UPC Cablecom Horizon Quick Manual

1
Horizon HD Recorder
Quick Guide
3
© Warner Bros
© TMG
© Warner Bros
Installation S. 4–9 Horizon Fernbedienung S. 10 Die wichtigsten Funktionen S. 11 Übersicht Horizon Menü S. 12–13
Jamais votre TV a oert tant de possibilités. Jamais avez-vous eu des moments TV aussi intenses. Jamais avez-vous eu tant de contrôle sur ce que vous regardez, où et quand. Découvrez dans ce guide rapide les possibilités innies de Horizon.
Installation p. 4–9 Télécommande Horizon p. 14 Fonctions principales p. 15 Aperçu du menu Horizon p. 16–17
La TV non ha mai oerto così tante possibilità. La TV non è mai stata un’esperienza così intensa. Mai prima d’ora si era vista così tanta libertà di decidere cosa guardare, quando e dove. Questa Quick Guide permette di scoprire le innite possibilità di Horizon.
Installazione pag. 4–9 Telecomando Horizon pag. 18 Funzioni principali pag. 19 Panoramica menu Horizon pag. 20–21
Never before has your TV oered so many possibilities. Never before have you experienced TV so intensely. Never before have you had so much control over what you watch, when you watch and where you watch it. This Quick Guide allows you to discover the endless possibilities of Horizon.
Installation p. 4–9 Horizon Remote Control p. 22 Main Functions p. 23 Horizon Menu Overview p. 24–25
Willkommen bei Horizon! Bienvenue chez Horizon! Benvenuti su Horizon! Welcome to Horizon!
4
Overview
Content
Installation
Weitere Informationen für die Installation nden Sie unter upc-cablecom.ch/support
Vous trouverez de plus amples informations sur l’installation à l’adresse
upc-cablecom.ch/support
Ulteriori informazioni sull’installazione sono disponibili su upc-cablecom.ch/support
You can nd more information concerning installation at upc-cablecom.ch/support
+
5
TV
Option 1
Option 2
1
2 3
ON
6
4
AV/SOURCE
TV
AV/SOURCE
AV/SOURCE
INSTALLATION
INSTALLATION
HDMI-Kanal wählen Sélectionner le canal HDMI Selezionare il canale HDMI Select HDMI channel
TV ON
5
Horizon
4
5–20 Min.
3 Min.
Software-Update
nur, falls neue Software verfügbar ist uniquement si un nouveau logiciel est disponible solo se è disponibile un nuovo software only if new software is available
OK Button drücken Appuyez sur le bouton OK Premere il pulsante OK Press the OK button
10 Sek.
Falls Ihre Fernbedienung nicht reagier t, befolgen Sie bitte die Anweisungen auf der nächsten Seite, um eine Verbindung mit Ihrem Horizon HD Recorder einzurichten.
Si votre télécommande ne réagit pas, consultez les instructions sur la page suivante pour établir une connexion avec votre Horizon HD Recorder.
Se il telecomando non reagisce, seguire le istruzioni alla pagina seguente per sincronizzarlo con l’Horizon HD Recorder.
If your remote control does not react, please follow the instructions on the next page to establish a connection with your Horizon HD Recorder.
Internet, Telefon, Wi-Fi sowie einige TV-Funktionalitäten sind ausgeschaltet, wenn der Stromsparmodus «eco» gewählt wird. Um all diese Funktionen stets aktiv zu haben, wählen Sie bitte während der Installation auf Ihrem TV-Bildschirm die Option JA aus. Sie können diese Einstellung natürlich jederzeit unter OPTIONEN ändern.
L’Internet, le téléphone, le WLAN ainsi que certaines fonctions TV sont inactives lorsque le mode d’économie d’énergie « eco » est sélectionné. Pour que ces fonctions soient toujours actives, pendant l’installation, veuillez sélectionner sur votre écran TV l’option OUI . Vous pouvez bien entendu modier ce paramètre à tout moment dans le menu OPTIONS.
Internet, telefonia, Wi-Fi e alcune funzionalità televisive rimangono attivi quando si entra nella modalità di risparmio energetico «eco». Per fare sì che tutte queste funzioni siano sempre attive, selezionare SÌ sullo schermo TV durante l’installazione. Naturalmente, questa opzione può essere modicata in qualsiasi momento in OPZIONI.
Internet, telephone, Wi-Fi and some TV functions are switched o when the «eco» energy saving mode is selected. So that all of these functions are active at all times, please select the YES option on your TV screen during installation. You can of course change this option at any time under OPTIONS.
i
7
KOPPLUNG MIT HORIZON HD RECORDER
CONNEXION AVEC HORIZON HD RECORDER
SINCRONIZZAZIONE CON
HORIZON
HD RECORDER
PAIRING WITH HORIZON HD RECORDER
Während des Installationsprozesses wird die Fernbedienung automatisch mit dem Horizon HD Recorder verbunden (sogenanntes Pairing). Dies erfolgt im Hintergrund, wenn Sie bei der Erstinstallation Ihre bevorzugte Sprache im Menü auswählen.
Falls das automatische Verbinden nicht erfolgreich war, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre
Horizon Box eingeschaltet ist und zwischen der Horizon Box und der Fernbedienung freie Sicht besteht.
2. Drehen Sie die Fernbedienung so,
dass die Tastatur nach oben zeigt (siehe Bild).
3. Betätigen Sie die Kopplungstaste
und halten Sie sie 10 Sek. lang gedrückt. Zielen Sie dabei auf die Horizon Box.
4. Bei erfolgreicher Kopplung
erscheint auf Ihrem Fernseher ein entsprechender Hinweis.
Durant la procédure d’installation, la télécommande est automatique­ment connectée avec le Horizon HD Recorder (procédure appelée Pairing). Cette procédure est exécutée en arrière-plan, lorsque vous sélectionnez votre langue préférée dans le menu, au moment de la première mise en service.
Si la connexion automatique devait échouer, veuillez procéder comme suit :
1. Assurez-vous que votre boîtier
Horizon est sous tension et qu’aucun obstacle ne se trouve entre les deux dispositifs.
2. Positionnez la télécommande de
sorte que le clavier soit orienté vers le haut.
3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche de pairing (association)
pendant 10 secondes en direction du boîtier Horizon.
4. Si la connexion est réussie, une
notication s’ache sur votre téléviseur.
Durante il processo di installazione, il telecomando viene collegato automaticamente all’Horizon HD Recorder (il cosiddetto pairing). Questa operazione viene eseguita in background durante la prima installazione quando si seleziona la lingua preferita dal menu.
Se il collegamento automatico non è riuscito, procedere come segue:
1. Controllare che il box Horizon sia
acceso e che vi sia un contatto visivo tra il box e il telecomando.
2. Posiziona il telecomando con il lato
della tastiera rivolto verso l’alto.
3. Tenere premuto il tasto di pairing
per dieci secondi puntando il telecomando verso il box Horizon.
4. Se il pairing è andato a buon ne
apparirà un messaggio sul televisore.
During the installation process, the remote control will automatically connect to the Horizon HD Recorder (so-called pairing). This operation occurs in the background when you select your preferred language from the menu during the initial installation process.
If the connection is not made automatically, please proceed as follows:
1. Make sure that your Horizon box
is turned on and that there are no obstacles between the Horizon box and the remote control.
2. Turn the remote control with
the keyboard side facing up (see picture).
3. Press and hold the pairing key for 10
seconds aiming at the Horizon box.
4. If pairing is successful you will see a
notication on your TV set.
Kopplungstaste Touche de pairing Tasto di pairing Pairing Key
10 Sek. drücken enfoncée 10 sec. premere per 10 sec. press for 10 sec.
4
Die Freischaltung einiger Sender kann bis zu 30 Min. dauern.
Bis zur Freischaltung wird folgende Meldung angezeigt: «Bitte kontaktieren Sie uns, um diesen Sender zu abonnieren»
L’activation de certaines chaînes peut durer jusqu’à 30 min.
Le message suivant s’ache jusqu’à l’activation: «Contactez-nous pour vous abonner à la chaîne»
Per alcuni canali, l’attivazione può richiedere no a 30 min.
Fino ad avvenuta attivazione viene visualizzato il seguente messaggio: «Contattaci se desideri abbonarti a questo canale»
Some channels may take up to 30 minutes to activate.
The following message is displayed until activation is complete: «Please contact us to subscribe to this channel»
8
KOPPLUNG MIT TV JUMELAGE AVEC TV PAIRING CON TV PAIRING WITH TV
Koppeln Sie die Horizon Fernbedie­nung mit Ihrem Fernseher, um ihn ein- oder auszuschalten und die Lautstärke regulieren zu können.
1. Suchen Sie Ihren TV-Markencode.
Pour pouvoir allumer/éteindre votre téléviseur et régler le volume, votre télécommande Horizon doit être jumelée à votre TV.
1. Recherchez le code de marque de
votre TV.
Per poter accendere e spegnere il televisore o regolare il volume, il telecomando Horizon deve essere sintonizzato con il televisore stesso.
1. Trovare il codice corrispondente al marchio del televisore.
Pair the Horizon remote control to your television to switch it on or o and to adjust the volume.
1. Look up your TV brand code.
Weitere Codes nden Sie in der Bedienungsanleitung (DVD).
2. Schalten Sie die Horizon Box aus.
3. Schalten Sie Ihren Fernseher ein.
4. Halten Sie zuerst die Taste VOL
und dann gleichzeitig die Taste TV Source für 5 Sek. gedrückt, bis die Taste TV EIN/AUS 3 Mal blinkt.
5. Geben Sie innerhalb von 10 Sek. den TV-Markencode über die Zierntasten ein.
6. Zielen Sie mit der Horizon Fern-
bedie nung auf Ihr TV-Gerät und halten Sie die Taste TV EIN/AUS bis zu
1 Min. lang gedrückt, bis sich der TV ausschaltet. Sollte sich Ihr TV nicht ausschalten, wiederholen Sie die Schritte 2-5.
7. Unmittelbar nachdem sich Ihr
TV ausgeschaltet hat, halten Sie nochmals zuerst die Taste VOL und dann gleichzeitig die Taste
TV Source gedrückt, bis die Taste TV EIN/AUS 3 -Mal blinkt.
ACHTUNG: Wenn Sie zu lange warten,
nachdem sich Ihr TV ausgeschaltet hat, wird möglicherweise ein falscher Code gespeichert. In diesem Fall wiederholen Sie bitte den Vorgang.
Metz 1810 Nec 1950
Pioneer 2212 Samsung 2448
B&O 0314 Grundig 1162
Hitachi 1251 JVC 1464
Sharp 2550 Sony 2679
Telefunken 2914 Toshiba 3021
Panasonic 2153 Philips 2195
LG 1628 Loewe 1660
Vous trouverez d’autres codes dans le mode d’emploi (DVD).
2. Eteignez votre boîtier Horizon.
3. Allumez votre téléviseur.
4.
Appuyez d’abord sur la touche VOL , puis simultanément sur la touche TV Source pendant 5 sec., jusqu’à ce que la touche TV ON/OFF clignote 3 fois.
5. Dans les 10 sec. suivantes, saisissez le code de marque TV à l’aide des touches numériques.
6. Visez votre téléviseur avec
la télécommande Horizon et maintenez la touche TV ON/OFF enfoncée pendant 1 min au maximum, jusqu’à ce que la TV soit éteinte. Si votre TV ne s’éteint pas, répétez les étapes 2 à 5.
7. Juste après que votre téléviseur s’est
éteint, appuyez d’abord sur la touche
VOL
, puis simultanément sur la
touche TV Source, jusqu’à ce que la touche TV ON/OFF clignote 3 fois.
ATTENTION: si vous attendez trop longtemps après l’extinction du téléviseur, il est possible qu’un code erroné s’enregistre. Dans ce cas, veuillez répéter la procédure.
Ulteriori codici sono riportati nelle istruzioni per l’uso (DVD).
2. Spegnere il box Horizon.
3. Accendere il televisore.
4. Premere prima il tasto VOL
e poi
contemporaneamente il tasto TV Source per 5 secondi, no a che il tasto TV ON/OFF sul telecomando lampeggia 3 volte.
5. Immettere entro 10 secondi il codice del marchio del televisore, utilizzando i tasti numerici.
6. Con il telecomando Horizon, puntare
verso il televisore e tenere premuto sul telecomando il tasto TV ON/OFF no a che il televisore si spegne.. Ciò può richiedere no a 1 min. Se il televisore non si spegne, ripetere i passi da 2-5.
7. Immediatamente dopo lo spegni-
mento del televisore, premere di nuovo il tasto VOL
e poi contempo-
raneamente il tasto TV Source, no a che il tasto TV ON/OFF sul telecomando lampeggia 3 volte.
ATTENZIONE: se si attende troppo a lungo dopo lo spegnimento del televisore, è possibile che venga salvato un codice errato. In questo caso sarà necessario ripetere il procedimento.
You can nd further codes in the operating manual (DVD).
2. Switch o the Horizon box.
3. Switch on your television.
4. First, press both the VOL
button
and the TV Source button for 5 seconds until the TV ON/OFF button ashes 3 times.
5. Enter the TV brand code via the keypad within 10 seconds.
6. Point the Horizon remote control at
your TV set and hold down the TV ON/OFF button for up to 1 min. until the TV turns o. If your TV does not turn o, repeat steps 2 to 5.
7. As soon as your TV has switched itself o, again press the VOL button and the TV Source button until the TV ON/OFF button ashes 3 times.
ATTENTION: If you wait too long after the TV has switched itself o, an incorrect code may be memorised. If this is the case, please repeat the procedure.
TV EIN/AUS
VOL
TV Source
9
Falls Sie Festnetztelefonie von upc cablecom abonniert haben und dieser Dienst auf dem Horizon HD Recorder aktiviert wurde, verbinden Sie jetzt Ihr Telefon.
Si vous disposez d’un abonnement à la téléphonie xe de upc cablecom et que ce service a été activé sur le Horizon HD Recorder, raccordez maintenant votre téléphone.
Se si dispone di abbonamento telefonia di rete ssa di upc cablecom e questo servizio è stato attivato sull’Horizon HD Recorder, adesso collegare il telefono.
If you are a upc cablecom xed network telephony subscriber and this service has been activated on the Horizon HD Recorder, please connect your telephone now.
Phone
Option 2
Falls Sie Internet von upc cablecom abonniert haben und dieser Dienst auf dem Horizon HD Recorder aktiviert wurde, richten Sie jetzt die Internetverbindung ein.
Si vous disposez d’un abonnement à l’Internet de upc cablecom et que ce service a été activé sur le Horizon HD Recorder, congurez maintenant la connexion Internet.
Se si dispone di un abbonamento a Internet di upc cablecom e questo servizio è stato attivato sull’Horizon HD Recorder, adesso congurare la connessione Internet.
If you are a upc cablecom Internet subscriber and this service has been activated on the Horizon HD Recorder, please set up your Internet connection now.
Option 1
TEL 1
TEL 1
i
i
Internet
WLAN
Data
Suchen Sie das Horizon WLAN auf Ihrem Computer, Smartphone oder Tablet. Die Zugangsdaten nden Sie auf der Unterseite Ihres Horizon HD Recorders. Bitte beachten Sie die Gross- und Kleinschreibung.
Recherchez le réseau WLAN Horizon sur votre ordinateur, smartphone ou tablette. Les données d’accès au réseau WLAN Horizon sont indiquées au dos du Horizon HD Recorder. Respectez la casse (majuscules et minuscules).
Cercare sul computer, lo smartphone o il tablet la rete WLAN Horizon. I dati d’accesso sono riportati sul lato inferiore dell’Horizon HD Recorder. Tenere presente che il sistema distingue tra caratteri maiuscoli e minuscoli.
Locate the Horizon WLAN on your computer, smartphone or tablet. You will nd the access data on the bottom of your Horizon HD Recorder. When entering please observe upper and lower case letters.
Für mehr Informationen über die WLAN­Einrichtung informieren Sie sich unter:
upc-cablecom.ch/wlan
Pour plus d’informations sur la conguration du WLAN, rendez-vous sur :
upc-cablecom.ch/wlan
Maggiori informazioni sull’impostazione della rete WLAN sono disponibili su:
upc-cablecom.ch/wlan
For more information about the WLAN setup, please visit:
upc-cablecom.ch/wlan
WLAN
Setup
18
5 BOX ON / OFF
Accende o spegne il box Horizon (standby)
6 Numeri
Immissione diretta del numero del canale o di una cifra all’interno di un testo
7 MENU
Apre il menu principale
8 Tasti freccia
Per navigare all’interno del menu o cambiare canale
9 OK
Conferma una selezione oppure apre il menu azioni
10 BACK
Mostra la barra info o torna indietro di un passaggio all’interno del menu
10 Live TV
Per uscire rapidamente dai menu o dalle funzioni in sovrimpressione e ritornare al programma TV, premere il tasto Live TV. Con questo tasto si torna anche all’ultimo canale guardato.
12 CH+ / CH-
Cambia il canale passando a quello precedente o successivo
13 TEXT
Apre il teletext. Premere BACK per uscire dal teletext
14 Stop
Interrompe la registrazione in corso
15 Avanzamento
Per andare avanti in un lm, una registrazione o una trasmissione televisiva che si sta guardando in dierita
16 REC
Registra la trasmissione selezionata
17 Riavvolgimento
Per tornare indietro in un lm, una registrazione o una trasmissione in diretta
18 Play/Pausa
Interrompe la trasmissione o il video in onda o continua la riproduzione
1 TV ON / OFF
Accende o spegne il televisore (standby)
2 TV Source
Consente la commutazione tra le varie uscite video del televisore
Telecomando Horizon
3 TV VOL+ / VOL-
Regola il volume del televisore
4 TV Mute
Disattiva l’audio
Per controllare il televisore con il telecomando Horizon: vedi pagina 6.
TASTIERA (lato anteriore del telecomando)
CONTROLLO DEL TELEVISORE
CONTROLLO DEL BOX HORIZON
24
23
22
21
19
18
20
18 Tasto di pairing
19 Tasti numerici da 0 a 9
Per la selezione dei canali e l’inserimento del PIN
20 Blocco tastiera
Il telecomando dispone di un sensore che riconosce quale lato è rivolto verso l’alto e attiva solo i tasti di quel lato. Se si desidera usare la tastiera mentre il relativo lato è rivolto verso il basso, premere il tasto di blocco per mantenere attivi tutti i tasti della tastiera.
21 Navigazione
Tasti per navigare in senso orizzontale e verticale tra i menu
22 Tastiera per digitare testo
CAPS: attiva la scrittura
in maiuscolo delle lettere, premere il tasto una seconda volta per disattivare la funzione
Fn (verde): tenere premuto
questo tasto mentre si preme un tasto con un carattere verde per digitare quest’ultimo
Fn (giallo): tenere premuto
questo tasto mentre si preme un tasto con un carattere giallo per digitare quest’ultimo
23 Tasti colorati
24 Tasti azione
Tasto MENU
Tasto BACK (indietro)
Per tornare alla schermata precedente mentre si naviga nel menu /
Per accedere alle informazioni di un canale mentre si guarda la TV
Tasto OK per confermare la selezione
del menu
4
3
16
17
18
5
7
10
14
15
6
13
12
9
8
1
2
11
ITALIANO
19
Le funzioni principali di Horizon
a) Zapping veloce
Per cambiare canale, premere i tasti CH+ / CH- durante una trasmissione in onda.
Premere MENU e selezionare ON DEMAND. Scegliere la categoria desiderata, trovare il lm che interessa e premere OK per aprire il menu azioni. Selezionare NOLEGGIA e quindi immettere il PIN per ordinare il lm. Il PIN standard è 0000. Nel menu OPZIONI-IMPOSTAZIONI è possibile modicare il PIN.
Consente di mostrare solo i canali che fanno parte dei preferiti. Per creare una lista dei preferiti, premere MENU e andare alla voce OPZIONI. Selezionare IMPOSTAZIONI-LE MIE IMPOSTAZIONI-CANALI PREFERITI. Selezionare i canali preferiti alla voce IMPOSTAZIONI PREFERITI. Importante: per memorizzare i preferiti, premere la freccia verso sinistra e CONFERMA. In seguito, è possibile ordinare e numerare i canali selezionati con RIORDINA I PREFERITI.
b) Lista canali
Per visualizzare la lista dei canali, premere i tasti freccia su/giù per 2 secondi durante una trasmissione in onda. Andare al canale desiderato e premere OK per selezionarlo.
c) Anteprima immagine nell’immagine
Per attivare la barra info, premere il tasto BACK durante una trasmissione in onda. In seguito si può navigare tra i canali con i tasti freccia su/giù. Premere OK per confermare il nuovo canale.
a) Tasto REC
Premere il tasto REC sul telecomando Horizon durante una trasmissione in onda. Selezionare CONFERMA per avviare la registrazione.
CAMBIARE CANALE REGISTRARE UNA TRASMISSIONE ORDINARE FILM ON DEMAND
MODALITÀ PREFERITI
La GUIDA TV fornisce informazioni dettagliate su programmi in onda e futuri dei singoli canali per i prossimi 7 giorni e i 7 precedenti (in base al canale) e ore tre diverse visualizzazioni:
- TUTTI I CANALI
- UN SOLO CANALE
- PER GENERE
Con una pressione lunga del tasto OK (2 sec.) mentre è selezionata una trasmissione in corso si passa direttamente al canale, senza visualizzare il menu azioni.
consentono di spostarsi in
avanti o indietro di un giorno
Con una pressione lunga (2 sec.) sui tasti freccia ci si sposta rapidamente all’interno della panoramica dei canali.
CANALI RADIO
I canali radio sono posizionati dal numero 700 in poi.
GUIDA TV & REPLAY
ITALIANO
b) Menu azioni
Per attivare il menu azioni, premere il tasto OK durante una trasmissione in onda. Selezionare REGISTRA e quindi CONFERMA per avviare la registrazione.
c) Guida TV
Per aprire il menu azioni, seleziona la trasmissione desiderata all’interno della Guida TV e premi il tasto OK. Seleziona REGISTRA e quindi CONFERMA.
20
GUIDA TV
La GUIDA TV ore una panoramica delle trasmissioni in programma nei prossimi 7 giorni e nei 7 precedenti, ordinate per canale o per genere.
PROPOSTE
Sotto PROPOSTE si trovano suggerimenti personalizzati per trasmissioni e lm On Demand, basati sulle trasmissioni e lm acquistati, guardati o registrati in passato.
RICERCA
La funzione RICERCA consente di trovare in modo semplice e rapido le trasmissioni o i lm On Demand che interessano di più.
OPZIONI
Sotto OPZIONI si può congurare il box Horizon in base alle proprie esigenze per godere di un’esperienza televisiva ottimale. Inoltre, qui si trovano le risposte alle domande frequenti e i nostri contatti.
CANALI TV
Il menu CANALI TV mostra
il canale attuale, il nome del
programma e gli orari di inizio e
ne della trasmissione in onda.
Per guardare la trasmissione
premere OK.
ITALIANO
MENU PRINCIPALE
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto
MENU del telecomando Horizon. Da qui si accede
alle varie funzioni e impostazioni di Horizon.
ON DEMAND
Alla voce ON DEMAND è possibile accedere 24 ore su 24 a una vasta scelta di lm e alla funzione Replay.
MEDIATECA
Tramite la MEDIATECA si può accedere a tutti i propri le multimediali, come ad es. registrazioni, foto, musica e video salvati sui dispositivi collegati alla rete domestica.
21
TELETEXT Mostra il teletext del canale selezionato (se disponibile)
AUDIO & VIDEO Visualizza le opzioni per audio, sottotitoli e video
PROPOSTE SIMILI Mostra le trasmissioni e i video simili nel palinsesto televisivo e nell’oerta On Demand
INFORMAZIONI Visualizza, se disponibili, ulteriori informazioni sulla trasmissione selezionata
PAUSA / PLAY Interrompe temporaneamente la trasmissione in onda e quindi la riproduce in dierita
REGISTRA / STOP REGISTR. Registra la trasmissione selezionata o termina una registrazione in corso. Sotto OPZIONI è possibile impostare l’orario di inizio e ne e la frequenza di una registrazione
AGGIUNGERE CANALE AI PREFERITI Aggiunge il canale selezionato alla lista dei preferiti
ATTIVARE LA MODALITÀ PREFERITI
Consente di mostrare solo i canali che fanno parte dei preferiti.
LIVE TV Passa dalla visione in dierita alla riproduzione in diretta di una trasmissione
PROMEMORIA / ELIMINA PROMEMORIA
Attiva o disattiva un promemoria per la propria trasmissione preferita
BLOCCA (PIN) / SBLOCCA Blocca una registrazione in modo tale che possa essere riprodotta solo immettendo il codice PIN
ULTIMA POSIZIONE Salta alla posizione dove si è interrotto interrotto la registrazione o il video
RIPRODUCI DA CAPO Riproduce la registrazione o il video dall’inizio
PROTEGGI / RIMUOVI PROTEZIONE
Protegge una registrazione dalla cancellazione automatica in caso di memoria piena, o disattiva la protezione se si desidera eliminarla
ELIMINA Elimina una registrazione conclusa o programmata
ELIMINA TUTTO Elimina tutte le registrazioni dalla mediateca
NOLEGGIA Ordina il lm On Demand selezionato
GUARDA ANTEPRIMA Mostra il trailer del lm On Demand selezionato (se disponibile)
ORA IN ONDA / TRA BREVE Informazioni sulla trasmissione in onda e su quella successiva
PROPOSTE SIMILI Proposte di trasmissioni e video simili che potrebbero ugualmente interessare
ON DEMAND Accesso all’oerta TV On Demand del canale attuale, se disponibile (ad es. SRF 1 HD)
Barra info
Premendo BACK durante una trasmissione compare la barra info. Questa barra ore le seguenti funzioni (per muoversi tra i singoli menu, premere i tasti freccia sinistra /destra):
Menu azioni
Con il tasto OK si visualizza il menu azioni per le varie aree di Horizon, ad es. durante una trasmissione, nella Guida TV o all’interno di On Demand dopo aver selezionato un lm. Nel menu azioni sono elencate solo le azioni possibili per l’area in cui ci si trova.
ITALIANO
28
Helpline: 0800 66 88 66 | upc-cablecom.ch/support | upcch_care
V 1.4
19430
Loading...