Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
1. Always disconnect the power supply prior to servicing the fan, motor or junction box.
2. Installation work must be carried out by a qualied person(s) in accordance to all local and
safety codes including the rules for re-rated construction.
3. Follow all local building, safety and electrical codes, as well as NEC (National Electrical Code)
and OSHA (Occupational Safety and Health Act).
4. Electric service supply must be 120 volts, 60 hertz.
5. This unit must be properly grounded.
6. Do not bend or kink the power wires.
7. Exercise care to not damage existing wiring when cutting or drilling into walls or ceilings.
8. Sufcient air supply is required for proper combustion and the exhaustion of gases through
the chimney (ue) of fuel burning equipment to prevent back-drafting. See the standards of
NFPA (National Fire Protection Association) and ASHRAE (American Society for Heating
Refrigeration and Air Conditioning Engineers) and the local building code authorities.
9. Do not use this fan with any solid state control device, such as a remote control, dimmer switch,
or certain timers. Mechanical timers are not solid state devices.
10. This ventilation fan is approved for use over a bathtub or shower when installed in a GFCI protected circuit. Do not use fans over a bathtub or shower that are not approved for that
application and marked accordingly.
11. Do not install in a cooking area.
12. Do not use to exhaust hazardous or explosive vapors.
13. Fans should always be vented to the exterior and in compliance with local codes.
14. Do not install in a ceiling with insulation greater than R50.
15. Duct work should be installed in a straight line with minimal bends.
16. Duct work size must be the same size as the discharge and should not be reduced. Reducing
the duct size may increase fan noise.
17. Prior to servicing or cleaning this unit, shut off power supply at the panel and lock to
prevent the power from being turned on. If the panel cannot be locked, clearly mark
the panel with a warning tag to prevent the power from being turned on.
18. Use this unit in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions, please
call customer service.
4
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble
Helpful Tools (not included): Electric Drill, Drill Bits
WARNING: Turn off electricity at breaker box before beginning installation.
Carefully remove unit from carton.
Check area above installation location to be sure that wiring can run to the planned location and that
duct work can be run and the area is sufcient for proper ventilation.
Inspect duct work and wiring before proceeding with installation.
Before installation, provide inspection and future maintenance access at a location that will not interfere
with installation work.
You may need the help of a second person to install this fan: one person on the attic side and one on
the room side.
Note: Installations may vary depending on how the previous bath fan was installed. Supplies necessary
for the installation of your bath fan are not all included; however, most are available at your local
home improvement or hardware store.
DIMENSIONS REQUIREMENTS
Ceiling
Opening (L)
Ceiling
Opening (W)
7-1/2 in.7-1/4 in.5-3/4 in.
Ceiling
Opening (H)
QUICK CONNECTOR INSTRUCTIONS
To be sold only with installation instructions.
WARNING: Wiring must comply with all appliable electrical
codes. Turn OFF power before removing or installing connectors.
WARNING: COPPER TO COPPER ONLY. Do not use aluminum wire.
CAUTION: Accessory part (quick connector) should meet
installation instructions below.
NOTE: The connector is reusable on solid wires of the same wire gage
or smaller. Do not reuse the connector on stranded wires.
WIRING DIAGRAM
• Strip wires 3/8 in. - 1/2 in.
• Grip the wire firmly and push the
stripped end of the wire into the
open port of the connector.
Use only one connector
per port.
• Verify the stripped end of the
wires is fully inserted to the
back of the connector.
House
wires
Quick
connect
Product
wires
NOTE: Important wire information. Maximum temperature rating 221˚F
(105˚C). 600 volts maximum for building wire and 1,000 volts maximum for
building wire and 1,000 volts maximum in signs and lighting xtures.
The acceptable wire range includes: Solid: 12-18 AWG.
5
NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BEFORE INSTALLATION – Turn off power source.
Review all safety precautions.
1. Attach the duct connector (C) to the fan housing (A).
2. Remove wiring box cover (2.1) from fan housing (A).
Remove wiring knockout (2.2) from wiring box cover
with athead screwdriver (not included).
1
C
A
2
3. Place the fan housing (A) next to a ceiling joist or
wall stud. The fan housing should be level and
perpendicular to the joist or stud.
3
A
2.1
2.1
2.2
2.2
A
A
Joist or
wall stud
6
NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Product
wires
Quick
connector
House
wires
4. Mount the fan housing (A) to the joist or stud using
wood screws (4.1) (not included) where indicated.
5. Pull the house wires through the wire box cover hole.
Using a quick connector, secure 120 V AC house wiring
from the wall switch to the fan as shown in the wiring
diagram on page 5. 14 AWG is the smallest conductor
that should be used for branch-circuit wiring.
4
A
4.1
4.1
5
Carefully push the connected wires back into the
wiring box housing. Reattach the wiring box cover.
CAUTION: If the electrical wires do not match the
colors listed, you must determine what each house
wire represents before connecting. You may need to
consult an electrical contractor to determine safely.
6. Install a circular 4 in. duct (6.1) (not included) and
secure it with duct tape or clamps (neither included).
Finish ceiling work. Ceiling hole should be aligned with
edge of fan housing (A).
6
6.1
Duct tape
or clamp
A
4 in. Duct
Ceiling
7
NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7. Pinch mounting springs (7.1) on grille (B) and insert
into narrow rectangular slots (7.2) inside the fan
housing (A). Push grille (B) up toward ceiling.
Turn on electricity at breaker box after nishing
installation.
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Turn off electricity at breaker box before beginning
installation. Remove old fan.
1. Attach the duct connector (C) to the fan housing (A).
7
1
7.2
8.2
A
7.1
8.1
8.1
7.1
B
C
2. Unplug the fan power unit (2.1). Remove three
screws (2.2) that hold the fan motor assembly (2.3)
in place. Remove fan motor assembly (2.3) from fan
housing (A).
2
A
2.1
1.1
A
2.3
2.2
1.2
8
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Remove wiring box cover (3.1) from fan housing
(A). Remove wiring knockout (3.2) from wiring box
cover with athead screwdriver (not included).
4. Install a circular 4 in. duct (4.1) (not included) and
secure it with duct tape or clamps (neither included).
3
4
A
3.1
2.1
2.2
3.2
4.1
5. Pull the house wires through the wire box cover
hole. Using a quick connector, secure 120 V AC
house wiring from the wall switch to the fan as
shown in the wiring diagram on page 5. 14 AWG
is the smallest conductor that should be used for
branch-circuit wiring.
Carefully push the connected wires back into the
wiring box housing. Reattach the wiring box cover.
CAUTION: If the electrical wires do not match the
colors listed, you must determine what each house
wire represents before connecting. You may need to
consult an electrical contractor to determine safely.
5
4 in. Duct
Duct tape
or clamp
Ceiling
9
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6. Insert fan housing (A) through existing hole in ceiling.
The fan housing (A) should be level and perpendicular
to the joist or stud.
7. Mount fan housing (A) to the joist or stud by nailing
where indicated by arrows inside fan housing (7.1).
6
7
Joist or
wall stud
A
A
8. Plug back in the power unit (8.1). Replace motor
assembly (8.3) back into fan housing (A) using the
three screws (8.2) removed in step 2.
10
8
6.1
6.1
8.1
7.1
A
8.3
7.3
8.2
7.2
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
9. Pinch mounting springs (9.1) on grille (B) and insert
into narrow rectangular slots (9.2) inside the fan (A).
9
9.2
8.2
Push grille (B) up toward ceiling.
Turn on electricity at breaker box after nishing
A
installation.
9.1
8.1
9.1
8.1
B
CARE AND MAINTENANCE
WARNING: Disconnect power supply before servicing. See SAFETY INFORMATION before proceeding.
Routine maintenance should be done at least once a year.
• Wash grille with mild soap and water, dry with a cloth.
• Remove excess dirt and dust from the fan housing with a vacuum cleaner.
• Do not use solvents, thinner or harsh chemicals for cleaning the fan.
• Do not allow water to enter the motor.
• Do not immerse resin parts in water over 140º F.
TROUBLESHOOTING
PROBLEMPOSSIBLE CAUSECORRECTIVE ACTION
Be sure the CFM rating on the fan
CFM too great
matches the size of your room
Check damper to ensure it is opening
Damper not working properly or
damaged
and closing properly. If the damper
has become damaged, please call
Customer Service
The fan seems
louder than it should
Bend in duct too close to fan discharge
Be sure you do not have any sharp
bends in duct closer than 18 in. to the
fan discharge
Fan discharge reduced to t smaller
duct
Fan body not securely attached
Use recommended size ducting to
reduce fan noise
Be sure the fan is securely attached
to your ceiling joists
11
TROUBLESHOOTING
PROBLEMPOSSIBLE CAUSECORRECTIVE ACTION
Be sure a door or window is slightly
ajar or opened to allow airow. The
Insufcient intake airow within room
fan is not able to draw air out of the
room without enough airow to draw
from
Be sure the CFM rating on the fan
The fan is not
clearing the room
matches the requirements for your
room size
NOTE: Using a tissue is not an
Insufcient CFM
accurate method for determining if
the fan is operating properly. If the
fan clears steam from the room
within approximately 15 minutes of
completing your shower, then the
fan is operating properly
LIMITED 5-YEAR WARRANTY
If this product fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the rst FIVE years of
ownership, the manufacturer will replace it free of charge, postage-paid at their option. This warranty does
not cover products that have been abused, altered, damaged, misused, cut or worn. This warranty does
not cover use in commercial applications. Use only manufacturer-supplied genuine warranty repair
replacement parts to repair this fan. Use of non-genuine repair parts will void your warranty. The
manufacturer DISCLAIMS all other implied or express warranties including all warranties of
merchantability and/or tness for a particular purpose. As some states do not allow exclusions or
limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty
gives you specic legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage
incurred during installation, repair, replacement as well as incidental and consequential damages
connected with the above are excluded. Any damage to this product as a result of neglect, misuse,
accident, imporper installation or use other than the purpose SHALL VOID THIS WARRANTY.
Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty must be paid for by the customer.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
12
Printed in China
TM
ARTICLE #0831387
VENTILATEUR À
INSTALLATION FACILE
MODÈLE #7115-01
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série _____________ Date d’achat ________________
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE) du
lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h HNE) le vendredi.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques du produit...............................................................................................................14
Contenu de l'emballage .................................................................................................................... 15
Consignes de sécurité ...................................................................................................................... 16
Circulation d’air : 100 pi3/minSortie du son : 1,5 sones
120 V, 60 Hz
Consommation d’énergie du moteur :
17 watts (0,3 A)
Diamètre du conduit : 4 poPoids : 2,99 kg
INSTALLATION TYPIQUE
14
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
C
B
PIÈCEDESCRIPTIONQUANTITÉ
ABoîtier du ventilateur1
BGrille1
CRaccord pour conduit1
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser l’article.
1. Fermez toujours l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien du ventilateur, du moteur ou de
la boîte de jonction.
2. Les travaux d’installation doivent être effectués par une personne qualiée, conformément aux
codes locaux et de sécurité, y compris les règlements relatifs aux installations pare-feu.
3. Respectez tous les codes de construction, de sécurité et d’électricité de votre région, de même
que le Code national de l’électricité et la Loi sur la santé et la sécurité du travail.
4. L’alimentation électrique doit être de 120 V, 60 Hz.
5. Cet appareil doit être mis à la terre de façon appropriée.
6. Ne pliez pas et n’entortillez pas les ls électriques.
7. Veillez à ne pas endommager le câblage existant lors de la découpe ou du forage dans les murs
ou les plafonds.
8. La combustion et l’évacuation complètes, par le conduit de fumée, des gaz des appareils de
combustion requièrent une circulation d’air adéquate pour prévenir les refoulements d’air. Consultez
les normes du Code national de prévention des incendies, de l’American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et du Code national du bâtiment.
9. N’utilisez pas ce ventilateur avec un appareil de réglage à semi-conducteurs, comme une télé-
commande, un gradateur ou certains types de minuteries. Les minuteries mécaniques ne sont pas
des dispositifs de réglage à semi-conducteurs.
10. Ce ventilateur d’aération est approuvé pour une utilisation au-dessus d’une baignoire ou d’une
douche s’il est installé sur un circuit électrique protégé par un disjoncteur différentiel. N’installez
pas ce ventilateur d’aération au-dessus d’une baignoire ou d’une douche s’il ne porte pas une
étiquette d’approbation pour une telle utilisation.
11. N’installez pas l’appareil au-dessus d’une surface de cuisson.
12. Ne l’utilisez pas pour évacuer des vapeurs de matières dangereuses ou explosives.
13. Les ventilateurs doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur conformément aux codes locaux.
14. N’installez pas l’appareil dans un plafond dont l’isolation excède R-50.
15. Vous devez installer le conduit en ligne droite, avec un minimum de courbes.
16. La taille du conduit doit être égale à celle de la sortie et ne doit pas être réduite. La réduction de
la taille du conduit peut augmenter le bruit du ventilateur.
17. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de cet appareil, vous devez couper l’alimentation
électrique à partir du panneau de distribution et verrouiller celui-ci pour éviter que l’alimentation
ne soit rétablie. Si vous ne pouvez pas verrouiller le tableau de distribution, indiquez clairement,
à l’aide d’une étiquette d’avertissement, de ne pas rétablir l’alimentation.
18. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, veuillez
communiquer avec le fabricant.
16
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : marteau, tournevis à tête plate, vis à bois, ruban à
conduits, tournevis cruciforme et couteau à lame rétractable.
Outils utiles (non inclus) : perceuse électrique et forets.
AVERTISSEMENT : Avant de commencer l’installation, coupez l’électricité à partir du disjoncteur.
Retirez soigneusement l’appareil de la boîte.
Inspectez l’emplacement au-dessus de l’endroit où vous désirez installer l’appareil pour vous assurer
que le câblage peut se rendre à l’endroit prévu, qu’il est possible d’installer un système de conduits et
que l’emplacement est sufsamment grand pour une ventilation adéquate.
Avant de commencer l’installation, inspectez le système de conduits et le câblage.
Avant de commencer l’installation, prévoyez un espace permettant l’accès pour les inspections et
entretiens futurs qui ne sera pas gêné par l’installation.
Il se peut que vous ayez besoin de l’aide d’une autre personne pour installer le ventilateur : une
personne devrait se trouver dans le grenier, et l’autre dans la pièce.
Remarque : Les installations peuvent varier selon la manière dont le ventilateur précédent avait été
installé. Tout le matériel nécessaire à l’installation n’est pas inclus avec le ventilateur, mais vous
pouvez vous le procurer chez un détaillant pour rénovation résidentielle ou dans une quincaillerie.
DIMENSIONS
Ouverture dans
le plafond (L)
Ouverture dans
le plafond (I)
Ouverture dans
19,05 cm18,41 cm14,6 cm
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Boîtier de
Ventilateur
Noir
Blanc
Vert
l’interrupteur
Arrêt
Sous tension
March
Neutre
Mise à la terre
le plafond (H)
INSTRUCTIONS POUR LE RACCORD À
BRANCHEMENT RAPIDE
Ne doit être vendu qu’avec les instructions pour l’installation.
AVERTISSEMENT : Le câblage doit être conforme
à tous les codes de l’électricité applicables. Coupez
l’alimentation électrique avant de retirer ou d’installer les
raccords.
AVERTISSEMENT : COMBINAISON DE CUIVRE
AVEC CUIVRE SEULEMENT. N’utilisez pas de l en
aluminium.
ATTENTION : L’accessoire (raccord à branchement rapide) doit être conforme aux instructions pour
l’installation ci-dessous.
REMARQUE : Le raccord est réutilisable avec des ls
massifs du même calibre ou d’un calibre inférieur. Ne
réutilisez pas le raccord avec des ls standard.
• Dénudez les ls de 9,52 mm à 12,7 mm.
• Tenez fermement le fil et poussez l’extrémité dénudée
du fil dans l’orifice du raccord. Utilisez seulement un
conducteur par orifice.
• Vérifiez si l’extrémité dénudée des fils est complètement insérée à l’arrière du raccord.
Raccord à branchement
Fils de
la maison
rapide
Fils de l’article
REMARQUE : Information importante pour le raccordement. La cote de température maximale est de 105 °C
(221 °F). Maximum de 600 V pour les ls de bâtiment;
maximum de 1000 V, pour les ls de bâtiment; maximum de
1000 V, pour les panneaux et les luminaires. Le calibre des
ls acceptable est : de 12 à 18 AWG pour un l massif.
17
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
AVANT L’INSTALLATION : Coupez l’alimentation
électrique. Consultez toutes les mesures de sécurité.
1. Fixez le raccord pour conduit (C) au boîtier du
ventilateur (A).
2. Retirez le couvercle de la boîte de câblage (2.1)
du boîtier du ventilateur (A). Retirez la pastille défonçable (2.2) du couvercle de la boîte de câblage à
l’aide d’un tournevis à tête plate (non inclus).
1
C
A
2
3. Placez le boîtier du ventilateur (A) près d’une solive de
plafond ou d’un montant de cloison. Le boîtier du ventilateur doit être de niveau et perpendiculaire à la solive
ou au montant.
3
A
2.1
2.1
2.2
2.2
A
A
Solive ou
montant
18
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
4. Installez le boîtier du ventilateur (A) sur la solive ou le
montant à l’aide de vis à bois (4.1) (non incluses) aux
endroits indiqués.
5. Passez les ls de la maison à travers le trou du couvercle de la boîte de ls. À l’aide d’un raccord à
branchement rapide, xez le câblage de 120 V c.a. de
l’interrupteur mural de la maison au ventilateur tel qu’il
est illustré sur le schéma de câblage à la page 17. Un
conducteur de calibre 14 AWG est le plus petit conducteur pouvant être utilisé pour un câblage sur un
circuit de dérivation.
4
A
4.1
4.1
5
Repoussez avec précaution les ls raccordés dans la
boîte de câblage. Remettez le couvercle de la boîte de
câblage.
ATTENTION : Si la couleur des ls électriques diffère
de celle du manuel, vous devez déterminer la nature
de chaque l avant de les raccorder à l’appareil. Pour le
faire en toute sécurité, vous pourriez devoir faire appel à
un électricien qualié.
6. Installez un conduit circulaire de 4 po (6.1) (non inclus)
et xez-le à l’aide de ruban à conduits ou d’un collier de
serrage (non inclus).
Terminez les travaux au plafond. Vous devez aligner le
trou du plafond au rebord du boîtier du ventilateur (A).
6
6.1
A
19
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
7. Pincez les ressorts de xation (7.1) sur la grille (B)
et insérez-les dans les étroites fentes rectangulai-
7
7.2
8.2
res (7.2) à l’intérieur du boîtier du ventilateur (A).
Poussez la grille (B) contre le plafond.
Après avoir terminé l’installation, rétablissez
l’alimentation électrique à partir du panneau de
disjoncteurs.
8.1
7.1
B
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
Avant de commencer l’installation, coupez l’électricité à
partir du disjoncteur. Retirez le vieux ventilateur.
1
C
A
7.1
8.1
1. Fixez le raccord pour conduit (C) au boîtier du
ventilateur (A).
2. Débranchez le bloc d’alimentation (2.1) du ventilateur. Retirez les trois vis (2.2) qui retiennent
l’ensemble moteur du ventilateur (2.3) en place.
Retirez l’ensemble moteur du ventilateur (2.3) du
boîtier du ventilateur (A).
2
A
2.1
1.1
A
20
2.2
1.2
2.3
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
3. Retirez le couvercle de la boîte de câblage (3.1)
du boîtier du ventilateur (A). Retirez la pastille défonçable (3.2) du couvercle de la boîte de câblage à
l’aide d’un tournevis à tête plate (non inclus).
4. Installez un conduit circulaire de 4 po (4.1) (non
inclus) et xez-le à l’aide de ruban à conduits ou d’un
collier de serrage (non inclus).
3
4
A
3.1
2.1
2.2
3.2
4.1
5. Passez les ls de la maison à travers le trou du cou-
vercle de la boîte de ls. À l’aide d’un raccord à
branchement rapide, xez le câblage de 120 V c.a. de
l’interrupteur mural de la maison au ventilateur tel qu’il
est illustré sur le schéma de câblage à la page 17. Un
conducteur de calibre 14 AWG est le plus petit conducteur pouvant être utilisé pour un câblage sur un
circuit de dérivation.
Repoussez avec précaution les ls raccordés dans la
boîte de câblage. Remettez le couvercle de la boîte
de câblage.
ATTENTION : Si la couleur des ls électriques diffère
de celle du manuel, vous devez déterminer la nature
de chaque l avant de les raccorder à l’appareil. Pour
le faire en toute sécurité, vous pourriez devoir faire
appel à un électricien qualié.
21
5
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
6. Insérez le boîtier du ventilateur (A) dans le trou qui se
trouve déjà au plafond. Le boîtier du ventilateur doit
être de niveau et perpendiculaire à la solive ou au
montant.
7. Installez le boîtier de ventilateur sur la solive ou le mon-
tant en le clouant aux endroits indiqués par des èches
à l’intérieur du boîtier du ventilateur (7.1).
6
7
Solive ou montant
A
A
8. Rebranchez l’appareil dans le bloc d’alimentation (8.1).
Replacez l’ensemble moteur (8.2) à l’aide des trois
vis (8.3) retirées à l’étape 2.
22
8
7.1
6.1
8.1
7.1
A
8.3
7.3
8.2
7.2
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
9. Pincez les ressorts de xation (9.1) sur la grille (B) et
insérez-les dans les étroites fentes rectangulaires (9.2)
9
9.2
8.2
à l’intérieur du boîtier du ventilateur (A). Poussez la
grille (B) contre le plafond.
A
Après avoir terminé l’installation, rétablissez
l’alimentation électrique à partir du panneau de
9.1
disjoncteurs.
9.1
8.1
B
8.1
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien. Lisez les CONSIGNES
DE SÉCURITÉ avant de commencer. Vous devez procéder à un entretien au moins une fois par année.
• Nettoyez la grille à l’aide de savon doux et d’eau, et essuyez-la avec un linge.
• Enlevez la poussière et la saleté du boîtier du ventilateur à l’aide d’un aspirateur.
• N’utilisez ni solvant, ni diluant, ni produit chimique fort pour nettoyer le ventilateur.
• Ne laissez pas de l’eau s’inltrer dans le moteur.
• N’immergez aucune pièce en résine dans de l’eau dépassant 60 °C.
DÉPANNAGE
PROBLÈMECAUSE POSSIBLEMESURE CORRECTIVE
Assurez-vous que le débit en m³/min du
Le ventilateur semble
trop bruyant
Le débit en m³/min est trop élevé.
Le registre ne fonctionne pas correctement
ou est endommagé.
Un des coudes du conduit est situé trop près
de la sortie du ventilateur.
La sortie du ventilateur a été réduite en
fonction d’un conduit plus petit.
Le boîtier du ventilateur n’est pas xé
solidement.
ventilateur est approprié pour la taille de la
pièce.
Vériez que le registre s’ouvre et se ferme
correctement. Si le registre est endommagé,
veuillez communiquer avec notre service à la
clientèle.
Assurez-vous qu’aucun coude à angle aigu
du conduit ne se trouve à moins de 45,72 cm
de la sortie du ventilateur.
Utilisez la taille de conduit recommandée pour
réduire le bruit du ventilateur.
Assurez-vous que le ventilateur est xé
solidement aux solives du plafond.
23
DÉPANNAGE
PROBLÈMECAUSE POSSIBLEMESURE CORRECTIVE
Assurez-vous d’entrouvrir ou d’ouvrir com-
La circulation d’air est insufsante dans la
pièce.
Le ventilateur n’évacue
pas l’humidité
Le débit en m³/min est insufsant.
plètement une porte ou une fenêtre pour
permettre la circulation de l’air. Sans une
circulation d’air adéquate, le ventilateur ne
peut pas évacuer l’air de la pièce.
Assurez-vous que le débit en m³/min du
ventilateur correspond à celui exigé pour la taille
de la pièce.
REMARQUE : L’utilisation d’un papier-mouchoir ne permet pas de déterminer avec précision si le ventilateur fonctionne correctement.
Si le ventilateur évacue la vapeur de la pièce
dans les 15 minutes environ suivant la n
d’une douche, c’est qu’il fonctionne correctement.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Si le ventilateur présente des défauts de matériaux ou de fabrication à tout moment pendant ses CINQ premières années,
le fabricant le remplacera sans frais (port payé selon le cas). Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont fait l’objet
d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été modiés, endommagés, coupés ou usés. Elle ne couvre pas non plus les
produits utilisés à des ns commerciales. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine provenant du fabricant
pour réparer le ventilateur. L’utilisation de pièces non d’origine annulera la garantie. Le fabricant DÉCLINE toute autre garantie
implicite ou expresse, y compris toutes les garanties de qualité marchande ou de conformité à un usage particulier. Certains
états ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation d’une garantie implicite, de sorte que les exclusions
et les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis.
Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
La présente garantie se limite exclusivement au remplacement des pièces défectueuses. Les frais de main-d’œuvre, les
dommages occasionnés pendant l’installation, les réparations, le remplacement et les dommages accessoires ou consécutifs
liés à ce qui précède sont exclus. Tout dommage causé à ce produit en raison d’une négligence, d’un usage inapproprié,
d’un accident, d’une installation inadéquate ou de toute autre activité ne correspondant pas à son utilisation prévue
INVALIDE LA GARANTIE.
Le client doit s’acquitter des frais d’expédition pour tout retour de produit pour une réclamation en vertu de la garantie.
Toute réclamation au titre de la garantie peut être faite en téléphonant au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE) du
lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
24
Imprimé en Chine
TM
ARTÍCULO #0831387
VENTILADOR DE
INSTALACIÓN FÁCIL
MODELO #7115-01
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie _____________ Fecha de compra ____________
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a
6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
LEA Y GUARDE ESTOS INSTRUCCIONES
ÍNDICE
Especicaciones del producto .......................................................................................................... 26
Contenido del paquete .....................................................................................................................27
Información de seguridad ................................................................................................................. 28
Flujo de aire: 100 CFMPotencia de sonido: 1.5 Sones
120 VOLTIOS, 60 HzConsumo de energía: 17 vatios (0.3A)
Diámetro del conducto: 10,16 cmPeso: 2,99 kg.
INSTALACIÓN COMÚN
Cubierta de techo
(con regulador
integrado)
Terminación
masilla de
Aísle adecuadamente
alrededor del ventilador
para minimizar la
érdida y ganancia
de calor
Selle todos los espacios
alrededor de la carcasa
del ventilador
calafateo en el
conducto
Selle todos los
espacios alrededor
de la carcasa del
ventilador
Corrida recta de
60,96 cm a 91,44 cm
antes del codo
O
26
Cubierta de pared
(con regulador
integrado)
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
C
B
PIEZADESCRIPCIÓNCANTIDAD
ACuerpo del ventilador 1
BRejilla1
CConector del conducto1
27
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
1. Desconecte siempre el suministro de electricidad antes de realizar tareas de mantenimiento en el
ventilador, el motor o la caja de unión.
2. El trabajo de instalación debe estar a cargo de personas calicadas, de acuerdo con todos los códi-
gos locales y de seguridad, incluidas las normas para construcción con resistencia al fuego.
3. Siga todos los códigos de construcción, eléctricos y de seguridad locales, así como también
el Código Nacional de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y el de la Administración de
Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés).
4. El suministro de electricidad debe ser de 27 voltios y 60 Hertz.
5. Esta unidad debe tener una puesta a tierra adecuada.
6. No doble ni pliegue los conductores de fuerza.
7. Tenga cuidado de no dañar el cableado existente al cortar o taladrar paredes o techos.
8. Es necesario un suministro de aire adecuado para que se produzca la combustión y extracción de
gases apropiadas a través de la chimenea (tiro) del equipo de combustión para evitar la explosión de
ujo de aire en retroceso. Consulte las normas de la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés), la Sociedad Americana de Ingenieros para Calefacción,
Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés) y las autoridades del código
de construcción local.
9. No utilice este ventilador con dispositivos de control de estado sólido, tales como controles remotos,
reguladores de intensidad o algunos temporizadores. Los temporizadores mecánicos no son dispositivos de estado sólido.
10. Este ventilador está aprobado para su uso sobre bañeras o duchas cuando se instala en un circuito
con protección GFCI. No use ventiladores sobre bañeras o duchas que no estén aprobadas ni
marcadas para dicha aplicación.
11. No lo instale en áreas de cocina.
12. No lo use para extraer vapores peligrosos o explosivos.
13. Los ventiladores deben contar siempre con una salida al exterior que cumpla con los códigos locales.
14. No instale en un techo con aislamiento superior a R50.
15. Los componentes para conductos se deben instalar en línea recta, con el mínimo de dobleces.
16. El tamaño de los componentes para conductos debe ser del mismo tamaño que la descarga y no
se debe reducir. Reducir el tamaño del conducto podría aumentar el ruido del ventilador.
17. Antes de realizar tareas de mantenimiento o limpiar la unidad, corte el suministro de electricidad
en el panel y bloquéelo para evitar que la alimentación se active. Si no puede bloquear el panel,
márquelo claramente con una etiqueta de advertencia para evitar que otros conecten la alimentación.
18. Use esta unidad solo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, llame al Servicio al
Cliente.
28
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta
alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Martillo, destornillador de cabeza plana,
empalmes plásticos, clavos, cinta aislante, destornillador Phillips, cuchillo para uso general
Herramientas útiles (no se incluyen): Taladro eléctrico, brocas para taladro
ADVERTENCIA: Desconecte la electricidad en la caja del interruptor de circuito antes de
comenzar la instalación.
Retire con cuidado la unidad de la caja.
Revise el área situada sobre la ubicación de la instalación para asegurarse de que el cableado se
extienda hasta la ubicación planicada, que los componentes para conductos se puedan instalar y
que el área sea apropiada para lograr la ventilación adecuada.
Revise los componentes para conductos y el cableado antes de continuar con la instalación.
Antes de instalar, asegúrese de dejar un acceso para revisiones y tareas de mantenimiento futuras en
un lugar que no interera con el trabajo de instalación.
Es posible que necesite la ayuda de otra persona para instalar este ventilador: Una persona del lado
del ático y la otra del lado de la habitación.
Nota: Las instalaciones pueden variar según la forma en que se instaló el ventilador para baño anterior.
Los suministros necesarios para la instalación del ventilador para baño no se incluyen en su totalidad; no
obstante, la mayoría están disponibles en su tienda minorista o ferretería local.
DIMENSIÓN REQUISITOS
Abertura del
techo (largo)
Apertura de
techo (ancho)
Apertura de
techo (alto)
19 cm18,4 cm14,6 cm
INSTRUCCIONES PARA EL CONECTOR DE CONEXIÓN RÁPIDA
DIAGRAMA DE CABLEADO
Caja del
Ventilador
Negro
Blanco
Verde
interruptor
Apagado
Encendido
De
corriente
Neutro
De puesta
a tierra
Se debe vender únicamente con las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA: El cableado debe cumplir con todos los códigos
eléctricos aplicables. Apague el suministro eléctrico antes de instalar
o retirar los conectores.
ADVERTENCIA: SOLO DE COBRE A COBRE. No usar conductores
de aluminio.
PRECAUCIÓN: La pieza accesoria (conector de conexión rápida)
debe cumplir con las instrucciones de instalación a continuación.
NOTA: El conector se puede volver a usar en conductores sólidos del
mismo calibre o menor. No use el conector en conductores trenzados.
• Pele los cables 0,95 cm a 1,27 cm
• Sujete el conductor rmemente y pase el
extremo pelado del conductor por el
puerto abierto del
conector. Use solo
un conductor por puerto.
• Verique que el extremo
pelado del conductor esté
insertado completamente
al fondo del conector.
NOTA: Información importante sobre el conductor. La clasicación
de temperatura máxima es 105 ºC (221 ºF) 600 voltios como máximo
para conductores para edicios y 1000 voltios como máximo para
conductores para edicios y 1000 voltios como máximo en lámparas
y letreros. El rango de conductor aceptable incluye: Sólido: AWG de
12 a 18.
Conductores
de la casa
Conector
de conexión
rápida
Conductores
del producto
29
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN NUEVA
ANTES DE LA INSTALACIÓN – Apague la fuente de
alimentación eléctrica. Revise todas las precauciones de
seguridad. Retire el ventilador existente.
1. Adjunte el conector de conducto (C) a la carcasa del
ventilador (A).
2. Retire la cubierta de la caja del cableado (2.1) de la
carcasa del ventilador (A). Retire el oricio ciego del
cableado (2.2) de la cubierta de la caja del cableado
con un destornillador de cabeza plana (no incluido).
1
C
A
2
3. Coloque la carcasa del ventilador (A) junto a una
vigueta de techo o a un montante de pared (3.1). La
carcasa del ventilador (A) debe estar al nivel de y
quedar perpendicular a la vigueta o el montante de
pared (3.1).
3
A
2.1
2.1
2.2
2.2
A
vigueta o
techo pared
30
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN NUEVA
4. Monte la carcasa del ventilador (A) en la vigueta o viga
utilizando tornillos para madera (4.1) (no se incluyen),
donde indican las echas en la carcasa del ventilador
(A).
5. Pase los conductores de la casa a través del oricio de
la cubierta de la caja del cable. Con un conector rápido,
asegure el cableado de la casa de 120 VCA desde el
interruptor de la pared al ventilador como se muestra en
el diagrama de cableado de la página 30. El conductor
de 14 AWG es el más pequeño que se debe usar para
el cableado del circuito de derivación.
4
4.1
5
A
Conductores
de la casa
Conector
de conexión
rápida
Conductores
del producto
4.1
Con cuidado, introduzca los conductores conectados
de vuelta en la carcasa de la caja del cableado. Vuelva
a jar la cubierta de la caja del cableado.
PRECAUCIÓN: Si los conductores eléctricos no com-
binan con los colores enumerados, debe determinar
qué representa cada conductor de la casa antes de
la conexión. Es posible que necesite consultar a un
electricista para tomar una decisión que no implique
peligros.
6. Instale un conducto circular de 10,16 cm (6.1) (no
incluido) y fíjelo con cinta aislante o abrazaderas
(tampoco incluidas).
Finalice el trabajo en el techo. El oricio en el techo debe
estar alineado con el borde de la carcasa del ventilador
(A).
6
6.1
7,62 cm conducto
Cinta adhesiva
o abrazadera
A
Techo
31
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN NUEVA
7. Apriete los resortes de montaje (7.1) en la rejilla (7.2)
e inserte en las ranuras rectangulares estrechas
7
7.2
8.2
al interior del ventilador (A). Presione la rejilla (7.2)
hacia el techo.
Conecte la electricidad en la caja del interruptor
después de nalizar la instalación.
8.1
7.1
B
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
Desconecte la electricidad en la caja del interruptor de
circuito antes de comenzar la instalación. Retire el
ventilador antiguo.
1
C
A
7.1
8.1
1. Adjunte el conector de conducto (C) a la carcasa del
ventilador (A).
2. Desenchufe la unidad de tomacorriente del ventilador (2.1). Retire los tres tornillos (2.2) que sostienen
el ensamble del motor del ventilador (2.3) en su
lugar. Retire el ensamble del motor del ventilador
(2.3) de la carcasa del ventilador (A).
2
A
2.1
1.1
A
2.3
32
2.2
1.2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
3. Retire la cubierta de la caja del cableado (3.1) de la
carcasa del ventilador (A). Retire el oricio ciego
del cableado (3.2) de la cubierta de la caja del
cableado con un destornillador de cabeza plana (no
incluido).
4. Instale un conducto circular de 10,16 cm (4.1) (no
incluido) y fíjelo con cinta aislante o abrazaderas
(tampoco incluidas).
3
4
A
3.1
2.1
2.2
3.2
4.1
5. Pase los conductores de la casa a través del oricio
de la cubierta de la caja del cable. Con un conector
rápido, asegure el cableado de la casa de 120 VCA
desde el interruptor de la pared al ventilador como se
muestra en el diagrama de cableado de la página 30.
El conductor de 14 AWG es el más pequeño que se
debe usar para el cableado del circuito de derivación.
Con cuidado, introduzca los conductores conecta-
dos de vuelta en la carcasa de la caja del cableado.
Vuelva a jar la cubierta de la caja del cableado.
PRECAUCIÓN: Si los conductores eléctricos no
combinan con los colores enumerados, debe
determinar qué representa cada conductor de la
casa antes de la conexión. Es posible que necesite
consultar a un electricista para tomar una decisión
que no implique peligros.
5
7,62 cm conducto
Cinta adhesiva
o abrazadera
Conductores
de la casa
Conector
de conexión
rápida
Conductores
del producto
Techo
33
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
6. Inserte la carcasa del ventilador (A) a través del
oricio existente en el techo. La carcasa del ventilador
(A) debe estar al nivel de la vigueta o del montante y
ser perpendicular a estos.
7. Monte la carcasa del ventilador en la vigueta o
montante clavando donde indican las echas al
interior de la carcasa del ventilador (7.1).
6
7
Vigueta o
techo pared
A
A
8. Enchufe nuevamente en la unidad de tomacorriente
(8.1). Vuelva a colocar el ensamble del motor (8.2)
utilizando los tres tornillos (8.3) retirados en el paso 2.
34
8
7.1
8.1
7.1
A
8.3
7.3
8.2
7.2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
9. Apriete los resortes de montaje (9.1) en la rejilla
(9.2) e inserte en las ranuras rectangulares estre-
9
9.2
8.2
chas al interior del ventilador (A). Presione la rejilla
(9.2) hacia el techo.
A
Conecte la electricidad en la caja del interruptor
después de nalizar la instalación.
9.1
8.1
9.1
8.1
B
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Desconecte el suministro de electricidad antes de realizar tareas de mantenimiento.
Vea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD antes de proceder. Se debe realizar mantenimiento de rutina al
menos una vez al año.
• Lave la rejilla con agua y jabón suave, y seque con un paño.
• Retire el exceso de polvo y suciedad de la carcasa del ventilador con una aspiradora.
• No use solventes, disolventes ni químicos agresivos para limpiar el ventilador.
• No permita que entre agua en el motor.
• No sumerja las piezas de resina en agua con una temperatura superior a 60° C.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMACAUSA POSIBLEACCIÓN CORRECTIVA
1. Los m3/min. son demasiados 1. Asegúrese de que la clasicación de
m3/min. en el ventilador coincida con el
tamaño de su habitación.
El ventilador hace
más ruido de lo que
debería
2. El regulador de tiro no funciona de
manera adecuada o está dañado
3. El doblez del conducto está demasia-
do cerca de la descarga del ventilador
4. La descarga del ventilador se ha
reducido para adaptarse a un
conducto de menor tamaño
5. El cuerpo del ventilador no está bien
jado
2. Revise el regulador de tiro para asegurarse de que abre y cierra correctamente. Si el regulador de tiro se ha
dañado, llame al Servicio al Cliente.
3. Asegúrese de que no haya bordes
losos en el conducto a menos de
45,72 cm de la descarga del ventilador.
4. Utilice los conductos del tamaño
recomendado para reducir el sonido
del ventilador.
5. Asegúrese de que el ventilador esté bien
jado a las viguetas del techo.
35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMACAUSA POSIBLEACCIÓN CORRECTIVA
1. El ventilador no ventila la
habitación
1. Asegúrese de que una puerta o ventana
quede levemente entreabierta o abierta
para permitir el ujo de aire. El ventilador no puede expulsar el aire de la
habitación sin un ujo de aire adecuado.
El ventilador
no ventila la
habitación
2. El nivel de m3/min. es insuciente 2. Asegúrese de que la clasicación de m3/
min. del ventilador coincida con los
requisitos del tamaño de su habitación.
NOTA: Utilizar un pañuelo de papel no es
un método preciso para determinar si el
ventilador funciona correctamente. Si el
ventilador elimina el vapor de la habitación
en aproximadamente 15 minutos después
de haber nalizado su ducha, entonces el
ventilador funciona correctamente.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Si el ventilador falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra en cualquier momento durante
los primeros CINCO años de poseerlo, el fabricante lo reemplazará, sin cargos y con el franqueo pagado,
según su criterio. Esta garantía no cubre productos que hayan sufrido abusos, modicaciones, daños, uso
indebido, cortes o desgaste. Esta garantía no cubre el uso con nes comerciales. Use solo piezas de repuesto
con garantía genuinas suministradas por el fabricante para reparar el ventilador. El uso de piezas de repuesto
no genuinas anulará la garantía. El fabricante RECHAZA todas las demás garantías expresas o implícitas,
incluyendo todas las garantías de comerciabilidad y/o idoneidad para un n en particular. Debido a que
algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y
limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
Esta garantía se limita solo al reemplazo de piezas defectuosas. Quedan excluidos los cargos y/o daños por
mano de obra incurridos durante la instalación, reparación o reemplazo, además de los daños incidentales o
resultantes relacionados con estos. Cualquier daño a este producto como resultado de negligencia, uso
indebido, accidente, instalación inadecuada o cualquier otro uso distinto al descrito en el presente ANULARÁ
ESTA GARANTÍA.
Los costos de envío por cualquier devolución del producto como parte de una reclamación de garantía estarán
a cargo del cliente.
Las preguntas relacionadas con reclamaciones de garantía pueden realizarse al 1-866-994-4148, de lunes a
jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
36
Impreso en China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.