Ursus Trotter UT SteelPro 90 GL, UT SteelPro 90 GN User Manual [es]

G.- REGULACION DE CAUDAL MINIMO: (Sólo por un instalador autorizado)
Retire la perilla e introduzca un perillero delgado por el centro del vástago. Luego gire de acuerdo a su necesidad.
H.- MANTENCION: (Sólo por un instalador autorizado)
Si el giro del vástago de la válvula se hace difícil, será necesario engrasar el cono interior de ésta. Remover la cubierta,de la base de la encimera para tener un fácil acceso a las válvulas, posteriormente desarmar la válvula según se muestra en la Figura 4.
FICHA TECNICA
ALTO
MODELO
ANCHO
(mm)
(mm)
FONDO
(mm)
TIPO DE
GAS
CONSUMO
NOMINAL
CONS. TERMICO
NOMINAL (kW/h)
COSUMO
ELECTR.
STEELPRO 90
STEELPRO
90
Quemadores
Q. Rápido 2,26 1944 167 1,00 860 74 2,40 2064 0,22 1,00 860 0,09
Q. Semi Ráp. (x2) 1,54 1324 114 0,65 559 48 1,60 1376 0,14 0,65 559 0,06
Q. Triple Corona 2,85 2451 211 1,29 1109 96 2,85 2451 0,25 1,29 1109 0,12
Q. Auxiliar 0,85 731 64 0,50 430 37 0,85 731 0,08 0,50 430 0,04
Total 9,04 7774 670 4,09 3517 303 9,30 7998 0,83 4,09 3517 0,37
100 860 510 1,2W
Gas Licuado Gas Natural
Consumo Max. Consumo Mín.
kW kcal/h g/h kW kcal/h g/h kW kcal/h m³/h kW kcal/h m³/h
LICUADO 670 g/h 9,04 kW
NATURAL 0,83 m³/h 9,3 kW
Consumo Max. Consumo Mín
.
2 8383000
2 8383005
INTRODUCCIÓN:
La encimera Ursus Trotter modelo STEELPRO 90 es un artefacto de uso doméstico para la preparación de alimentos. Debe ir empotrada en una superficie. Necesita una instalación de gas compatible con el tipo para el cual fue regulada. Necesita una conexión a la red eléctrica de 220 Volt ~ 50 Hz.
Para optimizar el consumo de gas y mejorar el rendimiento, solo utilizar recipientes con fondo plano, cuyas dimensiones sean adecuadas a los quemadores según tabla
E.- CONEXION DE GAS:
a) Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución local (naturaleza y presión del gas) y el reglaje (regulación) del aparato son compatibles.
b) “'Las condiciones de reglaje (regulación) de este aparato estarán inscritas sobre la placa de características.”
c) Este aparato no debe conectarse a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. Su instalación y conexión se realizara de acuerdo con las normas de instalación en vigor. Se pondrá especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a ventilación.
El uso de un aparato de cocción de gas produce calor y humedad en el local donde esta instalado. Debe asegurarse una buena ventilación de la cocina: mantener abiertos los orificios de ventilación natural, o instalar un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora).
La utilización intensa y prolongada del aparato puede necesitar una ventilación complementaria, por ejemplo, abriendo una ventana, o una ventilación mas eficaz, por ejemplo, aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe.
A.-
PARA SU SEGURIDAD LEA ANTES DE ENCENDER:
Si huele a gas: CORTE EL GAS.
1.- Abrir puertas y ventanas al exterior.
2.- No toque interruptores eléctricos ni linterna a pilas.
3.- Apague cualquier llama abierta.
4.- Llame inmediatamente a su proveedor de gas.
NO ALMACENE NI USE GASOLINA U OTRO GAS O LIQUIDO INFLAMABLE EN LA VECINDAD DE ESTE U OTRO ARTEFACTO DE LLAMA ABIERTA.
La conexión a la red de gas de R 1/2", debe ser por medio de un conector flexible para gas. Debe instalarse una llave de paso de buena calidad la que debe quedar, según reglamento, visible y a la mano del usuario para facilitar el rápido corte de gas en caso de emergencia.
Por tanto queda prohibido ubicar la llave de paso dentro del mueble de cocina o lugar de demoroso acceso.
Las encimeras de gas deben ser instaladas por personal especializado, ajustándose a los reglamentos vigentes, entregar probado el artefacto, hacer una demostración de funcionamiento y entregar al usuario el presente instructivo. No se responsabiliza la fábrica y cesa la garantía, por la no observancia de las presentes instrucciones.
F.- CAMBIO DE INYECTORES: (Sólo por un instalador autorizado)
Retire los quemadores de gas y desmonte los inyectores roscados, con una llave de tubo de 7 mm. Sustituya los inyectores por los correspondientes al nuevo tipo de gas. Use la tabla de la página anterior para conocer los distintos diámetros. Ponga una etiqueta cerca de la placa característica distinguiendo la nueva regulación.
Limpiar el cono con liquido solvente hasta dejarlo limpio de cualquier impureza. Engrasar cuidadosamente el cono con grasa especial grafitada para alta temperatura. Inserte el cono en la válvula y muévalo en ambas direcciones, retire el cono y limpie los excedentes de grasa en las perforaciones de pasada de gas.
Ensamble la válvula en el orden inverso de desarme, cuidadosamente, y apretando bien los tornillos de fijación. Comprobar con solución jabonosa que no hayan quedado filtraciones de gas. Esta operación debe ser realizada por personal técnicamente calificado.
Fig. 4
1
6
Loading...
+ 2 hidden pages