
1
Utilitech® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-994-4148,8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday – Thursday, 8 a.m.
-5 p.m., EST, Friday.
AB13137

3
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
WARNING
●This light fixture is designed to fit standard junction boxes as defined by the National Electrical
Code.
Consult a qualified electrician if you are not certain about the installation process. Always install
wiring connections in accordance with local code, ordinances and the National Electric Code.
PREPARATION
Before beginning to assemble or install lighting fixture, make sure all parts are present. Compare
parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do
not attempt to assemble the product.
●Estimated Assembly Time: 30 - 60 minutes (Installation time will vary depending on skill level and
existing wiring conditions. Estimated installation time assumes standard wall junction box and
supply wiring are already installed).
●Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, step ladder,
silicone caulking adhesive.
●NOTE: This fixture can only be installed on a wall.
●Helpful Items (not included): wire strippers.

4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Turn OFF all power to circuit at main circuit breaker or fuse box.
CAUTION: DO NOT rely on wall switch alone to turn off power.
2. Attach crossbar (EE) to junction box (not included)
with the two crossbar screw (CC).
3. Connect bare ground wire from the fixture to the ground screw
on the crossbar (EE). (The ground screw is painted green.)
Connect white wire from the outlet box to the white wire from the
light fixture (A) by twisting a wire nut (DD) onto bare ends of the
wires. Connect the black wire from the outlet box to the black
wire from the light fixture (A) by twisting a second wire nut (DD)
onto
the bare ends of the wires.
Note: The ground wire may be red and/or have a copper
conductor. The white outlet box wire may be square and/or have
a silver conductor.
Crossbar Screw x2
Crossbar x1

5
4. Make sure wire connections are secure. Carefully place wires
into junction box. Position the light fixture (A) cover plate over
the crossbar (EE).
Note: Long mounting screw (AA) and short mounting screw
(BB) are provided for differences in screw hole depth. Put
either long mounting screw (AA) or short mounting screw (BB)
through the center hole and into the crossbar (EE) and tighten
the screw until secure. Insert mounting screw cap (FF) into
mounting screw hole. DO NOT overtighten.
IMPORTANT: After mounting thefixture light, apply silicone caulking compound completely
around the perimeter of the cover plate where the back of the cover plate meets the mounting
surface. Silicone caulking prevents water from seeping into the junction box.
Your installation is now complete. Turn on power at circuit breaker and flip wall switch to ON
position. Wall switch must remain in the ON position for the motion detector to work properly.
Long mounting screw x 1
Short mounting screw x 1
Mounting screw cap x 1

The light
will not
illuminate.
1. There may be a poor connection between
the light and supply wires inside the
junction box.
2. No power to light.
1. Check supply wire
connections.
2. Check that the switch is on
and there is power to light
fixture.
CARE AND MAINTENANCE
This LED light provides years maintenance-free service with no bulbs to change.
Do not touch LED or open fixture housing.
To clean, turn OFF all power to circuit and clean surfaces with a mild, non-abrasive cleaner.
CAUTION: Turn OFF all power to circuit at main circuit breaker or fuse box. DO NOT rely on
wall switch alone to turn off power.
WARRANTY
FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY.
If this product fails due to a defect in materials or workmanship within five (5) years from the date of
purchase, return it along with proof of date of purchase and it will be replaced with the same or
comparable model free of charge.
This warranty is void if damage or defect has resulted from accident, abuse, misuse or faulty repair.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights that vary from state to
state.
IN NO EVENT WILL LIABILITY EXTEND TO ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL
ORINDIRECT DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF THE USE OR MISUSE OF THIS
PRODUCT.SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION
MAY NOT APPLY TO YOU.

7
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Printed in China
Utilitech & UT design® is a registered
trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.

8
Utilitech® est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et
18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.

10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer l’article.
AVERTISSEMENT
●Ce projecteur est conçu pour être connecté aux boîtes de jonction standard en vertu du Code
national de l’électricité.
Faites appel à un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain de la marche à suivre pour
l’installation. Effectuez toutes les connexions du câblage conformément au code du bâtiment et
aux règlements locaux, ainsi qu’au Code national de l’électricité.
PRÉPARATION
Avant de commencer à assembler ou à installer le projecteur, assurez-vous d’avoir toutes les
pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie
incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
●Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes. (La durée de l’installation peut varier en
fonction du niveau d’habileté de la personne et de l’état du câblage électrique existant. Elle
suppose également l’existence préalable d’une boîte de jonction murale et de câblage
d’alimentation.)
●Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
escabeau et calfeutrage adhésif à base de silicone.
●REMARQUE : Ce projecteur peut uniquement être installé sur un mur.
●Articles utiles (non inclus) : pinces à dénuder.

11
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. COUPEZ toute alimentation au circuit électrique à partir du
panneau de disjoncteurs ou de fusibles.
ATTENTION : Ne vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur
mural pour couper l’alimentation électrique.
2. Fixez la traverse (EE) à la boîte de jonction (non incluse) à
l’aide des deux vis de traverse (CC).
3. Raccordez le fil de mise à la terre dénudé du projecteur à la vis
de mise à la terre de la traverse (EE). (La vis de mise à la terre
est peinte en vert.)
Raccordez le fil blanc provenant de la boîte de sortie au fil
blanc du projecteur (A) en fixant par torsion un capuchon de
connexion (DD) sur les bouts dénudés des fils. Raccordez le fil
noir provenant de la boîte de sortie au fil noir du projecteur (A)
en fixant par torsion un second capuchon de connexion (DD)
sur les bouts dénudés des fils.
Remarque : Le fil de mise à la terre peut être rouge ou doté
d’un conducteur en cuivre. Le fil blanc de la boîte de sortie peut
être carré ou être doté d’un conducteur argenté.
Vis de traverse x2
Traverse x1
Capuchon de connexion x 3

12
4. Assurez-vous que les raccords sont solides. Placez
minutieusement les fils dans la boîte de jonction. Placez le
couvercle du projecteur (A) sur la traverse (EE).
Remarque : Une vis de montage longue (AA) et une vis de
montage courte (BB) sont fournies; utilisez celle qui
convient. Insérez la vis de montage longue (AA) ou la vis de
montage courte (BB) à travers le trou central et dans la
traverse (EE), puis serrez la vis solidement. Insérez le
capuchon de vis de montage (FF) dans le trou de la vis de
montage. ÉVITEZ de serrer excessivement.
IMPORTANT : Après avoir installé le projecteur, appliquez du produit de calfeutrage à base
de silicone autour du périmètre du couvercle, à la jonction de ce dernier et de la surface de
montage. Ce calfeutrage à base de silicone empêche l’eau de s’infiltrer dans la boîte de jonction.
L’installation est maintenant terminée. Établissez le courant à partir du panneau de disjoncteurs et
mettez l’interrupteur mural en position de marche. L’interrupteur mural doit demeurer en position
« ON » pour que le détecteur de mouvements fonctionne adéquatement.
Vis de montage longue x 1
Vis de montage courte x 1
Capuchon de vis de montage x 1

Le
projecteur
ne s’allume
pas.
1. Il y a peut-être une mauvaise connexion
entre le projecteur et les fils d’alimentation
situés dans la boîte de jonction.
2. La source d’alimentation du projecteur est
coupée.
1. Vérifiez la connexion des fils
du cordon d’alimentation.
2. Vérifiez que l’interrupteur est
à la position « ON » et que le
projecteur est alimenté.
ENTRETIEN
Ce projecteur à DEL procure un rendement sans entretien durant des années et ne requiert aucun
changement d’ampoule.
Ne touchez pas aux ampoules à DEL et n’ouvrez pas le boîtier du projecteur.
Pour nettoyer l’appareil, COUPEZ l’alimentation électrique au circuit et nettoyez les surfaces à
l’aide d’un produit nettoyant doux et non abrasif.
ATTENTION : COUPEZ toute alimentation au circuit électrique à partir du panneau de
disjoncteurs ou de fusibles. Ne vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour couper
l’alimentation électrique.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS.
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours des cinq (5) années qui
suivent la date d’achat, retournez-le avec une preuve de la date d’achat et il vous sera remplacé
par un article semblable ou un modèle comparable, sans frais.
Cette garantie sera annulée si les dommages ou les défectuosités résultent d’un accident, d’un
usage abusif ou inapproprié ou d’une réparation inadéquate.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également
d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
LA GARANTIE NE POURRA EN AUCUN CAS S’APPLIQUER AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS,
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE TOUTE SORTE RÉSULTANT DE L’USAGE
APPROPRIÉ OU INAPPROPRIÉ DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

14
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Imprimé en Chine
Utilitech et le motif UT® sont des marques de commerce
déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
Capuchon de vis de montage

15
Utilitech ® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6
p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ARTÍCULO #0458089
0461147

17
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
●Esta lámpara está diseñada para adaptarse a cajas de unión estándar según lo define el Código
eléctrico nacional.
Si no está seguro de cómo instalar el producto, consulte a un electricista calificado. Instale siempre
las conexiones del cableado de conformidad con los códigos y las ordenanzas locales, y el Código
Eléctrico Nacional.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar o instalar la lámpara, asegúrese de tener todas las piezas.
Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente
ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
●Tiempo estimado de ensamblaje: 30 a 60 minutos (el tiempo de instalación variará dependiendo
de su nivel de aptitud y del cableado existente. El tiempo estimado de instalación se calcula
asumiendo que la caja de unión estándar y el cableado de suministro ya se encuentran
instalados).
●Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips,
destornillador de cabeza plana, escalera de tijera, adhesivo para calafateo de silicona.
●NOTA: Esta lámpara se puede instalar solo en la pared.
●Artículos útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables.

18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Desconecte por completo el suministro eléctrico en el
interruptor del circuito principal o en la caja de fusibles.
PRECAUCIÓN: NO utilice solamente el interruptor para
desconectar la alimentación.
2. Fije la placa perforada (EE) a la caja de unión (no se incluye)
con los dos tornillos de la placa perforada (CC).
3. Conecte el conductor de puesta a tierra desnudo de la lámpara
al tornillo de puesta a tierra en la placa perforada (EE). (El
tornillo de puesta a tierra está pintado de verde).
Conecte el conductor blanco de la caja de salida al conductor
blanco de la lámpara (A) enroscando un empalme plástico (DD)
en los extremos desnudos de los conductores. Conecte el
conductor negro de la caja de salida al conductor negro de la
lámpara (A) enroscando un segundo empalme plástico (DD)
en los extremos desnudos de los conductores.
Nota: El conductor de puesta tierra de la caja de salida puede
ser rojo y/o tener un conductor de cobre. El conductor blanco
de la caja de salida puede ser cuadrado y/o tener un conductor
de plata.
Tornillo de la placa perforada x2
Placa perforada x1

19
4. Asegúrese de que las conexiones del cableado estén
seguras. Coloque cuidadosamente los conductores en la
caja de unión. Coloque la placa de cubierta de la lámpara (A)
sobre la placa perforada (EE).
Nota: Se incluye un tornillo de montaje largo (AA) y un
tornillo de montaje corto (BB) para las diferentes
profundidades de los orificios para los tornillos. Inserte el
tornillo de montaje largo (AA) o el tornillo de montaje corto
(BB) a través del orificio central y la placa perforada (EE) y
apriete el tornillo hasta que esté seguro. Inserte la tapa para
tornillos de montaje (FF) en el orificio del tornillo de montaje.
NO apriete demasiado.
IMPORTANTE: Después de instalar la lámpara, aplique compuesto de calafateo de silicona
alrededor de todo el perímetro de la placa de cubierta donde la parte posterior de esta topa
con la superficie de montaje. El calafateo de silicona impide que se filtre agua al interior de la caja
de unión.
Su instalación está completa. Conecte el suministro eléctrico en el interruptor del circuito y lleve el
interruptor de pared a la posición ON (ENCENDIDO). El interruptor de pared debe permanecer en
la posición ON para que el detector de movimiento funcione adecuadamente.
Tornillo de montaje largo x 1
Tornillo de montaje corto x 1
Tapa para tornillo de montaje x 1

1. Puede que exista una conexión
inadecuada entre la luz y los conductores
al interior de la caja de unión.
2. La lámpara no recibe alimentación.
1. Revise las conexiones de los
conductores.
2. Verifique que el interruptor
esté encendido y que la
lámpara cuente con
alimentación.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Esta lámpara LED brinda años de servicio libre de mantenimiento sin bombillas que cambiar.
No toque la bombilla LED ni abra la carcasa de la lámpara.
Para limpiar, DESCONECTE el suministro de energía y limpie las superficies con un limpiador
suave y no abrasivo.
PRECAUCIÓN: Desconecte por completo el suministro eléctrico en el interruptor del circuito
principal o en la caja de fusibles. NO utilice solamente el interruptor para desconectar la
alimentación.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS.
Si este producto falla debido a un defecto en los materiales o mano de obra dentro de cinco (5)
años a partir de la fecha de compra, devuélvalo a la tienda junto con el comprobante de la fecha de
compra y se le reemplazará por el mismo modelo o uno similar sin cargos.
Si ocurren daños o defectos como resultado de accidentes, uso inadecuado, mal uso o reparación
defectuosa del producto, esta garantía es anulada.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que
varían según el estado.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE EXTENDERÁ LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER
DAÑO RESULTANTE, ESPECIAL, INCIDENTAL O INDIRECTO DE CUALQUIER TIPO, QUE
SEA CONSECUENCIA DEL USO O MAL USO DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O
RESULTANTES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO
APLICARSE EN SU CASO.

21
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora
estándar del Este.
Impreso en China
Utilitech & UT design® es una marca
registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Tornillo de montaje largo
Tornillo de montaje corto
Tornillo de la placa perforada
Tapa para tornillo de montaje