Utilitech UTTND002, 0608803 Programming Instructions Manual

2. Programming CURRENT TIME (Time Setup)
a. Press the “SET ” button once to enter into Time Setup mode. The icon “SET TIME” will flash.
b. Press the “SET ” button again to select the “SET TIME” mode. With the initial setup, the “12” and “AM” will flash. NOTE: When changing the Current Time programming after the initial setup, the “12” may be replaced by a different hour number.
c. Using the “-” and “+” buttons, advance the hour, paying special attention to the AM and PM.
d. Press “SET” to save the hour and activate the minutes. The “00” will flash and either the “AM” or “PM” will be solid. NOTE: When changing the Current Time programming after the initial setup, the “ 00” may be replaced by different minute numbers.
e. Using the “-” and “+” buttons, advance the minutes. f. Using the “DAY” button, select the current day of
the week. g. Press the “ON/OFF” button to save settings or wait
about 10 seconds and the programmed time will be automatically saved.
3. Programming ON/OFF EVENTS (Event Setup)
a. Press the “SET ” button once to enter into Time Setup mode. The icon “SET TIME” will flash.
b. Press the “+” button to change to the Event Setup mode. The icon “SET PROGRAM” will flash. The number “1” will appear in the lower left corner. By continuing to press the “+” button, it will cycle through all 8 potential programs. Stop on the program to be set up.
c. Press the “SET” button to select the “SET PROGRAM” mode for the program number chosen (1 - 8). The hour and “AM” or “PM” will flash. With the initial setup the hour/colon will appear as “- :” on the LCD screen. NOTE: When changing the ON Event setting after the initial setup, the dash representing the hour may be replaced by an actual number.
d. Using the “-” and “+” buttons, enter the hour of the desired ON time, paying special attention to the AM and PM.
e. Press the “SET ” button to save the hour and activate the minutes. The minutes represented by either a “--” or “00” and the “AM” or “PM” will be solid. NOTE: When changing the ON Event setting after the initial setup, the dashes or “0 0” representing the minutes may be replaced by numbers.
f. Using the “-” and “+” buttons, enter the minutes of the desired ON time.
g. Using the “DAY” button, enter the desired day(s) of week for programming to be ON. Choose any individual day or blocks of days including MO -FR, SA-SU, or MO -SU.
h. Press the “SET ” button to save the ON programming. With the initial setup the hour/colon will appear as “- :” on the LCD screen. NOTE: When changing the OFF Event setting after the initial setup, the dash representing the hour may be replaced by an actual number.
i. Using the “-” and “+” buttons, enter the hour of the desired OFF time, paying special attention to the AM and PM.
j. Press the “SET” button to save the hour and activate the minutes. The minutes represented by either a “--” or “00” and the “AM” or “PM” will be solid. NOTE: When changing the OFF Event setting after the initial setup, the dashes or “00” representing the minutes may be replaced by numbers.
k. Using the “-” and “+” buttons, enter the minutes of the desired OFF time.
l. Using the “ DAY” button, enter the desired day(s) of week for programming to be OFF. Choose any individual day or blocks of days including MO -FR, SA-SU, or MO -SU.
m. Press the “ON/OFF” button to save settings, or wait about 10 seconds and the programmed Events will be automatically saved.
n. Repeat Step 3 to program up to 8 different ON/OFF Events.
4. REVIEWING, CHANGING and DELETING Events
a. Press the “SET ” button once to enter into Time Setup mode. The icon “SET TIME” will flash.
b. Press the “+” button to change to the Event Setup mode. The icon “SET PROGRAM” will flash. The number “1” will appear in the lower left corner. By continuing to press the “+” button, it will cycle through all 8 potential programs. Stop on the program desired.
c. Press the “SET” button to select the “SET PROGRAM” mode for the program number chosen (1 - 8). d. TO REVIEW THE EVENTS, continue to press the “SET” button and it will cycle through the program chosen, one setting at a time.
PROGRAMMING INSTRUCTIONS
7-DAY TIMER
ITEM #0608803
MODEL #UTTND002
INITIAL SETUP
1. Locate the tab at the top right of the sticker and pull to remove sticker from the face of the screen.
2. Plug the timer into any outlet for 30 minutes to charge the internal battery.
3. Unplug and program timer.
4. Plug programmed timer into an electrical outlet. Timer will rest against outlet at a slight upward angle, making it easier to see and operate.
5. Attach one device to the timer. Plug the device into the outlet on the side of the timer.
Call customer service at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
AB141039
SET
DAY
On Off
+
-
R
e
s
e
t
R
a
n
d
o
m
R
12:0000
8
OFFON
SET T
IME
SET PROG
AM
PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
1. Entering SETUP MODES
NOTE: There are 2 different setup modes: Time Setup, where the current time of day should be entered, and Event Setup, where up to 8 ON/OFF events are programmed to control attached devices. The icons for these two events display as follows on the timer LCD screen:
SET PROG will have a number 1 through 8 after it, indicating the program being set up.
a. Press the “SET” button once to enter into setup mode. The icon “SET TIME” will flash.
b. Press the “-” or “+” buttons to move between “SET TIME” and “SET PROG 1 - 8”.
c. When the desired mode is flashing, press “SET” to select.
Mode LCD Screen Icon
Time Setup SET TIME Event Setup SET PROGRAM
1 - 5
S E
T
R e
s e
t
R a
n d
o m
R
O
n
O
f
f
-
+
D
A
Y
1
2
:
0
0
0
0
8
O F
F
A
M
P M
R
M
O
T
U
W
E
T H
F R
S
A
S
U
S E
T T I M
E S E T P R O
G
O
N
2
On Off
DAY
+
R
12:0000
OFF
AM
PM
R
T
U WE TH FR SA SU
ON
1
SET
DAY
On Off
+
-
R
e
s
e
t
R
a
n
d
o
m
R
12:0000
8
OFF
AM
PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
SET TIME SET PROG
ON
3
O
n
O
f
f
D
A
Y
0
0
0
0
A
M
P
M
R
E
T
H
F R
S
A
S U
5
S E
T
R e
s e
t
R
a
n d
o m
R
O
n
O
f
f
-
+
D
A
Y
1
2
:
0
0
0
0
8
O F
F
A
M
P M
R
M
O
T
U
W
E
T H
F R
S
A
S
U
S E
T T I M
E S E T P R O
G
O N
4
e. TO CHANGE THE EVENTS, using the “SET” button, locate the event setting(s) to change and then use the instructions in Step 3d through 3m to change the setting.
f. TO DELETE THE EVENTS, using the “SET ” button, locate either the hour “ON” or hour “OFF” setting to delete and then use the “-“ and “+” buttons to cycle through until the clock clears and shows “- : - -”. NOTE: The clock clears and shows “- : - -” between the hours of 11 PM and 12 AM.
g. To end Reviewing, Changing & Deleting of Events, press the “ON/OFF” button and any changes will be automatically saved or wait about 10 seconds and changes will be automatically saved.
5. RESET Sequence
a. Press the “RESET” button for 5 seconds with the tip of a small non-metallic insulated tool, such as a pencil (not included). Display will flash 12:00 AM.
b. Setup timer by following “Time Setup” in Step 2 of the instructions or Event Setup” in Step 3.
1. Manual ON/OFF OVERRIDE
Press the “ON/OFF” button to bypass the current settings and temporarily turn your attached devices ON or OFF. Programmed settings will resume based on the next programmed cycle.
HELPFUL TIPS
• To automatically advance through the Hour and Minute selections, press and hold the “-“ or “+” buttons.
• The “ON/OFF” button can be used as an ENTER key when setting the Current Time or an ON/OFF Event. When pressed at any time during setup, it will save the current entry and return to the main screen.
• The battery icon illuminates and flashes when the timer is operating on battery power. Restore power to the timer to preserve all programming.
IN CASE OF POWER FAILURE
Timer will continue to operate on battery backup if the power goes out; however, it will not turn attached devices on or off. Once power is restored, programming will resume. If power remains out longer than the battery backup will operate, re- program the timer as explained in Steps 1, 2 and 3 of the “Programming Instructions”. NOTE: Battery is permanently installed and not replaceable. It automatic ally recharges when power is provided to the timer.
WARNING
Risk of Electric Shock
Keep children away. Unplug timer before cleaning. Fully insert plug. Do not use in wet locations.
Risk of Fire
Do not use to control appliances that contain heating elements (cooking appliances, heaters, irons, etc.). Do not exceed electric al ratings. For Indoor Use Only.
OPERATING MODES
LIMITED 1 YEAR WARR ANTY
Prime warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of one year from the original date of purchase (“ warranty period”). This warrant y is limited to the repair o r replac ement of this product only and Prime is not liable for any consequential or inc idental damage to other products that may be used with this unit. This warranty is effective only if such unit is returned to Prime not later than thirty (30) days after the expiration of the warranty period. Warranty is void if damage is due to neglect, misuse, alteration, modific ation, improper installation, or repair by other than Prime. This warranty is in lieu of all other warranties express or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you.
It is our experience that a product that fails prematurely due to a manufacturing defect in materials or workmanship, will generally do so very early in the product’s life cycle, often the first or second time the product is used. Products that are returned for warranty inspection after months or years of continuous reliable service are usually the result of normal wear and tear, which is not c onsidered a defect in mater ials or workmanship and therefore is not covered by the warranty.
This warranty gives you specific r ights, and you may also have other rights which vary from state to state. If unit should prove defective within the warranty period, return within the time period set forth above prepaid with the or iginal purchase receipt to:
Prime Wire & Cable, Inc. ATTN: Timer Warranty 280 Machlin Court City of Industr y, CA 91789
SAFETY INFORMATION & SPECIFICATIONS
This timer is a “polarized” device. One blade on the male plug is wider than the other and is only intended for use with a polarized outlet. Use with a three-pronged grounded outlet is also acceptable.
DO NOT ATTACH A DEVICE THAT EXCEEDS THE UNIT RATINGS:
125 V AC / 60 Hz 15 A / 1,875 W Resistive (General Purpose) 8 A / 1,000 W Tungsten (Incandescent) 1/2 HP (Horsepower Motor)
DAY
On Off
+
-
R
a
n
d
o
m
+
/
-
1
h
r
u
n
t
d
o
w
n
R
12:0000
OFFON
IME
AM
P
M
R
COUNTDOWN
2. One-Touch “RANDOM” Security Setting
Locate the Random icon underneath the minus (-) and plus (+) buttons. Press the “-” and “+” buttons at the same time to enter or exit the Random Security Setting. When this setting is activated, the icon “ ” will appear. NOTE: This function requires at least one event to be set up as described in Step 3 of the instructions. The event must be set for a minimum of 2hrs., 10min. Timer will randomly turn devices ON/OFF MULTIPLE TIMES throughout the programmed ON settings.
R
R
SET
DAY
On Of
+
-
t
R
a
n
d
o
m
+
/
-
1
h
r
C
o
u
n
t
d
o
w
n
R
12:0000
16
OFFON
SET TIME SET PROG
AMPM
R
MO TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Gardez les enfants à l’écart. Débranchez la minuterie avant de procéder au net toyage. Insérez complètement la fiche. N’utilisez pas l’article dans des endroits humides.
Risque d’incendie
N’utilisez pas cet ar ticle pour commander des appareils qui contiennent des éléments chauffants (appareils de cuisson, radiateurs, fers, etc.). Ne dépassez pas les capacités électriques. Pour usage à l’intérieur seulement.
Printed in China
Lights do not turn on, even when timer is in “Always On” position.
Lights do not turn on and off at programmed times.
Lights are not in “ON” position. Lights are not functioning or timer is not receiving power.
Timer is not set properly.
Be sure lights are functional by plugging them directly into the outlet. Be sure that the lights are in the “ON” position if they have their own switch. Be sure the outlet the timer is plugged into is active.
Reset the timer according to Step 5 of this manual. Make sure the “Bypass Switch” is in the “Timer On” position.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE
CAUSE
CORRECTIVE ACTION
FCC REGULATORY STATEMENT
This device complie s with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following t wo conditions:
1. This device may not cause harmful inter ference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Notes: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec tion against harmful inter ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in acc ordance with the instructions, may c ause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that inter ference will not occur in a par ticular insta llation. If this equipment does cau se harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment of f and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienc ed radio/T V technician for help.
IC REGULATORY STATEMENT
Under Industr y Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by I ndustr y Canada. To reduce potential radio inter ferenc e to oth er users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interfere nce, including inter ferenc e that may cause undesired op eration of the device.
SET
DAY
On Off
+
-
R
e
s
e
t
R
a
n
d
o
m
R
12:0000
8
OFFON
SET T
IME
SET PROG
AM
PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
1 - 5
2. Programación de la HOR A ACTUAL (Configuración de hora)
a. Presione el botón “SET” (configurar) una vez para ingresar en el modo de configuración de hora. El ícono “SET TIME” destellará.
b. Presione el botón “SET” nuevamente para seleccionar el modo “SET TIME” (configuración de hora). Con la configuración inicial, el “12” y “AM” destellarán. NOTA: Al cambiar la programación de Hora actual después de la configuración inicial, el “12” podría reemplazarse por una hora distinta.
c. Usando los botones “-” y “+”, avance las horas, prestando especial atención a los íconos AM y PM.
d. Presione “SET” para guardar la hora y activar los minutos. Los valores “00” destellarán y “AM” o “PM ” permanecerá fijo. NOTA: Al cambiar la programación de hora actual después de la configuración inicial, el “00” podría reemplazarse por un número distinto de minutos.
e. Usando los botones “-” y “+”, avance los minutos. f. Usando el botón “DAY”, seleccione el día actual de
la semana. g. Presione el botón “ON/OFF” para guardar las
configuraciones o espere alrededor de 10 segundos y la hora programada se guardará automáticamente.
3. Programación de ENCENDIDO Y APAGADO DE EVENTOS (Configuración de eventos)
a. Press the “SET” button once to enter into Time Presione el botón “SET” (configurar) una vez para ingresar en el modo de configuración de hora. El ícono “SET TIME” destellará.
b. Presione el botón “+” para cambiar al modo de configuración de eventos. El ícono “SET PROGRAM ” destellará. El número “1” aparecerá en la parte inferior izquierda derecha. Si continúa presionando el botón “+”, este recorrerá los 8 programas posibles. Deténgase en el programa que desea configurar.
c. Presione el botón “SET” para seleccionar el modo “SET PROGRAM” para el número de programa elegido (1 a 8). La hora y “AM” o “PM” destellarán. Con la configuración inicial, la hora/dos puntos aparecerán como “- :” en la pantalla LCD. NOTA: Al cambiar la configuración de encendido de eventos después de la configuración inicial, el guión que representa la hora puede reemplazarse por un número.
d. Usando los botones “+” y “+”, ingrese la hora de ENCENDIDO deseada, prestando especial atención a los íconos AM y PM.
e. Presione el botón “SET” para guardar la hora y activar los minutos. Los minutos representados por “--” o “0 0” y los íconos “AM” o “PM” permanecerán f ijos. NOTA: Al cambiar la configuración de encendido de evento después de la configuración inicial, los guiones o “00” que representan los minutos pueden reemplazarse por números.
f. Usando los botones “-” y “+”, ingrese los minutos de la hora de ENCENDIDO deseada.
g. Usando el botón “DAY”, ingrese los días de la semana que desea que el programa se ENCIENDA. Elija cualquier día o varios días incluyendo de lunes a viernes, sábado y domingo o de lunes a domingo.
h. Presione el botón “SET” para guardar el programa de encendido. Con la configuración inicial, la hora/dos puntos aparecerán como “- :” en la pantalla LCD. NOTA: Al cambiar la configuración de apagado de eventos después de la configuración inicial, el guión que representa la hora puede reemplazarse por un número.
i. Usando los botones “+” y “+”, ingrese la hora de APAGADO deseada, prestando especial atención a los íconos AM y PM.
j. Presione el botón “SET” para guardar la hora y activar los minutos. Los minutos representados por “--” o “0 0” y los íconos “AM” o “PM” permanecerán f ijos. NOTA: Al cambiar la configuración de apagado de evento después de la configuración inicial, los guiones o “00” que representan los minutos pueden reemplazarse por números.
k. Usando los botones “-” y “+”, ingrese los minutos de la hora de APAGADO deseada.
l. Usando el botón “DAY”, ingrese los días de la semana que desea que el programa se APAGUE. Elija cualquier día o varios días incluyendo de lunes a viernes, sábado y domingo o de lunes a domingo.
m. Presione el botón “ON/OFF” para guardar las configuraciones o espere alrededor de 10 segundos y los eventos programados se guardarán automáticamente.
n. Repita el Paso 3 para programar hasta 8 ENCENDIDOS/APAGADOS de eventos.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
TEMPORIZADOR DE 7 DÍAS
ARTÍCULO #0608803
MODELO #UTTND002
CONFIGURACIÓN INICIAL
1. Ubique la lengüeta en la
par te superior derecha del
autoadhesivo y jale para
retirarlo de la parte frontal
de la pantalla.
2. Enchufe el temporizador
en cualquier tomacorriente
por 30 minutos para cargar
la batería interna.
3. Desenchufe y programe el
temporizador.
4. Enchufe el temporizador
programado en un
tomacorriente. El
temporizador se apoyará en
el tomacorriente en un ángulo
ligeramente ascendente, lo
que hace que sea más fácil
de ver y operar.
5. Conecte un dispositivo al
temporizador. Enchufe el
dispositivo en el
tomacorriente del costado del
temporizador.
1. Ingreso a los MODOS DE CONFIGURACIÓN
NOTA: Hay 2 modos de configuración distintos: Configuración de hora, en la que se debe ingresar la hora actual del día, y Configuración de eventos, en la cual se programa el ENCENDIDO/APAGADO de hasta 8 eventos para controlar los dispositivos conectados. Los íconos para estos dos eventos se muestran de la siguiente manera en la pantalla LCD:
SET PROG tendrá los números del 1 al 8 después de esta, indicando el programa que se está configurando.
a. Presione el botón “SET” (configurar) una vez para ingresar en el modo de configuración. El ícono “SET TIME” destellará.
b. Presione los botones “-“ o “+” para moverse entre “SET TIME” y “SET PROG 1 – 8”.
c. Cuando el modo deseado esté destellando, presione “SET” para seleccionar.
Modo Ícono de la pantalla LCD
Configuración de hora SET TIME Configuración de eventos SET PROGRAM
Llame al Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
S E
T
R e
s e t
R a
n d
o m
R
O
n
O
f
f
-
+
D
A
Y
1
2
:
0
0
0
0
8
O F
F
A
M
P M
R
M
O
T
U
W
E
T H
F R
S
A
S
U
S E
T T I M
E S E T P R O
G
O N
2
On Off
DAY
+
R
12:0000
OFF
AM
PM
R
TU WE TH FR SA SU
ON
1
SET
DAY
On Off
+
-
R
e
s
e
t
R
a
n
d
o
m
R
12
:
00
00
8
OFF
AM
PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
SET TIME SET PROG
ON
3
O
n
O
f
f
D
A
Y
0
0
0
A
M
P
M
R
E
T
H
F R
S
A
S U
5
S E
T
R e
s e t
R a
n d
o m
R
O
n
O
f
f
-
+
D
A
Y
1
2
:
0
0
0
0
8
O F
F
A
M
P M
R
M
O
T
U
W
E
T H
F R
S
A
S
U
S E
T T I M
E S E T P R O
G
O N
4
1. ANUL ACIÓN DE ENCENDIDO/ APAGADO manual
Presione el botón “ON/OFF” para omitir la configuración actual y ENCENDER o A PAGAR temporalmente sus dispositivos. La configuraciones programadas continuarán según el próximo ciclo programado.
CONSEJOS PRÁCTICOS
• Para avanzar automáticamente a través de las selecciones de horas y minutos, mantenga presionado los botones “-” o “+”.
• El botón “ON/OFF” puede usarse como tecla INTRO al c onfigurar la Hora actual o el ENCENDIDO/APAGADO de eventos. Si se presiona en cualquier momento durante la configuración, guardará la entrada actual y volverá a la pantalla principal.
• El ícono de la batería se ilumina y destella cuando el temporizador está funcionando con alimentac ión de la batería. Vuelva a conectar la alimentación al temporizador para mantener todos los programas.
EN CASO DE UN APAGÓN
El temporizador continuará funcionando con la batería de respaldo si hay un corte de energía; sin embargo, no encenderá ni apagará los dispositivos conectados. Una vez restablecida la alimentación, continuará la programación. Si la alimentación permanece c ortada por más tiempo que el de funcionamiento de la batería, vuelva a programar el temporizador como se explica en los Pasos 1, 2 y 3 de las “Instrucciones de programación”. NOTA: La batería está instalada de manera permanente y no es reemplazable. Se recarga automáticamente cuando el temporizador recibe alimentación.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
Mantenga alejado de los niños. Desenchufe el temporizador ante s de limpiarlo. Inser te completamente el enchufe. No lo utilic e en lugares con agua.
Riesgo de inc endio.
No utilice el producto para controlar electrodomésticos que contengan elementos para calentar (electrodomésticos de cocina, calent adores, planchas, etc.). No exceda la capacidad eléc trica nominal. Solo para uso en interiores.
MODOS OPERATIVOS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES
Este temporizador es un dispositivo “polarizado”. Una clavija del enc hufe es más ancha que la otra. Solo se debe usar en un tomacorriente polarizado. El uso con un tomacorriente con puesta a tierra de tres clavijas también está permitido.
NO CONECTE UN DISP OSITIVO QUE SUPERE LA CLASIFICACIÓN DE LA UNIDA D:
125 V CA / 60 Hz 15 amperios / 1875 vatios resistivo (para uso general) 8 amperios / 100 0 vatios tungsteno (Incandescente) 1/2 HP (motor de caballos de fuerza)
DAY
On Off
+
-
R
a
n
d
o
m
+
/
-
1
h
r
u
n
t
d
o
w
n
R
12:0000
OFFON
AMPM
R
COUNTDOWN
Las luces no se encienden, aun cuando el temporizado r está en la posición de siempre encendido (always on).
Las luces no se encienden o apagan en las horas programadas.
Las luces no están en la posición de ENCENDIDO. Las luces no funcionan o el temporizado r no recibe alimentación.
El temporizado r no está configurado correctamente.
Asegúrese de qu e las luces funcionan enchufándolas directamente al tomacorriente. Asegúrese de qu e las luces estén en la posición de encendido si tienen su propi o interruptor. Asegúrese de que el tomacor riente al cual está enchufado el temporizador esté energizado.
Reinicie el temp orizador según el Paso 5 de este manual. Asegúrese de que el “Bypass Switch” esté en la posici ón “Timer On”.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
1
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Prime g arantiza que es te p roducto no pre sentará defectos de fabricac ión por un per íodo de un año a par tir de la fecha de c ompra original (" período de garantía"). Esta garantía se li mita a la reparación o reemplazo de este producto sola mente y Pri me no es responsable de ningún daño resultan te o acci dental a o tros producto s que se puedan usar c on esta uni dad. Esta garantía tiene validez solo si la uni dad se devuelve a Prime ant es de treinta (30) día s despué s de la f echa de vencimiento del período de garantía. L a garantía es nula si el daño se debe a negligencia, uso indeb ido, alteracion es, modifica ciones, instalaci ón inadecuada o reparacione s h echas por terceros que no pertene cen a Prime. Esta garan tía reemplaza a todas las d emás garantías, expresas o implícitas. Algunos es tados no pe rmiten limitacio nes en cuant o a la dur ación de una garantía i mplícita ni permiten la exclusión o lim itación de daño s accidentales o resultantes, de modo que las limitacio nes anteriores pueden no aplica rse a usted. Si su producto falla prem aturamente debido a un defecto de fabricac ión en los materia les o la mano de obra, este lo har á muy temprano en el ciclo de vida útil, a me nudo la primera o segunda v ez que se usa el producto. Los productos devueltos para inspec ciones de ga rantía de spués de meses o año s de servicio conf iable continuo son ge neralmente el resultado d el uso y desgaste normal, lo q ue no se considera un defec to en los mater iales o la mano de obra y, por end e, no está cubierto po r la garantía. Esta garantía le otorg a de rechos específicos, pero pod ría tener t ambién otros derechos q ue varían seg ún el estad o. Si se demuestra que la unidad tiene defe ctos durante del período de garantía, devuélvala d entro del plazo estab lecido con anteri oridad, con franqu eo prepagado y el comprobante de compra c on fecha a:
Prime Wire & C able, Inc. ATTN: Timer Warr anty 280 Machli n Court City of Indus try, CA 91789
Impreso en China
L
2. Configuración de seguridad "RANDOM" (al azar) de un toque
Ubique el ícono Random debajo de los botones menos (-) y más (+). Mantenga presionado los botones “-” y “+” al mismo tiempo para ingresar o salir de la Configuración de seguridad al azar. Cuando se activa esta configuración, aparecerá el ícono “ ”. NOTA: Esta función requiere la configurac ión de al menos un evento c omo se describe en el paso 3 de las instrucciones. El evento se debe configurar durante al menos 2 h, 10 min. El temporizador encenderá/apagará los dispositivos al azar VARIAS VECES a través de las c onfiguraciones de encendido programadas.
R
R
SET
D
AY
O
+
-
t
R
a
n
d
o
m
+/
-
1
h
r
C
o
u
n
t
d
o
w
n
R
12:0000
16
OFFON
S
ET TIME SET P
ROG
AM
PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
4. REVISIÓN, CAMBIO y ELIMINACIÓN de eventos
a. Presione el botón “SET” (configurar) una vez para ingresar en el modo de configuración de hora. El ícono “SET TIM E” destellará.
b. Presione el botón “+” para cambiar al modo de configuración de eventos. El ícono “SET PROGR AM” destellará. El número “1” aparecerá en
la parte inferior
izquierda
derecha. Si continúa presionando el botón “+”, este recorrerá los 8 programas posibles. Deténgase en el programa deseado.
c. Presione el botón “SET” para seleccionar el modo “SET PROGRAM” para el número de programa elegido (1 a 8).
d. PARA REVISAR LOS EV ENTOS, continúe presionando el botón "SET " y este recorrerá el programa escogido, una configuración a la vez.
e. PARA CAMBIAR LOS EVENTOS, usando el botón “SET”, ubique las configuraciones de eventos que desee cambiar y luego siga las instrucciones del Paso 3d a 3m para cambiar la configuración.
f. PARA ELIMINAR LOS EVENTOS, usando el botón “SET”, ubique las configuraciones de hora de ENCENDIDO u hora de APAGADO para borrarlas y luego use los botones “+” y “-” para recorrer los programas hasta que el reloj se reinicie y muestre “- : - -”. NOTA: El reloj se reinicia y muestra “- : - -” entre las 11 PM y las 12 AM.
g. Para finalizar la Revisión, cambio y eliminación de eventos, presione el botón “ON/OFF” y todos los cambios se guardarán automáticamente, o espere alrededor de 10 segundos y los cambios se guardarán automáticamente.
5. Secuencia de REINICIO
a. Presione el botón “RESET” (reiniciar) durante 5 segundos con la punta de una herramienta pequeña aislada no metálica, como un lápiz (no se incluye). La pantalla destellará 12:00 AM.
b. Configure el temporizador siguiendo la “Configuración de hora” del Paso 2 de las instrucciones o “Configuración de eventos” del Paso 3.
DECLARACIÓN DE NORMAS DE LA FCC
Este equipo cumple con la sección 15 de las re glas de la FCC. El f
uncionami ento está sujeto a las siguie ntes dos condiciones:
1. E ste dispositivo no debe ca usar interferencia p erjudicial y
2. E ste dispositivo deberá ac eptar cualquier inter ferencia recibida , incluyendo l a interferencia que pu diese causar la operac ión no
desead a. Notas: Es te equipo ha si do probado y se ha verific ado que cumple los
límites par a un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las regla s de la FCC. E stos límites se h an diseñado para proporcionar una protecc ión razonable contra la in terferencia perju dicial en una instalaci ón residencial. Este equipo ge nera, utiliza y puede irradi ar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo co n las instr uccion es, pue de caus ar inte rferenc ia per judicia l a la s comunica ciones de radio. Sin embargo, no se ga rantiza que no s e produ cirán inte rferenci as en una in stalación e n especia l. Si este equipo genera una i nterferencia perjudicial pa ra la recep ción de radi o o televisión, que se pu ede determinar apagando y enc endiendo el equipo, se recomi enda al usuario que intente c orregir la interferenc ia con una o más de la s siguientes medidas:
1. Re oriente o reubique la ante na de recepción.
2. A umente la separación entr e el equipo y el receptor.
3. C onecte el equipo a un tomac orriente de un circuit o distinto al que
usa el rec eptor.
4. S olicite ayuda al conce sionario o a un técnico c on experiencia en
radio/ TV.
DECLARACIÓN DE NORMAS DEL IC
De acue rdo con las reg ulaciones d el Ministeri o de Industri a de Canad á, este t ransmisor de rad io puede funcio nar única mente utilizan do un tipo de antena y una ganancia máx ima (o inferior) aprob ada para el t ransmisor por el Mi nisterio de In dustria de Canadá. Para disminuir la inter ferencia potenc ial de radio co n otros usuarios, e l tipo de antena y su gan ancia deben e legirse de tal forma que la potencia i sótropa radiada equivalente (eirp, por sus siglas e n inglés) no sea mayor de lo n ecesario para una comun icación eficaz.
Este dispos itivo c umple c on las norma s RSS sin l icencia del Ministerio de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condic iones: (1) este dispositivo no debe causar inter ferencia y (2) este dispo sitivo debe ace ptar cualquie r inter ferencia rec ibida, inclu so aqu ella q ue pud iese c ausar un funcionami ento no deseado del disposit ivo.
Loading...