UTIFORM HD 50/07 Instruction Book

Instruction bookInstruction book
Betriebsanleitung
Manuel d' instructionsManuel d' instructions
INSTRUCCIONES
HD 50/07
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tlfn.+34 96 570 29 82 Fax. +34 96 570 29 83www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tlfn.+34 96 570 29 82 Fax. +34 96 570 29 83
INTRODUCTION
Dear Customer:
Please read this instruction manual carefully prior to using your HD 50/07 and make sure that you
are familiar with the operation and handling of the machine. Avoid handling errors and damage to, or loss of material.
This machine is the result of the very latest technical developments and complies with all general standards in force and EC regulations. You will notice the EC symbol on the machine and also the Conformance Declaration included in this instruction book.
Should the machine break down, or in the event of a replacement request, or if you wish to contact the Technical Service, please contact your vendor or the dealer directly.
In order to avoid breakdowns caused by faulty or bad quality replacement or wearing parts, and so that you do not run the risk of losing the “Manufacturer’s Guarantee”, we advise you only to use original spare parts and wearing parts.
Please complete the details below so that you will know the most important features of your machine and you will always have them on hand should you need to order spare parts. You will find the technical specifications on the machine name plate.
HD 50/07
Machine no.
Year of construction
Diesel motor
....................…………….......................
....................…………….......................
Type..............................……………......
Serial no...........................………….…..
Compressor
Type..............................……………......
Serial no. ..........................………….…..
We reserve the right to make any technical amendments required to improve the machine although they may not be included in this manual
UTIFORM wishes you every success with your new machine.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
1. About this manual …..…………………….....4
2. Basic Safety instructions………………………...………..…..4
2.1 Obligations …………….........…………….....4
2.2 Guarantee and liability……………………….5
2.3 Correct use ……………………….…………..5
2.4 Protective devices .……………….…………..6
2.5 Safety measures during normal operation……6
2.6 Service and maintenance, prevention of
breakdowns ………………..…………....6
2.7 Mechanical changes to the machine …….…...6
2.8 Cleaning the machine ….........................….....7
2.9 Safety regulations for moveable compressors..7
3. Transport …………………...……………....9
3.1 Special safety indications …………………..9
3.2 Transport by crane ………………………….9
3.3 Towing elements..…..……………….……...11
3.3.1 Main chassis……………….…..……....11
3.3.2 Jockey wheel…....……………………..11
3.3.3 Hand brake or parking brake………......12
3.3.4 Retention device……………..………...12
3.3.5 Coupling head ball ………………........12
3.3.6 Middle part of tow bar ………………...12
3.3.7 Tow shaft…………………………........12
3.3.8 Suspension axle ………….…………....12
3.3.9 Pneumatic wheels..………….…………13
3.3.10 Inertia brake....………….………….…13
3.3.11 Brake support and blocks……..…...…13
3.3.12 Trailer lighting system .......……….…13
3.5 Preparation for transport….…………………14
3.6 Trailer transport ………………………...…..14
3.7 Lorry Transport …………………...………..14
5.1.12 Starter knob ..........……………......20
5.1.13 Empty load switch...…..........….…..20
5.1.14 Emergency stop .................…….....20
5.2 Electrical diagram …..........………..….......20
6. Preparation for operation…..…………....20
6.1 Safety indications …………………….….20
6.2 Transport hoses and couplings…………...21
6.3 Operation in closed areas.………………...22
6.4 Prior to start up....…………………………22
7. Operation …………………..………..…….22
7.1 Safety indications………………….…...…22
7.2 Safety indications in normal operation ..... 23
7.2.1 Pressure vessel ………………………23
7.2.2 Safety valve………...…………..…....23
7.2.3 Accident prevention ………...…….....23
7.3 Check prior to start up………………….…24
7.3.1 Machine safety systems……………...24
7.4 Mixing …………………………………....25
7.5 Transport ………………..………………..25
7.5.1 Correct transport pressure …….……..26
7.6 Automatic lubrication ………..…...............27
7.7 Feed hopper………..…................………...27
7.8 Loading shovel ………………...................27
7.9 Remote control….............................….......28
7.10 End of work………………………..….....29
7.11 Faults in transport of material ……..….....30
7.12 Faults in road transport ……………….....31
7.13 Winter operation……......………………..31
4. Description of the machine…………….…..15
4.1 Technical specifications…………….………16
4.2 Standard equipment…………………….…..16
5. Service elements……………………….…....17
5.1 Control panel...........….………………….....18
5.1.1 Air pressure gauge..........…..………...18
5.1.2 Thermo contact temperature air-oil mix.18
5.1.3 Operation hour counter..…………........18
5.1.4 Term .........................................…......18
5.1.5 Motor lubrication pressure switch ........18
5.1.6 Motor oil Temperature ........…...…….18
5.1.7 Battery charge light.............………......18
5.1.8 Excessive air pressure...............…........18
5.1.9 Diesel Reserve ...........................….......19
5.1.10 Mixer tank grille.......…………….......20
5.1.11 Contact switch ...............……….........20
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
9.10.7.2 Dismantling and assembly of the filter
8. Compressor ……………………....………..32
8.1 General description ………………………...33
8.2 Coupling ……………………………....……33
8.3 Compressor ....................................................33
8.4 Construction details of the compressor ….....34
8.5 Operating diagram …………..….........….....35
8.6 Unit Operation....................………………....35
8.6.1 Air Circuit ...........….............................35
8.6.2 Oil Circuit ...…................…….............35
8.6.3 Returned low grain size material circuit……………………………….….35
8.6.4 Motor oil circuit ..................…….......35
8.7 Operating Instructions...............………….....36
8.7.1 Instructions for start up of dry charged
separator...........................………………….....46
9.10.8 Oil filter ..........................…….......... 46
9.10.9 Air and oil radiator..............……….......46
9.10.10 Motor .............................................46
9.11 Additional maintenance every 8 hours of
operation or on a daily basis. …………...........46
9.12 Additional maintenance every 40 hours of work or on a weekly basis. …………………..47
9.13 Additional maintenance every 500 hours of operation or six monthly intervals …………..47
9.14 Additional maintenance every 1000 hours of operation or once yearly …………………..47
9.15 Lighting………………………………....48
9.16 Tires and chassis ………………….…....48
batteries................................…………………....37
8.7.2 Start up..................................................37
10.Lubricants ……………………………….48
8.7.3 During functioning................………....37
8.7.4 Stoppage of the compressor .........……....37
11.Location of faults or breakdown………..49
8.8 Temperatures and correct pressures ....….....38
8.8.1 Working temperatures ......…………....38
8.8.2 Working pressure ...........………...…...38
12.Storage …………………………………....51
12.1 Conservation of motors and compressors .51
12.2 Operations prior to stoppage …................52
9. Maintenance ………………………………...38
9.1 Safety indications for maintenance and repair……………………………………38
9.2 Safety Indications for using tools …………..38
9.3 Machine safety indications ………………....39
9.4 Battery safety indications .......………….......39
9.5 Daily lubricating points…………..…………40
9.6 Weekly lubrication points ………..………...40
14. Declaration of EC conformance………...53
15. Safety checklist ……….......……………...54
16. List of maintenance jobs ………………..55
17. Spare part order form…………………..56
9.7 Six monthly lubrication points..……..……..41
9.8 Automatic lubrication centre ….…………....41
9.9 Preventive maintenance – summary table ....41
9.10 Unit maintenance....................…………......43
9.10.1 General ................................…….......43
9.10.2 Check safety devices .........……………...43
9.10.3 Check safety valve ……………….....43
9.10.4 Change compressor .......………….....43
9.10.5 Motor oil change.......…………….... 44
9.10.6 Motor oil aspiration and/or compressor
filter....……………................................ .44
9.10.6.1 Cleaning Instructions ......…....45
9.10.7 Air-oil filter separator .................…...45
9.10.7.1 Check the state of the filter
separator.............…….…….......45
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
1 About this manual
This instruction manual is divided into the following main chapters and deals with the two main units: the machine and the motor compressor.
• Instructions
• Safety indications
• Technical specifications
• Maintenance
Safety precautions are indicated at the start of every section and /or contained in tables.
These handling and maintenance instructions should always be available in the workplace. All the instructions should be read, understood and carried out prior to starting the machine.
2 Basic safety instructions
This manual contains the main guidelines for handling the HD-50/07 machine with total safety. Very important points are indicated with a special symbol. These mean:
WARNING: This symbol means that there is direct risk to life and health due to mechanical effects.
WARNING: This symbol means that there is direct risk to life and health due to electrical power.
WARNING: Maintenance and service work BE CAREFUL!
2.1 Obligations
The instruction manual should always be kept nearby the machine. In addition to the manual, the local
regulations on accident prevention and environmental protection should also be on hand and consulted.
In addition the regulations of the country where the machine is to be used should be taken into account.
All the safety and hazard indications on the machine should be
legible and should be renewed when required.
This Floor Screed Machine should only be used:
• in accordance with the terms for use
• in technically safe and adequate conditions
Breakdowns which affect safety of the machine or persons handling it should be resolved immediately.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
2.2 Guarantee and responsibility
In general, the “general conditions of sale of the machine” are those which prevail and are which are made available to the purchaser when finalizing the machine contract. In the event of any damage to persons or materials, these shall be excluded from liability or guarantee if they are attributable to the following causes:
• inadequate use of the machine
• Inappropriate assembly, operation, handling and maintenance of the machine.
• failure to take into account the manual instructions on transport, storage, assembly, start up, operation and maintenance ( that is, with particular reference to the 1 following 50 operation hours. All work shall be carried out in an authorized workshop or by
Utiform’s Technical Services Dept).
• own changes made to construction
• insufficient attention paid to machine parts subject to wear,
• Inadequate repairs (only use original Utiform spare parts or parts authorized by the manufacturer).
For safety reasons, only original Utiform spare parts or parts authorized by the manufacturer should be used.
In the event of any questions or queries regarding the machine, all the registered information should be provided, and this is also the case when making orders for spare parts, therefore, the following should be provided:
• machine type and model
• serial number
When carrying out maintenance work, it is essential to ensure cleanliness at all times, particularly in support and sealing surfaces, which can be subject to considerable damage as a result of dirt.
The duration and reliability of this machine depends on adequate operation and maintenance.
st
inspection carried out
2.3 Correct use
The HD-50/07 is a pneumatic transporter with a mixing vessel suitable for all known mixes of screed, mortar and cement up to 16 mm of granulation.
It may be used for plastic materials such as cement screed, anhydrite screed, light concrete, mortar, clay and straw mix, humus, flameproof material, granulated bulk material, such as cement, sand and coarse sand with a grain of up to 16 mm.
The use of any other materials is only possible following prior agreement and consultation with the manufacturer.
Any unsuitable use of the machine is prohibited. Correct use includes:
• taking onto account the indications of the instruction manual and
• complying with inspection and maintenance work
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
2.4 Protective Devices
Prior to starting up the machine, all the safety devices must be prepared to function. The protective grills are a fixed safety device and can never be removed while the machine is functioning. The HD-50/07 machine fulfils all the requirements of European safety standards for construction machinery.
Never put your hand through
the safety grill !
2.5 Safety measures in normal operation
Only start the machine when all the protective devices are fully functioning. Ensure prior to connection that no one is in any danger.
Check at least on a daily basis, the machine and all its accessories, such as the transport pipes, and the automatic outlet tripod to ensure that there is no external damage and that the protective devices are in place.
Above all, check the transport pipes for breakages, dents or damage to the material.
Check for wear, correct functioning, breakages or possible indication of damage to the transport pipes, or at least every 3 months all the transport pipes should be changed along with their couplings.
2.6 Service and maintenance, prevention of breakdowns
Carry out any adjustments, required maintenance and inspection work within the specific term.
Flexible rubber pipes with their couplings are subject to natural wear, through rubbing and ageing. A
specialist should check (at least every 3 months) that they are in good condition and change them if
necessary. This process should be noted on the checklist provided for this purpose.
In all maintenance, inspection and repair work, ensure that the machine is not connected to the
electrical power and in particular that it is not accidentally reconnected by pressing the connection
switch.
Place a warning sign to prevent any accidental connection.
Check helicoidal combinations released during adjustment. Check protective functions and
devices when maintenance work is complete.
2.7 Mechanical changes to the machine
DO NOT carry out, without the manufacturer’s prior authorization, any changes in the installation or any alteration to the machine. This also applies to welding of supporting parts. All changes require the manufacturer’s written authorization. All reforms require the written authorization of the manufacturer,
UTIFORM.
Any parts which are not in perfect condition should be changed immediately. Use only original spare parts and wearing parts.
Using parts which are not original means that there is no guarantee that they have been built and manufactured in a safe and resistant manner, and therefore the machine guarantee is from that moment invalid.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
2.8 Cleaning the machine.
It is important to keep the machine free of encrusted dirt, and therefore biological machine conservation liquid should be used to protect from corrosion and separation.
Under no circumstances should you use diesel fuel for cleaning and care of the machine, since it may cause irreparable damage, above all to plastic seals and parts.
Use and remove the substances and materials used, in particular:
• in any work carried out in lubrication systems and devices and
• in cleaning with solvents.
2.9 Safety regulations for towed machines
General safety indications
1. The person who activates the machine is responsible for keeping it in a state of safe operation.
2. Use only oils and grease and lubricants recommended and authorized by UTIFORM. Bear in mind that the lubricants chosen should comply with all safety regulations particularly in respect of fire hazard, due to oil or explosions and the possibility of formation or transformation of dangerous gases.
3. The person responsible for the machine should ensure due compliance with all regulations with respect to the handling, maintenance of the machines and tools.
4. Maintenance, servicing and repair work should only be carried out by qualified personnel if necessary under the guidance of a person specially trained in this work.
5. If there is any suspicion or indication that a part in the machine interior has overheated, the machine should be disconnected. Under no circumstances should you open the control caps before the machine has cooled down sufficiently, in order to avoid the machine catching fire when the oil vapors mix with oxygen.
6. All maintenance work should be carried out when the machine is stopped.
7. Prior to dismantling any pressurized part, disconnect the compressor or all the equipment pressure
sources and release pressure from the whole system. In addition, all valves should have a sign stating “work in progress" on the machine "do not open.”
8. Prior to starting repair work, ensure that the installation cannot be connected either through
carelessness or accident. As a further safety measure, place a warning notice on the starter device stating “Machine repair in progress, do not connect”.
In installations using diesel, the battery should be dismantled or insulating covers should be placed over
the clamps
If the installation is electric, the main switch should be off and all the safety devices should be
deactivated. Place a warning sign on the short circuit box or the main switch stating “Machine repair in progress, do not connect”.
9. Limit values (pressure, temperature, revolution adjustment etc. ) should be clearly marked.
10 Never activate machines or tools which are either over or under their limit values (pressure,
temperature, number of revolutions, etc.)
11 Keep an operation log, noting operation data and maintenance work carried out.
12. The HD-50/07should be kept clean at all times, that is, free from oil and other residue and dust.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
13. Control and clean regularly heat transmission surfaces (cooling blades, intermediate cooler, water jackets etc.) so as to avoid temperature rise.
14. Carefully check all regulation and safety devices to ensure optimum operation. These must never be out of service.
15. Avoid damaging safety valves and other pressure reducing devices. Be careful in particular with dirt from the cement, fine sand or accumulated fibre, which could affect the operation of the devices.
16. Regularly check the pressure and temperature indicators. If acceptable limits are exceeded they should be changed.
17. Use only original Utiform replacement parts.
18. In order to check the perfect state of the safety devices, you should follow the steps indicated in the maintenance plan in the instruction manual.
19 DO NOT use flammable solvents, combustible Diesel or carbon tetrachloride to clean parts. Apply safety
measures for protection against noxious vapor from cleaning products.
20. Take extreme care when cleaning during repair work. Avoid dirt by covering parts and openings with a clean cloth or masking tape.
21. Protect the motor, alternator, air filter, electrical components, regulation devices etc. against damp when steam cleaning.
22. If you have to carry out work on a machine which causes heat, flames or sparks, the nearby components should be protected with anti-inflammatory material.
23. Never check the inside of the machine, a pressure vessel etc. using a light with a flame.
24. Place the traction bar and the axle(s) in safe position in moveable machines, if you are working underneath, or remove a wheel. DO NOT rely on jacks.
25. Prior to dismantling or servicing a HD50/07, motor or any other machine, ensure that all moving parts weighing over than 15 kg cannot roll or move in any way.
26. When you have finished the repair work, always check that no tools, loose parts or cleaning rags have been left on top of the machine, on the drive motor or on any other activating mechanism. Check the direction of the rotation of the electrical motors at every start up and after every change in connections or electrical repairs, to ensure optimum effect of the oil pump and the ventilator
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
3 Transport
3.1 Special safety indications
• If there is a machine change on site, the mixing and transport tanks should be empty and the machine parts should not be pressurized.
• Only use an appropriate transport or traction vehicle with sufficient towing load and support.
• Correctly attach the hook to the traction vehicle.
• For safety reasons the trailer should only be moved by two people. Make sure there is always another person at hand to help.
• If the machines are new or the wheels have just been changed, retighten the screws of the wheels after travelling a few miles with the rotation moment marked.
3.2 Crane Transport
When moving a machine from site with a crane, the machine has to be attached at two points on his back and a point at its front. View recommended lifting kit fromUtiform
- Remove or attach all loose parts which could fall when the machine is lifted.
- A technical expert should remain close to the crane driver or should be in contact with him by megaphone.
- Then hang the machine on the crane.
- For raising the machine, use hoisting equipment and machinery with the appropriate capacity.
- Check beforehand that this equipment has been serviced and approved according to local security regulations.
- If the machine or machine parts are lifted using one or several hoisting openings, loading hooks and shackles should be used. Do not place cables, chains or ropes directly in the hoisting openings.
- Never use bent loading hooks etc. and attach them in such a way that they are always subject to force in alignment with the axis of the load support.
- In this case a beam may be placed between the hoist and the load. Also two hoists may be used, bearing in mind that these cannot be inclined at an angle of more than 30º against the vertical. The support capacity of a hoist diminishes if the lifting force is not vertical.
- In all cases attach the machine in such a way that it can be vertically lifted and cannot rotate or overturn.
- Be careful with the load and do not work too fast. Acceleration and deceleration should be within reasonable limits.
- Do not leave the load hanging in the hoist.
- Ensure that no one is in the danger zone surrounding the load.
.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 10
LIFTING UP KIT HD50-07
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 11
3.3 Towing items
All work of adjustment to or assembly of transport elements shall only be carried out by the vehicle manufacturer or authorized personnel.
Obviously, welding work should not be carried out on any part of the trailer.
In winter, transport elements should be washed with water after road transport, particularly if there is salt on
the road.
Regularly remove any encrusted dirt from the suspension axle.
The identity plaques of the trailer elements should be kept in perfect state as they should always be legible. This way, when repairing or ordering spare parts, it is always possible to provide the manufacturer with the specifications and details stamped on the identification plate.
1 Main chassis
2 Jockey wheel (according to model)
3 Hand brake (according to model)
4 Retention device (according to version) 5 Head of the coupling ball or pin
6 Middle part of the tow bar
7 Tow shaft
8 Suspension axle
9 Pneumatic wheels
10 Inertia brake (according to version)
11 Support and brake blocks
3.3.1 Main chassis
The main chassis is specially constructed with quality steel which provides excellent stability for the machine in operation.
3.3.2 Jockey wheel
This support wheel does not require any particular maintenance. Turn upwards, lift and check the support wheel while the machine is in operation. To place it in working position, turn the support wheel downwards until the chassis is in horizontal position. The transfer wheel can only be placed upwards by the support protective device when it is in unloaded state. This procedure is initiated manually. Deployment is automatic. In the folding position the transfer wheel blocks on its own.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 12
3.3.3 Hand brake or parking brake
Hand brake which is supported by elastic gas suspension serves to safely park the machine. When the chassis goes backwards the hand brake automatically adjusts.
- Handling the model with elastic suspension using gas: pull the hand brake until in neutral.
- To release the brake, the handle should be replaced in zero position passing through neutral.
- Handling the model with spring cylinder; pull the handbrake up to the last ratchet.
3.3.4 Retention device
When the traction vehicle brakes, or goes downhill, the traction bar is introduced, the brake responds according to the size of the force of the trailer shaft.
Also when moving in reverse, the brake responds at first. Since the brake drum moves backwards, the effect of the brake is almost eliminated. When adjusting the retention device, ensure that it is parallel to the main trailer shaft. If not, the brakes will not function.
.
3.3.5 Coupling head ball or pin
The chassis is prepared depending on the option chosen for transport by car (ball) or by lorry (pin).
National regulations of the countries where the machine is to be transported should be observed.
3.3.6 Middle part of tow bar
The middle part is the connection between the retention device and the tow shaft.
3.3.7 Tow shaft
The tow shaft has a regulator. This means that the height for the transport coupling can be easily and conveniently regulated.
Before every journey check the safety of the towing bar regulator.
Bear in mind that when regulating the height of the retention device it is parallel to the towing bar.
Check that the toothed heads are correctly fitted together and that the attachment handle is properly
tightened, and that the safety ring is correctly inserted. If not, there is no guarantee that the brakes will work.
If there is a ring as traction device, check that the traction vehicle’s blocking system is properly
fitted. If it has a head, check that this is correctly coupled on the ball of the traction vehicle.
Change the height only in flat areas.
Secure the machine with the brake block to stop it rolling, then release the handbrake.
If a specific height is maintained for long periods, the toothed head coupling may rust and deteriorate, therefore regular cleaning of the toothed coupling is recommended.
Periodic maintenance work should be carried out on these elements checking the state of the toothed heads and the threads, rivets and attachment handles. If a part appears to be excessively worn, it should be replaced.
WARNING! The safety ring is absolutely essential. It must be replaced in the event of loss or wear. Check the
state of the brake cable of the inertia coupling, and the safety cable.
3.3.8 Suspension axle
The suspension axle does not need maintenance and cannot be lubricated as the grease may attack the rubber elements.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 13
Do not carry out welding work on the axle.
3.3.9 Pneumatic Wheels
When changing the wheel, ensure that the correct axle housing corresponds to the wheel couplings.
Tighten the ball screws with the turning moment marked
The tires should correspond with the axle specifications.
3.3.10 Inertia brake
Only have brakes repaired in an authorized garage and only use original parts
The wheel brakes fulfill the regulations on toxic substances and EU regulations.
3.3.11 Brake supports and blocks
Fix the wheels with both brake blocks, both on flat surfaces as well as on slopes to prevent the vehicle from
3.3.12 Trailer lights system
The light bar is available in the version for 7 pole plug from 12 V and 24 V. This light system is assembled as follows:
Take the light bar and place it at the back of the machine, attaching it with the two spring pins
designed for the purpose.
Take the lighting cable with its normalized pug for the lighting bar, and connect to the 7 port base on
the side of the machine.
Connect the plug to the front of the trailer in the area of the tow shaft and connect it to the traction
vehicle.
rolling.
For dismantling carry out the process in reverse.
If a 12 V traction vehicle is used, the cable may be immediately connected to the vehicle.
If a 24 V traction vehicle is used, a 12 V to 24 V adaptor is required (consult us providing item reference)
If driving a vehicle with a EURO plug, 12 V to EURO adaptor is required (consult us providing item
reference)
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 14
3.4 Preparation for transport
Completely empty the mixing vessel.
Check the tire pressure.
Regulate the height of the coupling head.
Release the hand brake.
Couple the trailer to the traction vehicle
Raise the jockey wheel and then bend it.
Attach the brake safety cable.
Check the cover block, the closures, and the flap on the control panel.
Secure the locks, to protect against vandalism and theft.
For road transport the machine should have a working light bar.
3.5 Trailer Transport
For road transport the following should be taken into account:
• Respect the national traffic regulations of the country where the trailer is driven.
• Take documentation and traffic permit for the trailer.
3.6 Lorry Transport
Use only one transport vehicle with sufficient load capacity for the total weight of the machine.
Immediately after loading the machine, stabilize it and attach it in such a way that it cannot come loose. Use appropriate belts for this purpose, the blocks at the front of the machine, and activate the parking brake, depending on the model of machine.
Secure any moving parts such as the top of the vessel and the transport pipes.
Transport of a machine without belts is prohibited.
Do not forget to remove the transport safety device key, before the next time the machine is transported.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 15
4 Description of the machine
Machine model with Feed Hopper and Shovel.
1 Shovel (according to model) 2 Feed hopper (according to model) 3 Mixing vessel or pressure vessel 4 Shovel Support (according to model) 5 Soundproof housing 6 Main chassis 7 Jockey wheel (according to model) 8 Hand brake (according to model) 9 Retention device (according to model) 10 Transport hose (accessories) 11 Material reception tripod (accessories)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
5 3 2 4 1
7 6
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 16
4.1 Technical specifications
4.1 Engineering data
Machine type................................................ HD 50/07 HD 50/07 T HD 50/07 T/P
Feed Motor Power 36 Kw. Fuel Gas – Oil Effective air volume 4’6 m/h3. (*) Useful capacity of the vessel 200 litres. Theoretical transport performance 4 m/h3 5 m/h3 6 m/h3 (*)
Transport height 30 floors (*) Transport Distance e 160 metres (*)
Machine type......................................
HD 50/07 plus HD 50/07 T plus HD 50/07 T/P plus
Feed Motor Power 46,5 Kw.
Fuel Gas – Oil
Effective air volume 5’5 m/h3. (*) Useful capacity of the vessel 200 lts. Theoretical transport performance 4,5 m/h3 5,5 m/h3 6,5 m/h3 (*)
Transport height 50 floors (*) Transport Distance e 180 metros (*)
Total Load height (mm) 900 420 420
Length (mm) 4630 5050 5050 Width (mm) 1650 1650 1650 Total height (mm) 1470 2300 2300 Weight (Kg) 1820 1880 1920
(*) Depending on the type of material, consistency and dosage meter
4.2 Standard equipment
- Centralized greasing centre
- Radio frequency remote control, with battery and charger.
- Accessory box (greaser, adjustment spanners, rubber balls etc)
- 40 (20+20) meters of transport pipe 65 mm c/ coupling
- 1 EC conformance Certificate
- 1 12 month guarantee.
- 1 Instruction book and list of machine parts
4.3 Optional equipment
- 20 metros de manguera transporte 65 mm c/ acoplamiento double, ref. 38312
- 20 metros de manguera transporte 65 mm c/ acoplamiento tripod, ref. 38314
- Tripod receiver material outlet (check outlet)
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 17
5 Service elements
1 Control panel
2 Pressure gauge
3 Ball valves
3a Vessel ball valves 3b Material outlet ball valves
4 Emergency switch
5 Hydraulic distributor level, hopper activator (according to model)
6 Radio frequency remote control, loading shovel activator (according to model)
1 4 2 3a 3b 6 5
5.1 Control Panel
The motor compressor has the requisite safety devices to guarantee correct operation, while guarding against breakdowns produced by anomalous work situations.
In case of stoppage, failure is indicated in the instrument panel. Details of the safety devices are indicated below:
5.1.1 Air pressure meter (PT)
Indicates work pressure of the unit. It is situated inside the machine on the gas-oil tank.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 18
5.1.2 Thermo contact temperature air-oil mix (TM)
Stops the machine if it reaches over 110ºC in the compressor drive, indicating the fault via the pilot light L1 of the electrical panel.
When the unit is working on full load, the correct operating temperature is 60 to 65ºC plus the ambient temperature.
Maximum ambient temperature is considered to be between 40 and 45ºC, depending on the work load.
It is not possible to restart the unit until the L3 pilot light goes out.
5.1.3 Hour counter (H)
Indicates the number of hours the unit has worked and serves for checking when maintenance and regular servicing is due.
5.1.4 Hot wire
Protects the installation from short circuits in the electrical system. It is restarted manually. Regulation is set at 20A.
5.1.5 Motor oil Pressure switch (P)
Measures the pressure of the oil in the motor and if this does not exceed a specific value, it stops cutting power to the solenoid (SOL) and this is indicated in the L3 light on the electrical panel.
5.1.6 Temperature motor oil (T). Thermo contact
Stops the unit when the motor oil temperature is excessive. This is indicated by the L1 light on the electrical panel.
5.1.7 Battery charge light.
Indicates that the battery charging system is working correctly. It should be off when the motor is working.
The L5 light on the panel should light up when the contact is activated and the motor is off. When the motor starts up the L5 light should go off.
5.1.8 Excess air pressure
All the equipment has a safety valve (SV) located in the air-oil tank, tarred at a 10% more than the maximum work pressure of the equipment, and able to evacuate all the flow produced by the compressor.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 19
5.1.9 Diesel reserve
The L4 light on the electrical panel lights up when the diesel level reaches reserve tank. The machine will
not stop but it is advisable to fill with diesel.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 20
5.1.10.- Mixer tank grille
The L2 light of the electrical panel lights up when the protective grille on the mouth of the mixer tank is opened. The unit instantly stops for safety reasons.
5.1.11.-Contact switch
This is located inside the machine, on top of the diesel tank, in the alternator zone. This switch activates the
general contact of the unit.
5.1.12.-Start button
This button on the control panels activates the diesel starter motor. It is advisable not to press this button for longer than 5 seconds.
5.1.13.-EMPTY load switch
This switch on the control panel activates and deactivates the Y1 electro valve, which switches the compressor on load or on empty. This switch is parallel to the magnetic contact of the cap of the mixer tank.
5.1.14.- Emergency stop
Large red button on a yellow background underneath the control panel.
When pressed, the unit immediately stops. To start up again it has to be disconnected.
5.2 Electrical circuit
The motor compressor has a 12 volt electric circuit consisting of the motor electrical system and the safety system, which stops the unit.
The motor electrical system essentially comprises the battery, the starter motor, the alternator, and the regulator, all the functions of which are indicated in the motor handbook (Instructions for Use) which comes with each machine.
The battery supplies the energy required for starter motor and associated accessories. The starter motor activates the machine. The alternator generates alternate current and by means of rectifying and regulating equipment, provides continuous current which keeps the batteries charged.
For maintenance of these elements, see the Motor Manual attached with each unit.
6 Preparation for operation
6.1 Safety indications
Safe and careful work begins with the choice of site for the machine. First make sure you are familiar with the work environment.
The machine should be installed in a stable flat area
If the machine is equipped with a feed hopper, there should be sufficient space to lower it without difficulty.
In machines with feed hopper the machine should be made level using the support feet on either side of the mixer vessel, securing the corresponding bolts.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 21
In a dusty air be careful that the dust does not blow in the direction of the air aspiration system. The air filter becomes dirty more quickly and as a result, maintenance, is required more frequently and for the cooler as well..
Do not locate the machine anywhere where there is a risk of explosion. Unless the machine has been technically modified with this in mind. Pay special attention to the indications on electric and diesel motors.
Situate the machine in such a way that the workplace is protected from any possible falling objects either on
the machine or on personnel working nearby. Wear a protective hard hat
Secure the machine so that it cannot move, with the hand brake on and the blocks for this purpose. It is advisable to remove the machine lighting system and keep it in a safe place.
Activate the machine with the requisite safety devices.
Lay the transport pipes using the shortest route possible. Calculate generous radii for changes of direction (curve radius = six times the external diameter of the pipes), so that the transport hoses do not bend The least number of couplings used the better, as in this way the material flows more freely from inside the transport pipes.
Carefully attach the riser lines with the pipe attachments provided, so that they do not break as a result of their own weight. We recommend our leather or fabric couplings for the pipes
Secure all the joints with the pipe couplings to avoid them opening.
• Check the pipes and couplings regularly for wear (abrasion and ageing, see the safety check list for optimum state).
For safety when operating it is important only to use original UTIFORM transport pipes and couplings (or those authorized by the manufacturer).
6.2 Transport hoses and couplings
There are various types of transport pipes which differ in their interior diameter (also known as nominal diameter)
The selection of nominal diameter corresponding to each pipe depends on the material transported. The following points serve as a guide:
Granulation of supplementary material from 4 to 6 mm:
Nominal Diameter 50, 60 o 65
Granulation of supplementary material up to 8 mm, at the most a third of the biggest granules, washed sand, mainly cement:
Nominal Diameter 60 or 65
Granulation of supplementary material from 8 mm to a maximum of 12 to 16 mm, glutinous sand, mostly grain, mostly cement
Nominal Diameter 65
WARNING!
All the transport pipes used should be the same nominal diameter, since when using different
nominal diameters, plugs can easily form, and this reduces the transporting efficiency of the machine.
Depending on the nominal diameter the transport pipes, various couplings are required in order to adapt to the various diameters.
The transport pipes are subject to natural wear, due to abrasion and ageing and therefore a specialist, or other qualified personnel should check them every 3 months at least to ensure that they are not worn and are in good condition.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 22
If necessary, change the transport pipes and the coupling. Note the change on the safety checklist sheet.
Where the material comes out of the mixer tank, it is possible to reduce the nominal diameter of 65 to 50 mm, thus obtaining a dual function as this will retain oversized gravel so that it does not stick in the transport pipe and cause blockages.
The transport pipes should be able to support a working pressure of 10 bars, for fluid floor screed machines and 40 bars for rough cast pumping or spraying machines.
6.3 Operation in closed spaces
In general, bear in mind possible applicable national regulations on working in reduced areas where the machine is to be used.
Bear in mind that machines with diesel motors operating in closed spaces emit gases containing carbon monoxide and so the gas should be piped outside by pipes with a
Locate the machine so that it does not block entry or exit areas if the doors are open.
Assemble the machine so that it is easy to work on it- not directly against a wall, to prevent hot air from the motor being reabsorbed.
Always ensure sufficient ventilation in both the machine and the area, never block the entry of air.
Locate the machine where it will not absorb toxic substances ( such as inflammable solvents etc. but also dust and other hazardous or toxic substances). Proximity to sparks is also dangerous.
Maintenance work, tests and repairs should take place in a clear, well aerated area.
minimum diameter of 100 mm.
6.4 Prior to start up
Prior to the initial start up prepare the battery for correct operation..
Check the oil level with the machine in horizontal position. If necessary, fill with oil up to the mark at the
top of the tank. Check the correct type of oil in this instruction manual
Also check the level of oil in the compressor and proceed as above.
Before removing the cap when filling with oil ensure that the pressure has been purged.
Check that the level in the fuel tank is sufficient for operation.
Remove dust from the air filters pressing the valve in the filter.
7 Operation
7.1 Safety indications
Bear in mind the regulations of professional bodies in the sector and all accident prevention standards.
Immediately rectify or remove any faults which could affect safety.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 23
It is possible that some of the materials used in the work could endanger health and therefore, always wear appropriate clothing corresponding to the technical specifications provided by the manufacturer ( breathing apparatus, gloves etc)
Only mix or transport materials suitable for use in the machine. (See section 2.3 correct use). If in any doubt contact a branch of UTIFORM.
7.2 Safety indications during normal operation
Pay particular attention to special regulations for lifting the HD-50/07machine. See chapter 3.2 Crane Transport.
7.2.1 Pressure vessel
Requirements for maintenance and installation:
1. Pressure vessels are used in the HD-50/07as oil separator and mixer and pressure tank. The operating details are indicated on the vessel identification plate:
• Maximum pressure Ps in bar,
• Maximum operating temperature, T max in ºC,
• Minimum operating temperature Min en ºC,
• Content of vessel, V in l.
2. The pressure vessel may only be used as described above, and in accordance with the technical specifications. Use for other purposes is not permitted for safety reasons
3. The national regulations with respect to repeated testing must be observed.
4. Never carry out soldering work in the pressure vessel or any other type of procedure using heat.
5. The pressure vessel is equipped with all the protective and safety devices required, such as the pressure gauge, protective devices to prevent pressure-rise, safety valve etc. Never start up the machine without these.
6. Clean the pressure vessels regularly with the machine unplugged and also bleed the condensate.
7. The installation, construction, and connections must not be changed.
8. The cover and the plate screws should not be used as additional attachments.
7.2.2 Safety valve
Maintenance and repair work should be carried out by the supplier’s authorized representative.
The following tests should be carried out:
1. Check once or twice a year that the elevation mechanism opens correctly. To do this, turn the cap of the
valve in an anti-clockwise direction.
2. Check annual the regulator pressure value according to local regulations. This test should not be carried
out in the compressor but in an appropriate test location
7.2.3 Accident prevention
1. All parts which turn or move from side to side and which are not protected, may constitute a danger to personnel and in the HD-50/07machine these are protected by a box or they are screwed down.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 24
2. Never open the electrical distribution cabinets, connection cells or other electrical equipment while the machine is powered. If this is unavoidable, for example for measurements, test or adjustments, these jobs should be carried out by an expert specialized electrician, using appropriate tools and observing the requisite safety measures.
3. The noise, although not very loud, may disturb or make us nervous and after some time our nervous system may suffer considerable damage.
Depending on the sound pressure level in the workplace, the following provisions must be made:
- Less than 70 dB (A): no special precautions need be taken.
- Above dB (A): any persons who work continuously in this area should use auditory protection.
- Less than 85 dB (A): for sporadic visitors who spend a short time in the zone it is not necessary to take any specific protective measures.
- Above 85 dB(A): Excessively noisy zone! A warning sign should be placed at the entry to this area stating that auditory protection is compulsory – even for a short period -in the zone.
- Above dB(A): The warning signs at entry to the zone should indicate that sporadic visitors must wear auditory protection
- Above 105 dB(A): special auditory protection must be supplied, adapted to the sound volume and the
spectral composition of the sound. There should be a warning sign to this effect at each entrance.
7.3 Check prior to start up
• Make sure that there is no one in the lifting zone close to the machinery with feed hopper and load shovel.
• Never fill with fuel when the diesel motor is functioning.
• Ensure the correct positioning of all the cables. Adequately secure all the risers of the transport hoses and check the safety of the couplings in the hoses to ascertain that they are adequate and not faulty in any way.
7.3.1 Machine Safety Systems
Prior to starting up the machine, all the protective installations should be in place and they must be
ready to function correctly.
The HD-50/07machine complies with all European safety regulations and the machine is fitted with
all the necessary safety mechanisms such as the grille at the material mouth of the tank.
This grille has a double safety system, it has a butterfly screw which prevents the grille from lifting off and if this screw is removed and the grille lifted, the machine will not function correctly, as air escapes through this hole, and secondly the grille has an inductive sensor so that even if the grille comes off the diesel motor (according to model) it stops automatically.
Never try to put your hand
through the safety grill !
In dangerous situations or when strange noises are heard, with the machine in operation quickly press the emergency button to stop the machine immediately.
The button is restarted by turning it to the right and pulling outwards.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 25
7.4 Mixing
The mixing process is as follows:
Raise the material reception cone
above the filling opening of the tank.
Fill the mixer tank halfway up
with aggregate (Z) (approx. 100 l).
Add aglutinante (B) according to
the manufacturer’s instructions.
Add necessary water (W).
Fill the mixing vessel with
aggregate(Z)
Check whether more water is needed and add if this is the case.
Prior to closing the mixing vessel with its lid, clean the rim of the tank with a brush or similar tool.
WARNING! Only fill the mixing vessel 15 mm up to the lower rim of the filling spout of the mixing
vessel!
Failure to do so will considerably reduce the life time of the mixing vessel and its wearing parts.
7.5 Transport
The most common form of transport in the HD50/07 machine is in automatic mode but there is also a manual operating process.
Automatic mode
There is a tap in the lower part of the control panel with automatic or manual position. Turn the tap to automatic position and the compressor motor is ready to start.
Next the load-empty switch should be activated.
This switch situated on the panel activates or deactivates the Fuel Y1 electro valve , which loads or empties the compressor. This switch is parallel to the magnetic contact of the mixer tank lid and the procedure is as follows:
- Close the cast iron cap of the vessel on the filling spout once the material has been mixed to the ideal consistency.
- Pull the lever (2) and press down until the lid of the tank seals hermitically
- Press the safety lever and activate the compressor load to the position ON, which activates the load­empty switch so that the transport process can begin,
- Transport of the material is initiated when pressure forms in the vessel so that this same pressure causes the first material to be pushed out of the tank
- As air enters when the material leaves the vessel, the material is transported through the transport hoses by a jam system.
Never open the cap if it is under pressure!
4
3
2
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 26
However, this machine has a safety system which prevents opening of the vessel lid when it is under pressure. Prior to opening the vessel lid with the lever (2), it is essential to activate the safety lever (3) which in turn activates the opening of the escape valve (4) at the top of the boiler, and in this way any surplus pressure inside the vessel is released.
Clean the rims of the tank. Change the rubber seal immediately if it shows any signs of cracking or if any material has got into the join.
Manual mode
This mode of transport is used when a specific amount of mixture has to be transported, for example at the end of the working day and there is no need to transport all the mixture inside the tank.
When about to transport the mixture, turn the tap in lower part of the control panel to manual position, which will automatically stop the compressor and enable the top of the mixer tank to be opened and check the amount remaining inside.
When this has been checked, turn the tap back to position 1, and continue the transport process if you wish to dislodge all the material inside the mixer tank.
7.5.1 Correct transport pressure
Upward transport:
If you need to transport material to upper floors the elevation pressure will be between 4 to 5.5 bar.
The elevation pressure is regulated with ball valves for upper and lower air. The regulation depends on the pipe length and conduct , and the proportions of the material mixture in the mixer tank.
If any of the above-mentioned variables change, the pressure should be regulated once more and the pressure gauge should always be taken into account in this case (2):
If the elevation pressure is raised to more than 4 to 5 bar, continue closing the upper tap (5) and open the lower tap (6).
If the elevation pressure goes down to less than 4 a 5 bar, continue to open the upper tap (5) and close the lower tap further (6).
Downward transport
If the mixture has to be pumped downwards for example, to a basement, the optimum transport pressure is only about. 2 to 3 bar. Here also the transport pressure is regulated with ball valves for upper air (5) and lower (6). Regulation depends on the length and the transport of the pipes as well as the proportion of mixture of the material in the mixer tank.
Transport downwards is difficult, as the carrying air can pass through the material plugs in the pipe. For this reason the transport pipes need to be elevated (see illustration below).
Ground level transport
Ground level transport for example, ground floor or mezzanine is also quite a difficult operation. The optimum transport pressure is approximately 3 to 4 bar.
For this reason the transport pipes need to be raised (see illustration below).
Laying the transport hoses
Apart from the correct transport pressure, the adequate laying of the transport pipe is extremely important for the perfect transfer of the material. Raise the pipe directly behind the machine and it is also recommended that the pipes be raised every 15 to 20 meters in long transport routes, which are also flat with no slopes. (See illustration
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 27
below).
End of transport
When the mixer tank is totally empty of material, the compressed air will begin to come out without obstacle from the transport pipe which means that the process is complete.
Next close the ball valve (1) towards the auxiliary compressor. Turn the triangular star reverse switch to resting position.
When these processes are complete open the lid and begin the next mixing process.
.
Finishing the work
Use the pressure gauge (7). Lower the pressure to below 2 bar, pull the lever (2) upwards, however as indicated previously, it is necessary to activate the safety lever (3) prior to opening the lid of the boiler.
8
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
7
5
6
Floor Screed Machine HD 50 28
7.6 Automatic lubrication
The machine has an automatic lubrication centre which greases the lubrication points of the machine, so
there is no need for the operator to manually lubricate the machine.
The function of this central is performed by a lubrication timer inside the electrical switchboard for
manoeuvre, or within the same oil team, depending on the version of the machine
7.7 Feed hopper
The feed hopper is a hydraulic loading device for the mixer tank. It has two advantages:
It does part of the work for the operator that is, it saves him time, and also enables him to prepare a new batch of flooring mix while the transport process is in progress.
The hopper operates with a hydraulic system in the machine. This consists of a hydraulic pump coupled to the reducer of the mixer tank, which activates a hydraulic cylinder with the simple effect of making the hopper move up and down activated by a lever (8) in the hydraulic distributor especially for this purpose.
The feed hopper only works if the machine is operating
7.8 Loading shovel
The shovel system consists of a shovel which is dragged by a steel cable rolled round a drum- pulley activated by a hydraulic motor towards the machine.
The shovel has a control device which activates it by dragging the sand to the feed hopper and placing it in the mixer tank.
The shovel control activates a hydraulic electro valve which in turn activates the hydraulic motor, takes ups the steel cable of the drum pulley and activates the shovel
7.9 Remote control
The machine is operated using the transmitter on the shovel.
By moving the lever (2) on the transmitter from resting position the drum pulley cable rolls up and the shovel moves towards the machine.
The hydraulic motor by the drum pulley turns freely and so the shovel can be taken out without difficulty.
There is a reserve battery (4a) in the receiver (3) which is constantly under charge and may be substituted by the battery in the remote control device for the shovel (1), which is what does the work.
It takes the accumulator 14 hours to charge (with a current of 6.5 mA).
The 4 + 4a accumulators or batteries (7.6 V; 6.5mA) are changed with a black plastic screw and with an edge the plastic screw is loosened by turning it anti-clockwise, and tightened by turning in a clockwise direction.
Do not change the transmitter accumulator on the shovel until it has completely discharged. This way the
accumulator maintains its full capacity.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 29
1 2 7 3
4 4a 5 6 Transmitter Receiver Transmitter Receiver
On the left of the receiver case (3) there is a light diode (7) which lights up when the receiver (3) receives signals from the transmitter (1). The light diode (7) thus serves to check reception.
Codification
At the initial start up the emission code is saved by the factory. When changing the manual transmitter or receiver, first it is necessary to delete all the codes saved, by proceeding as follows:
• Delete all the codes saved; press the white key (6) inside the receiver case (3). The deletion process is complete when the diode lights up for 3 seconds (5).
• Save new codes: Briefly press (1/2 second the white key (6). The red light diode (5) only lights up for 4 seconds. During this time activate the transmitter (1) lever (2). When the transmitter code has been saved the light diode (5) goes off.
Construction of an EMERGENCY cable:
It is possible to construct a cable to make a direct connection from the transmitter to the power outlet in the
event that the receiver is not working correctly due to interference or some other reason
The cable to use should have the following characteristics: 3x1 mm2, and it should be constructed by connecting the brown cable to PIN1 of the connector, the blue cable to PIN2, and the earth cable to PIN 3, ensuring that the numbers at both ends of the cable coincide.
The UTIFORM reference for this remote control cable is 48112.
7.10 End of work
Cleaning the machine
Cleaning is extremely important.
Clean connections, fuel and preservatives daily.
Do not use harsh detergents to clean or diesel fuels, and only use cleaning rags which do not produce flock.
Do not use inflammatory solvents or any other hazardous solvents. In particular do not use carbon tetrachloride.
The use of caustic solvents can attack the materials of the air system for example, the polycarbonate covers.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 30
Take precautions to avoid inhalation of toxic steams in cleaning liquids.
If you use a steam cleaner, protect delicate machine parts from moisture.
Completely cover the electric motor, the light machine and other electric components, and regulation devices.
After cleaning, check all the fuel, motor oil and hydraulic oil conducts as there may be leaks, worn areas and damage. Repair any damage immediately!
Remove dirt from inside the machine in following work, covering the parts and openings with a clean rag, or masking tape.
Remove coverings / tape immediately after cleaning.
Clean the machine daily so that it does not become encrusted with dirt which could affect the functioning of important components.
Do not try to put your hand inside the mixer or stirrer when the motor is running, even thought the mixer or agitator is stopped.
Spray the machine with preservative after cleaning. Do not allow rust to form and protect the machine taking care not to attack rubber parts, cables and joints.
Do not expect to have any guarantee for the aforementioned parts if you use other cleaning methods, particularly diesel fuels.
• Wash the outer part of the machine with water and a brush.
Cleaning the mixer tank and the transport hoses.
Raise the protective grille on the mouth of the tank and bend it to one side. Carefully wash the mixer
tank interior with plenty of water so that no mortar or other material remains.
WARNING! Take particular care with the ends of the vessel axle as there must not be any incrusted
dirt on the mixer axle joints. This would harm them and would eventually cause significant damage.
Place the outlet receptacle in a place where the dirty water can drain out without causing any
damage.
Close the lid of the tank, start the machine and flush out the dirty water through the transport hoses
and the material outlet recipient.
Ensure that the material outlet receptacle is stable and secure as the remains of mortar, water for
washing and pressurized transport air will come out.
Rinse the mixer tank a second time fill it half full with water and empty it again, as described above.
For a final cleaning of the transport hoses, use rubber cleaning balls (ref. 3500180) passing them through to eliminate any remains of mortar which may still be inside. Repeat this process as often as necessary until completely clean water runs out of the pipes.
We recommend cleaning the air hoses entering the vessel and at the material outlet. The process is simple and all that is required is to disconnect both hoses with GEKA and clean its insides with water.
7.11 Faults in material transport
The mixture does not pass through
If the material is not passed quickly through the transport hose, it means there is a fault.
Close the upper and lower air taps. In this way you will prevent air from escaping from the empty transport pipe.
Disconnect the machine and secure it to prevent unauthorized connection
Eliminate the cause e.g. the mixture ingredients have not been adequately constituted.
A blockage in the transport hose
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 31
When there is a blockage in the transport hose, the pressure gauge in the mixer tank raises to 7 a 8 bar, as the
compressed air cannot escape.
Do not open the lid of the tank! The tank and the hoses support a higher breaking pressure
than that specified previously so they are not a source of danger.
1. Check to find the blockage by hitting the transport hose.
2. W hen you have found the blockage vigorously shake the pipe from side to side.
In most cases this should be sufficient to dislodge the blockage. However, if this is not the case: Disconnect the air conduct!
3. Close the upper and lower air taps and open the mixer tank.
Bear in mind that although the machine is stopped, the transport hoses are pressurized,
and the remains of mortar could cause injury when activating the hose.
Avoid splashing with material! Wear protective clothing!
Wear protective glasses!
4. Wait until the pressure gauge of the tank indicates 0 bar.
5. Only open the transport hose in the blocked part and remove the blockage..
Causes of blockages
Blockages can form for various reasons such as for example:
1. Supplementary material with a low percentage of coarse grain in the mixer ingredients: using
supplementary material from the regular sifting line, will tend to lessen the occurrence of blockages.
2. Transport hoses with a small nominal diameter: only transport hoses with a nominal diameter of
60 or 65 mm should be used.
3. A high percentage of agglutinate in the mix ingredients: here use hoses with a bigger nominal diameter starting at a diameter of
At the same time, coarse sand with a greater percentage of coarse grain should be used.
60 mm.
If any material gets in the eyes despite wearing protective glasses, wash eyes immediately with plenty of cold
Hydraulic agglomerate is aggressive and can damage the eyes.
Consult a specialist immediately
7.12 Fault in road transport
Possible faults in the in the braking mechanism
water.
** Effect of weak brakes:
Problem Solution Cause 1: The brake linings are worn. The traction bar goes
completely home on braking.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Readjust the brake shoes
Floor Screed Machine HD 50 32
Cause 2: The brake linings have not been used enough Braking several times will resolve the problem
Cause 3: The brake linings are damaged Renew the brake shoes Cause 4: Too much loss of friction in the mechanical action of
the brakes. Problem: corrosion in the traction bar.
Check the mechanical action in a specialized workshop to ensure that they work easily.
** Difficulties in reversing:
Problem Solution
The braking equipment has been too rigidly regulated Readjust the brake system in a specialized workshop
** Overheated brakes:
Problem Solution
The brake system is incorrectly regulated Readjust the brake system in a specialized workshop
7.13 Winter operation
In areas with low temperatures it is more difficult to work.
Make the most of this time if possible to carry out maintenance and repair work on the machine.
Carry out any annual service at an authorized workshop.
Operation without difficulties is guaranteed to 0 ºC. If the temperature goes below freezing point
bear in mind the following points:
Prepare the workplace and the material accordingly and transport in an adequate manner.
Do not use frozen material
Preparation of the machine:
Use fuel with special additives for low temperatures
Use motor oil with a viscosity suitable for outdoor temperature.
In extreme temperatures it is advisable to dismantle the battery and keep it in a warm place.
In batteries which require maintenance, ensure that the acid level is adequate.
8 Compressor
8.1 General Description
The HD-50/07an asymmetric rotary air compressor with lubrication, portable and single sampling for an
effective working pressure of 7 bar.
It is air-cooled, with a cooler which is perfectly adapted to the compressor to provide optimum performance and energy saving. This motor compressor is sound proofed, which means it can be used in the workplace in the vicinity of personnel, due to the low noise levels.
The motor compressor system is supported by anti-vibratory supports which also house the diesel tank, battery and cooling unit.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 33
The fuel and air tanks have bleeding caps the same as those corresponding to the diesel motor housing.
8.2 Coupling
The system is coupled directly to the diesel motor.
8.3 Compressor
The compressor housing contains two rotors, screw type with an asymmetric profile, manufactured with machine tools to guarantee high precision, which together with the strictest quality controls, and provides high volumetric performance.
8.4 Construction details of the compressor
Figure 2 Diagram of Rotary Compressor Operation 1
.- ASPIRATION 2.- COMPRESSION
3.- COMPRESSION 4.- DISCHARGE
Figure 1 Transversal section of a screw compressor
1.- Drive axle
2.- Radial bearing
3.- Male rotor
4.- Back cover
5.- Axle bearing
6.- Housing
7.- Front cover
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 34
Figure 3 Oil entry into the compressor
ASPIRATION Injection of fine grain material DRIVE Main injection
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 35
8.5 Operating diagram
A
: Oil conduct ARF: Low grain size material non-return C: Compressor CA: Aspiration cylinder D: Tank FA: Aspiration filter FC: Oil filter FR: Oil filter regulation FS: Filter separator IF: Low grain size material injection IP: Principal injection M Diesel motor OA: Aspiration Equipment OC1, OC2, OC3: Calibrated openings P: Motor oil pressure stat
PT: Working pressure gauge R1, R2, R3, R4, R5: Regulation channels R6, R7: Motor cooling fluid conduits RACC: Compressor oil cooler RACM: Motor oil cooler RP: Proportional regulator T: Thermocouple motor oil temperature T: Thermocouple compressor mix temperature TF: Return low grain size material pipe TP: Oil filling cap VN: Pneumatic discharge valve VPM: Minimum pressure valve VR: Safety valve VT: Fan VV: Speed Variator
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 36
8.6 Unit operation
When the machine is started, air enters through the aspiration valve ( normally open) to the compressor and when it has been compressed it passes to the separator tank. From this tank it passes through R1, Y1 and R3 and arrives at the aspiration cylinder CA closing the aspiration while at the same time through the R2 air arrives at the speed variator cylinder which causes the motor to turn at minimum revolutions. Thus, the diesel consumption is minimal and there is no air production.
Electrovalve Y1 is activated by two contacts situated parallel to each other (see electrical diagram), one on the lid of the mixer so that it is activated when the lid is closed, and the other is on the control panel and is manually activated so that it is possible to continue working when the lid contact is malfunctioning.
When Y1 is activated, the passage of air to CA, with which the aspiration opens and the motor accelerates to its maximum r.p.m. this permits nominal flow of the compressor.
If maximum working pressure is reached in these conditions this transmits the proportional regulator RP which overcomes the force of the spring (opposed to CA in the assignation valve) and this closes the valve. At the same time the air passes through R2 contact in order to act on the VV cylinder reducing the speed of rotation of the diesel motor
When the pressure drops due to the consumption demand, the cycle is inverted.
If at any time the electro valve Y1 is de-energized, there is a return to the initial closed aspiration situation with the motor idling.
When the machine stops the pressurized air in the screw returns to the aspiration valve. This pressure overcomes the internal spring of the discharge valve (VN), which opens it and the remaining air in the tank is released.
8..6.1 Air circuit
The air is taken in through the air filer FA and after passing through the aspiration body OA it is compressed in compressor C together with the oil injected by the main injection principal IP. This mix is carried to tank D where it is centrifuged and most of the oil is deposited at the bottom of the tank. The remaining oil is collected in a separator filter FS, and the air without oil reaches the mixer.
8.6.2 Oil circuit
Oil is injected into the compressor through the main injector IP, having passed through the calibrated opening OC1 (in this way it injects just the right amount of oil) and the oil filter FC. Having been separated from the air in tank D, it is carried through conduct A, to the oil cooler of the compressor RACC where it is cooled by air moved by the fan VTR. Once it has cooled the oil is carried once more to injection IP.
8.6.3 Returned low grain size material circuit
Remains of oil collected in the separator filter FS are drained to the compressor through the low grain size material pipe TF, and injected into the compressor by the injection of low grain size material IF, once it has passed through the non-return ARF and through the calibrated opening OC2.
8.6.4 Motor oil circuit
The motor cooling oil cools in the motor oil radiator RACM using the air moved by the fan VTR.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 37
8.7 Operating Instructions
The INITIAL START UP and the FIRST SERVICE shall be carried out by UTIFORM service technicians.
The unit should be sited in the workplace on as level a surface as possible, ensuring that horizontal and transversal slopes do not exceed 15º. For steeper slopes, consult UTIFORM service department.
Face the motor compressor so that air and wind currents do not transport dust and dirt towards it.
Keep the compressor as far away as possible when working with sand blasting, grinding machines etc.
Keep the machine separate from walls or enclosures where cooling air cannot easily circulate. You should avoid recirculation of air as this could trip the temperature safety devices.
If working under cover or in closed premises, take the exhaust pipe outside, making sure it is the right size for the motor to function correctly and avoiding the production of noxious atmospheres.
Check the fuel deposit. Fill, if required, using a reputable brand of diesel and ensuring that no dirt enters the tank.
Remove any water and dirt from the fuel filter.
Ensure that the oil levels in the compressor and the motor are adequate,
NEVER EXCEED THE MAXIMUM OIL LEVEL. ADD OIL THROUGH THE FILLING PIPE IF
NECESSARY. NEVER MIX OILS OF DIFFERENT TYPES OR BRAND.
Do not release the filling cap when there is pressure inside the tank.
• Clean the aspiration filter.
• Ensure that the battery is properly charged.
• If necessary, fill to the required electrolyte level, always using distilled water.
• Check that the terminals are clean and tight.
8.7.1.- Instructions for start up of dry charged batteries.
Safety recommendations
Do not allow any sparks in the vicinity of the battery and do not use any flame or have
flammable objects near to the battery (risk of explosion)
Use protective glasses and gloves when handling electrolyte. If the electrolyte comes into
contact with the skin, wash with plenty of soap and water, in the case of ingestion do not induce
vomiting, but drink water or milk to neutralize the acid and consult a doctor, in the case of fabric, soak
the affected area in a solution of bicarbonate of soda or ammonia.
Do not leave the electrolyte, even when the container is empty within the reach
of children.
Do not use the electrolyte container for any other purpose and wash it out before
discarding. Remember that there are people who collect items from rubbish bins.
Charging procedure
Start up of the battery, and its subsequent mounting on the compressor should be carried out
when the machine will be functioning for sufficient time for the battery to be on full charge.
Remove the plastic caps on the battery and, using the plastic funnel, add the electrolyte included
in the kit to the level of 20 or 25 mm. above the plates.
Leave the battery in repose for 20 or 30 minutes, after which, gently shake the battery to
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 38
release any bubbles which have formed and check the new level if necessary, correcting this by adding
more electrolyte. The level should be the same in all the battery elements.
Replace the cover ensuring that it is properly adjusted.
Mount the battery in its housing, taking special care to avoid any short circuits
Apply a light layer of Vaseline on the battery terminals.
Start the compressor.
Once it is in service, the battery should be maintained by checking the terminals, retightening
them and cleaning them if necessary, the electrolyte levels should also be checked, as well as the state of
charge, filling and recharging, particularly if it has been stopped for a long period.
When disposing of batteries, bear in mind the regulations on elimination of contaminating substances. Never throw the content of batteries into the sewage system, rivers, lakes, etc.
8.7.2 Start up
If the start up takes place after a stoppage, wait 2 minutes.
Activate the general contact switch situated inside the machine (on top of the diesel tank in the
alternator zone). Check that the L1 battery pilot lights up.
Activate the start button, release the button and the motor will start.
The battery charge light (LI) should go off when the motor starts up.
• Leave the unit operating on empty for some minutes while the motor heats.
• Adjust the air taps. If any lights remain on, immediately stop the machine and check the fault location panel.
Never keep the contact button in start up position, once the motor is functioning if you need two or three tries to start the motor, wait until the motor stops completely before turning the key as if you do not do this you may cause serious damage to the starter ring, or the starter motor pinion.
8.7.3 During operation
Check that the working pressure is correct and that no lights are lit on the control panel. If this is not the case immediately stop the machine and check the fault location panel.
8.7.4 Stoppage of the compressor
Run the unit on empty for a few minutes.
Disconnect the general contact.
When it stops, air discharge will be heard from the ventilation valve (VN), and the air circuit
will empty and it will remain at atmospheric pressure
Check that the circuit pressure is at zero bar (pressure gauge PT), if it is not, check the air
circuit and the ventilation valve (VN).
Check the oil level of the compressor and the motor, always cold, to see whether there is
excessive oil consumption on either.
• Having carried out the above actions, the machine will be ready to start up again.
The time between stoppage and start up should be a minimum of two minutes.
DO NOT OPEN OR CLOSE the air outlet taps brusquely to avoid damaging the separator filter.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 39
8.8 Correct working temperatures and pressures
8.8.1 Working temperatures
The motor compressor is designed to work at the following temperatures:
Maximum ambient temperature: 40ºC, for higher temperature seek advice.
Maximum mixture discharge temperature: 110ºC. At this temperature the unit stops
automatically.
When the unit starts up in a cold temperature (below 5ºC), as a result of the high viscosity of the oil at this temperature, there may be some saturation of oil as it passes through the separator and oil filters. As a result the safety valves may activate, with slight oil expulsion into the network and even a lack of lubrication oil injection in the rotor. It is also necessary with temperatures lower than 5º C to use oil with ISO VG46 viscosity and freezing point lower than -20ºC.
8.8.2 Working pressures
This unit is designed to provide a pressure of 7.0 bar at the point of air outlet of the machine. This reading is made on the pressure gauge where it indicates “WORKING PRESSURE”.
Regulation occurs at 7.5 bar, with the differential pressure of regulation being 1 bar, that is,
6.5 bar - 7.5 bar.
9 Maintenance
9.1 Safety Indications for maintenance and repair
Maintenance and repair work should only be carried out by expert personnel, given the case, with the supervision of a qualified specialist in this type of work.
1. Use the correct tools for maintenance and repair work t
2. Use only original UTIFORM spare parts.
9.2 Safety indications for using tools
Use the adequate tool for each job. If the tools are used in an appropriate and reasonable manner, and their limitations are taken into account, many accidents can be avoided.
For specialized work, special tools may be obtained. Using these tools saves time and avoids damaging the machine parts.
1. Only use spanners for screws and bolts or box spanners with a perfect fit.
2. Only use a forked spanner at the flat level of the screw head vertical in the thread. Never use a forked spanner crossways.
3. Never use a pipe or other type of improvised rod to extend a handle.
4. Never hit wrenches or other tools not for this purpose.
5. Secure the head of the ratchet wrench if extension is necessary.
7. Do not use wrenches with broken or worn points or edges.
8. Use high powered couplings for compressed air or hitting tools.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 40
9. Change broken or worn couplings; always keep them clean.
10. Never use a screwdriver for opening, punching, engraving, furrowing or scraping.
11. Use the appropriate screwdriver for each job. It should enter the screw or bolt perfectly. A screwdriver with rounded edges slips easily. Sharpen it or throw it away.
12. Never use a screwdriver or any other tool near a low tension cable or other electrical components. The plastic covering of handles is an improvement to the tool and is not insulation material, unless expressly indicated as such by the manufacturer.
13. Never hit a hardened object with a hammer: place an intermediate non-hardened part between the object before hitting it.
14. Do not use a hammer with a loose head. Throw away any hammer with a chipped head.
15. Never use an engraving tool or die which has a chipped surface.
16. Always wear ocular protection when carrying out any work involving hitting, scarping engraving or sharpening.
17. Wear protective gloves when using an engraving tool or die.
The following tables show the maximum Torque Md Nm at a coefficient of friction = 0.14 m total, with the screw lightly oiled or greased
For glue fixing screws are in place all the previous pairs of tightening by a factor of 1.1.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 41
9.3 Machine Safety indications
Never remove safety devices.
Never put your hand in the mixer tank when the machine is running.
Prior to starting any work ensure that no unauthorized person can connect the machine.
Only specialized personnel should carry out the work.
Avoid dirt in greased points. Wash the lubricator and the lubricating pump prior to use as the dirt and sand in the bearings can cause premature wear.
Grease the machine after every cleaning operation.
Only use the recommended lubricants and never mix different brands as some lubricants are incompatible, and the greasing effect will be considerably reduced.
Lubricate all moving parts not mentioned in the following chapter every six months
9.4 Battery Safety indications
The electrolyte in the batteries is a solution of sulfuric acid which, if it enters into contact with them could seriously harm the eyes and skin causing burns, therefore it should be handled with extreme care.
When the battery is charged it forms an explosive mixture of gas in the cells which is released through the ventilation holes, so that an explosive atmosphere can form around the area of the battery which may last several hours and therefore it is advisable
Not to smoke close to a battery under charge or recently charged.
Never to interrupt a powered circuit in the battery terminals as this will normally cause a spark.
If an auxiliary battery is connected alongside (AB) by an amplifier cable with the compressor battery (CB): join + de AB port with the + de CB port and then the – CB port with the compressor mass.
When disconnecting carry out this process in reverse.
9.5 Daily lubricating points
If the machine does not have an automatic lubrication centre, or if it is out of order, the following points require greasing.
1) Lubricate the seals of the mixer axle and the bearing of the mixer axle with the motor running twice a
day.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 42
2) Once a day grease the air release ball valve in the lid of the vessel.
• Scrupulously clean the lubrication points
Lubricate until the grease is visibly coming out of the interior of the axle.
9.6 Weekly lubrication points
Machine model with feed hopper: grease the two manual lubrication points in the articulation axle of the
hopper.
Carefully clean the lubrication points.
Lubricate until the grease is visibly coming out.
9.7 Six monthly lubrication points
It is necessary to lubricate the stationary device and the hand brake as illustrated below:
x Carefully clean the lubrication points. x Lubricate until the grease is visibly coming out.
If kept at a specific height for a prolonged period, the toothed heads of the connection may rust and thus deteriorate; therefore the toothed connections should be cleaned regularly.
9.8 Automatic lubrication centre
The automatic lubrication centre lubricates the following machine points automatically with the adequate amount of grease:
1. The mixer axle seals in the mixer tank in the motor part.
2. Back support on the mixer axle, in the blind part.
The front support of the mixer axle should be lubricated once a month. The lubricating point is on the
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 43
side of the lubricant recipient of the lubrication centre.
9.9 Preventive maintenance - summary table
The program we provide below provides a series of instructions, in order to obtain optimum useful life and performance of the motor –compressor and serves as a useful guide to the machine performance (see Table
1).
The checks we propose, that is, the inspection points of 100 to 500 hours should be included in the 1,000 hour checks.
Follow the manufacturer’s instructions in the case of the motor
This table serves as a guide, as many of these operations depend on the type of work or the place and atmosphere where the machine is running. Therefore, for example: the aspiration filter is changed when it is broken or useless, and it will last several hours longer than those indicated if they are periodically and correctly cleaned. The oil filter, since is it is an integral part, should be changed periodically, depending on the circumstances; the same applies to the separator filter; as in the case of these elements, as well as for oil, working conditions considerably influence this and duration can vary a lot.
It is advisable to keep a log book for the machine which indicates all the operations and anomalies, if these exist, such as amount of working hours.
The instructions should be followed at all times and you should use the elements as indicated by the factory in the corresponding instruction manuals. UTIFORM will not accept responsibility for breakdowns due to unjustified or incorrect use of the machine or its accessories.
Table 1. Table providing guidelines for preventive maintenance for normal working conditions.
8
Running hours Operation
COMPRESSOR
Check oil level Clean admission filters Check panel indicators Check fuel level Check if the radiator is clean Check oil filter Check separator filter Change oil Replace oil filter Check safety devices Replace aspiration filter
Replace separator filter Clean radiator Check regulation Change fan belt Replace nylon piping and
connections General Service
Replace cables and hydraulic hose Change bearings Lubricate fan axle supports
(1) The first change of oil and the oil filer should be carried out after 250 hours operation
Daily
* * * *
50 Weekly
*
500 3 months
*
1000 6 months
* * * (1) * (1) *
2000 1 year
* *
*
5000 2 years
* * * (2) *
*
8000 4 years
*
20000 10 years
* (3)
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 44
(2) In bad working conditions the fan belts may need more frequent changing. (3) It is acceptable to check the state of the bearings (Preventive maintenance with ultrasound or similar) at intervals.
8
Running hours Operation
MOTOR (4)
Check oil level Check fuel filter Check the oil pressure with the motor
running. Clean and drain the fuel deposit
Check the battery electrolyte level Clean coils and terminals Consult the motor manual
(4) These are some of the most important aspects of the motor maintenance ºAlways remember that specific substances require recycling. There are specialized waste treatment companies who will treat any waste resulting from maintenance of the equipment.
Daily
* * *
50 Weekly
* * *
500 3 months
*
1000 6 months
2000 1 year
5000 2 years
8000 4 years
20000 10 years
9.10 Unit maintenance
9.10.1 General
• Keep the machine clean
• Check the screws and bolts in general, the chassis, supports instrument panel, electrical connections
etc. to ensure that they are all tight.
• Check for any leaks in the circuits
• Check that the fan is working properly (no broken blades) and make sure the oil cooler is clean and
free of cracks.
• Inspect the whole unit, using UTIFORM
9.10.2 Check safety devices
UTIFORM technical service should check the safety switches at least once yearly or every 3,000 operating hours
.
9.10.3 Check the safety valve
This should be checked at least ONCE A YEAR BY AUTHORISED PERSONNEL
Carefully read the recommendations for use of the SAFETY VALVE attached with the equipment documentation.
9.10.4 Change the compressor oil
The frequency of oil and filter changes are those of normal aspiration conditions.
With respect to oil, it is VERY IMPORTANT to bear in mind the following considerations:
• Under no circumstances should you use normal oils for motors available in trade under the name HD.
• Never mix oils of different brands or types.
The correct way to determine exactly when the oil should be changed is to
make periodical checks on the oil. Some brands have special oils for screw
compressors where oil does not need changing very often. ALWAYS consult
UTIFORM first if you wish to use one of these oils.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 45
When draining the oil ensure that the whole circuit is emptied.
With the first oil change, change the oil filter as well. When disposing of oil, bear in mind current regulations for eliminating contaminating substances
that the useful life of the oil diminishes
• If working at pressure of more than 10 bar or with oil temperatures above 100ºC, bear in mind
Emptying and replacement of oil
Stop the unit, ensure that the circuit is not pressurized and release the cap of the tank and the
lower radiator cap.
Remove the lower caps and drain the used oil. Check that there are no bits of metal scale or dirt.
Correctly tighten all the drainage caps and fill the tank to its maximum level, ensuring that you
do not exceed the limit, too much oil would produce oil overflow and the unit would not
work properly.
Place and tighten the filling caps.
Check that they are tight enough and that there are no leaks.
Filling the cooler is done only and automatically when the machine is running.
It is advisable to bleed the oil tank periodically to drain away water. To do so the machine must be stopped for approximately 3 hours; following this time release the lower cap of the tank and let out the water at the bottom. The frequency of bleeding depends largely on the working conditions (ambient temperature, relative humidity, work load etc...). As a guide it is possible to estimate this at a frequency of about every 500 hours.
If the operation is carried out after a period of running the machine, the oil might be at a high temperature.
Be particularly meticulous in removing any oil spilt during the oil change, so that there is no danger of slipping or falls.
9.10.5 Motor oil change
Consult the Instruction Manual of the motor on the viscosity recommendations and the frequency of oil change.
If in doubt, consult the UTIFORM technical service (or the motor manufacturer).
9.10.6 Motor and/or compressor aspiration filter
It is essential that during the life of the compressor and the motor, as little extraneous particles as possible enter the machine.
Therefore, the best protection possible against wear caused by dust is to keep the filtering element of the air aspiration in perfect condition, checking, cleaning and renewing the cartridge with a frequency which will depend on the machine’s working conditions and environment.
The combined air system, with a cyclonic-type integrated pre-separator with a dust trap, and the filter cartridge provides maximum degree of dust filtration (almost 100%).
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 46
9.10.6.1. - Cleaning instructions.
Cleaning should be done daily and even more frequently if the work conditions are very dusty.
Never start the engine of the machine without air filter. Do not continue to have the machine in operation with damaged air filters.
Before the assembly, it is necessary to verify that the new units do not show cracks or holes. If the unit (4) is damaged, discard it. If the cartridge security (3) is dirty, that means that the filter unit is malfunctioning.
9.10.7 Air-oil filter separator
This element, which is extremely important to ensure air with almost no oil and practically no lubricant consumption, consists of a layer of micro fine fiberglass protected by a sheet of perforated steel which catches the drops of oil which then coagulate through gravity, obtaining in good conditions high efficiency and ensuring
a residual oil content in liquid phase of 2 to 3 p.p.m. (parts per million) equivalent to 2 to 3 mg (oil)/Nm
3
(air).
The oil separated by the filter separator is recovered though the LOW GRAIN SIZE MATERIAL OUTLET and injected once more into the compressor. Below see the illustration of the air-oil separator filter which comes with this unit.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 47
9.10.7.1. - Check the state of the filter separator.
If there is any suspicion of dirt or deterioration of the filter separator, request a check from the UTIFORM service dept.
9.10.7.2. - Low grain size material return.
Due to the importance for correct functioning of the compressor, of correct low grain size material return from the compressor filter separator, check that the low grain size material pipe is not blocked in any part.
9.10.8 Oil filter
In order for the equipment to function effectively, the compressor should be injected with sufficient oil, by the pressure injection. Therefore, it is necessary to ensure that loss of charge in the oil circuit through the filter is kept to a minimum.
9.10.9 Air and oil radiator
Care should be taken to ensure that the radiator is kept clean, both its external face and its interior, since if this is not the case it will lose efficiency, and in some cases alter the efficient operation of the unit.
In order to clean, depending on the work conditions, and having stopped and depressurized the unit beforehand, dismantle the fan protection and blow compressed air or spray water through the cooler panel removing any dirt. (Take care not to send the debris in the direction of the compressor aspiration). For more thorough cleaning, use the UTIFORM service dept.
9.10.10 Motor
For motor maintenance, repairs or any anomaly, consult and follow the instructions in the Manual (Instructions and Handling) which comes with each unit. If, despite this, you still have difficulties, call a UTIFORM technician or the motor manufacturer.
9.11 Additional maintenance every 8 hours of operation or on a daily basis.
Prior to commencing the work
Check the hoses and couplings to ensure that they are in good condition.
Check the oil level in the diesel motor.
Check the oil level in the compressor.
Check the fuel level
Self lubrication system: Check whether the amount of grease in the recipient is sufficient.
When running
Check that the self lubrication system is working correctly
Check the amount of fuel.
When work is finished
Scrupulously clean the machine. A thorough clean after every job considerably prolongs the
useful life of the machine. Use a biodegradable preservative for machines.
Check the hoses, couplings and belts for defects or wear.
Check the air filter dirt indicators.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 48
Prior to transporting the machine
Check that the light bar works.
Check that the cover is properly closed.
In the model with hopper and shovel; the hopper must be securely chained. The shovel is
securely attached to the hopper.
Check the brakes and trailer equipment.
After 50 km retighten the wheel screws!
9.12 Additional maintenance every 40 hours of work or on a weekly basis
Take into account maintenance work described in previous sections and also the following:
Check the self regulating lubrication system: check to see if the amount of grease in the
receptacle is sufficient. Grease the machine at all lubrication points (damper, axles, valves, etc.)
Check and change all the belts if necessary.
Check the state of the hoses for upper and lower air. Clean or change if necessary the retention
valves.
Check the air filter and clean it if necessary
Check the tire pressure.
Check the state of the shovels and the wear plates on the vessel and change if required.
1º Service: 50 initial hours of operation
Carry out all the previous regular maintenance operations and in addition:
Change the motor oil (7 litres) and the oil filter.
Change the fuel filter.
The model with hopper and/or shovel; Change the hydraulic oil filter of the shovel or hopper
system.
Check the air, oil and diesel system to ensure that there are no leaks and repair or replace
defective parts.
• Checks screws, and if necessary retighten them in particular the wheel screws.
9.13 Additional maintenance every 500 hours of operation or six monthly intervals
Take into account the maintenance work described in maintenance periods described above as well as the following:
Check the battery and connections.
Clean the radiator (interior)
Change belts (reducer, alternator, fan)
Change upper and lower non return air valves if required.
Check the wear plates and the mixer blades of the vessel and change if necessary.
Clean the diesel tank filter
Change the fuel PVC filter.
Check the set of wheel bearings.
Change the seal on the vessel cover
Change the air filters and the interior cartridges.
9.14 Additional maintenance every 1000 hours of operation or once yearly
Take into account the maintenance work described in maintenance periods described above as well as the following:
Change the oil in the reducer (3 litres SAE 680).
Check the compressor safety valve.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 49
Check that the mixer tank is in good condition and the compressor boiler..
Change the compressor oil separator.
Change the valve cover seal.
Change return filter of the hydraulic tank (only the hopper and shovel model).
Regulate the set of motor valves.
9.15 Lighting
Check that the lighting equipment works prior to transporting the machine. Change any defective bulbs immediately.
9.16 Tires and chassis
If the machine is stopped for a prolonged period it is advisable to raise the machine onto blocks to save the tires and prevent their distortion.
Grease all the moving parts of the body.
After changing the tires or in the case of a new machine it is advisable to tighten the wheel screws after moving the machine a few meters.
10 Lubricants
Diesel motor oil
Viscosity: SAE 15 W 40
1st filling: approx. 8.0 l. Filled with subsequent change of filter: approx. 6.5 l.
Gear oil
Viscosity: SAE 680 Amount: approx. 3 litres
Compressor oil
Viscosity. ISO CLASE HLP 46 ó VG46
Quality: synthetic mineral oil Quantity: see section 13: table of technical specifications
Hydraulic oil in the machine with feed hopper and/or shovel
Viscosity: 46 HLP Amount: 12 l
WARNING: only high-quality mineral oil for hydraulic systems with antioxidant, no foaming and
wear resistant, according to ISO-VG 32 to ISO 3448, in line with the room temperature
Viscosity: > +25°C = ISO VG 68
-10 a +25°C = ISO VG 32/46 < 0°C = ISO VG 15
Lubricating grease
Lithium grease KL
Never mix different types of oils or grease!
Used oil is disastrous for machine. It is advisable to use top quality oil, as the better the quality the
better the machine will operate and its useful life will be much longer.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
:
Floor Screed Machine HD 50 50
11 Location of faults or breakdown
If the machine does not start, despite the above indications, or if it does not function normally, in the following Table we indicate some possible reasons and their solutions.
It is assumed that the motor is correctly connected and that all the controls are in the correct position. If the motor has stopped due to the intervention of a safety device, check the reason and correct the fault.
The following list describes the most frequent faults. If you note any irregularity which is not included in those described below, stop the machine, analyze the gravity of the fault and contact the nearest UTIFORM technical UTIFORM.
Whether the symptoms are of the more frequent type with recommended solutions indicated, or not, prior to any operation the SAFETY INDICATIONS in this Manual must be observed.
FAULT DIAGNOSIS RECOMMENDED SOLUTION
1. The indicator lights on the panel do not light up on general contact.
2. The lights go on but no start up 2.1. Do not open the diesel electro
3. The system does not charge when electro valve Y1 is activated
1.1. Faulty bulbs.
1.2. Hot wire activated.
1.3. Battery disconnected.
1.4. Flat battery.
valve.
2.2. Air in the diesel circuit.
3.1. Closed aspiration. 3.1.1. Check for air leaks in the regulator
1.1.1. Fit new bulbs.
1.2.1. Disconnect the hot wire. If it trips again check the installation as there must b e a short circuit.
1.3.1. There may be a disconnected, broken or sulphated battery terminal
1.4.1. Charge battery.
2.1.1. Deteriorated connections to the electro valve. Check
2.1.2. A safety device may be preventing start up acting on the electro valve. Check safety connections.
2.1.3. Deteriorated electro valve. Replace.
2.2.1. Drain circuit.
circuit.
3.1.2. Manually check to see if the aspiration throttle is blocked.
3.1.3. Aspiration body blocked. Replace.
4. Excessive oil consumption of Compressor
5. Oil comes out of the aspiration filter when the unit stops.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
4.1. Separator filter dirty or broken
4.2. Excess oil in the tank
4.3. Excess oil in the low grain size material separator. Blockage in the low grain size material filter.
4.4. Leaks in the oil circuit
4.5. Working at low pressure.
5.1. The retention valve of the aspiration body does not close.
4.1.1. Replace separator filter.
4.2.1. Check the oil level (when cold) and empty until the requisite level is reached.
4.3.1. Low grain size material discharge channel obstructed, dismantle and clean. If excessively dirty replace.
4.4.1. Check the circuit and correct leaks.
4.5.1. Increase working pressure.
5.1.1. Replace the aspiration device
Floor Screed Machine HD 50 51
6. The safety valve trips due to excess pressure. Pressure rises above the working value and the machine does not enter on empty
7. When it enters on empty it continues to send air through the mixer tank.
8. After entering on empty the unit does not enter on load mode.
9. The motor does not reduce speed when it enters in empty mode but closes the compressor aspiration.
10. Motor speed or the aspirations do not retain stable position.
11. The working pressure is lower than the nominal value for the unit.
12. The motor stops when the starter button is pressed.
13. The unit stops after working for some time.
14.1. Not much oil injected.
6.1. Regulation not properly adjusted
6.2. Aspiration cylinder CA stuck.
6.3. Pneumatic valve VN
6.1.1. Check and re-regulate.
6.2.1. Dismantle the cylinder check the blockage and if necessary replace
6.3.1. Replace with a new one
6.4.1. Regulate correctly.
obstructed.
6.4. RP not correctly regulated
7.1. The aspiration device does not close totally.
7.1.1. Check closure and if necessary replace. Take action on the regulation screw of the device.
8.1. Aspiration cylinder CA stuck.
8.2. Electrovalve Y1 fails.
9.1. Failure of the speed variator cylinder.
8.1.1. Dismantle the cylinder and check the blockage and if necessary replace.
8.2.1. Replace electro valve Y1.
9.1.1. Check air leaks in the cylinder and correct them.
9.1.2. Cylinder housing deteriorated. Replace.
9.1.3. Rod stuck. Check and clean
10.1. Incorrectly regulated 10.1.1. Correctly regulate.
11.1. More air is needed than that provided by the compressor.
11.2. Does not reach the speed of
11.1.1. Check the use, and verify and correct leaks in the installation
11.2.1. Readjust regulation the motor indicated in the specifications..
11.3. Aspiration filter obstructed.
11.4. Do not open the compressor aspiration.
11.5. Separator filter obstructed.
11.6. Air leaks of the separator
11.3.1. Clean the filter or replace it.
11.4.1. See point 3 of the present table.
11.5.1. See section 12.7 of the Manual.
11.6.1. Check and correct leaks in the safety
valve or drive pipes
tank.
12.1. There is oil pressure in the
12.1.1. Check the oil level in the motor. motor.
13.1.1. Check which one and correct the fault
13.1. Some safety devices trip.
in accordance with previous points.
13.2.1. In all cases and in the event of any
doubt consult UTIFORM technical service.
13.2. There is no apparent motive.
14.1.1. Check and/or replace the oil filter.
14.1. Not much oil injected .
14.1.2. Check for possible blockage in the
piping or in the calibrated opening OC1 and for leaks in the oil circuit.
14.1.3. Not much oil. Fill with the compressor
stopped and WITHOUT PRESSURE.
14.2.1. Clean cooler.
14.2.2. Poor quality oil, replace it, stopping the
14.2. In effective cooling of the unit.
compressor and WITHOUT PRESSURE.
14.3.1. Correct the position leveling the unit.
14.4.1. Place the unit so that it does block the
entry of cold air and avoid possible
14.3. Work position of the machine slopes considerably.
recirculation of hot air towards the cold air entry.
14.4. Entry of air in the blocked machine and/or recirculation of the hot air.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 52
12 Storage
When the motor-compressor is out of action, there are some mechanisms which might rust (particularly in very damp climates), and cause difficulties and malfunctioning when the machine starts up. For this reason, it is advisable to take some precautions during the storage periods. Below we provide a brief summary of these.
If the period is going to be a short one (one or two months) it should be sufficient to start up the unit once a week, so that it functions on load so that it circulates a good amount of oil through the circuit, until it heats up and then keep it like that for 15 minutes. During this period the outlet tap will open and close so that the regulation mechanism moves, thus avoiding subsequent strangulation.
When the storage time is to be longer the protective operations need to be longer:
Empty the compressor oil circuit when the unit is still warm and refill it with protective oil
Check and clean properly the motor aspiration and compressor filters.
The oil filters and the separator can be left if they are in good condition. If the loss of load approaches limit values, then change them
Empty and clean the fuel tank. Then mix the fuel with the protective oil (10%) and refill it
Bleed the fuel system.
Start the equipment and run it on load for 10 minutes to ensure that the protective device
reaches all the elements.
Close the valves or outlet taps.
Dismantle the batteries, check that the level of the vessels is correct and store them for in the place set aside for this purpose.
Remove the belts and grease the protective elements of the pulleys.
Now empty the compressor oil system.
Protect the terminals of the electrical circuit with the appropriate elements.
Grease all the articulations, wheel hubs, brakes and mechanisms.
Clean the unit removing foreign elements and cover the motor and compressor openings with water resistant material.
Bear in mind the storage of the motor (section 12.1).
Close the chassis, clean the external surface and apply a layer of protective wax.
Note in a visible place that prior to starting the machine up again, it is necessary to check and fill the oil circuit.
Check that the place where the machine is kept is appropriate and protected from the elements
Block or stabilize the unit prior to storing it.
These are minimum precautions, to be taken in normal environmental conditions. However, periodical
inspections are advisable and if there is any sign of rust anywhere immediately take the appropriate measures.
12.1 Conservation of motors and compressors
Below we explain how to deal with motor compressors activated by diesel motor when it is not planned
to use them for periods between 6 and 12 months.
This procedure is valid for new compressors, that is, those which manufacturing takes into account that their start up will be delayed, for example, those machines for export, or also for those which though they have been working for some time, their proprietor does not expect to use them for a season (campaign work, winter stoppages, etc.).
The description below is both for the motor and the compressor. However, in the “User Manuals” delivered with the motors the manufacturer explains the procedure.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 53
12.2 Operations prior to stoppage
Prior to carrying out any operation on the unit stop it and check that the circuit is depressurized.
1.- Motor lubrication system. With the motor still hot, empty oil from the motor following the specifications of this Manual, regardless of how long it has been in use.
2.- Replace the filter element of the filter cleaning the vessel if it is not an integral enclosed filter
3.- Remove the covers of levers and grease with plenty of oil. If, when you remove the cover, there
is a copious amount of sludge, this is an indication that there is probably sludge in the interior, in which
case it would be advisable to clean them with cleaning oil. Fill the sump to the correct level, run the
motor until it reaches normal working temperature and keep it running for 15 to 30 minutes without
charge after which time it may be stopped and the oil can be drained off while it is still warm.
4.- Fill the sump with conservation oil to the minimal level according to the attached instructions
and grease the levers.
5.- Empty the fuel circuit by loosening the drainage valves, fill both the injection pump and
the rest of the circuit with conservation oil SAE-10,do this manually with of the feed pump
until the circuit is completely full; next activate the starter motor so that the oil reached the
injectors and chambers without firing. Before, open the lateral cover of the pump (BOSCH) and
spray the rack with oil as well as the pistons, closing the cover correctly.
In addition, conservation oil may be mixed with fuel using 10% oil and running the motor for 10
minutes.
6.- Empty the oil from the filters of the bath/oil and fill with conservation oil.
7.- Loosen the belts and grease the necks of the belts. Prior to start up clean and connect according
to instructions.
8.- Carefully close the aspiration conducts, the vent holes and the exhaust.
9.- When the motor is delivered in these conditions it is necessary to indicate this fact clearly and
legibly and affected parts should be labeled.
10.- Batteries, are delivered dry, with instructions for use attached.
11.- For start up: Remove conservation oil from the motor, filer and injection pump; clean belt
necks, remove admission and exhaust plugs; and fill with the recommended operating oils.
Prior to starting the motor, turn the motor without firing a few times ensuring that everything turns without problems. Once it is started, do not accelerate at the start but wait until the oil has filtered into every part.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 54
13 Declaration of EC conformance
The company UTIFORM TECHNOLOGIES, SL, hereafter UTIFORM, domiciled in:
Industrial "The Maromas," C / France-Ireland. 03,160 - ALMORADI (Alicante) SPAIN
HEREBY CERTIFIES that the machine
Model: Floor Screed Pump / Machine
Brand: UTIFORM Serie: HD 50/07
Serial number: Manufacture Year:
Complies with Directive 2006/42/EC (17/05/2006) on the approximation of the laws of Member States on machines, which repeals the previous directive 98/37/EC and the corresponding transposition into national.
It is also in accordance with the provisions of the following EC directives:
Directive 2000/14/EC (08-05-00) on the approximation of laws of Member States on noise in the environment by equipment for outdoor use. Directive 89/336/EC (19-02-73) on the approximation of the laws of Member States on electromagnetic compatibility, which was amended by directive 92/31/EEC and 93/68/EEC.
cWe declare that moreover has been made self, with the machine in accordance with the provisions and requirements of the following European Norms:
EN 292-1;1991.- Machinery safety. Basic concepts, general principles for design.. Part 1: Basic Terminology, method.
EN 292-2;1991.- Machinery safety. Basic concepts, general principles for design. Part 2: Technical principles and specifications EN 292-2;1991/A1;1995.- Machinery safety. Basic concepts, general principles for design.. Part 2: Technical principles and specifications (Modification A1)
EN 294:1992.- Machinery safety. Safety distances to prevent upper parts reaching hazardous zones.
Model: Typ:
EN 418:1992 .- Safety of machinery. Teams of emergency stop, functional aspects. Principles for design DIN EN 809 .- pumps and pumps for groups of fluids: Safety Provisions DIN EN 12100 -; EN 12100-2 .-
Machines for the transportation, distribution and projection of concrete and mortar DIN EN 13445 .- Deposits with no pressure brought to the flame EN 60204-1:1997 .- Safety of machinery. Electrical equipment of machines. Part 1: General requirements EN 50081-1:1992 .- Electromagnetic Compatibility. Generic standard broadcast. Part 1: Residential, commercial
and light industry EN 50082-1:1992 .- Electromagnetic Compatibility. Generic standard immunity. Part 1: Residential, commercial
and light industry EN ISO 3744 .- procedure for determining the sound power levels through sound pressure. With a noise
emission level of average LWA = 92 dB and a noise emission level of guaranteed LWA = 95 dB.
This Conformance Declaration shall be limited to the liability of the referenced product in the event that the vendor or the distributor on their own behalf and at their own risk, and without our express authorization, carries out changes to the machinery, uses the machinery for other purposes than those specified, or to work in a country outside those protected by the EC 98/37 EEC regulations, or in the event that unauthorized third parties repair the machine with assembly and wearing parts. In Almoradí, on 14 October de 2004
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Miguel Ángel Peco
Ing. Técnico. Industri
Floor Screed Machine HD 50 55
14 Safety checklist
When necessary (every 3 months at the most), change all the transport hoses and couplings.
Bear in mind the appropriate operating pressure!
LABOUR HOURS DATE COMMENTS SIGNATURE
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 56
15 List of maintenance jobs
LABOUR HOURS DATE MAINTENANCE CARRIED OUT SIGNATURE
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Floor Screed Machine HD 50 57
16 Spare part order form
UTIFORM TECHNOLOGIES S.L. Servicio Técnico – Postventa Pol. Ind. Las Maromas, Esq. C/ Francia e Irlanda 03160 – ALMORADI Tel. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Delivery Address................................................................................................................................
Town................................................................... Province ...................................PC.......................
Client Name/nº..................................................................................................................................
Company.....................................................................................................................................................
.
Address....................................................................Town...................................PC.......................
Telephone.......................................................... Fax...................................................................................
Type of dispatch _____NORMAL _____URGENT
Type of delivery _____Full delivery _____Partial delivery
Machine model: _____________________Serial number
This order is in accordance with the current sales conditions of UTIFORM.
REFERENCE DESCRIPTION AMOUNT
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 Fax: + 34 96 570 29 83
Spare partsSpare parts
Ersatzteilliste
Pièces de RechangePièces de Rechange
DESPIECE
HD 50/07
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tlfn.+34 96 570 29 82 Fax. +34 96 570 29 83www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tlfn.+34 96 570 29 82 Fax. +34 96 570 29 83
INDICE
E
INDEX
I
1. Plano general.
2. Elementos de remolque.
3. Conjunto motor diesel.
4. Conjunto compresor.
5. Separador de aceite .
6. Caldera.
7. Juntas eje caldera.
8. Placas Desgaste.
9. Sistema de palas caldera.
10. Reductora accionamiento.
11. Sistema neumático. accionamiento mezcladora.
12. Sistema de aire.
13. Salida de material.
14. Sistema eléctrico.
15. Sistema de seguridad.
16. Sistema de engrase.
17. Tolva de carga.
18. Pala de arrastre.
19. Trípode receptor de material.
20. Mangueras.
21. Accesorios.
22. Kit de Mantenimiento.
ANLEITUNG
1. Allgemeines schaubild.
2. Bauteile der anhängervorrichtung.
3. Dieselmotoreinheit.
4. Kompressoreinheit.
5. Öl-Separator.
6. Mischkessel.
7. Mischkesselabdichtungen und -lager.
8. Verschleissbleche.
9. Mischwerk.
10. Getriebe zum mischwerk und Aufhängung.
11. Pneumatische Riemenspannvorrichtung.
12. Luftleitungssystem.
13. Kesselabgang.
14. Elektrische anlage.
15. Sicherheitseinrichtungen und magnetschalter am kesseldeckel.
16. Zentral schmieranlage.
17. Beschickervorrichtg.
18. Schrappereinheit mit fernsteuerung.
19. Auslauftopf.
20. Schläuche.
21. Zubehör.
22. Wartungssätze.
D
1. Combined diagram.
2. Towing elements.
3. Diesel engine.
4. Compressor unit.
5. Oil separator.
6. Vessel.
7. Vessel's axis joints.
8. Vessel wear plates.
9. Plaques usure cuve.
10. Mixer gearbox.
11. Mixer pneumatic system.
12. Air system.
13. Material outlet.
14. Electric system.
15. Safety system.
16. Greasing system.
17. Skip.
18. Scrap.
19. Tripod material receptor.
20. Hoses.
21. Accessories.
22. Maintenance kit.
INDICE
1. Plan général.
2. Élements de remorque.
3. Ensemble moteur diesel.
4. Ensemble compresseur.
5. Séparateur d'huile.
6. Cuve.
7. Joints axe cuve.
8. Plaques usure cuve.
9. Systeme de pales cuve.
10. Reductrice mise en marche du Malaxeur.
11. Systeme pneumatique mise en marche du malaxeur.
12. Systeme d'air.
13. Sortie de materiel.
14. Systeme electrique.
15. Système de sécurité.
16. Système de graissage.
17. Tremie de charge.
18. .
Pelle de trainage
19. Trepied receveur de materiel.
20. Tuyaux.
21. Accessoires.
22. Kit d'entretien.
F
Soladora HD 50/07
1
PLANO GENERAL
COMBINED
DIAGRAM
ALLGEMEINES
SCHAUBILD
1 2
3 4
14
13
12 8 7
10
11 9
PLAN GÉNÉRAL
5, 6
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina,
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
aunque no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
15 16
19
20,21 17
18
23
22
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina,
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
aunque no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
24
28
30
25
26
15
29
27
7
32
23
31
36
Piezas: Denominación Maquina:
33
Material:
Firma:
Acabado:
35
34
HD 50/07
Dibujado por: Escala:
M:\Dpto. Tecnico\Departamento Tecnico\PROYECTOS\103.012.002 CONVEY HD 50-07\Grupo Trabajo\003012010 CHASIS DESPIECE.idw
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
P. HURTADO
Denominacion Pieza:
CHASIS DESPIECE
Fecha:
19/01/2007
Comprobado por:
Codigo almacén : Codigo Pieza:
Codigo Proveedor: Nº Hoja:
45617
­1
Soladora HD 50/07
1 PLANO GENERAL
Nº Ref. Uds. Descripción Description Bezeichnung Désignation
1 8772203 1 TIRADOR PVC CAPOT VARIO NIVO HANDLE PVC FOR VARIO/V1 HOOD PVC GRIFF FÜR ABDECKHAUBE VARIO V1 ANSE PVC CAPOT 2 45012 2 CERRADURA METALICA FLAP LOCK METAL METALLSCHLOSS SERRURE METALIQUE 3 68073 2 ADHESIVO CONVEY HD 50 HD50 STICKER SERRURE METALIQUE STECKER HD50
3.1 68285 1 ADHESIVO "HD 50/07" CAPOT DCHO. 4 633211 2 ASA AGARRE GOMA CAPOT CONVEY HD 50 5 2405110501 2 CIERRE C/SEGURO P/CAPOT HOOD SAFETY LOCKING
6 2405110502 2 GANCHO P/CIERRE CAPOT HOOK FOR HOOD FASTENER SPANNHAKEN FÜR HAUBE CROCHET POUR FERMETURE CAPOT 7 003012010 1 CHASIS-CHAPA CONVEY HD 50/07
8 1800411011 1 9 46210 2 PASADOR PATA APOYO CONVEY CONVEY SUPPORT LEG FASTENER SPANNSTIFT FÜR BODENSTÜTZE CONVEY PASSEUR PATE D'APPUI CONVEY
10 41764 2 TAPA GOMA NEGRA Dn. 40 MM. BLACK RUBBER COVER DN. 40 MM GUMMIDECKEL SCHWARZ DN 40MM 11 3500421300 2 PATA APOYO CONVEY 260 SUPPORT LEG PIED APPUI UTI 260 "E" 12 46461 1 TAPON DESAGÜE TOLVA R. INT. 3"
13 80402120 1
13.1 80402121 14 1923011050 1 CONO RECEPTOR MATERIAL CONVEY -U2- CONVEY MATERIAL RECEPTOR TAPER MATERIALAUFNAHMEKEGEL CONVEY -U2- CONE RÉCEPTEUR MATÉRIEL CONVEY
14.1 1805520200 15 003012045 1 CAPOT IZQUIERDO CHASIS HD 50/07 16 003012501 1 KIT AISLAMIENTO ACUSTICO HD 50/07
17 5612327 12
18 2116195195 4
18.1* 2116195196 4
19 7761585 2 BISAGRA ZINCADA CAPOT HD 50 ZINC COATED HINGE HD50 HOOD 20 689401 8 ROTULA PLASTICO M6-L18 M6-L18 PLASTIC KNUCKLE KUGELGELENK ROTULE PLASTIQUE M6-L18
21 41211 8 BOLA P/ROTULA ACODADA M8 (CABEZA 10) M8 (HEAD 10) BENT KNUCKLE BULB BOLA P/ROTULA ACODADA M8 (CABEZA 10) BOULE P/ROTULE ACOUDÉE M8 (TÊTE 10) 22 103012103 1 CHAPA PROTECCIÓN CORREA ALT 23 003012050 1 CAPOT DERECHO CHASIS HD 50/07 24 003012066 1 PUERTA TRASERA CHASIS HD 50/07
25 001012102 1 26 001012100 1 MARCO PUERTA CUADRO MANDOS HD 50
27 001012101 1 GUIA PUERTA CUADRO MANDOS HD50/07 28 003012065 1 ENVOLVENTE TRASERO CHASIS HD 50/07
TUBO PROTEC. MANG. ENGRASE CALDERA 260
CALDERA 260 -C/SOPORTE- A1/2, C/PLACA,TAPA,SAL.118
BURLETE DOBLE CON GOMA+LABIO (4-6 mm) (MTS) RESORTE GAS COMPRESION 450-500 N­8/18MM. RESORTE GAS COMPRESION 450-650 N-8/18 MM.
POLICARBONATO PUERTA CUADRO MANDOS HD 50
COMBINED
DIAGRAM
RUBBER HOOD HANDLE CONVEY HD50
PROTECTION TUBE GREASING HOSE VESSEL 260
HOPPER DISCHARGE PLUG INT. 3" KESSELABFLUSSDECKEL MIT INNENGEWINDE 3" VESSEL 260 A1/2 WITH PLATES,
OUTLET 118
(4-6 MM) (MTS) DOUBLE GASKET WITH RUBBER + LIP 450-500 N-8/18 MM COMPRESSION GAS SPRING
ALLGEMEINES SCHAUBILD PLAN GÉNÉRAL
GUMMIGRIFF FÜR KLAPPVERDECK CONVEY HD 50
SPANNVERSCHLUSS MIT FESTELLMUTTER FÜR HAUBE
SCHUTZROHR
KESSEL 260 MIT KESSELDECKEL A 1/2, VERSCHLEISSBLECHEN, MATERIALAUSGANG 118MM
DOPPELTER DICHTUNGSKLEBESTREIFEN MIT GUMMIWULST
GASDÄMPFER MOTORHAUBE 450-500 N-8/18 MM
VERZINKTES SCHARNIERGELENK FÜR KLAPPVERDECK HD50
ANSE ACCROCHAGE CAOUTCHOUC CONVEY HD50 FERMETURE AVEC SECURITE P/CAPOT
TUBE PROTECTION TUYAU GRAISSAGE CUVE
COUVERCLE CAOUTCHOUC NOIR DIAM. 40MM
CUVE 260-AVEC SUPPORT-A1/2,AVEC PLAQUE,COUVERCLE,SORTIE 118
BOURRELET DOUBLE AVEC CAOUTCHOUC + REBORD (4-6mm) (MTS) RESSORT GAZ COMPRESSION 450-500 N­8/18 MM
CHARNIÈRE ZINC CAPOT HD50
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
29 003012040 1 PERFIL CENTRAL CAPOT CHASIS HD 50/07 30 001012032 1 CARCASA PROTECCION POLEA CHASIS HD 50 PULLEY PROTECTION CASING HD50
31 003012060 1 32 003012094 1 CAJA HERRAMIENTAS CHASIS HD 50/07 33 003012055 1 34 003012070 1 REJILLA CHASIS HD 50/07 35 003012394 1 36 003012395 1 CAJA HERRAMIENTAS EXTERIOR HD 50/07
* Verificar versión con el departamento técnico de utiform
SOPORTE IZQUIERDO GIRO RADIADOR CHASIS HD 50/07
SOPORTE DERECHO GIRO RADIADOR CHASIS HD 50/07
TAPA CAJA HERRAMIENTAS EXTERIOR HD 50/07
KEILRIEMENVERSTELLSCHEIBE GEHÄUSE FÜR CHASIS HD 50
CARCASSE PROTECTION POULIE HD50
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
ELEMENTOS
2
DE REMOLQUE
TOWING
ELEMENTS
BAUTEILE DER
ANHÄNGERVORRICHTUNG
1 2 3 4 5
13
6
7 8 9 10 11 12 13
ÉLEMENTS DE
REMORQUE.
Detalle A
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con
tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
14 15 16
14.2 19
28
23 1 24
17 18 14.1 19
20
21 22
29
25,26 Detalle A 30
27
31
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con
tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con
tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con
tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
2 ELEMENTOS DE REMOLQUE
TOWING
ELEMENTS
BAUTEILE DER
ANHÄNGERVORRICHTUNG
ÉLEMENTS DE REMORQUE.
Nº Ref. Uds. Descripción Description Bezeichnung Désignation
1 3120000865 2 REFLECTOR RECTAGULAR AMBAR RECTANGULAR AMBER REFLECTOR RECHTECKIGES KATZENAUGE BERNSTEINGELB
2 1240201211 2 GUARDABARROS PLASTICO -ANCHO 240 mm- PLASTIC MUDGUARD 240 MM WIDE KUNSTSTOFFKOTFLÜGEL BREITE 240 MM 3 3120000912 2 REFLECTOR TRIANGULAR REFLECTOR TRIANGLE RÜCKREFLEKTOR DREIECKIG REFLECTEUR TRIANGULAIRE
4 6093 1 BASE 7 POLOS 12 V. DC REMOLQUE BASE 7 POLES 12V. DC TRAILER DOSE FÜR ANHÄNGERBELEUCHTUNG SOCLE 7 POLES 12 V. DC REMORQUE 5 3120000862 2 REFLECTOR REDONDO AMARILLO
6 203230010 1 ENGANCHE BOLA P/TRANSPORTE KNOTT BULB COUPLING FOR KNOTT TRANSPORT KUGELKOPFKUPPLUNG
7 2241035000 1
8 203202002 1 CABLE FRENO INERCIA REMOLQUE CABLE FOR BRAKE ON TRAILER TRÄGHEITSBREMSKABEL FÜR ANHÄNGER 9 4802739001 1 RUEDA JOCKEY ABATIBLE 900 KG FOLDAWAY JOCKEY WHEEL 900 KG VERSTELLBARES JOCKEYRAD 900 KG ROUE JOCKEY ABATTABLE 900 KG
10 980023 1 CABLE FRENO LANZA REMOLQUE
11A 203230002 1
11B 203230001 1
12 403679001 1 EJE CON FRENO 1950 KG - HD 50 13A 401524001 2 RUEDA NEUMATICA 185 R-14C WHEEL 185 R-14C REIFEN 185 R 14 C ROUE PNEUMATIQUE 185 R 14 C 13B 4405630040 2 RUEDA NEUMATICA 205 R-14C WHEEL 205 R-14C REIFEN 205 R-14C ROUE PNEUMATIQUE 205 R-14C
14 511000506201 2
14.1 51000217200 1 TAPA PILOTO DERECHO
14.2 51000217100 1 TAPA PILOTO IZQUIERDO
15 36015 1, 5 MANG. ELECTRICA 7x1 ELECTRIC CABLE 7x1 STROMKABEL 7x1 CABLE ELECTRIQUE 7x1
16 6088 1 CLAVIJA 7 POLOS 12 V. DC REMOLQUE PLUG 7 POLES 12 V. DC STROMSTECKER 7 POLIG 12 V DC FICHE 7 POLES 12 V. DC
17 41182 2 TORNILLO ALLEN D7991 M12x50 SCREW D7991 M12x50 SCHRAUBE D7991 M12X50 VIS ALENE D7991 M12x50
18 0201999 1 PORTA MATRICULAS MAQUINAS MACHINE NUMBER PLATE HOLDER NUMMERNSCHILDHALTERUNG FÜR MASCHINEN
19 41815 0.5 BURLETE SENCILLO (1-2 mm) (MTS.) SEALING COMPRESOR GUMMISCHUTZ
20 2405110501 1 CIERRE C/SEGURO P/CAPOT HOOD SAFETY LOCKING
41053 TORNILLO D603 CARROCERO M8x30
21
41715 ARANDELA PLANA D9021 M8 ANCHA WASHER FLAT D9021 M8 WIDE RONDELLE PLATE D9021 M8 LARGE 41211
ENGANCHE PASADOR P/TRANSPORTE KNOTT
EJE CON FRENO+LANZA REMOLQUE 1900 KG
- HD 50 EJE CON FRENO+LANZA REMOLQUE 1900 KG
- HD 50 T+T/P
KIT ELECTRICO CON TRIANGULO INTEGRADO P/HD 50
2
TUERCA AUTOBLOC. D985 M8 SELF-BLOCKING SCREW D985 M8 MUTTER SELBSTHEMMEND DIN 985 M8 ECROU AUTOBLOQUANT D985 M8
ROUND YELLOW REFLECTOR FOR VESSEL 260 E
COUPLING FOR KNOTT TRANSPORT KUGELKOPFKUPPLUNG ACCROCHE POUR TRANSPORT KNOTT
AXIS WITH BRAKE + TRAILER NOZZLE 1900 KG - HD50 AXE WITH BREAK AND TRAILER NOZZLE 1900KG-HD50 T+HD50T/P AXE WITH BREAK 1950 KG- HD50 AXE AVEC FREIN 1950 KG - HD50
ELECTRIC KIT WITH INTEGRATED TRIANGLE FOR HD50
KATZENAUGE RUND GELB FÜR KESSEL
RÜCKLEUCHTENSATZ MIT INTEGRIERTEM DREIECK
SPANNVERSCHLUSS MIT FESTELLMUTTER FÜR HAUBE
PILOTE RÉFLECTEUR RECTANGULAIRE AMBAR GARDE-BOUE PLASTIQUE -LARGE 240 mm-
REFLECTEUR JAUNE ROND CUVE 260 E ACCROCHE BOULE POUR TRANSPORT KNOTT
CABLE FREIN INERCIE REMORQUABLE
AXE AVEC FREIN+LANCE REMORQUE 1900 KK - HD50 AXE AVEC FREIN+LANCE REMORQUE 1900 KG - HD50 T+T/P
KIT ELECTRIQUE AVEC TRIANGLE INTÉGRÉ P/HD50
PORTE-PLAQUE D'IMMATRICULATION DES MACHINES BOURRELET PLATEAU COMPRESSEUR (MTS.)
FERMETURE AVEC SECURITE P/CAPOT
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté
contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
22 003012099 1 SOPORTE TRASERO EN BARRA LUCES HD 50/07
23 45115 2 REFLECTOR REDONDO BLANCO WHITE ROUND REFLECTOR KATZERNAUGE RUND WEISS REFLECTEUR ROND BLANC
24 003012097 1 SOPORTE DELTANTERO BARRA LUCES HD 50/07
25 41211 8 TUERCA AUTOBLOC. D985 M8 SELF-BLOCKING SCREW D985 M8 MUTTER SELBSTHEMMEND DIN 985 M8 ECROU AUTOBLOQUANT D985 M8
26 41210 8 TUERCA AUTOBLOC. D985 M6 SELF-LOCKING SCREW D985 M6 MUTTER SELBSTKLEMMEND D985 M6 ECROU AUTOBLOQUANT D985 M6
27 2244376000 2 SOPORTE METALICO CUÑA FIJACION RUEDA METAL SUPPORT PIN WHEEL METALL BREMSKEIL HALTERUNG SUPPORT METALIQUE CALE FIXATION ROUE
28 2244373000 2 CUÑA METALICA FIJACION MAQUINA METAL FIXING PIN METALL BREMSKEIL CALE METALIQUE FIXATION MACHINE
29 003012098 1
30 41095 2 TORNILLO D933 M10x16 SCREW D933 M10x16 VIS D933 M10x16
31 2182600004 1 PORTA CLAVIJA 7/13 POLOS REMOLQUE
SOPORTE TRASERO EN BRIDA P/BARRA LUCES HD 50/07
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté
contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
CONJUNTO
3
MOTOR DIESEL
DIESEL ENGINE
DIESELMOTOREINHEIT
ENSEMBLE
MOTEUR DIESEL
1
2
4 5 6 7 8 3
9
10
11 12 11 3
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina,
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
aunque no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
15 16
57
17 18 19 20
13 14
56
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina,
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
aunque no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
3.1
DEPOSITO
GAS-OIL
DIESEL FUEL
TANK
DIESELTANK
RESERVOIR
GASOIL
55
54
21 22
23
24 28
25
27 26
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina,
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
aunque no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
3.2 REFRIGERADOR REFRIGERATOR KÜHLRAUM RÉFRIGÉRATEUR
30
31
36
32
33
34
35
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina,
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
aunque no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
3.3 SILENCIOSO
37
38.1
39 40
COMPLETE EXHAUST
PIPE
AUSPUFFTOPF SILENCIEUX
38
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina,
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
aunque no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
3.4 FILTRO AIRE AIR FILTER LUFTFILTER FILTRE A AIR
44
41
45
42
43
46
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina,
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
aunque no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
47 48 49 50 51
52
53 48 53
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina,
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
aunque no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
3 CONJUNTO MOTOR DIESEL DIESEL ENGINE DIESELMOTOREINHEIT ENSEMBLE MOTEUR DIESEL
Nº Ref. Uds. Descripción Description Bezeichnung Désignation
1 001032500 1 ROTOR 4'5 m3/h. P/CONVEY HD 50 2 101032310 1 SOPORTE SUJECION COMPRESOR EJE 40
3 001032267 1 SOPORTE MOTOR IZDO. COMPRESOR HD 50 4 41187 1 TORNILLO ALLEN D912 M6x20
5 001032280 1 6 41183 1 TORNILLO D933 M14x40 SCREW D933 M14x40 VIS D933 M14x40 7 4000685 1 8 689401 1 ROTULA METAL M6 ESPIGA-BOLA M6
8.1 689403 1 BOLA P/ROTULA ACODADA M8 (CABEZA 10) M8 (HEAD 10) BENT KNUCKLE BULB BOULE P/ROTULE ACOUDÉE M8 (TÊTE 10) 9 41120 2 TORNILLO D933 M6x16 SCREW D933 M6x16 SCHRAUBE D933 M6x16 VIS D933 M6x16
10 001032281 1 PALANCA ACELERACIÓN MOTOR HD 50 11 200010005 2 RACOR SEMIRAPI. 90º T/RILSAN 6 R. EXT. 1/8" 12 001032512 1 VALVULA NEUMATICA FUNCION "0" R.1/8" 13 75052 1 MOTOR DIESEL HD 50/07-UFAIR 5 14a 001032270 1 BRIDA AL. ENTRADA AIRE MOTOR HD 50
14b 101032218 1
1805501111 POLEA 3 CANALES MOTOR DIESEL HD 50 PULLEY 3 CHANNELS DIESEL MOTOR RIEMENFLANSCH POULIE 3 CANAUX MOTEUR DIESEL DC 260/45
15
4029201235
16 1805505080 1 17 001032260 1 SOPORTE MOTOR DCHO. COMPRESOR HD 50
18 41183 2 TORNILLO D933 M14x40 SCREW D933 M14x40 VIS D933 M14x40 19 103012104 1 CHAPA PROTECCION MOTOR ARRANQUE
20 050027 1 RACOR RECTO S/JUNTA GAS 3/4"-XTN92-22LR
21 32011 1 OLIVETA 8 MM. R. EXT. 1/4" 8 MM. R. EXT. 1/4" JOINTER TÜLLE 8 MM A. GEW. 1/4" OLIVETA 8 MM. R.EXT. 1/4" 22 32500 1 CODO 90º M-H 1/4" BEND 90º M-H 1/4" WINKELROHR 90° V-M 1/4" COUDE 90º M-H 1/4"
23 323243 1 24 41142 5 TORNILLO ALLEN CABEZA BUTTON M5x10 SCREW M5x10 VIS ALENE TÒTE BOUTON M5x10
2116157653 TAPON DEPOSITO GAS-OIL V2+CONVEY TANK CAP DIESEL / OIL DC 260 / 45 PVC DIESELTANKDECKEL DC 260/45 PVC BOUCHON RESERVOIR GAS-OIL DC 260/45 PVC
25
2116157655 26 001032215 1 DEPOSITO GAS-OIL HD 50 DIESEL FUEL TANK DIESELTANK RESERVOIR GASOIL 27 46445 1 NIVEL DEPOSITO GAS-OIL 127 MM NIVEAU HUILE AVEC THERMOMETRE
28 3517670762 1
SOPORTE CILINDRO ACELERADOR MOTOR HD 50
CILINDRO NEUMATICO REG. RPM MOTOR COMP. HD 50
CASQUILLO BR IDA AL. ENTRADA AIRE MOTOR HD 50
1
CASQUILLO INT. DN. 35 MM. POLEA 3 CANALES MOTOR BRIDA EJE P/POLEA 3 CANALES MOTOR DIESEL
AFORADOR DEP. COMBUSTIBLE CON ALARMA HD50
1
FILTRO DEPOSITO GASOIL V2/V3 DIESEL FUEL FILTER ON TANK PLUG FILTRE GASOIL DANS BOUCHON RESERVOIR
MANOMETRO GLICERINA 0-16 BAR POST.C/PUENTE R.1/4"
SOCKET INT. DN. 35 MM. BELT 3 CHANNELS MOTOR BRIDLE AXIS FOR PULLEY 3 CHANNELS DIESEL MOTOR
JOINT STRAIGHT WITH GAS JOINT 3/4"-TN92 GG-22LR
GLYCERINE MANOMETER 0-16 BAR POST.WITH BRIDGE R.
PNEUMATIC ZYLINDER ZUR IREHZAHL REGELUNG
SPANNBUCHSE
ACHSENFLANSCH FÜR RIEMENSCHEIBE
VERBINDUNGSSTšCK GERADE MIT GAS VERBINDU
GLYCERINMANOMETER 0-16 BAR RÜCKSEITIGER ANSCHLUSS 1/4"
BAGUE INT. DN. 35 MM. POULIE 3 CANAUX MOTEUR BRIDE AXE P/POULIE 3 CANAUX MOTEUR DIESEL
RACCORD DROIT AVEC JOINT GAZ 3/4"-TN92 GG-22LR
MANOMETRE GLYCERINE 0-16 BAR POST.A/PONT R.1/4"
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
30 4000934 3 ELECTROVENTILADOR RADIADOR
41129 TORNILLO D933 M10x40 SCREW D933 M10x40 SCHRAUBE D933 M10X40 VIS D933 M10x40
31
41212 32 10852208 2 33 140010 2 RACOR UNION RECTO XTN 98-15 L JOINT UNION STRAIGHT TN 98-15 L VERBINDUNGSSTÜCK GERADE XTN 98-15 RACCORD UNION D ROIT TN 98-15 L 34 001032210 1
35 10853012 2
36 470020 2 37 78017 1 ABRAZADERA TUBO ESCAPE 55 MM. BRACKET 45 MM. SPANNSCHELLE 45 MM. COLLIER 45 MM.
38 001032513 1 TUBO FLEXIBLE P/ESCAPE Dn 40 mm. -1 MTS- FLEXIBLE TUBE EXHAUST PIPE 40MM 1 M FLEXIBLE ROHR P/AUSGANG D 40mm -1 M TUBE FLEXIBLE P/SORTIE Dn 40 mm. -1 MTS-
38.1 4511042000 39 001032514 1 CURVA 90º 47-6 MM. SALIDA ESCAPE 40 001032511 1 TUBO ESCAP E HD 50/07
41 78022 4 ABRAZADERA SUPRA 63-68 42 4520092911 2 FILTRO AIRE+CARCASA COMPLETO MOTOR 43 46435 1 FILTRO AIRE CONVEY HD 50 AIR FILTER CONVEY HD 50 LUFTFILTER HD50 FILTRE A AIR HD50 44 4000632 2 ABRAZADERA FILTRO COMPRESOR HD 50 45 4000818 2 MANG. AIRE FLEX Dn. 60 MM (FILTRO HD 50 ) 46 46434 1 FILTRO AIRE SEGURIDAD CONVEY HD 50 SAFETY AIR FILTER CONVEY HD 50 SICHERHEITSPATRONE DES LUFTFILTERS FILTRE A AIR SECURI TÉ HD50
47 101032218 1 48 78035 3 ABRAZADERA SINFIN 50-70 49 001032533 1
50 001032530 1 51 001032531 2 CODO FILTRO AIRE HD 50/07
52 001032532 1 REDUCCIÓN 70-60 MM. FILTRO AIRE HD 50/07 53 001032535 2
54 001032539 1
55 001032540 1 56 0118423 1 SENSOR TEMPERATURA MOTOR DEUTZ 2011
57 04190850 1 SENSOR PRESION ACEITE MOTOR HD 50
4
TUERCA AUTOBLOC. D985 M10 SELF-LOCKING NUT D985 M10 MUTTER SELBSTHEMMEND D985 M10 ECROU AUTOBLOQUANT D985 M10 BOQUILLA CURVA 90º 15 L-M22x150 P/MANG. 1/2"
RADIADOR-CONJUNTO ACEITE-ACEITE COMPRESOR HD 50 BOQUILLA CURVA 90º 22 L-M30x200 P/MANG. 3/4"
RACOR RED. HEMBRA 22L-MACHO 15L (TN 132-22/15L)
CASQUILLO BR IDA AL. ENTRADA AIRE MOTOR HD 50
MANG. FLEXIBLE FILTRO AIRE HD 50/07 60 MM. CODO FILTRO AIRE HD 50/07 C/CONEXION INDICADOR
INDICADOR MANTENIMIENTO FILTRO AIRE HD 50/07 MANG. HID. 3/4" (1,51 MTS) CURVA HG30­CURVA 22 L MANG. HID. 3/4" (2,35 MTS) CURVA HG30­CURVA 22 L
NOZZLE ANGLE 90§ 15 L-M22x150 FOR HOSE 1/2"
NOZZLE ANGLE 90§ 22 L-M30x150 FOR HOSE 3/4"
JOINT RED. FEMALE 22L-MALE 15L (TN 132­22/15L)
ELEKTROLUEFTER HD50 STRAHLER
VERBINDUNGSSTšCK RED. WEIBLICH 22L­MŽNNL
EMBOUT COURBE 90§ 15 L-M22x150 P/TUYAU 1/2"
EMBOUT COURBE 90§ 22 L-M30x150 P/TUYAU 3/4"
RACCORD RED. FEMELLE 22L-M¶LE 15L (TN 132-22/15L)
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
CONJUNTO
4
COMPRESOR
COMPRESSOR
UNIT
1 2 3
KOMPRESSOREINHEIT
4
5
6
7
9
8
10
ENSEMBLE
COMPRESSEUR
11 12
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina,
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
aunque no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
4 CONJUNTO COMPRESOR
COMPRESSOR
UNIT
KOMPRESSOREINHEIT ENSEMBLE COMPRESSEUR
Nº Ref. Uds. Descripción Description Bezeichnung Désignation
1 01532 1
2 200010005 1
3 200010009 1
4 001032515 1 5 200010001 1 RACOR SEMIRAPIDO T/RILSAN 6 R.EXT. 1/8"
6 001032502 1 GRUPO VALVULA ASPIRACION COMP. HD 50
101032307 BRIDA MONOBLOC COMPRESOR SCA 10
7*
45120
8* 050030 1
9 4726505 1 T ERMOPAR FAE 35480 Tª ACEITE-COMP. HD50 THERMOCOUPLE FAE 35480 HD50 COMP. FAN
10* 48632 1
11 001032518 1 ACOP-ENLACE MOTOR DEUTZ-ROTOR EJE 40 12 101032313 1
* Verificar versión fabricación en el departamento técnico Utiform
ELECTROVALVULA BLOQUE ASPIRACIÓN HD 50 RACOR SEMIRAPIDO 90º T/RILSAN 6 R.EXT. 1/8" VALVULA ANTIRETORNO H-H 1/8" (SEPARADOR HD 50) BLOQUE GRUPO VALV. ASP. COMP. HD 50+ELECT. 12 V.
1
JUNTA TORICA 63X3 VITON P/BRIDA IMP. COMP. HD50/07 RACOR RECTO S/JUNTA GAS 1 1/2""-XTN92­42L"
MANG. HID. 1 1/2" (1,80 MTS) RECTA-CURVA 45º 42 L
ARANDELA SEPARADOR EJE 40 MM. COMPRESOR
TEMPERATURSCHALTER FAE 35480 KOMPR.ÖL HD50
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
5
SEPARADOR
ACEITE
OIL SEPARATOR ÖLSEPARATOR
SEPARATEUR
HUILE
1
17
2
16
3
15
4 14
5
6 13
7 12
10
11
8 9
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina,
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
aunque no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
5 SEPARADOR ACEITE OIL SEPARATOR ÖLSEPARATOR SEPARATEUR HUILE
Nº Ref. Uds. Descripción Description Bezeichnung Désignation
1 001032506 1 FILTRO SEPARADOR DEPOSITO ACEITE HD SEPARATING FILTER I DEPOSIT OIL HD FILTER TRENNEND, LEGE ICH ÖL FILTRE SÉPARATEUR RÉSERVOIR HUILE 2 46490 1 RACOR RAPIDO T/RILSAN 6 R.EXT.1/4" 3 050030 1 RACOR RECTO S/JUNTA GAS 1 1/2"-XTN92 42L 4 310010 1 CODO 90º M-H TN 119-42L
5 050027 1 RACOR RECTO S/JUNTA GAS 3/4"-XTN92-22LR
6 10853012 1
7 48632 1 8 001032523 1 MANG. AIRE-ACEITE 1"-25 BAR AIR-OIL HOSE 1"-25 BAR LUFTSCHLAUCH 1" - 25 BAR TUYAU AIR-HUILE 1"-25 BAR 9 36057 2 MANG. HIDRAULICA 2 MALLAS 1/2" HYDR. HOSE 2 METAL NETS 1/2"
10 001032503 1 DEPOSITO SEPARADOR ACEITE COMP. DEPOSIT SEPARATOR OIL COMP. ICH LEGE SEPARATOR-ÖL-FACH NIEDER. RÉSERVOIR SÉPARATEUR HUILE COMP. 11 001032286 1 SOPORTE SUJECION SEPARADOR ACEITE SEPARATING SUPPORT SUBJECTION OIL SUPPORT SUJÉTION HUILE SÉPARATRICE
12 001322288 2 BRIDA SUJECIÓN DEPOSITO
13 10852208 2
14 040084 2 15 32504 1 OLIVETA 25 MM. R.EXT. 1" (SKK M) SCHLAUCHTÜLLE 25 MM A.GEW. 1" (SKK-M) OLIVETA 25 MM. R.EXT. 1" (SKK M)
15.1 60181616 2 MACHON HID. 1" CONNECTING ROD HYD. 1" REDUZIERSTšCK HID. 1" PIEDROIT HYD. 1" 16 32301 1 TUERCA REDUCIDA 1 1/4"-1" SCREW REDUCED 1 1/4"-1" REDUZIERMUTTER 1 1/4"-1" ECROU REDUIT 1 1/4"-1" 17 001032505 1 FILTRO ACEITE EN DEPOSITO COMPRESOR FILTER OIL IN I DEPOSIT COMPRESSOR FILTER-ÖL INNEN LEGE ICH KOMPRESSOR FILTRE HUILE EN DÉPÔT COMPRESSEUR
BOQUILLA CURVA 90º 22 L-M30x200 P/MANG. 3/4" MANG. HID. 1 1/2" (1,80 MTS) RECTA-CURVA 45º 42 L
BOQUILLA CURVA 90º 15 L-M22x150 P/MANG. 1/2" RACOR RECTO RED. S/JUNTA GAS 3/4"­XTN92-15LR
JOINT STRAIGHT WITH GAS JOINT 3/4"­TN92 GG-22LR NOZZLE ANGLE 90§ 22 L-M30x150 FOR HOSE 3/4"
NOZZLE ANGLE 90§ 15 L-M22x150 FOR HOSE 1/2" JOINT STRAIGHT RED. WITH GAS JOINT 3/4"-TN92-15L
VERBINDUNGSSTšCK GERADE MIT GAS VERBINDU
HYDRAULIKSCHLAUCH 2 METALLNETZEINBINDUNG
ZAUM-UNTERWERFUNG, DIE ICH NIEDERLEGE
VERBINDUNGSSTšCK GERADE RED. MIT GAS VER
RACCORD DROIT AVEC JOINT GAZ 3/4"-TN92 GG-22LR EMBOUT COURBE 90§ 22 L-M30x150 P/TUYAU 3/4"
TUYAU HYDRAULIQUE 2 MAILLES 1/2"
BRIDE SUJÉTION RÉSERVOIR EMBOUT COURBE 90§ 15 L-M22x150 P/TUYAU
1/2" RACCORD DROIT RED. AVEC JOINT GAZ 3/4"­TN92-15LR
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
6 CALDERA VESSEL MISCHKESSEL CUVE
1 2
3 4 5
7 6 9 10 11
12
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
10 2 9 13 17 18
14
15 4 16
28 20 19
21 27 26 25
24 22
23
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
REF. 80402120
VESSEL WITH SUPPORT
REF. 80402121
VESSEL WITHOUT SUPPORT
Firma:
26/02/2007
Acabado:
Codigo almacén : Codigo Pieza: Codigo Proveedor: Nº Hoja:
Miguel A n gel
001003010
4
Material:
DEPOSITO MEZCLA
Denominacion Pi eza :
Sandra
DEPOSITO MEZCLA
Piezas: Denominación Maquina:
Dibujado por: Comprobado por:Fecha: Escala:
M:\Dpto. Tecnico\Departamento Tecnico\PROYECTOS\101.003. 000 CALDERA 260\Workspace\001003010 DEPOSITO MEZCLA.idw
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
6 CALDERA VESSEL MISCHKESSEL CUVE
Nº Ref. Uds. Descripción Description Bezeichnung Désignation
A 80402121 1
B 80402120 1 1 4222103200 1 JUNTA TAPA CALDERA 260 JOINT CAP FOR VESSEL 260 KESSELDECKELDICHTUNG 260/HD50 JOINT COUVERCLE CUVE 260/HD50
2 001003040 1 TAPA CALDERA 260-UTIFORM 260 VESSEL COVER KESSELDECKEL COUVERCLE CUVE 260-UTIFORM 3 5613149 1 BURLETE CON GOMA LINEAL (1-3 mm) (MTS) 4 001003080 1 REJILLA CALDERA CONVEY CONVEY VESSEL SAFETY GRILL SCHUTZGITTER FÜR KESSEL CONVEY GRILLE CUVE CONVEY
5 41130 1 TORNILLO MARIPOSA M8x25 SCREW BUTTERFLY M8x25 6 - - Ver tabla abajo Voir tableau 7 65726 1 TAPA VALVULA ESCAPE CALDERA 260 COVER VALVE VESSEL 260 ENTLÜFTUNGSDECKEL COUVERCLE SOUPAPE ECHAPPEMENT CUVE 260 9 001003095 1 TAPA SUPERIOR EN TAPA CALDERA 260-UT TOP COVER IN VESSEL CONVEY COVER TAPA SUPERIOR EN TAPA CALDER. 260 COUVERCLE SUPÈRIEUR CUVE - UTIFORM
10 001011002 1 MANGO SEG. VALVULA ESCAPE TAPA CALD
11 471710101 1 PROTECTOR GOMA MANGO DN 20 MM. RUBBER HANDLE GUARD DN 20MM GUMMIGRIFF DN 20 MM
12 414230103 1 PROTECTOR GOMA MANGO DN 30 MM. RUBBER HANDLE GUARD DN 30MM GUMMIGRIFF DN 30 MM 13 001003150 1 PLETINA SEGURIDAD VALV. ESCAPE CALDE
14 001011001 2 TAPA NYLON EJE ESCAPE TAPA CALDERA 15 001011000 1
16 001003055 1 T APA BISAGRA CIERRE TAPA CALDERA HINGE COVER VESSEL COVER FASTENER 17 41734 2 ARANDELA D125A M24 WASHER D-125A M24 UNTERLEGSCHEIBE D 125 A M 24 RONDELLE D-125A M24
18 41609 2 PASADOR DE ALETA 6x60 6X60 COTTER PIN SICHERUNGSSPLINT 6X60 GOUPILLE D'EMPENNAGE 6x50 19 001003060 1 PALANCA CIERRE TAPA CALDERA 260 FASTENER LEVER FOR 260 VESSEL ENDGELENK FÜR FÜLLTRICHTERWEG LEVIER TRÉMIE V1
20 001003050 1 21 001003093 1 EJE PASADOR TAPA CALDERA AXIS FASTENER FOR VESSEL COVER DURCHGEHENDE ACHSE KESSELDECKEL AXE PASSEUR COUVERCLE CUVE 22 1401011237 1 23 1401011233 1 TAPA MUELLE IZDO. TAPA CALDERA LEFT SPRING COVER VESSEL COVER FEDERDECKEL AM KESSEL COUVERCLE RESSORT COUVERCLE CUVE DR OIT
- TORNILLO D933 M5X12
24
41708
25 76035 1 PASADOR D1481 10x40 D1481 10x40 FASTENER SPLINT D 1481 10X40 26 1401011236 1 27 1401011232 1 TAPA MUELLE DCHO. TAPA CALDERA SPRING COVER VESSEL COVER FEDERKAPPE KESSELDECKEL CONVEY 28 1801905110 4 CASQUILLO NYLON ARTICULACION TOLVA SOCKET NYLON HOPPER
CALDERA 260 -S/SOPORTE- A1/2, C/PLACA,TAPA,SAL.118 CALDERA 260 -C/SOPORTE- A1/2, C/PLACA,TAPA,SAL.118
EJE PASADOR-VALVULA ESF. ESCAPE TAPA CALDERA
TAPA BISAGRA C/BULON CIERRE TAPA CALDERA
MUELLE C/PATAS IZDA. P/TAPA CALDERA CONVEY
4
ARANDELA D125A M5 WASHER D-125A M5 UNTERLEGSCHEIBE D125A M5 RONDELLE D-125A M5
MUELLE C/PATAS DCHA. P/TAPA CALDERA CONVEY
VESSEL 260 A1/2 WITH PLATES, COVER, OUTLET 118 VESSEL 260 A1/2 WITH PLATES, COVER, OUTLET 118
GASKET WITH LINEAL RUBBER (1-3 MM)(MTS)
SECURITY HANDLE + AXIS REDUCING VALVE VESSEL COVER
FASTENER SHAFT - OUTLET FLOAT VALVE VESSEL COVER
HINGE COVER WITH BOLT COVER VESSEL FASTENER
SPRING WITH LEFT LEGS FOR CONVEY VESSEL COVER
SPRING WITH RIGHT LEGS FOR CONVEY VESSEL COVER
KESSEL MASCHINEN STANDARDAUSFÜHRUNG KESSEL MASCHINEN STANDARDAUSFÜHRUNG
GUMMIWULZT (1-3)
FLÜGELSCHRAUBE M8X25
ENTLÜFTUNGSHEBEL
DREHGELENK FÜR KESSELDECKELVERSCHLUSS
SCHUTZGITTER V1
SCHENKELFEDER LINKS FÜR KESSELDECKEL CONVEY
SCHENKELFEDER RECHTS FÜR KESSELDECKEL CONVEY
KLEMMHÜLSE NYLON FÜR FÜLLTRICHTERGELENK
CUVE 260-S/UPPORT-A1/2, AVEC PLAQUE,COUVERCLE,SORTIE 118 CUVE 260-S/UPPORT-A1/2, AVEC PLAQUE,COUVERCLE,SORTIE 118
BOURRELET AVEC CAOUTCHOUC LINÉAIRE (1-3 mm) (MTS)
ECROU PAPILLON M8x25
MANCHE SÉCURITÉ+AXE SOUPAPE D'ÉCHAPPEMENT COUVERCLE CUVE PROTECTEUR CAOUTCHOUC MANCHE DIAM. 20mm PROTECTEUR CAOUTCHOUC MANCHE DIAM. 30mm
AXE PASSEUR-SOUPAPE SPHÉRIQ. D'ÉCHAP. COUV. CUVE COUVERCLE CHARNIÈRE FERMETURE COUVERCLE CUVE
COUVERCLE CHARNIÈRE AVEC BOULON FERMETURE COUVERCLE CUVE
RESSORT AVEC PIEDS GAUCHES P/ COUVERCLE CUVE ANCIENNE
RESSORT AVEC PIEDS DROITES P/ COUVERCLE CUVE ANCIENNE
BAGUE NYLON ARTICULATION TREMIE
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
Nº Ref. Uds. Descripción Description Bezeichnung Désignation
VERSIÓN 1
6
VERS.1
6.1
VERS.2
6.2
VERS.2
6.3
VERS.2
6.4
VERS.2
6.5
VERS.2
65550 1
VERSIÓN 2
001003155 1
001003154 1
32620 1
011159 1
63905 1
VALVULA ESFERA 1 1/4" M-H SIN MANETA C/ENGRASADOR
EJE PASADOR VALV. ESF. 4 TORNILLOS TAPA CALDERA VALVULA ESFERA 1 1/4" H-H INOX-4 TORNILLOS MANGUITO INT. 1 1/4" FIG 531
ENGRASADOR RECTO M6
TAPON PVC PARA ENGRASADOR
SPHERE VALVE 1 1/4" M-F WITHOUT LEVER SWITCH W/GREASING SYST
SPHERE VALVE 1 1/4" M-F KUGELVENTIL 1 1/4" V-M SOUPAPE SPHÉRIQUE 1 1/4" M-H S
KUGELVENTIL 1 1/4" V-M OHNE HANDHEBEL MIT SCHMIERNIPPEL
SOUPAPE SPHÉRIQUE 1 1/4" M-H SANS MANETTE A/GRAISS
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
7
JUNTAS EJE
CALDERA
VESSEL’S AXIS
JOINTS
MISCHKESSELABDICHTUNGEN
UND -LAGER
1 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
26 27
17
18
19 20 21 22 23 24 25
JOINTS AXE
CUVE
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
7 JUNTAS EJE CALDERA
VESSEL’S AXIS
JOINTS
MISCHKESSELABDICHTUNGEN
UND -LAGER
JOINTS AXE CUVE
Nº Ref. Uds. Descripción Description Bezeichnung Désignation
1 5406007060 2 CASQUILLO 60X70X60 EJE MOVIL CALDERA SOCKET 60X70X60 VESSEL VERSCHLEISSHÜLSE 60X70X60 BAGUE 60X70X60 AXE MOBILE CUVE 3 5303999915 1 ANILLO COBRE BRIDA REDUCTORA CALDERA RING COPPER TRANSMISSION VESSEL KUPFERRING BAGUE CUIVRE BRIDE REDUCTRICE CUVE
4 4241700601 2 JUNTA GOMA PLANA 170x60x10 EJE CALDERA
5 1800402090 1 BRIDA INTERMEDIA EN GOMA EJE CALDERA
6 1930010180 1 7 4307009030 1 EMPAQUETADURA JUNTA ESTANQUIEDAD EJE COUPLING PACKING AXIS STAGNATION DICHTUNGSPACKET EMPAQUETAGE JOINT ETANCHEITE AXE 8 5491021300 1 ACOPL. AJUSTE EJE MOVIL CALDERA CUPPLING ADJUSTING AXLE VESSEL
9 5470005131 1 BRIDA CERRADA REDUCTORA CALDERA CLAMP CLOSED TRANSMISSION VESSEL DICHTUNGSRING KESSEL 260/500 BRIDE FERMEE REDUCTORA CUVE 10 5303121815 6 ARANDELA COBRE 12x18x1.5 COPPER WASHER 12 X 18 X 1.5 KUPFERRING 12x18x1.5 RONDELLE CUIVRE 12x18x1.5 11 41059 6 TORNILLO ALLEN D912 M12x70 SCREW D912 M12x70 IMBUSSSCHRAUBE D912 M 12X18X70 VIS ALENE D912 M12x70
12 5492608026 1 JUNTA FIELTRO 6'5x8x260 MM. EJE CALDERA JOINT FILTER 6'5x8x260 MM. AXLE VESSEL 13 41703 3 ARANDELA D125A M14 WASHER D-125A M14 RONDELLE D-125A M14
13.1 41733 3 ARANDELA GROWER D7980 M14 WASHER GROWER D7980 M14 RONDELLE GROWER D7980 M14 14 41183 3 TORNILLO ALLEN D912 M14X 40 SCREW D933 M14x40 ZYL-SCHRAUBE D 933 M14X 40 VIS D933 M14x 40 15 011160 1 ENGRASADOR RECTO M8X1 LUBRICATOR STRAIGHT R 1/8" GRAISSEUR DROIT R 1/8" 16 5430012133 1 RODAMIENTO EJE MOVIL CALDERA BEARING MOBILE AXLE VESSEL KUGELLAGER MOBILE ACHSE KESSEL ROULEMENT AXE MOBILE CUVE 17 001003500 1 EJE CALDERA AXLE VESSEL MISCHWELLE AXE CUVE 18 5385181116 1 CHAVETA EJE CALDERA KEY AXLE VESSEL PASSFEDER CLAVETTE AXE CUVE
19 406423 1 RACOR RECTO M10x1 – ENGRASE JOINT STRAIGHT M10x1 -GREASING 20 41195 6 TORNILLO ALLEN D912 M12x45 SCREW D912 M12x45 INBUSSCHRAUBE M12X45 VIS ALENE D912 M12x45
21 5303121815 6 ARANDELA COBRE 12x18x1.5 COPPER WASHER 12 X 18 X 1.5 KUPFERRING 12x18x1.5 RONDELLE CUIVRE 12x18x1.5 22 1930010280 1 BRIDA CIEGA EJE CALDERA TRASERA CLAMP BLIND AXLE VESSEL LAGERFLANSCH BRIDE AVEUGLE AXE CUVE 23 5430072081 2 RODAMIENTO EJE CALDERA "DETRAS" BEARING VESSEL AXLE "BACKSIDE" KUGELLAGER KESSELACHSE "HINTEN" ROULEMENT AXE CUVE "ARRIERE"
24 4241700501 1 JUNTA GOMA PLANA 170x50x10 EJE CALDERA
25 4305808012 1
26 5405005822 1 CASQUILLO FIJO 50x58x22 EJE CALDERA SOCKET FIX 50x58x22 AXLE VESSEL 27 5405005840 1 CASQUILLO FIJO 50x58x40 EJE CALDERA SOCKET FIX 50x58x40 AXLE VESSEL CASQUILLO FIJO 50x58x40 EJE CALDERA BAGUE FIXE 50x58x40 AXE CUVE
BRIDA SUJECIÓN REDUCTORA CALDERA DELANTERA
RETEN C/ANILLO METALICO EJE CALDERA "DETRAS"
RUBBER JOINT FLAT 170x60x10 AXLE VESSEL CLAMP INTERMEDIA EN GOMA AXLE VESSEL
SUPPORT CLAMP TRANSMISSION VESSEL BRIDE SUSPENSION REDUCTORA CUVE
RUBBER JOINT FLAT 170x50x10 AXLE VESSEL SEALING WITH METAL RING AXLE VESSEL "BACKSID"
GUMMIDICHTUNG
KUPPLUNG AUSRICHTUNG ACHSE KESSEL
FILTERDICHTUNG OINT FILTER 6'5x8x260 MM KESSELAXE
VERBINDUNGSSTUECK GERADE M10x1 ­FETTUNG
FLACHGUMMIDICHTUNG 170x50x10 DICHTUNG MIT METALLRING ACHSE
KESSEL VERSCHLEISSHUELSE 50x58x22 KESSELACHSE
JOINT CAOUTCHOUC PLAT 170x60x10 AXE CUVE BRIDE INTERMEDIAIRE EN CAOUTCHOUC AXE CUVE
RACCORD AJUSTAGE AXE MOBILE CUVE
JOINT FILTRE 6'5x8x260 MM. AXE CUVE
RACCORD DROIT M10x1 - GRAISSAGE
JOINT CAOUTCHOUC PLAT 170x50x10 AXE CUVE BAGUE AVEC ANNEAU METALIQUE AXE CUVE "ARRIERE"
BAGUE FIXE 50x58x22 AXE CUVE
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
8
PLACAS
DESGASTE
CALDERA
A
1 2 3 4 5
CONVEY VESSEL
WEAR PLATES
VERSCHLEISSBLECHE
6
CONVEY
C
PLAQUES
USURE CUVE
CONVEY
7 8 10 11 9 12
13 14 15 16 17
B
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
17
7
17
C2
B1 C1
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
PLACAS DESGASTE CALDERA CONVEY VESSEL WEAR PLATES
8
VERSCHLEISSBLECHE
CONVEY
PLAQUES USURE CUVE
CONVEY
Nº Ref. Uds Descripción Description Bezeichnung Désignation
- 1
A
1 41204 6 TUERCA D934 M10 SCREW D934 M10 MUTTER D934 M10 ECROU D934 M10 2 4240300083 6 JUNTA GOMA P/PLACAS DESGASTE Ø 8MM RUBBER JOINT FOR WEARPLATES Ø 8MM GUMMIDICHTUNG Ø 8MM 3 41716 6 ARANDELA PLANA D9021 M10 ANCHA WASHER FLAT D9021 M10 WIDE UNTERLEGSCHEIBE D9021 M10 RONDELLE PLATE D9021 M10 LARGE
4 41198 6 TORNILLO ALLEN D7991 M10x40 SCREW D7991 M10X40 SCHRAUBE D7991 M10X40 VIS ALENE D7991 M10X40 5 1201060100 1
80402121 1 CALDERA PARA MÁQUINA STANDARD
6A
80402120 1
6B
80606050 2 JUEGO PLACAS DESGASTE SAL. CENTRAL
B
7 1201050715 1
8 1201050720 1
9 4240300083 12 JUNTA GOMA P/PLACAS DESGASTE Ø 8MM RUBBER JOINT FOR WEARPLATES Ø 8MM GUMMIDICHTUNG Ø 8MM
10 41716 12 ARANDELA PLANA D9021 M10 ANCHA WASHER FLAT D9021 M10 WIDE UNTERLEGSCHEIBE D9021 M10 RONDELLE PLATE D9021 M10 LARGE 11 41204 12 TUERCA D934 M10 SCREW D934 M10 MUTTER D934 M10 ECROU D934 M10 12 41198 12 TORNILLO ALLEN D7991 M10x40 SCREW D7991 M10X40 SCHRAUBE D7991 M10X 40 VIS ALENE D7991 M10X40
- 2
C
13 41198 2 TORNILLO ALLEN D7991 M10x40 SCREW D7991 M10X40 SCHRAUBE D7991 M10X40 VIS ALENE D7991 M10X40 14 4240300083 2 JUNTA GOMA P/PLACAS DESGASTE Ø 8MM RUBBER JOINT FOR WEARPLATES Ø 8MM GUMMIDICHTUNG Ø 8MM 15 41716 2 ARANDELA PLANA D9021 M10 ANCHA WASHER FLAT D9021 M10 WIDE UNTERLEGSCHEIBE D9021 M10 RONDELLE PLATE D9021 M10 LARGE
16 41204 2 TUERCA D934 M10 SCREW D934 M10 MUTTER D934 M10 ECROU D934 M10 17 2000015181 1 PLACA CURVA LISA CALD. CURVE FLAT PLATE VESSEL VERSCHLEISSBLECH KURVE PLAQUE COURBE LISSE
PLACA DESG. REDONDA EXTREMOS CALD. HD 50
PLACA DESG. REDONDA EXTREMOS CALD. HD 50
CALDERA PARA MÁQUINA CON TOLVA DE CARGA
PLACA DESG. "CENTRAL" 118 mm "2 PZAS: B1-B2" PLACA DESG. "CENTRAL" 118 mm "2 PZAS: C1-C2"
PLACA DESG. CURVA LISA CALD. HD 50+260 "STR-NEW"
ROUND WEAR PLATE VESSEL OUTERS 260 / HD50
ROUND WEAR PLATE VESSEL OUTERS 260 / HD50
VESSEL 260 A1/2 WITH PLATES, COVER, OUTLET 118
VESSEL 260 A1/2 WITH PLATES, OUTLET 118
SET WEAR PLATES CPL. WITH CENTRAL OUTLET
VERSCHLEISSBLECH UNTEN HINTEN PLAQUE D'USURE FOND ARRIERE 2 PCS
VERSCHLEISSBLECH UNTEN VORNE PLAQUE D'USURE FOND AVANT 2 PCS
CURVE FLAT PLATE VESSEL V-BLECH LÄNGS OHNE AUSLAUF PLAQUE COURBE LISSE AVEC VIS
V-BLECH STIRNSEITE KPL.
V-BLECH HALBSCHALE PLAQUE RONDE EXTREMES CUVE 260 / HD50
KESSEL MASCHINEN STANDARDAUSFÜHRUNG KESSEL 260 MIT KESSELDECKEL A 1/2, VERSCHLEISSBLECHEN, MATERIALAUSGANG 118MM
V-BLECHSATZ KPL. MATERIALAUSGANG MITTE (4 STÜCK)
PLAQUE D'USURE RONDE EXTREME B-260 A/VIS.
JOINT CAOUTCHOUC P. PLAQUES D'USURE Ø 8MM
CUVE 260-S/UPPORT-A1/2, AVEC PLAQUE,COUVERCLE,SORTIE 118
CUVE 260-AVEC SUPPORT-A1/2,AVEC PLAQUE,COUVERCLE,SORTIE 118
JEU PLAQUES D'USURE FOND CUVE SORTIE CENTR.
JOINT CAOUTCHOUC P. PLAQUES D'USURE Ø 8MM
JOINT CAOUTCHOUC P. PLAQUES D'USURE Ø 8MM
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
SISTEMA DE
9
PALAS CALDERA
CONVEY VESSEL
PADDLE SYSTEM
MISCHWERK
CONVEY
1 2 3
4 2 5 6 7 8 9 10 8 9 3
SYSTEME DE PALES
CUVE CONVEY
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
9 SISTEMA DE PALAS CALDERA CONVEY VESSEL PADDLE SYSTEM MISCHWERK CONVEY
SYSTEME DE PALES CUVE
CONVEY
Nº Ref. Uds Descripción Description Bezeichnung Désignation
1
81010010 1 JUEGO PALAS CONVEY SAL. CENTRAL
2 7210001000 2 PALA UT1 UT1 PADDLE MISCHERARM UT1 PALE UT1 3 7210003000 2 PALA UT3 UT3 PADDLE MISCHERARM UT3 PALE UT3 4 41196 4 TORNILLO D931 M16x70 SCREW D931 M16x70 SKT-SCHRAUBE D931 M16X70 VIS D931 M16x70 5 7200001000 4 BRIDA PIEZA SUJECION UT01 UT01 COUPLING LINK KLEMMSTÜCK UT01 PIECE FIXATION B01
7200005400 4 BRAZO SUJECION UT54 UT54 FASTENING ARM KLEMMSTÜCK MIT ARM UT54 PIECE FIXATION BK54
6
7240035060 4 PLACA 3x50x60 P/JUEGO PALA PLATE 3X50X60 FOR PADDLE SET ABDECKPLATTE 3X50X60 PLAQUE 3x50x60 P. JEU PALES
7
8 41727 12 ARANDELA GROWER D127A M16 WASHER GROWER D127A M16 FEDERRING D127 16,2 RONDELLE GROWER D127A M16 9 41207 12 TUERCA D934 M16 SCREW D934 M16 MUTTER D934 M16 ECROU D934 M16
10 41128 8 TORNILLO D931 M16x110 SCREW D931 M16x110 SKT-SCHRAUBE D931 M16X110 VIS D931 M16x110
SET MIXING PADDLES CPL. WITH CENTRAL OUTLET
MISCHWERK KPL
JEU PALES KPL. AVEC EVACUATION CENTRALE
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
10
ACCIONAMIENTO
MEZCLADORA
REDUCTORA
MIXER GEARBOX
GETRIEBE ZUM
MISCHWERK UND
AUFHÄNGUNG
REDUCTRICE MISE
EN MARCHE DU
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 12 15
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
MALAXEUR
Soladora HD 50/07
REDUCTORA ACCIONAMIENTO
10
MEZCLADORA
MIXER GEARBOX
GETRIEBE ZUM MISCHWERK
UND AUFHÄNGUNG
REDUCTRICE MISE EN
MARCHE DU MALAXEUR
Nº Ref. Uds. Descripción Description Bezeichnung Désignation
1 040003 1 BRIDA BOMBA HID. RGB40-1/2" RGB40-1/2" BRIDLE BLAST PUMP FLANSCH HYDRAULIKPUMPE RGB40-1/2" BRIDE POMPE HYD. RGB40-1/2" 2 41706 4 ARANDELA D125A M20 WASHER D-125A M20 U-SCHEIBE D-125A M20 RONDELLE D-125A M20
3 1805501107 1
4 3205104150 1 5 040001 1 BRIDA BOMBA HID. RGB35-3/8" FLANSCH HYDRAULIKPUMPE RGB35-3/8" BRIDE POMPE HYD. RGB35-3/8" RGB35-3/8" BRIDLE BLAST PUMP
6 3024404010 1 REDUCTORA P/CONVEY HD 50 TRANSMISSION FOR/DC 260/45-55 GETRIEBE DC 260/45-55
1805005050 1
7
41217 1 TUERCA AUTOBLOC. D985 M20 SELF-BLOCKING SCREW D985 M20 MUTTER SELBSTHEMMEND D985 M20 ECROU AUTOBLOQUANT D985 M20
8
9 3024404020 1
10 41174 1 TORNILLO D933 M20x70 SCREW D933 M20x70 SCHRAUBE D933 M20X70 VIS D933 M20x70 11 41209 2 TUERCA D934 M20 T UERCA D934 M20 ÉCROU D934 M20 12 4022200301 1 POLEA 3 CANALES REDUCTORA 3 CHANNEL PULLEY DIVIDER RIEMENSCHEIBE POULIE 3 CANAUX REDUCTRICE CONVEY 13 41217 1 TUERCA AUTOBLOC. D985 M20 SELF-BLOCKING SCREW D985 M20 MUTTER SELBSTHEMMEND D985 M20 ECROU AUTOBLOQUANT D985 M20
14 1805005056 1 CHAPA SUJECIÓN REDUCTORA-CALDERA FASTENING PLATE VESSEL DIVIDER FIXIRBLECH FÜR KESSELGETRIEBE
15 4029251732 1
MUELLE PULMON NEUMATICO HD 50 + CHAPA SUJECIÓ N BOMBA HID. 8.5 CM3 CONEXIÓN REDUCTORA "IZDA"
SOPORTE SUJECION REDUCTORA CALDERA
CASQUILLO SUJECION REDUCTORA P/CONVEY H50
CASQUILLO INT. DN. 32 MM. POLEA 3 CANALES REDUCTOR
SPRING DRUCKFEDER RESSORT BLAST PUMP 8.5 CM3 DIVIDER CONECTION
"LEFT"
FASTENING DIVIDER SUPPORT VESSEL GETRIEBEAUFNAHMEVORRICHTUNG
DIVIDER FASTENING BUSH FOR CONVEY HD50
SOCKET INT. DN. 35 MM. BELT 3 CHANNELS TRANSMISS
HYDRAULIKPUMPE 8.5 CM3 GETRIEBANSCHLUSS "LINKS"
GABELKOPF FÜR HD 50
POMPE HYD. 8.5 CM3 CONNEXION REDUCTRICE GAUCHE
SUPPORT ASSUJETTISSEMENT REDUCTRICE CUVE
FRETTE ASSUJETTISSEMENT REDUCTRICE P/CONVEY HD50
PLAQUE ASSUJETTISSEMENT REDUCTRICE-CUVE HD50 BAGUE INT. DN. 35 MM. POULIE 3 CANAUX REDUCTEUR
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Soladora HD 50/07
SISTEMA
11
NEUMÁTICO
ACCIONAMIENT
O MEZCLADORA
MIXER PNEUMATIC
SYSTEM
PNEUMATISCHE
RIEMENSPANNVOR
RICHTUNG
PNEUMATIQUE
MISE EN MARCHE
DU MALAXEUR
1 2
3 4 2
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
SYSTEME
Soladora HD 50/07
5
6
10
9 15
8 16
17 18
19 20 21 22 23 24
11 12 13 14
NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque
www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com
no esté contemplada en esta manual.
Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99
Loading...