La campana de cocina está construida con materiales de la más alta calidad y siguiendo
un diseño vanguardista.
Dotada de un potente y silencioso motor eléctrico, una turbina de extracción tangencial,
produce una potente extracción de los olores y vahos (vapores, emanaciones), y bajo
nivel de ruido. Posee filtro de panel de aluminio de fácil limpieza.
Posee un tablero de control de alta seguridad ya que el área de controles está energizada con bajo voltaje (12v AC)
Potente iluminación a cubierta de cocción, gracias a dos focos halógenos
La instalación de este producto debe ser realizada solamente por instaladores autorizados
por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles.
DIAGRAMA ELÉCTRICO
ATENCIÓN
Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones de operación e instalación de su campana
extractora de cocina. Conserve el presente instructivo para futuras consultas.
Este modelo de campana ha sido diseñado para extraer los vahos del interior de la cocina y
expulsarlos al exterior.
PRECAUCIONES
Tener cuidado cuando se esté operando la campana extractora de aire sobre un artefacto de
llama abierta, ya que la campana absorbe aire el cual es necesario para la combustión de la
cocina o encimera.
La presión negativa en el interior de la cocina no debe exceder los 4Pa (4*10-5bar).
Asegúrese que haya adecuada ventilación para tener una condición segura de uso de la
campana.
Confirme cumplir con todas las normativas vigentes de instalación para este tipo de
artefacto.
ADVERTENCIAS
Tener las siguientes precauciones para evitar accidentes.
No revise el estado de los filtros estando la campana encendida.
No toque los focos durante o inmediatamente después que el artefacto ha sido usado.
No flamear (Cocinar alimentos que produzcan llamas) bajo la campana extractora.
Evite dejar los quemadores funcionando sin utensilios sobre ellos debido a que se puede
dañar los filtros o se puede producir un riesgo de incendio.
Constantemente verifique si esta cocinando frituras con el objeto de evitar un sobreca-
lentamiento y riesgo de inflamación.
Desconecte la campana de la red eléctrica previo a cada mantención.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su
servicio de posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
FICHA TECNICA
Tensión de frecuencia220 V, 50Hz
Potencia238 W
Corriente1,2 A
Iluminación10 W x 4Unidades
Potencia motor198 W
MotorUn motor
Velocidad4
Diámetro tubo de aire150mm
Aspiración760 m3/h
ClaseI
Ruido72dB
Industria Metalúrgica Ursus Trotter S.A. no se responsabiliza por accidentes o daños
causados por no respetar las instrucciones y advertencias del presente instructivo.
En caso de cualquier falla o requerimiento llame para coordinar su atención al Callcenter
de servicio técnico URSUS TROTTER al fono 600-3003080.
Es un producto de calidad con la garantía y respaldo de
URSUS TROTTER S.A.
Una empresa chilena con precisión alemana que da confianza
San Pablo 3770 – Fono: 838 3000 – Fax: 838 3005
Santiago – Chile
Sujeto a cambios sin previo aviso
-1-
-6-
Page 3
Apriete los pernos hasta que
Apriete los pernos hasta que
Las luces de la campana son para iluminar
mientras se cocina. No ocupar las luces como
iluminación general por que acortara
considerablemente la vida útil de los focos
halógenos. Si estas se gastan deben ser retiradas
sacando primero la tapa con un desatornillador
pequeño. Se deben reemplazar con una de
iguales características. Se colocan encajando la
tapa (fig.3).
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Turbina bloqueada. Retire material
Luz encendida pero motor
no funciona.
Luz no enciende y
Motor no enciende.
Vibración
Baja aspiración.
Campana inclinada.
Capacitor dañado. Remplace capacitor.
Motor dañado Remplace motor.
Mal olor sale del motor. Remplace motor.
Aparte de lo indicado anteriormente revise lo siguiente.
Luz quemada. Remplace luz.
Cable de conexión suelto.
Daño en turbina. Remplace turbina.
El motor está suelto. Apriete motor.
El cuerpo esta suelto.
La distancia entre el cuerpo
y la salida es muy larga.
Mucha ventilación por
ventanas y puertas.
Los pernos de fijación no
están bien apretados.
Los pernos de colgado no
estas bien apretados.
Fig. 3
nóiculoS asuaC allaF
Conecte de acuerdo a
diagrama eléctrico.
Apriete el cuerpo de la
campana a los perfiles.
Ajuste la distancia.
Cierre puertas y ventanas o
cambie de posición la
campana.
quede en posición
horizontal.
quede en posición
horizontal.
INSTALACIÓN
Antes de instalar cerciórese que el área está limpia, con el objeto de evitar la succión de
suciedad, escoria u otros materiales que pudieran dañar la campana.
Está prohibido conectar la evacuación de aire de la campana a la de cualquier otro artefacto.
La salida del ducto de aire no debe tener ángulos mayores a 120 grados.
Después de la instalación compruebe que la campana esta perfectamente perpendicular al
piso (Fig 1).
Coloque la campana centrada arriba de la cocina o encimera y a más de 65 cm de la
cubierta en Asentido vertical (Fig 2). Instale sobre materiales y elementos firmes.
Realice las perforaciones para fijar campana, coincidiendo con las cuatro perforaciones
del Soporte telescópico “B” de fijación. (Fig 3), Fije al techo con los cuatros pernos de anclaje
(Fig 4).
Instale la parte inferior de la soporte telescópico “C” otorgándole la altura correspondiente
(fig 2) y fijándola en la soporte “B” con cuatro tornillos por cada lado (Fig 5).
Instalar el cuerpo exterior superior fijándolo con cuatro tornillos en soporte “B” (Fig 6).
Instalar el cuerpo exterior inferior y fijarlos momentáneamente con dos tornillo “G” en
soporte “C” , para evitar que baje durante la fijación de la campana (Fig 7).
Instale la campana al soporte “C” colocando cuatros tornillos M4 en perforaciones de
montaje (Fig.8).
Fije el tubo de evacuación del aire al exterior (no viene incluido) en la conexión de la
campa y afloje los dos tronillos G para bajar y fijar el cuerpo exterior inferior en la campana.
Fig 1
Fig 2
X=C - (A+650+B)
Fig 3
Fig 4
-2- -5-
Fig 5
Page 4
Fig 6
Fig 7
Fig 8
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Nunca deje a niños operar la campana.
- La campana es exclusiva para uso doméstico. Está prohibido su uso en instalaciones
comerciales, industriales o sobre barbacoas.
- La instalación debe ser realizada por personal calificado.
- La campana y sus filtros deben ser limpiados en forma periódica para un correcto
funcionamiento de la campana.
- Antes de limpiar desconecte la campana de la alimentación eléctrica.
- Estando los filtros y la campana limpios se evita el riesgo de incendio ocasionado por la
saturación de grasa.
- Debe estar prevista una ventilación conveniente de la habitación si se utilizan
simultáneamente una campana extractora de cocina y aparatos alimentados por gas u otro
combustible.
- no flamear bajo la campana extractora
- El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los
humos de aparatos alimentados por gas u otro combustible.
- Los reglamentos respecto a la evacuación de aire han de ser respetados.
- Existe riesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las
CONTROLES
1. Presione el botón “ “ (A) por tres segundos y el reloj parpadeara para ser programado
bajando o subiendo los valores con los botones (C) y (E) respectivamente. Se debe presionar
nuevamente (A) para pasar de los minutos a las horas.
2. Cuando el botón “ “ (A) parpadee al mismo tiempo que la misma señal que esta en la
pantalla (D); eso significa que se debe limpiar el filtro. Una vez limpio repóngalo en su lugar y
presione el botón (A) hasta que se apague la luz interna del botón.
3. Presione el botón (E) y empezara a funcionar la extracción de la campana.
Presione nuevamente para subir la potencia al segundo nivel. Presione nuevamente para subir
la potencia al tercer nivel. Presione nuevamente para subir la potencia al cuarto nivel. Para
apagar presione nuevamente. Para bajar potencias deberá presionar el botón (C).
En la potencia minima se muestran dos barras a la izquierda de la pantalla. En la potencia dos se
muestran 4 barras. En la potencia tres se muestran 6 barras y en potencia máxima se muestran
seis barras y la palabra “TURBO”.
4. Presione opcion “ “ (B) para que en la pantalla se active el mismo símbolo del panel de
control.
Presione nuevamente para que se pueda cambiar los minutos o las horas. Baje o suba el tiempo
con boton (C) y (E) respectivamente. Al dejar de tocar los botones se activa la cuenta regresiva
hasta que se cumple el tiempo y se apaga la campana.
5. Presione opcion “ “ (F) para que en la pantalla se active el mismo símbolo del panel de
control. Presione nuevamente para que se pueda cambiar los minutos o las horas. Baje o suba
el tiempo con boton (C) y (E) respectivamente. Al dejar de tocar los botones se activa la cuenta
regresiva hasta que se cumple el tiempo y suena la alarma.
Para apagar alarma se debe presionar nuevamente opcion (F)
6. Presione el botón “ “ (G) y se encenderán las luces. Presione nuevamente para apagar.
MANTENIMIENTO
Limpieza del panel de aluminio (filtro de grasa)
El filtro de panel de aluminio está construido con una serie de mallas filtro de aluminio en un
marco del mismo material. No usar detergentes corrosivos para limpiar.
Manteniendo el filtro limpio se asegura un correcto y eficiente funcionamiento de la campana de
cocina. Para retirarlo o reponerlo se debe presionar dentro del mismo en el área de la manilla en
dirección hacia adentro y luego inclinarlo.
Siga cuidadosamente los siguientes pasos de limpieza del filtro.
Método 1: Deje el filtro en agua caliente entre 40 y 50 °C con detergente antigrasa durante 3 ó 5
minutos. Usado guantes pase una escobilla suave, no apliqué mucha presión sobre el filtro
debido a que las mallas de aluminio son delicadas y pueden sufrir daño.
Método 2: Los filtros se pueden lavar en lavavajillas a una temperatura ideal de 60 °C.
Limpieza de la campana de cocina.
Antes de limpiar la campana recuerde desconectarla de la alimentación eléctrica.
Para mantener limpia la campana de cocina, se recomienda una limpieza periódica
con un paño suave y detergente líquido antigrasa no abrasivo ni corrosivo.
El uso de detergente abrasivo provocará un daño en el pulido del acero inoxidable.
Mantener el motor y otras piezas eléctricas alejadas del agua durante la limpieza
ya que puede ocasionar un daño al artefacto.
-4- -3-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.