Unitron Unison Digital ITE, Unison Series User Manual

Unison
TM
Digital ITE Guide
Guide de l’utilisateur pour Intra numérique Unison
Table of Contents
Your Unison™ Digital Hearing Instruments....................1
Practical Solutions to Everyday Problems ......................2
Getting the Most Out of Your Unison™ Hearing
Instruments..................................................................3
Using the Unison™ Digital ITE Guide.............................4
Turning Your Unison™ Hearing Instruments On and Off5 Inserting and Removing ITE and CIC Hearing
Instruments..................................................................6
Feedback-Free Listening .................................................7
Operating Instructions ITE and CIC.................................8
Replacing the Battery....................................................12
Caring for your Unison™ Hearing Instruments ............14
Cleaning Your Unison™ Hearing Instruments ..............15
Warnings .......................................................................16
Troubleshooting Guide..................................................18
Table des matières
Vos prothèses auditives numériques UnisonMC.............21
Des solutions pratiques aux problèmes de tous
les jours......................................................................22
Comment profiter au maximum de vos prothèses
auditives UnisonMC......................................................23
Mode d’emploi du guide de l’utilisateur pour
Intra numérique UnisonMC..........................................24
Comment mettre en marche et arrêter vos
prothèses UnisonMC....................................................25
Comment insérer et retirer les prothèses auditives
Intra et CIC..................................................................26
Une écoute sans rétroaction ........................................27
Mode d’emploi des prothèses Intra et CIC...................28
Remplacement de la pile..............................................33
Entretien de vos prothèses auditives Unison
MC
............35
Nettoyage de vos prothèses auditives Unison
MC
..........36
Mises en garde .............................................................36
Dépannage ...................................................................40
Your Unison
Digital Hearing Instruments
Hearing Healthcare Professional: _________________________
_____________________________________________________
Telephone: ___________________________________________
Model: _______________________________________________
Serial Number: ________________________________________
Replacement Batteries: Size 10 Size 312 Size 13
Warranty:_____________________________________________
Use Program 1 for: ____________________________________
Use Program 2 for: ____________________________________
Use Program 3 for: ____________________________________
Date of Purchase: ______________________________________
1
Practical Solutions to Everyday Problems
Congratulations on choosing Unison™ITE (In-the-Ear) hearing instruments. For 40 years, Unitron Hearing has been committed to making life better for people with hearing loss. This means a commitment to developing high-quality hearing solutions that incorporate special features to solve the everyday problems and concerns you have with hearing loss and hearing instruments.
The best choice of hearing instrument is different for everyone: it comes down to your individual hearing loss, lifestyle, preferences and budget. The Unison series meets your unique needs with three high-quality digital hearing instrument models. Your hearing healthcare professional helped you choose the right Unison model and style for your needs.
2
Getting the Most Out of Your Unison
Hearing Instruments
Adjusting to your new hearing instruments will take some time. In the beginning it is important that you do not use the hearing devices for longer than is comfortable. Depending on your previous experience with hearing instruments, a few hours a day may be enough and then you can increase wearing time gradually. Once you have become accustomed to your hearing devices, you should wear them all day everyday since frequent use will help you adapt to your hearing devices and enjoy their full benefits. The quicker you get used to the everyday sounds around you, the less you will notice that you are wearing hearing instruments.
3
Using the Unison
Digital ITE Guide
Refer to the table of contents for a complete listing of the topics covered in this guide.
Use the diagram below to identify some of the components on your hearing instruments. Because each instrument is custom-designed and molded to fit an individual ear, the physical appearance and exact positioning on your hearing devices may vary slightly from those shown.
4
Legend
1 Microphone 2 Battery Door 3 On/Off Manual
Volume Control 4 Vent 5 Removal Handle 6 Program Button
2
3
4
6
1
2
3
4
6
1
Full Shell
Half Shell
Canal
Mini Canal
Completely-in-the-Canal (CIC)
2
3
4
6
1
1
2
3
4
6
1
2
4
5
6
Turning Your Unison
Hearing
Instruments On and Off
Your Unison hearing devices may have a volume control that also serves as an on/off switch. To turn your hearing instruments on, rotate the volume control towards your nose. Note: If the start up mute is
activated, your hearing instruments will not turn on until the program button is pushed.
To turn your hearing devices off, rotate the volume control away from your nose.
For hearing devices without a volume control, close the battery door to turn your hearing devices on. Open the battery door or remove the battery to turn your hearing devices off.
5
Inserting and Removing ITE and CIC Hearing Instruments
ITE and CIC hearing devices are color-coded red for the right ear and blue for the left ear. The color is indicated either on the shell or on a label on the hearing device.
To insert ITEs and CICs:
1. Hold the hearing device between your thumb and index finger with the battery door away from your ear.
2. If your hearing device is a CIC, insert by holding the
hearing device with the removal handle at the bottom.
3. Gently insert the canal portion of the hearing device
into your ear using your index finger to push back and tuck the hearing device completely into place.
To remove ITEs and CICs:
1. If your hearing device is a CIC, gently pull on the removal handle. To remove ITE hearing devices, grasp the device with your thumb and index finger.
2. Move your jaw up and down or apply pressure to the
back of your ear to help loosen the device.
Note: Never use the volume control or the battery door to remove your hearing devices.
6
Feedback-Free Listening
Your Unison hearing devices may have an optional start up mute that can be activated by your hearing healthcare professional. If the start up mute is activated, your hearing devices will not turn on until the program button is pushed, even if the battery door is in the ON position. The hearing devices return to the start up mute position each time you turn your hearing devices on. This allows you to insert your hearing devices without experiencing whistling.
If you wear hearing devices now, you may have experienced whistling from your hearing devices when you talk, chew, use the telephone or hug someone. Unison’s feedback technology dramatically reduces this uncomfortable whistling before you or anyone else can perceive it.
7
Operating Instructions ITE and CIC
Changing Programs on Your Unison
Hearing Instruments
Your Unison hearing instruments may have up to three programs. Each program has been individually tailored by your hearing healthcare professional to meet your particular listening needs.
Unison has a push-button for switching between programs. Each time you push the program button, you will move to a new program. For Unison Essential, each time you push the program button, you will move from program 1 to the telecoil program. For Unison 3 and 6, each time you push the program button you will move among up to three programs. Your hearing instruments beep to indicate which program you are in (i.e. one beep for program 1, two beeps for program 2, etc.) If you prefer, your hearing healthcare professional can adjust the pitch and loudness of the program beep or turn it off entirely.
Adjusting the Volume
The volume on your hearing instruments may adjust automatically in response to the loud or quiet sounds around you. If you have a manual volume control, you can further adjust the volume on your hearing instruments. Rotate the volume control towards your nose to increase the volume or away from your nose to
8
9
decrease the volume. Note that your volume control may be disabled by your hearing healthcare professional and, therefore, could be inactive.
Setting Your Ideal Volume
Unison hearing instruments equipped with manual volume control have an ideal volume indicator. A single beep indicates when the volume control has reached its ideal level for your particular hearing loss, as pre-set by your hearing healthcare professional.
Listening in Quiet and Noisy Environments
Your Unison hearing instruments may have a dual directional microphone system which focuses on sounds in front of you (e.g., speech) while reducing sounds from the sides or behind you (e.g., noise). Your directional system is activated by the push of the program button. Your hearing healthcare professional will explain which program(s) contain the directional microphones.
Using Unison™with Telecoil for the Telephone
Unison comes equipped with an optional telecoil that can help you listen on the telephone. The telecoil program is selected with the program button. When using the telecoil, center the telephone receiver on the hearing device and move the receiver along the hearing device to locate the clearest, strongest signal. You may have to increase the volume of your hearing device
slightly. To return to normal listening, push the program button. Your hearing device will beep to indicate which program you are in.
Using Unison™with Easy t-coil for the Telephone
Unison can also come equipped with an optional Easy t­coil (automatic telephone coil) that can help you listen on the telephone. The Easy t-coil automatically switches your hearing instrument into a telephone listening mode with hearing device compatible phones. If your phone is hearing device compatible, it will have a magnetic coil and the Easy t-coil will activate automatically when the telephone is held to the ear. Once the telephone is removed from the ear, the hearing instrument will switch back to the normal listening mode. Since the location and strength of the magnetic coil varies among phone manufacturers, it may be necessary to move the telephone receiver slightly to find the best reception. If the hearing instrument does not switch to telecoil automatically when the telephone receiver is placed in proximity, the magnet for Easy t-coil hearing instruments should be attached to the telephone receiver. The magnet is designed to strengthen the magnetic coil in hearing device compatible telephones.
To affix the Easy t-coil magnet:
1. Clean the telephone receiver.
2. Hold the magnet near the “listening end” of your
telephone receiver and release it (figure 1). The
10
magnet will flip to the appropriate side and seek the optimal position on the telephone receiver.
3. Place the double-sided tape in this optimal position
on the telephone receiver (figure 2) and attach the magnet to the tape (figure 3).
Warnings
Be sure the magnet is securely affixed to the
telephone.
Keep loose magnets out of reach of children and
pets.
If the magnet falls into your ear, contact your hearing
healthcare professional.
If the magnet is swallowed, contact your physician
immediately.
The magnet may affect some medical devices or
electronic systems. Always keep the magnet (or the telephone equipped with the magnet) at least 30 cm (12”) away from pacemakers, credit cards, floppy disks or other magnetically sensitive devices.
Too high distortion during dialing or phoning may
Figure 1 Figure 2 Figure 3
11
12
mean that the phone handset is stressed by the magnet. To avoid any damage, please move the magnet to another place on the telephone receiver.
Replacing the Battery
1. Gently swing out the battery door with your
fingernail.
2. Grasp the battery with your thumb and index finger
and remove.
3. Insert the new battery into the battery door with the
plus (+) sign on the battery facing the same way as the plus (+) sign on the edge of the battery door. This will ensure that the battery door closes properly.
Note: If the battery is inserted incorrectly, the door will not close.
4. Close the battery door.
Plus (+) Signs
Plus (+) Signs
13
Low Battery Warning
When you hear one long beep, your hearing devices are warning you that their batteries are low. You will hear the warning approximately every 30 minutes until you change the batteries or the batteries die. After the first warning, you may experience some reduction in sound quality. This is normal and can be remedied by inserting fresh batteries in the hearing devices. If you prefer, your hearing healthcare professional can change the pitch and loudness of the low battery beep or turn it off entirely.
Caring for Batteries
Always discard batteries carefully.
To prolong battery life, remember to turn your
hearing devices off when not in use.
Remove the batteries and keep the battery door
open while hearing devices are not in use. This will allow internal moisture to evaporate.
Warnings
Never leave hearing devices or batteries where small
children and pets can reach them.
Never put hearing devices or batteries in your mouth.
If a hearing device or battery is swallowed, call a physician immediately.
14
Caring for your Unison
Hearing
Instruments
Always remove your hearing instruments when using
hair care products. The hearing instruments can become clogged and cease to function properly.
Protect your hearing instruments from excessive heat
(hair dryer, vehicle glove box or dashboard) and moisture (bath or shower). Do not immerse the hearing instruments in water.
If your hearing devices do become wet, do not
attempt to dry them in an oven or microwave. Do not adjust any controls. Open the battery doors immediately and allow your hearing devices to dry naturally for 24 hours.
Regular use of a dehumidifier, such as a Dri-Aid kit,
can help prevent corrosion and prolong the life of your hearing devices. See your hearing healthcare professional for more information.
Do not drop your hearing devices or knock them
against hard surfaces.
Cleaning Your Unison
Hearing
Instruments
Ear wax is natural and common. Ensuring your hearing instruments are free of ear wax is an important step in your daily cleaning and maintenance routine.
Using the brush that was provided with your hearing
instruments, clean ear wax from your hearing instruments everyday.
Never use alcohol to clean your hearing instruments.
Do not use sharp tools to dislodge ear wax. Sticking
household items into your hearing instruments can seriously damage them.
Talk to your hearing healthcare professional about
regular appointments to have the wax removed from your hearing instruments.
15
Warnings
Hearing devices should only be used as directed by
your physician or hearing healthcare professional.
Hearing devices will not restore normal hearing and
will not prevent or improve a hearing impairment resulting from organic conditions.
Do not use your hearing devices in explosion hazard
areas.
Allergic reactions to hearing devices are unlikely.
However, if you experience itching, redness, soreness, inflammation or a burning sensation in or around your ears, inform your hearing healthcare professional and contact your physician.
In the unlikely case that any parts remain in the ear
canal after the removal of the hearing instrument, contact a physician immediately.
Remove your hearing devices for CT and MRI scans or
for other electromagnetic procedures.
Special care should be exercised in wearing hearing
devices when maximum sound pressure levels exceed 132 decibels. There may be a risk of impairing your remaining hearing. Speak with your hearing healthcare professional to ensure the maximum output of your hearing devices is suitable for your particular hearing loss.
16
Precautions
The use of hearing devices is only part of hearing
rehabilitation; auditory training and lip reading instruction may be required as well.
In most cases, infrequent use of hearing devices
does not provide full benefit. Once you have become accustomed to your hearing devices, wear your hearing devices everyday all day.
Your hearing devices use the most modern
components to provide the best possible sound quality in every listening situation. However, communication devices such as digital cell phones can create interference (a buzzing sound) in hearing devices. If you experience interference from a cell phone being used close by, you can minimize this interference in a number of ways. Switch your hearing devices to another program, turn your head in a different direction or locate the cell phone and move away from it.
Labeling
For most ITE hearing devices, the year of manufacture is located above the serial number. The first two digits indicate the year of manufacture.
17
18
Troubleshooting Guide
SYMPTOM CAUSE POSSIBLE REMEDY
No sound • Not turned on
• Low/dead battery
• Poor battery contact
• Battery upside down
• Hearing instruments blocked with ear wax
Not loud • Low volume enough
• Low battery
• Hearing instruments not inserted properly
• Change in hearing
• Hearing instruments
blocked with ear wax
Intermittent • Low battery
• Dirty battery contact
One long beep • Low battery
• Turn on
• Replace battery
• Consult your hearing healthcare professional
• Insert battery plus (+) side up
• Refer to the section “Cleaning Your Unison Hearing Instruments”. Consult your hearing healthcare professional.
• Turn up volume; see hearing healthcare professional for models without a manual volume control or if problem persists.
• Replace battery
• Reinsert carefully
• Consult your hearing healthcare professional
• Refer to the section “Cleaning Your Unison Hearing Instruments”. Consult your hear­ing healthcare professional.
• Replace battery
• Consult your hearing healthcare professional
• Replace battery
19
SYMPTOM CAUSE POSSIBLE REMEDY
Whistling • Hearing instruments not
inserted properly
• Volume too loud
• Hand/clothing near ear
• Poorly fitting hearing instruments
Not clear, • Poorly fitting hearing distorted instruments
• Hearing instruments blocked with ear wax
• Change in hearing
• Low battery
"Motorboating"
• Low battery
sound • Dirty battery contact
Weak on the • Volume control set Telephone too low
• Telephone not positioned properly
For any problems not listed in the guide, contact your hearing healthcare professional. If you do not have a hearing healthcare professional, please contact the nearest office listed on the back page of this booklet.
• Remove and reinsert
• Turn volume down
• Remove hand/clothing from ear
• Consult your hearing healthcare professional
• Consult your hearing healthcare professional
• Refer to the section “Cleaning Your Unison Hearing Instruments”. Consult your hear­ing healthcare professional.
• Consult your hearing healthcare professional
• Replace battery
• Replace battery
• Consult your hearing healthcare professional
• Turn up volume
• Move telephone around ear for clearer signal. For models with Easy t-coil, refer to section “Using Unison with Easy t-coil for the Telephone”.
20
21
Vos prothèses auditives numériques Unison
MC
Audioprothésiste :_____________________________________
____________________________________________________
Téléphone : __________________________________________
Modèle :_____________________________________________
Numéro de série : _____________________________________
Piles de remplacement:
Format 10 Format 312 Format 13
Garantie : ____________________________________________
Utiliser le programme 1 pour : __________________________
Utiliser le programme 2 pour : __________________________
Utiliser le programme 3 pour : __________________________
Date d’achat : ________________________________________
Des solutions pratiques aux problèmes de tous les jours.
Félicitations pour avoir choisi vos nouveaux Intra numériques UnisonMC. Depuis 40 ans, Unitron Hearing s’efforce d’améliorer la vie de personnes atteintes de pertes auditives. C’est pourquoi nous faisons tout pour mettre au point des solutions auditives de qualité qui comportent des caractéristiques spéciales, conçues pour résoudre les problèmes de tous les jours occasionnés par la perte auditive et le port de prothèses.
Chacun choisit son appareil auditif en fonction de sa perte d’audition individuelle, de son mode de vie, de ses préférences et de son budget. La série Unison répond à vos besoins personnels en vous proposant trois modèles d’appareils auditifs numériques de qualité. Votre audioprothésiste vous a aidé à choisir le modèle et le style qui correspondent à vos besoins.
22
Comment profiter au maximum de vos prothèses auditives Unison
MC
Il vous faudra quelque temps pour vous adapter à vos nouvelles prothèses auditives. Au début, il est important que vous cessiez de porter les prothèses si elles commencent à vous gêner. Selon votre expérience antérieure de port de prothèses, il se peut que vous deviez enlever celles-ci après seulement quelques heures par jour. Vous pourrez augmenter progressivement la durée d’utilisation. En revanche, une fois habitué à vos prothèses, vous devriez les porter toute la journée, chaque jour : en effet, en ne les utilisant que de temps à autre, vous ne vous y adapterez pas et vous n’en profiterez pas au maximum. Plus rapidement vous vous habituerez aux sons de tous les jours, moins vous remarquerez que vous portez des prothèses auditives.
23
Mode d’emploi du guide de l’utilisateur pour Intra numérique Unison
MC
Consultez la table des matières pour trouver une liste complète des thèmes abordés dans ce guide.
Les schémas ci-dessous vous permettent de repérer certaines composantes retrouvées sur vos appareils. Puisque chaque prothèse est conçue sur mesure et moulée à la forme de votre oreille, l’aspect et le positionnement exact sur vos prothèses peuvent varier légèrement par rapport à l’illustration.
24
Legend
1 Microphone 2 Tiroir pile 3 Contrôle de
volume manuel et interrupteur
marche/arrêt 4 Évent 5 Tige d'extraction 6 Bouton de
programmation
2
3
4
6
1
2
3
4
6
1
Pleine conque
Demi-conque
Canal
Mini Canal
CIC
2
3
4
6
1
1
2
3
4
6
1
2
4
5
6
Comment mettre en marche et arrêter vos prothèses Unison
MC
Vos prothèses auditives Intra Unison sont dotées d’un contrôle de volume qui sert aussi d’interrupteur marche/arrêt. Pour mettre vos appareils en marche, tournez le contrôle de volume vers votre nez. Remarque: Si la
fonction Discrétion au démarrage est activée, vos prothèses auditives ne se mettent en marche que lorsque le bouton de programmation est enfoncé.
Pour fermer vos appareils, tournez le contrôle de volume dans le sens opposé.
Dans le cas des appareils sans contrôle de volume, fermez le tiroir pile pour les mettre en marche. Ouvrez le tiroir pile pour les fermer.
25
Comment insérer et retirer les prothèses auditives Intra et CIC
Les prothèses auditives Intra et Canal sont codées : rouge pour l’oreille droite et bleu pour l’oreille gauche. La couleur apparaît soit sur la coquille, soit sur l’étiquette.
Pour insérer les prothèses Intra et CIC :
1. Tenez la prothèse entre votre pouce et votre index, avec le tiroir pile faisant face à l'extérieur de votre oreille.
2. Dans le cas des prothèses Canal, introduisez l’appareil en le tenant par la tige d’extraction vers le bas.
3. Insérez doucement la portion du canal de la prothèse auditive dans votre oreille, en utilisant votre index pour la pousser vers l'arrière et la positionner complètement dans l'oreille.
Pour retirer les prothèses Intra et CIC :
1. S’il s’agit d’une prothèse Canal, tirer doucement sur la tige d’extraction. Dans le cas des prothèses Intra, prenez la prothèse avec votre pouce et votre index.
2. Bougez votre mâchoire de haut en bas, ou appliquez une légère pression derrière l'oreille pour déloger la prothèse.
26
Remarque : N'utilisez jamais le contrôle de volume ou le tiroir pile pour retirer vos prothèses auditives.
Une écoute sans rétroaction
Vos appareils auditifs sont peut-être dotés d’une fonction Discrétion au démarrage , que votre audioprothésiste peut activer. Si la fonction Discrétion au démarrage est activée, vos prothèses auditives ne se mettent en marche que lorsque le bouton de programmation est enfoncé, même si vous faites tourner le contrôle de volume. Les prothèses reviennent à la position Discrétion au démarrage chaque fois que vous les mettez en marche. Vous pouvez ainsi mettre vos appareils en place sans sifflement.
Si vous portez actuellement des prothèses auditives, vous avez peut-être remarqué que celles-ci sifflent lorsque vous parlez ou que vous téléphonez, ou encore quand vous mastiquez ou quand vous embrassez quelqu’un. La technologie de Unison annule la rétroaction et réduit considérablement les sifflements avant que vous ou votre entourage ne le perceviez.
27
Mode d’emploi des prothèses Intra et CIC
Changement des programmes de vos prothèses auditives numériques Unison
MC
Vos prothèses auditives numériques Unison peuvent posséder jusqu'à trois programmes. Chaque programme a été réglé individuellement par votre audioprothésiste pour répondre à vos besoins spécifiques.
Unison est dotée d’un bouton-poussoir qui permet de passer d’un programme à l’autre. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de programmation, la prothèse passe à un nouveau programme. Pour Unison Essential, chaque fois que vous appuierez sur le bouton de programmation, vous passerez du programme 1 au programme de télécapteur. Pour Unison 3 et 6, chaque fois que vous appuierez sur le bouton de programmation, vous passerez d’un programme à l’autre (jusqu’à trois programmes). Un signal sonore vous indiquera le programme que vous aurez sélectionné (exemple : un bip pour le programme 1, deux bips pour le programme 2, etc.) Si vous le préférez, votre audioprothésiste peut aussi régler le ton et le volume du bip de programmation, ou encore le désactiver.
28
29
Réglage du volume
Le volume de vos appareils auditifs peut s'ajuster automatiquement en réaction aux sons (forts ou faibles) dans votre environnement. Si vos appareils sont dotés d’un contrôle de volume, vous pouvez régler le volume vous-même. Faites tourner le contrôle de volume vers votre nez pour augmenter le volume, ou en sens inverse pour le réduire. Remarque : Votre contrôle de volume peut être désactivé par votre audioprothésiste et, par conséquent, devenir inactif.
Réglage du volume idéal
Les prothèses numériques Unison dotées d’un contrôle de volume manuel comportent un indicateur de volume idéal. La tonalité unique indique que le contrôle de volume est au niveau idéal pour votre type de perte auditive; ce niveau est préréglé par votre audioprothésiste.
L'écoute dans les ambiances tranquilles et bruyantes
Vos prothèses auditives numériques Unison peuvent être dotées d’un système de micros directionnels doubles qui se concentrent sur les sons venant du devant (p. ex. parole), tout en réduisant les sons venant des côtés ou de l'arrière (p. ex. bruit). Ce système de micros directionnels est activé en appuyant sur le bouton de programmation. Votre audioprothésiste
30
vous expliquera quel(s) programme(s) contien(nen)t les micros directionnels.
Unison
MC
et le télécapteur pour le téléphone
La prothèse Unison est également dotée d’un télécapteur en option, qui peut vous aider à entendre vos interlocuteurs au téléphone. Le programme de télécapteur est sélectionné avec le bouton de programmation. Si le télécapteur est actif, centrez le combiné sur la prothèse, et déplacez-le jusqu’à ce que vous entendiez le signal le plus clair et le plus fort possible. Il se peut que vous deviez augmenter légèrement le volume de votre prothèse. Pour revenir à l’écoute normale, appuyez sur le bouton de programmation. Votre appareil émettra un signal sonore indiquant dans quel programme vous vous trouvez.
Unison
MC
et Easy t-coil pour le téléphone
La prothèse Unison peut aussi être équipée d’un dispositif Easy t-coil en option (télécapteur automatique) qui peut faciliter l’utilisation du téléphone. Le dispositif Easy t-coil permet à votre prothèse auditive de passer automatiquement en mode d’écoute téléphonique lorsque vous utilisez un téléphone compatible avec une prothèse auditive. Si votre téléphone est compatible avec une prothèse auditive, il est muni d’un télécapteur magnétique et le dispositif Easy t-coil s’activera automatiquement
31
lorsque le téléphone sera placé près de l’oreille. Lorsque vous éloignez le téléphone de l’oreille, la prothèse auditive retourne automatiquement au mode d’écoute normal. Comme l’emplacement et la force du télécapteur magnétique varient selon la marque du téléphone, il peut être nécessaire de déplacer légèrement le récepteur téléphonique pour obtenir la meilleure réception. Si le mode d’écoute de la prothèse auditive ne change pas automatiquement lorsque le récepteur téléphonique est placé à proximité de la prothèse, l’aimant Easy t-coil doit être fixé au récepteur téléphonique. L’aimant est conçu pour renforcer le télécapteur magnétique des téléphones compatibles avec une prothèse auditive.
Pour fixer l’aimant Easy t-coil au récepteur téléphonique :
1. Nettoyez le récepteur téléphonique.
2. Tenez l’aimant près de l’écouteur du récepteur téléphonique et laissez-le aller (figure 1). L’aimant se placera sur le côté approprié et recherchera la position optimale sur le récepteur téléphonique.
Figure 1 Figure 2 Figure 3
3. Placez l’adhésif double face sur cette position optimale sur le récepteur téléphonique (figure 2) et fixez ensuite l’aimant à l’adhésif (figure 3).
Mises en garde
Assurez-vous que l’aimant est bien fixé au téléphone.
Tenez les aimants loin de la portée des enfants et des animaux.
Si l’aimant tombe dans votre oreille, contactez votre audioprothésiste.
Si l’aimant est avalé, contactez votre médecin immédiatement.
L'aimant peut affecter certains dispositifs médicaux et certains systèmes électroniques. Gardez toujours l'aimant (ou le téléphone équipé de l'aimant) à une distance d'au moins 30 cm (12 po) des stimulateurs, des cartes de crédit, des disquettes ou de tout autre dispositif sensible aux champs magnétiques.
Une trop grande distorsion lorsque vous composez ou téléphonez peut signifier que l'aimant affecte le rendement du combiné de téléphone. Pour éviter tout dommage, veuillez placer l'aimant à un autre endroit sur le récepteur téléphonique.
32
Remplacement de la pile
1. Faites pivoter doucement la porte du tiroir pile avec l’ongle.
2. Saisissez la pile entre le pouce et l’index et retirez-la.
3. Insérez la nouvelle pile dans le tiroir pile avec le signe plus (+) de la pile faisant face au signe plus (+) sur le rebord du tiroir pile, pour que la porte du tiroir ferme bien.
Remarque : Si la pile n'est pas insérée correctement, le tiroir pile ne fermera pas.
4. Fermez la porte du tiroir pile.
Avertisseur de pile faible
Un long bip indique que la pile de votre prothèse auditive est presque épuisée. Cet avertissement est répété à intervalles de 30 minutes environ, jusqu’à ce que vous changiez la pile ou que celle-ci s’épuise. Après le premier signal, il se peut que vous remarquiez
33
Signe (+) plus
Signe (+) plus
une réduction de la qualité du son. Cela est normal et peut être corrigé en remplaçant la pile par une nouvelle. Si vous le préférez, votre audioprothésiste peut aussi régler le ton et le volume du bip de programmation, ou encore le supprimer.
Entretien des piles
Jetez toujours les piles en lieu sûr.
Pour prolonger la durée des piles, n’oubliez pas de fermer vos prothèses auditives lorsque vous ne vous en servez pas.
Lorsque vous n’utilisez pas vos prothèses auditives, retirez les piles et gardez la porte du tiroir pile ouverte. Cela permettra à l'humidité interne de s'évaporer.
Mises en garde
Ne laissez jamais vos prothèses auditives ou les piles à la portée de jeunes enfants ou d'animaux.
Ne mettez jamais vos prothèses auditives ou les piles dans votre bouche. Si une prothèse auditive ou une pile est avalée, appelez votre médecin immédiatement.
34
Entretien de vos prothèses auditives Unison
MC
Enlevez toujours vos prothèses auditives lorsque vous utilisez des produits coiffants. Les prothèses pourraient se boucher et cesser de bien fonctionner.
Protégez vos prothèses auditives de la chaleur excessive (séchoir à cheveux, boîte à gants ou tableau de bord) et de l'humidité (bain ou douche). N'immergez pas vos prothèses auditives dans l'eau.
Si vous mouillez vos prothèses auditives, n'essayez pas de les sécher en les plaçant dans un four conventionnel ou dans un four à micro-ondes. N'ajustez pas les contrôles. Ouvrez immédiatement les portes du tiroir pile et laissez vos prothèses auditives sécher naturellement pendant 24 heures.
L'utilisation régulière d'un déshumidificateur Dri-Aid peut aider à prévenir la corrosion et à prolonger la durée de vie de vos prothèses auditives. Consultez votre audioprothésiste pour obtenir de plus amples renseignements.
Évitez d’échapper vos prothèses auditives ou de les frapper contre des surfaces dures.
35
36
Nettoyage de vos prothèses auditives Unison
MC
Le cérumen est naturel et courant. Veiller à ce que vos prothèses auditives ne soient pas affectées par le cérumen constitue une étape importante de vos habitudes quotidiennes de nettoyage et d’entretien.
À l'aide de la brosse qui vous a été remise lors de l'achat de vos prothèses, enlevez le cérumen logé dans vos prothèses auditives, tous les jours.
N'utilisez jamais d'alcool pour nettoyer vos prothèses auditives.
N'insérez pas d’instrument pointu pour déloger le cérumen, car vous pourriez endommager vos prothèses auditives.
Consultez votre audioprothésiste sur la possibilité de rendez-vous réguliers pour faire enlever le cérumen de vos prothèses auditives.
Mises en garde
Les prothèses auditives ne devraient être utilisées que conformément aux recommandations de votre médecin ou de votre audioprothésiste.
Les prothèses auditives ne rendront pas l'audition normale et ne préviendront pas ou n'amélioreront pas une déficience auditive due à des conditions
physiques.
Les prothèses auditives ne doivent pas être utilisées dans une zone où il y a danger d'explosion.
Il est peu probable que vous constatiez une réaction allergique à vos prothèses auditives. Toutefois, en cas de démangeaison, de rougeur, de douleur, d'inflammation ou de sensation de brûlure autour ou à l'intérieur de l'oreille, veuillez en informer votre audioprothésiste et communiquer avec votre médecin.
Dans l'éventualité improbable où des pièces resteraient dans votre conduit auditif après le retrait de l’appareil auditif, contactez immédiatement un médecin.
Retirez vos prothèses auditives lors d'examens médicaux effectués à l’aide d’appareils de radiodiagnostic (scanner) ou pour tout autre examen électromagnétique.
Prenez des précautions particulières lorsque vous portez des prothèses auditives dans une ambiance où le niveau de pression sonore maximum dépasse 132 décibels, car vous pourriez risquer de compromettre votre ouïe résiduelle. Consultez votre audioprothésiste pour vérifier que le niveau de sortie maximum de vos prothèses auditives convient à votre degré de perte auditive.
37
Précautions
Le port de prothèses auditives n'est qu'une étape de réadaptation. Des exercices d’écoute et de lecture labiale peuvent être nécessaires.
Dans la plupart des cas, l'utilisation des prothèses auditives ne procurera pas d’avantage significatif si elle n’est qu’occasionnelle. Une fois habitué à vos prothèses, portez-les chaque jour, toute la journée.
Vos prothèses auditives sont fabriquées à partir des composants les plus modernes, afin de vous offrir la meilleure qualité sonore possible dans toutes les ambiances d’écoute. Toutefois, certains appareils de communication, comme les téléphones cellulaires numériques, peuvent créer une interférence (bourdonnement) dans les appareils auditifs. Si vous constatez qu’un téléphone cellulaire situé à proximité entraîne une interférence, vous pouvez la réduire de plusieurs façons : passez à un autre programme dans vos prothèses, tournez la tête dans une direction différente ou localisez le téléphone cellulaire et éloignez-vous-en.
38
Identification
Pour la plupart des prothèses Intra, l’année de fabrication est indiquée au-dessus du numéro de série. Les deux premiers chiffres indiquent l’année de fabrication.
39
40
Dépannage
PROBLÈME CAUSE SOLUTION POSSIBLE
Aucun son • Pas en marche
• Pile faible ou à plat
• Mauvais contact de la pile
• Pile à l'envers
• Prothèses auditives bouchées par du cérumen
Volume • Volume bas insuffisant
• Pile faible
• Prothèses auditives mal insérées
• Changement dans l'audition
• Prothèses auditives bouchées par du cérumen
Intermittence • Pile faible
• Contact de pile sale
Un long bip • Pile faible
• Mettre en marche.
• Remplacer la pile.
• Consulter votre audioprothésiste.
• Insérer la pile avec le signe plus (+) vers le haut.
• Consulter la section « Nettoyage de vos prothèses auditives Unison ». Consulter votre audioprothésiste.
• Augmenter le volume; si votre appareil n’a pas de contrôle de volume manuel, consulter votre audioprothésiste.
• Remplacer la pile.
• Remettre l'appareil en place soigneusement.
• Consulter votre audioprothésiste.
• Consulter la section « Nettoyage de vos prothèses auditives Unison ». Consulter votre audio­prothésiste.
• Remplacer la pile.
• Consulter votre audioprothésiste.
• Remplacer la pile.
41
PROBLÈME CAUSE SOLUTION POSSIBLE
Sifflement • Prothèses auditives
mal insérées
• Volume trop élevé
• Main/vêtements près de l'oreille
• Prothèses auditives mal ajustées
Manque • Prothèses auditives de clarté, mal ajustées distorsion • Prothèses auditives
bouchées par du cérumen
• Changement dans l'audition
• Pile faible
Vrombissement
• Pile faible
• Contact de pile sale
Son faible • Contrôle du volume au téléphone réglé trop bas
• Téléphone mal positionné
Pour tout autre problème ne figurant pas dans ce guide, communiquez avec votre audioprothésiste. Si vous êtes à la recherche d'un audioprothésiste, veuillez communiquer avec le bureau le plus proche, mentionné au dos de ce livret.
• Retirer et réintroduire avec soin.
• Baisser le volume.
• Éloigner la main/le vêtement de l'oreille.
• Consulter votre audioprothésiste.
• Consulter votre audioprothésiste.
• Consulter la section « Nettoyage de vos prothèses auditives Unison ». Consulter votre audioprothésiste.
• Consulter votre audioprothésiste.
• Remplacer la pile.
• Remplacer la pile.
• Consulter votre audioprothésiste.
• Augmenter le volume.
• Déplacer le téléphone sur l'or­eille pour obtenir un signal plus clair. Pour les modèles dotés du Easy t-coil, consulter la section « Unison et Easy t-coil pour le téléphone ».
Manufacturer
Unitron Hearing Ltd.
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada
Unitron Distributors
Corporate Office/International
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada
Australia
Level 2, Norwest Quay, 21 Solent Circuit, Baulkham Hills, NSW, NSW 2153
Belgium
Baron de Vironlaan, 60 b-1700 Dilbeek
Canada
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1
China
No. 78, Qi Ming Road, Export Processing Zone District B, Suzhou Industrial Park, P.R. 215021
Denmark
Nitivej 10, DK-2000 Frederiksberg
European Representative
Daimlerstrasse 22, 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany
France
5, rue Maryse Bastié - BP 15 69671 Bron Cedex, France
Netherlands
Ir. D.S. Tuijnmanweg 10, 4131 PN VIANEN
New Zealand
10/215 Rosedale Rd., M277 Private Bag, 300987, Albany, Auckland
Norway
Brugata 14 0186 Oslo, Norway
South Africa
First Floor – Selborne House, Fourways Golf Park, Roos Street, Fourways, Johannesburg
Spain
Avenida de la Industria nº13/15, Polígono de Canastell, 03690 Sant Vicent del Raspeig. Alicante, España
Sweden
Förmansvägen 2, 4 tr SE-11743, Stockholm, Sweden
United Kingdom
St. George House, Cygnet Court, Centre Park, Warrington, Cheshire WA1 1PD
U.S.A.
Suite A, 2300 Berkshire Lane North, Plymouth, MN 55441
www.unitron.com
Distributor/Distributeur
G/09-013 029-5315
Loading...