fig. 11
Lowes.com
TROUBLESHOOTING
Light will not
come ON.
Light will not
come ON.
Light will not come
ON untill after
complete darkness.
Light will not turn
OFF untill full light.
Bulb flickers or will
not fully light.
Possible CauseProblem
No power to light.
Bulb burned out.
Photocell aperture allowing too
much light.
Photocell aperture not allowing
enough light.
Ballast failing.
Corrective Action
Check that the circuit is on, wall
switch is on,there is power to
light fixture.
Replace bulb with 70-watt metal
halide type M98/E bulb.
Close photocell aperture in
small steps until desired setting
is achieved. See Fig. 10.
Open photocell aperture in
small steps until desired setting
is achieved. See Fig. 10.
Replace ballast. See Ballast
assembly replacement.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If this product (excluding bulbs) fails due to a defect in materials or workmanship within two (2) years
from the date of purchase, return it along with the proof of date of purchase to place of purchase and
it will be replaced with the same or comparable model free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights that vary from state to
state. This warranty is void if damage or defect has resulted from accident, abuse, misuse or faulty
repair.
IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL
INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF THE USE OR MISUSE OF
THIS PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION
MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS EQUIPMENT HAS BEEN FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL
DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO
PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL
INSTALLATION. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY
ENERGY AND IF NOT USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE IS NO GURANTEE THAT
INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A PARTICULAR INSTALLATION.
12
Printed in China
Utilitech & UT design® is a registered
trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.
Lowes.com
ARTICLE #0156847
LUMINAIRE CRÉPUSCULAIREAUX
HALOGÉNURES MÉTALLISÉS
MODÈLE #DC209H-28
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-866-994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Date d’achat
Lowes.com
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité .................................................................................................................
Contenu de l’emballage ...............................................................................................................
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
15
15
16
16
20
21
24
24
Définition des mots indicateurs de danger :
DANGER : Cette mention indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé, pourrait
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT : Cette mention indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé,
pourrait entraîner des dommages au produit.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ET VOUS ASSURER DE COMPRENDRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LE MODE D’EMPLOI DANS CE GUIDE AVANT DE
TENTER D’ASSEMBLER, D’INSTALLER OU DE FAIRE FONCTIONNER CE PRODUIT.
DANGER : Faites appel à un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain de la marche
à suivre pour l’installation. Veillez à ce que le câblage soit installé conformément au Code
national de l’électricité ou, au Canada, au Code canadien de l’électricité. Effectuez toujours
toutes les connexions électriques de façon quelles soient conformes aux codes du
bâtiment locaux, aux règlements locaux et au code national de l’électricité. Veuillez
communiquer avec un électricien qualifié si vous avez des questions au sujet de l’installation.
DANGER : Assurez-vous que le luminaire est branché sur une source d’alimentation de
120 volts et 60 hertz.
DANGER : Avant d’installer le produit, coupez l’électricité du panneau central de disjoncteurs
ou de fusibles!
DANGER : NE vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour couper l’alimentation
électrique.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS! CONSERVEZ CES DIRECTIVES!
14
Lowes.com
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B
C
D
Pièce Description Quantité
A
B
C
D
E
Luminaire
Traverse (déjà installée)
Plaque du boîtier (déjà installée)
Lentille (préinstallée)
Ampoule aux halogénures métallisés de 70 watts
1
1
1
1
de type M98/E (à l’intérieur de la lentille).
E
1
QUINCAILLERIE INCLUSE
Pièce
AA
AA
AA
BB
Description
Vis de 8/32 po x 3/4 po
Vis M4 de 18 mm
Quantité
(déjà installée)
AA
CC
Vis M4 de 8 mm
(déjà installée)
DD
Écrou décoratif
(déjà installé)
EE
Capuchon de
connexion
Illustration
(grandeur réelle)
2
2
4
2
3
Lowes.com
15
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes
ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la
clientèle pour obtenir des pièces de rechange. Ce luminaire est conçu pour être connecté aux
boîtes de jonction standard en vertu du Code national de l’électricité. Vous pouvez également
l’installer à l’aide de conduits de câbles. Veuillez communiquer avec un électricien qualifié si vous
avez des questions au sujet de l’installation. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées,
ou que vous n’êtes pas certain de la méthode d’assemblage à suivre, n’essayez pas d’installer ni
d’utiliser le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, petite clé à molette,
coupe-fil ou pince à dénuder, escabeau et silicone.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
DANGER : Assurez-vous que le luminaire est branché sur une source
d’alimentation de 120 volts et 60 hertz.
DANGER : Avant d’installer le produit, coupez l’électricité du panneau
central de disjoncteurs ou de fusibles!
DANGER : NE vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour
couper l’alimentation électrique.
16
Lowes.com
OFF (arrêt)
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (suite)
Étape 1 : Retrait de la quincaillerie et de toutes les
pièces déjà installées
À l’aide d’une petite clé à molette, puis tirez
doucement vers le bas les lentilles (D).
NOTE: NE PAS RETIRER LES VIS
À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez les deux
vis de la plaque du boîtier (CC), ensuite la plaque
elle-même (C).
Retirez les deux vis de la traverse (CC),
retirez ensuite la traverse (B) elle-même.
A
DD
BB
D
B
C
CC
Figure 1
Étape 2 : Installation de la traverse
Faites passer dans le trou central de la traverse (B)
le câblage de la boîte de jonction électrique déjà
installée. À l’aide d’un tournevis cruciforme et de
deux vis de montage (AA) fournies, fixez la traverse
(B) à la boîte de jonction électrique standard déjà
installée.
Étape 3 : Fixation du luminaire
A
Fixez le luminaire (A) en le
glissant sur la traverse (B)
jusqu’aux languettes de
verrouillage. À l’aide d’un
tournevis cruciforme,
DD
remettez les deux vis (CC)
que vous aviez retirées à
l’étape 1 et serrez-les.
B
AA
D
Figure 2
Languettes de verrouillage
B
17
AA
CC
Figure 3
Lowes.com
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (suite)
Étape 4 : Branchement du câblage
d’alimentation
Connectez le fil de mise à la terre du
luminaire au fil de mise à la terre de
l’alimentation en fixant par torsion dans
un capuchon de connexion (EE) les bouts
dénudés des fils. Connectez le fil blanc de
la boîte de jonction électrique au fil blanc
du luminaire en fixant par torsion dans un
capuchon de connexion (EE) les bouts
dénudés des fils. Connectez le fil noir de
la boîte de jonction électrique au fil noir
du luminaire en fixant par torsion dans
un capuchon de connex
ion (EE) les bouts
dénudés des fils.
A
EE
Figure 4
Étape 5 : Installation de la plaque
du boîtier
Glissez doucement la plaque du boîtier
(C) pour l’installer, en plaçant le
câblage dans le compartiment arrière
du luminaire (A). À l’aide d’un tournevis
cruciforme, fixez la plaque du boîtier
(C) en remettant les deux vis (CC) que
vous aviez retirées à l’étape 1 et en les
serrant.
Étape 6 : Installation de l’ampoule
À l’aide d’une serviette ou d’un gant
propre, vissez dans le sens des aiguilles
d’une montre l’ampoule aux halogénures
métallisés de 70 watts de type M98/E
(fournie). Ne touchez pas l’ampoule avec
les mains nues : cela pourrait raccourcir
sa durée de vie utile.
A
A
C
AA
CC
Figure 5
18
E
Figure 6
Lowes.com
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (suite)
Étape 7 : Remise en place de la lentille
Replacez la lentille (D) pour la fixer au
luminaire. En utilisant une clé
délicatement sécurisé (DD) à (BB).
DD
NE SERREZ PAS EXCESSIVEMENT!
Étape 8 : Pose d’un enduit résistant aux
intempéries
Après avoir installé le luminaire,
appliquez un produit de calfeutrage à
base de silicone (vendu séparément)
sur le périmètre du luminaire, là où la
traverse s’appuie sur la surface de
montage. Le calfeutrant à base de
silicone empêche l’eau de s’infiltrer
dans la boîte de jonction.
BB
D
Figure 7
CALFEUTRANT À
BASE DE SILICONE
Étape 9 : Mise sous tension du luminaire
Établissez le courant depuis le panneau
de disjoncteurs et faites basculer
l’interrupteur mural en position « ON ».
L’interrupteur mural doit demeurer en
position « ON » pour que la cellule
photoélectrique « crépusculaire »
fonctionne adéquatement.
DANGER : Assurez-vous que le luminaire est branché sur une source d’alimentation
de 120 volts et 60 hertz.
19
Figure 8
Lowes.com
MODE D’EMPLOI
Fonctionnement de la cellule photoélectrique
Complètement
ouverte
Complètement
fermée
Figure 9
Votre luminaire « crépusculaire » est muni d’une cellule photoélectrique réglable située sur le dessus du
boîtier. L’interrupteur mural doit demeurer en position « ON » pour que la cellule photoélectrique
« crépusculaire » fonctionne adéquatement.
Pour un fonctionnement du crépuscule jusqu’à l’aube, placez le bouton de manière à ce que la fenêtre de la
cellule photoélectrique soit complètement ouverte (vous verrez ainsi le circ
uit de la cellule photoélectrique à
travers la petite ouverture pratiquée dans le bouton).
Au lieu du mode de fonctionnement du crépuscule à l’aube, vous pouvez faire fonctionner votre luminaire
comme un luminaire ordinaire à l’aide d’un interrupteur mural. Vous devez régler la ce
llule photoélectrique
en fermant complètement sa fenêtre.
REMARQUE : Les cellules photoélectriques fon
ctionnent par détection de la lumière ambiante, et no
l’aide d’une minuterie. Elles peuvent donc être activées chaque jour
DD
n à
à des moments différents. Chaque
cellule photoélectrique se trouvant dans un certain endroit peut réagir différemment d’une autre, les
luminaires près les uns des autres peuvent réagir différemment et ils peuvent s’allumer ou s’éteindre à des
moments différents. L’activation de la cellule photoélectrique se fait après un court délai. Par conséquent,
sque vous testez votre luminaire, vous devez attendre quelques minutes avant qu’il ne réagisse. Pour
lor
tester votre luminaire pendant le jour, couvrez complètement la cellule photoélectrique avec un linge, un
carton, du ruban-cache, etc. Le fonctionnement de la cellule photoélectrique peut être influé par les nuages,
les saisons, l’ombre créée par les saillies ou le feuillage, la couleur et la t
luminair
e est installé, ou toute autre situation qui peut influer sur la quantité de lumière.
exture de la surface sur laquelle le
REMARQUE : Une ampoule aux halogénures métallisés de 70 watts de type M98/E est fournie avec ce
luminaire « crépusculaire ». Lorsque vous allumez le luminaire, vous devez attendre plusieurs minutes avant
que l’ampoule n’atteigne sa pleine intensité lumineuse.
Changement de l’ampoule. Consultez l’étape d’installation 6.
AVERTISSEMENT : Votre luminaire « crépusculaire » est conçu pour fonctionner de façon sécuritaire avec une ampoule aux halogénures métallisés de 70 watts de type M98/E. Remplacez l’ampoule
grillée uniquement par une ampoule aux halogénures métallisés de 70 watts de type M98/E.
Vous pourriez endommager le luminaire en installant tout autre type d’ampoules.
DANGER : Avant de changer d’ampoule, coupez l’électricité du
panneau central de disjoncteurs ou de fusibles.
DANGER : NE vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour couper
l’alimentation électrique.
20
Lowes.com
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ENTRETIEN
Remplacement de l’assemblage du ballast
Les pièces de l’assemblage du ballast sont installées et testées au moment de leur
fabrication. Aucun assemblage n’est nécessaire.
Faites appel à un électricien qualifié.
Pièces du sous-assemblage du ballast
Pièce
SA
Pièce Description Quantité
SA
SB
SC
Description
Ballast
Réflecteur
Panneau isolant
Quantité
SB
Illustration
(grandeur réelle)
SC
1
1
1
SD
SE
SF
SG
Vis M4 de
40 mm
Rondelle
M4
Vis M4 de
6 mm
Capuchon
de connexion
4
4
4
5
Lowes.com
21
ENTRETIEN
Remplacement de l’assemblage du ballast
OFF (arrêt)
DANGER : Avant de remplacer le ballast, coupez l’électricité du
panneau central de disjoncteurs ou de fusibles.
DANGER : NE vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
pour couper l’alimentation électrique.
L’assemblage du ballast peut être remplacé sans couper des fils. Faites appel à un électricien qualifié.
Procédez au remplacement du ballast après avoir retiré le luminaire du mur.
Étape 1 : Retirez la lentille (D) en dévissant
les deux écrous décoratifs (DD).
NE PAS RETIRES LES VIS
D
Étape 2 : Retirez l’ampoule (E).
Étape 3 : Retirez le réflecteur (SB) en
dévissant les quatre vis (SF).
Étape 4 : Retirez la plaque du boîtier en
dévissant les deux vis (CC).
Étape 5 : Retirez le panneau isolant (SC)
en dévissant les deux vis (SD) et les deux
rondelles (SE).
SF
BB
SD
SE
E
SD
SB
SE
SC
CC
SA
C
Étape 6 : Retirez l’assemblage du ballast
(SA) en dévissant les deux vis (SD) et les
deux rondelles (SE) restantes.
22
A
DD
Figure 10
Lowes.com
ENTRETIEN (suite)
Remplacement de l’assemblage du ballast (suite)
Étape 7 : Veillez à ne pas endommager les étiquettes des fils et respectez le schéma
de câblage.
Étape 8 : Retirez les capuchons de connexion (SG) et mettez-les de côté pour
l’installation du nouveau ballast.
Étape 9 : Branchez le nouvel assemblage de ballast en inversant les étapes
(de 7 à 1).
SG
Noir
Rouge
Rouge
SA
Douille
de lampe
Bleu
SG
Bleu
Blanc
Noir
Rouge
Allumeur
Blanc
B
Cellule
photo-
électrique
Blanc
SG
lanc
Condensateur
Blanc
SG
Courant alternatif de 120 volts et
60 hertz
Entrée
Noir
SG
Noir
23
Fig. 11
Lowes.com
DÉPANNAGE
Problème
Le luminaire ne
s’allume pas.
Le luminaire ne
s’allume pas.
Le luminaire ne
s’allume pas avant la
noirceur complète.
Le luminaire ne
s’éteint pas avant
la pleine lumière
du jour.
La lumière scintille
ou le luminaire
n’éclaire pas
complètement.
Possible Caution
Le luminaire n’est pas alimenté.
L’ampoule est grillée.
L’ouverture de la cellule
photoélectrique laisse passer
beaucoup trop de lumière.
L’ouverture de la cellule
photoélectrique ne laisse pas
passer assez de lumière.
Le ballast est défectueux.
Mesure Corrective
Vérifiez que le circuit électrique
est sous tension, que
l’interrupteur du mur est en
position de marche et que le
luminaire est alimenté.
Remplacez l’ampoule grillée par
une ampoule aux halogénures
métallisés de 70 watts de type
M98/E.
Fermez l’ouverture de la cellule
photoélectrique un peu plus
chaque essai, jusqu’à ce que
vous obteniez le réglage désiré.
Consultez la figure 10.
Ouvrez l’ouverture de la cellule
photoélectrique un peu plus
chaque essai, jusqu’à ce que
vous obteniez le réglage désiré.
Consultez la figure 10.
Remplacez le ballast. Consultez
la section sur le remplacement
de l’assemblage du ballast.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Si cet article (excluant l’ampoule) présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours des
deux (2) années qui suivent la date d'achat, retournez-le au détaillant qui vous l’a vendu avec une
preuve de la date d’achat et il vous sera remplacé par un article semblable ou un modèle
comparable, sans frais.
La présente garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez d’autres droits,
qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Cette garantie sera annulée si les dommages ou les
défectuosités résultent d'un accident, d’un usage abusif ou inapproprié ou d’une réparation
inadéquate.
EN AUCUN CAS LE FABRICANT N’EST RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS,
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE TOUTE SORTE RÉSULTANT DE L’USAGE
APPROPRIÉ OU INAPPROPRIÉ DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS
CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
CET APPAREIL A ÉTÉ TROUVÉ CONFORME AUX LIMITES POUR UNE CLASSE B des appareils
numériques, EN VERTU DE LA PARTIE 15 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC. CES LIMITES SONT pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. CET
APPAREIL GÉNÈRE, USAGES ET peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences DE COMMUNICATIONS RADIO.
Cependant, il ya aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.
Imprimé en Chine
24
Utilitech et le motif UT® sont des marques de
commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
Lowes.com
ARTÍCULO #0156847
DEL ANOCHECER AMANECER
LUZ DE HALURO DE METAL
MODELO #DC209H-28
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.,
y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Fecha de compra
Lowes.com
ÍNDICE
Información de seguridad ............................................................................................................
Contenido del paquete ................................................................................................................
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
27
27
28
28
32
33
36
36
Definición de las palabras que aparecen en las señales de peligro:
PELIGRO: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede resultar
en la muerte o en lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede
ocasionar daños al producto.
ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Y OPERACIÓN EN ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR INSTALAR O UTILIZAR EL
PRODUCTO.
PELIGRO: Si no está seguro de cómo instalar el producto, consulte a un electricista
calificado. Todo el cableado se debe instalar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional
(en el caso de Canadá, el Código Eléctrico correspondiente). Instale siempre las conexiones del
cableado en conformidad con los códigos y ordenanzas locales, y el Código Eléctrico Nacional. Si
tiene preguntas relacionadas con la instalación, póngase en contacto con un electricista calificado.
PELIGRO: La lámpara se debe conectar a una fuente de alimentación de 120 voltios
y 60 hercios.
PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito o la caja de fusibles antes
de comenzar la instalación.
PELIGRO: NO utilice solamente el interruptor para desconectar la alimentación.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
26
Lowes.com
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
D
Pieza Descripción Cantidad
A
B
C
D
E
Lámpara
Placa de montaje (preinstalada)
Placa de cubierta (preinstalada)
Lente (preinstalado)
Bombilla de haluro de metal, tipo M98/E, de 70
vatios (dentro del lente)
E
1
1
1
1
1
ADITAMENTOS
Pieza
AA
AA
AA
BB
Descripción
Tornillo 8-32 x 3/4”
Tornillo M4 x 18
(preinstalado)
AA
CC
Tornillo M4 x 8
(preinstalado)
DD
Tuerca decorativa
(preinstalada)
EE
Empalme plástico
Cantidad
2
2
4
2
3
Imagen
(tamaño real)
Lowes.com
27
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Servicio al
Cliente para obtener piezas de repuesto. Esta lámpara está diseñada para adaptarse a cajas de
unión estándar según las define el Código Eléctrico Nacional. Como alternativa, se puede instalar
esta lámpa
ra usando conexiones del conducto. Si tiene preguntas relacionadas con la instalación,
póngase en contacto con un electricista calificado. No intente instalar o usar el producto si falta
alguna pieza o si éstas están dañadas, o si no está seguro de cómo proceder con el ensamblaje.
Tiempo estimado de ensamblaje: Entre 30 y 60 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, llave inglesa
pequeña,
pinzas
pelacables/cortacables, escalera de tijera, silicona.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PELIGRO: La lámpara se debe conectar a una fuente de alimentación
de 120 voltios y 60 hercios.
PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito o la
caja de fusibles antes de comenzar la instalación.
PELIGRO: NO utilice solamente el interruptor para desconectar
la alimentación.
28
Lowes.com
APAGADO
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN continuación
Paso 1: Retire todas las piezas y aditamentos
preinstalados.
Con una llave inglesa pequeña,a continuación,
tire suavemente hacia abajo las lentes.
NOTA: NO RETIRE LOS TORNILLOS
Con un destornillador Phillips, retire dos tornillos de la
placa de cubierta (CC) y la cubierta (C). Retire dos
tornillos de la placa de montaje (CC) y la placa de
montaje (B).
A
DD
BB
D
B
C
CC
Fig. 1
Paso 2: Fije la placa de montaje.
Haga pasar el cableado de la caja de unión
preinstalada a través del orificio central de (B).
Con un destornillador Phillips y los dos tornillos
de montaje (AA) que se incluyen, fije (B) a la caja
de unión eléctrica estándar preinstalada.
Paso 3: Fije la lámpara.
A
Fije la lámpara (A) deslizando
la parte superior de ésta
sobre la parte superior de (B),
haciendo que se unan las
lengüetas de bloqueo.
DD
Asegure con un destornillador
Phillips y dos (CC) que se
retiraron en el paso 1.
B
AA
D
Fig. 2
Lenguetas de Bloqueo
B
29
AA
CC
Lowes.com
Fig. 3
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN continuación
Paso 4: Conecte el cableado conductor.
Conecte el conductor de puesta a tierra de
la lámpara y el conductor de puesta a
tierra enroscando un empalme plástico
(EE) en los extremos desnudos de los
conductores. Conecte el conductor blanco
de la caja de unión al conductor blanco de
la lámpara enroscando (EE) en los
extremos desnudos de los conductores.
Conecte el conductor negro de la caja de
unión al conductor negro de la lámpara
enroscando (EE) en los extremos
desnudos de los conductores.
Paso 5: Fije la placa de cubierta
Deslice cuidadosamente la placa de
cubierta (C) en su posición, colocando
el cableado en el compartimiento
posterior de la lámpara (A). Asegure la
placa de cubierta (C) con un
destornillador Phillips y los dos (CC)
que se retiraron en el paso 1.
A
EE
Fig. 4
A
Paso 6: Instale la bombilla.
Con una toalla o un guante limpio,
atornille la bombilla de haluro de metal,
tipo M98/E, de 70 vatios (E), que se
incluye, en dirección de las manecillas
del reloj en el recipiente. No toque la
bombilla con las manos descubiertas,
ya que puede acortar su vida útil.
A
C
AA
CC
Fig. 5
E
Fig. 6
30
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN continuación
Paso 7: Reemplace el lente.
Reemplace (D) en la lámpara. utilizando
una llave suavemente segura (DD) a (BB)
NO APRIETE DEMASIADO.
DD
BB
D
Fig. 7
Paso 8: Impermeabilice la lámpara.
Después de montar la lámpara, aplique
compuesto de calafateo sellador de
silicona (se vende por separado)
alrededor de todo el perímetro de la
lámpara donde la parte posterior de la
placa de montaje topa con la superficie
de montaje. El calafateo de silicona
impide que entre agua al interior de la
caja de unión.
Paso 9: Encienda la lámpara.
Vuelva a conectar la alimentación en el
interruptor del circuito y lleve el interruptor
de pared a la posición de ENCENDIDO.
El interruptor de pared debe permanecer
en la posición de ENCENDIDO para que
la fotocélula del anochecer al amanecer
funcione adecuadamente.
CALAFATEO
DE SILICONA
Fig. 8
PELIGRO: La lámpara se debe conectar a una fuente de alimentación de 120 voltios y 60 hercios.
31
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de la fotocélula.
Completamente
abierta
Completamente
cerrada
Fig. 9
Junto con su lámpara del anochecer al amanecer se incluye una fotocélula ajustable en la parte
superior de la lámpara. El interruptor de pared debe permanecer en la posición de ENCENDIDO
para que la fotocélula del anochecer al amanecer funcione adecuadamente.
Para un funcionamiento del anochecer al amanecer, ajuste la perilla de la fotocélula de manera que
la ventana de ésta esté completamente abierta (podrá ver el circuito de la fotoc
élula a través de la
pequeña abertura de la perilla). En este modo de funcionamiento, la luz se encenderá de noche
y se apagará de nuevo la mañana siguiente.
Como alternativa al funcionamiento del anochecer al amanecer, la lámpara se puede operar
mediante un interruptor de pared, como una lámpara de ENCENDIDO/APAGADO. Se deberá
ajustar la fotocélula de manera que la ventana de ésta esté completamente cubierta.
DD
NOTA: Las fotocélulas funcionan al detec
tar la luz del ambiente, no la hora, por lo que pueden
activarse en horarios diferentes cada día. Cada fotocélula en cualquier ubicación puede reaccionar
de manera diferente, las luces que están cerca unas de otras pueden reaccionar de manera
diferente y ENCENDERSE o APAGARSE en diferentes horarios. Existe un corto período de tiempo
de retraso en la activación de una fotocélula, para asegurarse, deje pasar un par de minutos como
iempo de reacción al probarla. Para realizar pruebas durante el día, cubra completamente la
t
fotocélula con un paño, cartón, cinta adhesiva, etc. El funcionamiento de la f
otocélula puede verse
afectado por las nubes, las estaciones, las sombras de objetos que cuelgan sobre ella, el follaje
cercano, el color y textura de la superficie de montaje y cualquier otra condición que afecte la
cantidad de luz que recibe.
NOTA: Con esta luz del ano
checer al amanecer se incluye una bombilla de haluro de metal,
tipo M98/E, de 70 vatios. Al encenderse, le llevará a la bombilla varios minutos alcanzar su brillo
completo.
Reemplazo de la bombilla. Consulte el paso 6 de la instalación.
ADVERTENCIA: La luz del anochecer al amanecer está diseñada para funcionar de manera seguracon una bombilla de haluro de metal, tipo M98/E, de 70 vatios. Reemplace la bombilla sólo por una
de haluro de metal, tipo M98/E, de 70 vatios. La instalación de cualquier
causar daños a la lámpara.
PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito
o la caja de fusibles antes de reemplazar la bombilla.
PELIGRO: NO utilice solamente el interruptor para desconectar
la alimentación.
32
otro tipo de bombilla puede
APAGADO
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
Lowes.com
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Reemplazo del ensamble de balastro.
Las piezas del ensamble de balastro se instalan y prueban al momento de la
fabricación. No es necesario otro ensamblado por parte del usuario.
Consulte a un electricista calificado.
Piezas del subensamble de balastro
Pieza
SA
Pieza Descripción Cantidad
SA
SB
SC
Descripción
Balastro
Reflector
Barrera térmica
Cantidad
SB
Imagen
(tamaño real)
SC
1
1
1
SD
SE
SF
SG
Tornillo
M4 x 40
Arandela
M4
Tornillo
M4 x 6
Empalme
plástico
4
4
4
5
Lowes.com
33
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Reemplazo del ensamble de balastro.
APAGADO
PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito
ON
o la caja de fusibles antes de comenzar con el reemplazo del balastro.
PELIGRO: NO utilice solamente el interruptor para desconectar
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
la alimentación.
El ensamble de balastro puede reemplazarse sin cortar ningún cable. Consulte a un electricista
calificado.
Reemplace el balastro después de retirar la lámpara de la pared.
Paso 1: Retire el lente (D) retirando las dos
tuercas decorativas (DD).
NO RETIRE LOS TORNILLOS.
D
Paso 2: Retire la bombilla (E).
BB
Paso 3: Retire el reflector (SB) retirando
cuatro tornillos (SF).
Paso 4: Retire la placa de cubierta (C)
retirando dos tornillos (CC).
Paso 5: Retire la barrera térmica
(SC) retirando dos tornillos (SD)
y arandelas (SE).
Step 6: Retire el ensamble de balastro
(SA) retirando los dos tornillos (SD)
y arandelas (SE) restantes.
SF
E
SD
SB
SE
SC
SD
SE
SA
CC
C
A
DD
Fig. 10
Lowes.com
34
CUIDADO Y MANTENIMIENTO continuación
Reemplazo del ensamble de balastro. Continuación
35
Paso 8: Retire los empalmes plásticos (SG) y guárdelos para la instalación del nuevo
balastro.
Paso 9: Conecte el nuevo ensamble de balastro realizando los pasos 1 al 7 a la
inversa.
Paso 7: Tenga cuidado de no dañar los conductores, etiquételos de acuerdo con el
diagrama del cableado.
120 voltios de corriente alterna,
60 hercios.
Entrada
Rojo
Negro
Fotocélula
Blanco
Blanco
Blanco
Rojo
Negro
Portalámpara
Rojo
Blanco
Blanco
NeorgNeorg
Azul
Azul
Encendedor
SA
SG
SG
SG
SG
SG
Fig. 11
Condensador
Lowes.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La luz no se
ENCIENDE.
La luz no se
ENCIENDE.
La luz no se
ENCIENDE hasta
que la oscuridad es
completa.
La luz no se
APAGA hasta que
la iluminación es
completa.
La bombilla parpadea
o no se enciende
completamente.
Causa PosibleProblema
La luz no recibe alimentación.
La bombilla está quemada.
La abertura de la fotocélula deja
pasar mucha luz.
La abertura de la fotocélula no deja
pasar luz suficiente.
El balastro tiene fallas.
Acción Correctiva
Verifique que el circuito esté
encendido, el interruptor de
pared esté encendido y que la
lámpara cuente con
alimentación.
Reemplace la bombilla sólo por
una de haluro de metal, tipo
M98/E, de 70 vatios.
Cierre la abertura de la
fotocélula de a poco, hasta
alcanzar la configuración
deseada. Consulte la Fig. 10.
Abra la abertura de la fotocélula
de a poco, hasta alcanzar la
configuración deseada.
Consulte la Fig. 10.
Reemplace el balastro. Consulte
el reemplazo del ensamble de
balastro.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Si este producto (excluidas las bombillas) falla debido a un defecto en los materiales o mano de obra
dentro de dos (2) años a partir de la fecha de compra, devuélvalo junto con el comprobante de la
fecha de compra al lugar en que lo compró y se le reemplazará por el mismo modelo o uno similar
sin cargos.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían
según el estado. Si ocurren daños o defectos como resultado de accidentes, abuso, mal uso o
reparación defectuosa del producto, esta garantía es anulada.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER
DAÑO RESULTANTE, ESPECIAL, INCIDENTAL O INDIRECTO DE CUALQUIER TIPO, QUE SEA
CONSECUENCIA DEL USO O MAL USO DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE
MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
Este equipo ha demostrado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de
conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
Impreso en China
Utilitech & UT design® es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
36
Lowes.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.