Todo exceso de mojaduras proveniente de rebases de ollas deben
ser retirados con un paño, para posteriormente proceder con la limpieza de
rigor del artefacto. Si se llegase a poner dificultoso el giro de la perilla, no
forzarla, pedir inmediatamente la asistencia de Técnicos Autorizados.
Limpieza de cubierta acero Inoxidable: Limpiar enérgicamente con
mezcla de detergente liquido, secar con un paño suave. El brillo se puede
mantener aplicando periódicamente productos especiales adquiribles en el
mercado.
E.- MANTENCION: (Sólo por un instalador autorizado)
Mínima mantención es necesaria, en caso de requerirla recurrir al servicio
técnico autorizado de la marca.
F.- DIAGRAMA ELECTRICO:
PLATO
ELECTRICO
BLINDADO
2
1 3 4
1
PLATO
ELECTRICO
BLINDADO
2
1 3 4
PLATO
ELECTRICO
BLINDADO
3
2
4
1 3 4
PLATO
ELECTRICO
BLINDADO
2
1 3 4
2
PLATO
ELECTRICO
BLINDADO
1
2
1 3 4
PLATO
ELECTRICO
BLINDADO
2
1 3 4
2
Folleto de Instrucción, Instalación
y Mantención encimeras modelos
UT
PRIME E2P
UT PRIME E4P
1 3 4
5 2
P3 7
INTERRUPTOR 4
1 3 4
L
P1P29
5 2
N
P3 7
INTERRUPTOR 3
1 3 4
L
P1P29
5 2
N
P3 7
INTERRUPTOR 2
1 3 4 5 2
N
L
P1P29
INTERRUPTOR 1
1 3 4
LUZ PILOTO
N
L
P2 9
P1
P3 7
5 2
P3 7
INTERRUPTOR 2
L
P1P29
N
LUZ PILOTO
MODELO PRIME E4P MODELO PRIME E2P
N
BORNA DE CONEXION
L
L
N
1 3 4
5 2
P1P29
P3 7
INTERRUPTOR 1
BORNA DE CONEXION
LUZ PILOTO
N
L
G.- ESPICIFICACIONES TECNICAS:
PRIME E2PPRIME E4P
Tensión220V~240V
Frecuencia50 Hz~60Hz
Potencia máxima3500 W 7000 W
Peso5 kg9.5 kg
No se responsabiliza la fábrica y cesa toda garantía, por la no observancia
de las presentes instrucciones.
Es un producto con la calidad, garantía y respaldo de:
INDUSTRIA METALURGICA URSUS TROTTER S.A.
Una industria Chilena con Precisión Alemana que da Confianza
San Pablo 3770 -Teléfono: *7739423
Casilla 3234 - Fax: 7734106
Santiago - Chile
SUJETO A ALTERACION SIN PREVIO AVISO
Tecnología y diseño desde 1937
Tecnología y diseño desde 1937
La instalación de este producto debe ser realizada solamente por instaladores
autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles.
Page 2
ATENCION
a)No conectar ninguno de los platos blindados, si es que previamente
no se ha dispuesto sobre ellos una olla, sartén, etc., ya que esto provocará
un sobrecalentamiento del plato y su posible deterioro.
b)Usar normalmente sartenes, etc., de fondo plano, especiales para
cocinas eléctricas, esto permite una óptima transferencia de temperatura;
fondos corrientes o deformados, disminuyen la eficiencia del anafe.
50 cm
2
120 cm
2
c)Nunca usar depósitos de superficie menor al plato (mala
transferencia y posibles derrames sobre el plato).
d)No colocar depósitos con fondos mojados.
A.- USO
De acuerdo a la necesidad de cocción se puede ajustar la
potencia de los platos eléctricos blindados girando la perilla de control
de cada uno en cualquier sentido y posicionando la perilla en cualquiera
de las 6 marcas a excepción de la posición apagado “0”.
Las diferentes potencias están marcadas de acuerdo a la
numeración creciente, siendo la posición “1” la menor y la “6” la máxima.
La luz piloto neón se encenderá cuando estén energizado los platos
eléctricos blindados.
0
1
2
3
6
5
4
Fig.2
Fijación cubierta
8 mm
Fig.4
20 mm
360 cm
40 mm
2
180 cm
2
Fig.3
30 mm
CalentarCocciónDorar-Freir
Posición1 - 23 - 45 - 6
1
D.- LIMPIEZA:
Previo a iniciar la limpieza de su Encimera Ursus Trotter, debe
desenchufar el artefacto de la corriente eléctrica. Para limpiar la superficie del
plato usar un paño húmedo o esponja abrasiva. Después limpiar, conectar
el plato por un tiempo corto para secar la superficie. Es conveniente cada
cierto tiempo, después de limpiar y secar, pasar un paño ligeramente humedecido
con aceite de comer.
El tablero de control y perillas sólo con un trapo húmedo y detergente
suave. A continuación se deben enjuagar y secar cuidadosamente.
6
Page 3
Si la instalación se va a realizar en un mueble sobre un horno de
empotrar, se deben respetar las medidas que se indican en la figura 3, con
el objeto de dejar una adecuada ventilación.
Gabinetes superiores o campanas, deben estar a una altura a lo
menos 600 mm de la cubierta de la encimera.
Tener especial atención en que los cables de alimentación eléctrica
no queden pasando ni tocando el cuerpo del horno de embutir ubicado bajo
la encimera.
Para asegurar una larga vida útil de los platos blindados, se deben
usar recipientes de cocina con una base plana, de preferencia torneada, en
excelentes condiciones y el área el utensilio debe ser por lo menos igual al
diámetro del plato que se esté usando.
Especial cuidado se debe tener en evitar cualquier derrame de líquidos
sobre los platos eléctricos blindados.
Nunca deje los platos blindados encendidos y sin recipientes sobre
ellos, o con recipientes vacíos.
En caso de que la encimera quede instalada en un mueble de
cocina, la conexión eléctrica debe quedar en un espacio libre, exclusivo
para la instalación.
MEDIDAS EN (MM)
590
50 min
550
470
600 min
500
280
300
510
50 min
480
Fig.1
600 min
Nunca utilice la encimera eléctrica como artefacto de calefacción.
Encienda los platos eléctricos blindados sólo cuando tenga sobre ellos
los recipientes de cocción.
Recipientes de cocción:
- Use sólo recipientes con fondo plano y torneado. Fondos con deformaciones
provocarán una deficiente transferencia de calor.
- Use recipientes ligeramente más grandes que el plato eléctrico blindado.
Recipientes de menor tamaño provocarán un ineficiente uso de energía como
un posible sobrecalentamiento del plato blindado.
- No use recipientes exageradamente grandes, ya que irradiarán calor a la
superficie de la encimera pudiendo ocasionar daños en algunos componentes.
- Use únicamente recipientes secos sobre los platos eléctricos blindados.
- No encienda los platos blindados sin recipientes de cocción sobre éstos.
La Encimera modelo Prime E2P, posee 2 platos eléctricos blindados,
uno de 1500W y otro de 2000W siendo el de menor potencia el más cercano
a los comandos de la encimera.
5
2
Page 4
En la parte frontal está ubicado el frente control, el cual posee dos
perillas que accionan dos interruptores rotativos los cuales gradúan la
potencia de cada plato. En los extremos del frente de cada perilla hay una
luz piloto neón las cuales se encienden en forma independiente al momento
de estar energizado alguno de los platos.
La Encimera modelo Prime E4P, posee 4 platos eléctricos
blindados, dos de 1500W y otros dos de 2000W.
En la parte lateral está ubicado el frente control, el cual posee cuatro
perillas que accionan cuatro interruptores rotativos los cuales gradúan la
potencia de cada plato. En la parte delantera del frente hay una luz piloto
neón la cual se enciende si cualquiera de los platos eléctrico blindados se
encuentra energizado.
Al girar la perilla a la izquierda conforme a la marca mayor a menor
(1 a 6) se aumenta la potencia de cada plato eléctrico blindado.
Para apagar cada plato eléctrico blindado, gire la perilla hasta
llegar a la posición “0”.
Los indicadores ubicados en el tablero de control, muestran cual
plato corresponde a cada una de las llaves. La cubierta es de acero
inoxidable de una pieza y el blindaje de los platos eléctricos es de macizo
hierro fundido con su superficie torneada.
1
2
1
C.- INSTALACION:
La instalación de su encimera Ursus Trotter debe ser realizada
únicamente por personal calificado, la no observancia de esta instrucción
cesa la garantía del artefacto y libra al fabricante de cualquier daño que
pueda ocasionarse por dicho concepto.
Para instalar los modelos de embutir bastará con cortar en la cubierta
del mueble de cocina, en el lugar elegido, un rasgo según medidas (figura
1).
Los cantos de la encimera deben quedar a un mínimo de 5 cm de
paredes adyacentes que sobresalgan por sobre el nivel del artefacto. La
encimera lleva de fábrica un burlete hermetizador el cual se adhiere al
contorno inferior de la encimera, cuidadosamente posicionar el burlete a
tope sellando las uniones, (no se debe sobreponer en la unión del burlete)
cortar los extremos de los burletes si fuese necesario para su perfecto
calce (figura 2).
Ubicar la encimera de tal modo que quede sobrepuesta descansando
sobre los burletes sello, en la cubierta del mueble de cocina. La fijación se
hace atornillando las escuadras de fijación a la encimera contra la parte
inferior de la cubierta del mueble como se muestra en la figura 4.
IMPORTANTE: Siendo el burlete de fábrica suficiente para el sellado,
no es necesario adicionar otros elementos selladores como goma silicona,
etc., los cuales en caso de una revisión de la encimera, dificulta retirarla.
Antes de enchufar su encimera eléctrica, verifique que el voltaje y el
amperaje indicados en la placa característica concuerdan con los de la
instalación.
2
44
3
1- Plato Blindado 2000W
2- Plato Blindado 1500W
3- Perillas de control
4- Luz neón piloto
Si la encimera se instala sobre un horno eléctrico, se debe tener la
precaución de dejar las dos conexiones eléctricas en forma independiente.
1
2
3
El cable de alimentación debe estar instalado de tal forma que no
alcance temperaturas por sobre los 50ºC por sobre la temperatura ambiente.
Serciorece que la instalación tenga una correcta conexión a línea tierra y que
4
la capacidad eléctrica sea suficiente para la encimera.
INFORMACION TECNICA PARA PERSONAL DE INSTALACION
AUTORIZADO.
La instalación de este producto debe ser realizada solamente por
instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles.
La superficie en que es instalada la encimera debe resistir temperaturas de
75ºC. Todos los materiales de sellado y fijación deben ser capaces de tolerar
la temperatura anteriormente mencionada.
Para referencia de dimensiones de perforación y limites con zonas circundante
ver figura 1.
3
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.