Serial Number: ___________________________________
Replacement Batteries:
Size 5Size 10
Size 312Size 13
Warranty:
____________________________________
1-1
Practical Solutions to Everyday Problems
Congratulations on choosing Breeze™In-The-Ear (ITE)
digital hearing instruments.
For 40 years, Unitron Hearing has been committed to
making life better for people with hearing loss. This
means a commitment to developing high-quality
hearing solutions that incorporate special features to
solve the everyday problems and concerns you have
with hearing loss and hearing aids.
Getting the Most Out of Your Breeze
™
Hearing Instruments
Adjusting to your new hearing instruments will take
some time. In the beginning it is important that you do
not use the hearing aids for longer than is comfortable.
Depending on your previous experience with hearing
instruments, a few hours a day may be enough and
then you can increase wearing time gradually. Once you
have become accustomed to your hearing aids, you
should wear them all day every day since infrequent use
will not permit you to adapt to your hearing aids and
enjoy their full benefits. The quicker you get used to the
everyday sounds around you, the less you will notice
that you are wearing hearing instruments.
1-21-3
Using the Breeze™Digital ITE Guide
Refer to the table of contents for a complete listing of
the topics covered in this guide.
Use the diagram to identify some of the components on
your hearing aids. Because each aid is custom-designed
and molded to fit an individual ear, the physical
appearance and exact positioning on your hearing aids
may vary slightly from those shown.
Full Shell
Half Shell
1
2
3
4
4
3
2
1
1-4
Canal
CIC
4
3
2
1
Legend
1 Microphone
4
2
1
5
2 Battery Door
3 On/Off Manual
Volume Control
4 Vent
5 Removal Handle
1-5
Inserting and Removing ITE and CIC
Hearing Aids
ITE and CIC hearing aids are coded red for the right ear
and blue for the left ear. The color is indicated either on
the shell or on a label on the hearing aid.
To insert ITEs and CICs:
1. Hold the hearing aid between your thumb and index
finger with the battery compartment away from your
ear.
2. If your hearing aid is a CIC, insert by holding the
hearing aid with the removal handle at the bottom
and the white dot at the top.
3. Gently insert the canal portion of the hearing aid into
your ear using your index finger to push back and
tuck the hearing aid completely into place.
To remove ITEs and CICs:
1. If your hearing aid is a CIC, gently pull on the removal
handle. To remove ITE hearing aids, grasp the aid with
your thumb and index finger.
2. Move your jaw up and down or apply pressure to the
back of your ear to help loosen the aid.
Note: Never use the volume control or the battery door
to remove your hearing aids.
Turning Your Hearing Aids On and Off
Your Breeze hearing aids may have a volume control
that also serves as an on/off switch. To turn your
hearing aids on, rotate the volume control towards your
nose. To turn your hearing aids off, rotate the volume
control away from your nose. For hearing aids without a
volume control, close the battery door to turn your
hearing aids on. Open the battery door or remove the
battery to turn your hearing aids off.
Replacing the Battery
1. Gently swing out the battery compartment door with
your fingernail.
2. Grasp the battery with your thumb and forefinger and
remove.
3. Insert the new battery into the
battery compartment with the
plus (+) sign on the battery facing
the same way as the plus (+) sign
on the edge of the battery door.
This will ensure that the battery
door closes properly.
Note: If the battery is inserted
incorrectly, the door will not close.
4. Close the battery compartment
door.
Plus (+)
Signs
Plus (+) Signs
1-71-6
Low Battery Warning
When you hear three short beeps, your digital hearing
aids are warning you that their batteries are low. You
will hear the warning approximately every 5 minutes
until you change the batteries or the batteries die. After
the first warning, you may experience some reduction in
sound quality. This is normal and can be remedied by
inserting fresh batteries in the hearing aids.
Caring for Batteries
• Always discard batteries carefully.
• To prolong battery life, remember to turn your hearing
aids off when not in use.
• Remove the batteries and keep the battery door open
while hearing aids are not in use. This will allow
internal moisture to evaporate.
Warnings
• Never leave hearing aids or batteries where small
children and pets can reach them.
• Never put hearing aids or batteries in your mouth. If a
hearing aid or battery is swallowed, call a physician
immediately.
Operating Instructions
The volume control allows you to raise
and lower the range of your volume.
When wearing your ITE hearing aids,
rotate the dial towards your nose to
increase the volume. Rotate the dial away
from your nose to decrease the volume.
Occasionally, whistling may occur as you adjust the
volume of your hearing aids. Whistling results from
amplified sound being redirected back into the
microphone by your hand. The whistling should stop
when your hand is removed. Always make sure your
hearing aids are seated properly in your ears. If
whistling persists at preferred volume setting, consult
your hearing healthcare professional for assistance.
For Breeze hearing aids without a volume control, the
volume on your hearing aids adjusts automatically in
reaction to the loud or quiet sounds around you.
Using Breeze™with the Telephone
Breeze comes equipped with an optional telecoil that
can help you listen on the telephone or in public places
equipped with loop systems. The telecoil is selected
with a push button. When using the telecoil, center the
telephone receiver on the hearing aid and move the
receiver along the hearing aid to locate the clearest,
1-91-8
strongest signal. You may have to increase the volume
of your hearing aid slightly. To return to normal
listening, push the push button.
Directional Microphones (optional)
The directional microphones are selected through the
push button.
Cleaning Your Breeze™Hearing Aids
Ear wax is natural and common. Ensuring your hearing
aids are free of ear wax is an important step in your
daily cleaning and maintenance routine.
• Using the brush that was provided with your hearing
aids, clean ear wax from your hearing aids everyday.
• Never use alcohol to clean your hearing aids.
• Do not use sharp tools to dislodge ear wax. Sticking
household items into your hearing aids or earmolds
can seriously damage them.
• Talk to your hearing healthcare professional about
regular appointments to have the wax removed from
your hearing aids.
Caring for Your Breeze™Hearing Aids
• Always remove your hearing aids when using hair care
products. The hearing aids can become clogged and
cease to function properly.
• Protect your hearing aids from excessive heat (hair
dryer, vehicle glove box or dashboard) and moisture
(bath or shower). Do not immerse the hearing aids in
water.
• If your hearing aids do become wet, do not attempt to
dry them in an oven or microwave. Do not adjust any
controls. Open the battery doors immediately, and
allow your hearing aids to dry naturally for 24 hours.
• Regular use of a dehumidifier, such as a Dri-Aid kit,
can help prevent corrosion. See your hearing
healthcare professional for more information.
• Do not drop your hearing aids or knock them against
hard surfaces.
1-111-10
Warnings
• Hearing aids should only be used as directed by your
physician or hearing healthcare professional.
• Hearing aids will not restore normal hearing and will
not prevent or improve a hearing impairment resulting
from organic conditions.
• Do not use your hearing aids in explosion hazard
areas.
• Allergic reactions to hearing aids are unlikely.
However, if you experience itching, redness, soreness,
inflammation or a burning sensation in or around your
ears, inform your hearing healthcare professional and
contact your physician.
• Remove your hearing aids for CAT and MRI scans or
for other electromagnetic procedures.
• Special care should be exercised in wearing hearing
aids when maximum sound pressure levels exceed
132 decibels. There may be a risk of impairing your
remaining hearing. Speak with your hearing
healthcare professional to ensure the maximum
output of your hearing aids is suitable for your
particular hearing loss.
Precautions
• The use of hearing aids is only part of hearing
rehabilitation; auditory training and lip reading
instruction may be required as well.
• In most cases, infrequent use of hearing aids does not
provide full benefit. Once you have become
accustomed to your hearing aids, wear your hearing
aids everyday all day.
• Your hearing aids use the most modern components
to provide the best possible sound quality in every
listening situation. However, communication devices
such as digital cell phones, can create interference (a
buzzing sound) in hearing aids. If you experience
interference from a cell phone being used close by,
you can minimize this interference by turning your
head in a different direction or locating the cell phone
and moving away from it.
Labelling
For most ITE hearing aids, the year of manufacture is
located above the serial number. The first two digits
indicate the year of manufacture.
1-131-12
Troubleshooting Guide
SYMPTOMCAUSEPOSSIBLE REMEDY
No sound• Not turned on• Turn on
• Low/dead battery • Replace battery
• Poor battery contact• Consult your hearing
healthcare professional
• Battery upside down• Insert battery plus (+) side up
• Hearing aids blocked• Refer to section “Cleaning
with ear waxyour Breeze Hearing Aids”.
Consult your hearing
healthcare professional.
Not loud• Low volume• Turn up volume; see your
enoughhearing healthcare
professional for models without a manual volume control,
or if problem persists
• Low battery• Replace battery
• Hearing aids not• Reinsert carefully
inserted properly
• Change in hearing• Consult your hearing
healthcare professional
• Hearing aids blocked• Refer to section “Cleaning
with ear waxyour Breeze Hearing Aids”.
Consult your hearing
healthcare professional.
Intermittent• Low battery• Replace battery
• Dirty battery contact• Consult your hearing
healthcare professional
SYMPTOMCAUSEPOSSIBLE REMEDY
Whistles,• Hearing aids not• Remove and reinsert
inserted properly
• Volume too loud
• Hand/clothing near ear • Remove hand/clothing from
ear
• Poorly fitting• Consult your hearing
hearing aidshealthcare professional
"Motorboating"
Not clear,• Poorly fitting• Consult your hearing
distortedhearing aidshealthcare professional
Weak on the • Volume control set• Turn up volume
telephonetoo low
Three short• Low battery warning• Replace battery
beeps
For any problems not listed in the guide, contact your hearing healthcare
professional. If you do not have a hearing healthcare professional, please
contact the nearest office listed on the back page of this booklet.
• Low battery• Replace battery
• Dirty battery contact• Consult your hearing
healthcare professional
• Hearing aids blocked• Refer to section “Cleaning
with ear waxyour Breeze Hearing Aids”.
Consult your hearing
healthcare professional.
• Change in hearing• Consult your hearing
healthcare professional
• Telephone not• Move telephone around ear
positioned properlyfor clearer signal
• Telephone not telecoil• Rent or purchase a telephone
compatiblethat is telecoil compatible
1-151-14
Table de matières
Vos prothèses auditives numériques Breeze
MC
Vos prothèses auditives numériques BreezeMC............2-1
Numéro de série: _________________________________
Piles de remplacement:
Format 5Format 10
Format 312Format 13
Garantie:
____________________________________
2-1
Des solutions pratiques aux problèmes de
tous les jours
Félicitations pour avoir choisi l’intra numériques
BreezeMC.
Depuis 40 years, Unitron Hearing s’efforce d’améliorer la
vie des personnes atteintes de perte auditive. C’est
pourquoi nous faisons tout pour mettre au point des
solutions auditives de grande qualité qui comportent
des caractéristiques spéciales, conçues pour résoudre
les problèmes de tous les jours que vous posent la perte
auditive et le port de prothèses.
Comment profiter au maximum de vos
prothèses auditives Breeze
Il vous faudra quelque temps pour vous adapter à vos
nouvelles prothèses auditives. Au début, il est important
que vous cessiez de porter les prothèses lorsqu’elles
commencent à vous gêner. Selon votre expérience
antérieure du port de prothèses, il se peut que vous
deviez enlever celles-ci après quelques heures par jour.
Vous pourrez augmenter progressivement la durée
d’utilisation. En revanche, une fois que vous vous êtes
accoutumé à vous prothèses, vous devriez les porter
toute la journée, chaque jour : en effet, en les utilisant
fréquemment, vous vous y adapterez et vous en
profiterez au maximum. Plus rapidement vous vous
habituerez aux sons de tous les jours qui vous
environment, et moins vous remarquerez que vous
protez des prothèses auditives.
MC
2-32-2
Mode d’emploi du guide de l’utilisateur
pour Intra numérique Breeze
Consultez la table des matières pour trouver une liste
complète des termes abordés dans ce guide.
Le schéma ci-dessous vous permet de repérer certains
des éléments de vos prothèses auditives. Puisque
chaque prothèse est conçue sur mesure et moulée à la
forme de votre oreille, l’aspect et le positionnement
exact sur vos prothèses peuvent varier légèrement par
rapport à l’illustration.
MC
Pleine Conque
Demi –conque
1
2
3
4
4
3
2
1
Canal
CIC
4
3
2
1
Légende
1 Microphone
4
2 Tiroir pile
2
3 Contrôle de volume
1
5
manuel marche/arrêt
4 Évent
5 Tige d’extraction
2-52-4
Comment introduire et retirer les
prothèses auditives Intra et CIC
Les prothèses auditives Intra et CIC sont codées par
couleur : rouge pour l’oreille droite et bleu pour l’oreille
gauche. La couleur apparaît soit sur la conque, soit sur
l’étiquette.
Pour retirer les prothèses Intra et CIC:
1. Tenez la prothèses entre votre pouce et votre index,
avec le tiroir pile faisant face à l’extérieur de votre
oreille.
2. Dans le cas des prothèses CIC, introduisez l’appareil
en le tenant par la tige d’extraction en bas et le point
blanc en haut.
3. Insérez doucement la portion du canal de la prothèse
auditive dans votre oreille, en utilisant votre index
pour la pousser vers l’arrière et la positionner
complètement dans l’oreille.
Pour retirer les prothèses Intra et CIC:
1. S’il s’agit d’une prothèse CIC, tirer doucement sur la
tige d’extraction. Dans le cas des prothèses Intra
prenez la prothèse avec votre pouce et votre index.
2. Bougez votre mâchoire de haut en bas, ou appliquez
une légère pression derrière l’oreille pour desserrer la
prothèse.
Remarque : N’utilisez jamais le contrôle de volume ou le
tiroir pile pour retirer vos prothèse auditives.
Comment mettre en marche et arrêter vos
prothèses auditives
Vos prothèses auditives Breeze sont dotèes d’un
contrôle de volume qui sert aussi d’interrupteur
march/arrêt. Pour mettre vos appareils en marche, faites
tourner le contrôle de volume vers votre nez. Pour
arrêter vos appareils, faites tourner le contrôle de
volume dans le sens opposé. Dans le cas des appareils
sans contrôle de volume, fermez le tiroir-pile pour les
mettre en marche. Ouvrez le tiroir-pile pour les arrêter.
Remplacement de la pile
1. Faites privoter doucement le tiroir pile avec l’ongle.
2. Saisissez la pile le pouce et l’index et retirez-la.
3. IInsérez la nouvelle pile dans le
tiroir pile avec le signe plus (+) de
la pile faisant face au signe plus
(+) sur le rebord du tiroir pile, pour
que le tiroir pile ferme bien.
Remarque : Si la pile n’est pas
insérée correctement, le tiroir pile
ne fermera pas.
4. Fermez le tiroir pile.
Signes
Plus (+)
Signes Plus (+)
2-72-6
Avertisseur de pile faible
Cet avertissement est répété à intervalles de 5 minutes
environ, jusqu’à ce que vous changiez les piles ou que
celles-ci sépuisent. Après le premier signal, il se peut
que vous remarquiez une réduction de la qualité du son.
Cela est normal et peut être corrigé en remplaçant les
piles par des nouvelles.
Entretien des pile
• Jetez toujours les piles en lieu sûr.
• Pour prolonger la durée des piles, n’oubliez pas
d’arrêter vos prothèses auditives, retirez.
• Lorsque vous n’utilisez par vos prothèses auditives,
retirez les piles et gardez le tiroir pile ouvert. Cela
permettra à l’humidité interne de s’évaporer.
Mise en garde
• Ne laissez jamais vos prothèses auditives ou vos piles
à la portée de jeunes enfants ou d’animaux.
• Ne mettez jamais vos prothèses auditives ou vos piles
dans votre bouche. Si une prothèse auditive ou une
pile est avalée, appelez votre médecin immédiatement.
Mode d’emploi
Le contrôle de volume vous permet
d’augmenter et de baisser votre gamme
de volume. Lorsque vos appareils Intra
sont en place, faites tourner le contrôle
vers votre nez pour augmenter le volume.
Faites tourner le contrôle en sens inverse pour baisser le
volume.
De temps à autre, vous pouvez constater un sifflement
lorsque vous ajustez le volume de vos prothèses
auditives. Le sifflement résulte du fait que votre main
renvoie le son amplifié au micro. Le sifflement devrait
cesser lorsque vous retirez la main. Vérifiez toujours si
vos prothèses auditives sont bien en place dans vos
oreilles. Si le sifflement persiste au niveau de volume
que vous préférez, consultez votre audioprothésiste.
Dans le cas des prothèses auditives Breeze non dotées
d’un contrôle de volume, le volume des prothèses
auditives s’ajuste automatiquement en réaction aux
sons (forts ou failbles) dans votre environnement.
Comment téléphoner avec Breeze
Le prothèse Breeze est également dotée d’un
télécapteur en option qui peut vous aider à entendre vos
interlocuteurs au téléphone, ou encore à mieux entendre
dans les lieux public dotés de systèmes de boucle. Votre
audioprothèsiste vous indiquera si vos prothéses sont
dotées d’un télécapteur. Le programme de télécapteur
se sélectionne avec le bouton de programmation. Si le
MC
2-92-8
télécapteur est actif, centrez le combiné sur la prothèse,
et déplacez-le jusqu’à ce que vous entendiez le signal le
plus clair et les plus fort possible. Il se peut que vous
deviez augmenter légèrement le volume de votre
prothèse. Pour revenir à lécoute normale, appuyez sur le
bouton de programmation.
Microphones Directionnels (option)
Les microphones directionnels sont sélectionnables avec
le bouton poussoir.
Nettoyage de vos prothèse auditives Breeze
Le cérumen est naturel et courant. Veiller à ce que vos
prothèses auditives ne soient pas affectées par le
cérumen constitue une étape importante de vos
habitudes quotidiennes de nettoyage et d’entretien.
• À l’aide de la brosse qui vous a été remise lors de
l’achat de vos prothéses, enlevez le cérumen logé dans
vos prothèses auditives, tous les jours.
• N’utilisez jamais d’alcool pour nettoyer vos prothèses
auditives.
• N’insérez pas d’instrument pointu pour déloger le
cérumen, car vous pourriez endommager vos
prothèses auditives.
• Consultez votre audioprothèsiste sur la possibilité de
rendez-vous réguliers pour faire retirer le cérumen de
vos prothèses auditives.
MC
Entretien de vos prothèses auditives Breeze
MC
• Retirez tourjours vos prothèses auditives lorsque vous
utilisez des produits coiffants. Les prothèses
pourraient se boucher et cesser de bien fonctionner.
• Protégez vos prothèses auditives de la chaleur
excessive (sèche-cheveux, boîte à gants ou tableau de
bord) et de l’humidité (bain ou douche). N’immergez
pas vos prothèses auditives dans l’eau.
• Si vous mouillez vos prothèses auditives, n’essayez
pas de les sécher en les plaçant dans un four
conventionnel ou dns un four à micro-ondes. N’ajustez
pas et laissez vos prothèses auditives sécher
naturellement pendant 24 heures.
• L’emploi régulier d’un déshumidificateur, par exemple
une trousee Dri-Aid, peut contribuer à empêcher la
corrosion et à prolonger la durée de vie de vos
prothèses auditives. Consultez votre audioprothésiste
pour plus d’information.
• Évitez d’échapper vos prothèses auditives ou de les
frapper contre des urfaces dures.
2-112-10
Mises en garde
• Les prothèses auditives devraient être utilisées
seulement tel qu’il est recommandé par votre médecin
ou par votre audioprothésiste.
• Les prothèses auditives ne rendront pas l’audition
normal et ne préviendront pas ou n’amélioreront pas
une déficience auditive due à des conditions
organiques.
• Les prothèses auditives ne doivent pas être utilisées
dans une zone où il y a danger d’explosion.
• Il est peu probable que vous constatiez une réaction
allergique à vos prothèses auditives. Toutefois, en cas
de démangeaison, de rougeur, de douleur,
d’inflammation ou de senstation de brûlure autour ouà
l’intérieur de l’oreille, veuillez en informer votre
audioprothésiste et communiquer avec votre médecin.
• Retirez vos prothèses auditives lors d’examens
médicaux effectués à l’aide d’appareils de
radiodiagnostic (scanner) ou pour tous autres
examens électromagnétiques.
• Prenez des précautions particulières lorsque vous
protez des prothèses auditives dans une ambiance où
le niveau de pression sonore maximum dépasse 132
décibels, car vous pourriez risquer de compromettre
votre ouïe résiduelle. Consultez votre audioprothèsiste
pour vérifier que le niveau de sortie maximum de vos
prothèses auditives convient à votre degré de perte
auditive.
Précautions
• Le port de prothèses auditives n’est qu’une étape de
réadaptation. Des exercices d’écoute et de lecture
labiale peuvent aussi être nécessaires.
• Dans la plupart des cas, l’utilisation des prothèses
auditives ne procurera pas d’avantage significantif si
elle n’est qu’occasionnelle. Une fois que vous vous
êtes habitué à vos prothèses, portez-les chaque jour,
toute la journée.
• Vos prothèses auditives sont fabriquées à partir des
composants les plus modernes, afin de vous offrir la
meilleure qualité sonore possible dans toutes les
ambiances d’écoute. Toutefois, certains appareils de
communication, comme les téléphone cellulaire situé à
proximité entraîne une interférence, vous pouvez la
réduire de plusieurs façons : passez à un autre
programme dans vos prothèses, tournez la tête dans
une direction différente ou localisez le téléphone
cellulaire et éloignez-vous en.
Identification
Pour la plupart des prothèses Intra, l’année de
fabrication est indiquée au-dessus du numéro de série.
Les deux premiers chiffres indiquent l’année de
fabrication.
2-132-12
Guide de dépannage
PROBLÈME CAUSESOLUTION POSSIBLE
Aucun son•Pas en marche
•
Pile fiable ou à plat
•
Mauvais contact
de la pileaudioprothésiste
•
Pile à l’envers
•
Prothèses auditives
bouchés par du nettoyage des prothèses
cérumenBreeze. Consulter votre
Volume
insuffisantconsulter un audioprothèsiste
I
ntermittence•Pile faible
•
Volume bas
•
Pile faible
•
Prothèse auditives
mal inséréessoigneusement
•
Changement dans
l’auditionaudioprothésiste
•
Prothèses auditives
bouchés par dunettoyage des prothèses
cérumenBreeze. Consulter votre
•
Contact de pile sale
•
Mettre en marche
•
Remplacer la pile
•
Consulter votre
•
Insérer la pile avec le sign
plus (+) vers le haut
•
Consulter les chapitre sur le
audioprothésiste
•
Augmenter le volume;
pour les modèles sans
contrôle de volume ou
si le problème persiste.
•
Remplacer la pile
•
Remettre en place
•
Consulter votre
•
Consulter les chapitre sur le
audioprothésiste
•
Remplacer la pile
•
Consulter votre
audioprothésiste
.
.
PROBLÈME CAUSESOLUTION POSSIBLE
Sifflement
Vrombissement•Pile faible
Manque de•Prothèses auditives
clarté mal ajustésaudioprothésiste
distorsion
Faible au
t
éléphoneréglé trop bas
3 beeps
courts
Pour tout autre problème ne figurant pas dans ce guide, communiquez
avec votre audioprothésiste. Si vous êtes à la recherche d’un
audioprothésiste, veuillez communiquer avec le bureau le plus proche,
mentionné au dos de ce livret
•
Prothèses auditives
mal inséréesde nouveau
•
Volume trop élevé
•
Main/vêtement près•Éloigner la main/le
de l’oriellevêtement de l’oreille
•
Prothèses auditives
mal ajustésaudioprothésiste
•
Contact de pile sale
•
Prothèses auditives
bouchés par dunettoyage des prothèses
cérumenBreeze. Consulter votre
•
Changement dans
l’auditionaudioprothésiste
•
Contrôle du volume
•
Téléphone mal
positionnérégion de l’oreille pour un
•
Pile faible
.
•
Retirer et mettre en place
•
Baisser le volume
•
Consulter votre
•
Remplacer la pile
•
Consulter votre
audioprothésiste
•
Consulter votre
•
Consulter les chapitre sur le
audioprothésiste
•
Consulter votre
•
Augmenter le volume
•
Déplacer le combinédans la
signal plus clair
•
Remplacer la pile
.
2-152-14
Tabla de contenidos
Sus Audífonos Digitales Breeze
Sus Audífonos Digitales Breeze...................................3-1
Soluciones prácticas a problemas cotidianos.............3-2
Saque el máximo partido a sus Audífonos Breeze .....3-3
Usando la Guía de sus Audífonos a Medida Digitales
Número de serie: _________________________________
Reemplazo de las pilass:
Tamaño 5Tamaño 10
Tamaño 312Tamaño 13
Garantia:
____________________________________
3-1
Soluciones prácticas a problemas cotidianos
Lo felicitamos por haber escogido los audífonos a
medida digitales Breeze™.
Desde hace 40 años, Unitron Hearing se ha
comprometido a facilitar la vida de las personas que
sufren de pérdida auditiva. Esto implica el compromiso
de desarrollar soluciones auditivas de alta calidad que
incorporen características especiales que resuelvan las
preocupaciones y problemas cotidianos que se le
presenten debido a su pérdida auditiva y al uso de
audífonos.
Saque el máximo partido a sus Audífonos
Breeze
Adaptarse a su nuevo audífono le llevará algún tiempo.
Al principio es importante que no use los audífonos por
más tiempo del que le sea cómodo. Dependiendo de su
experiencia previa con estos dispositivos, es posible que
algunas horas al día sea suficiente para comenzar, y así
ir aumentando el tiempo de uso gradualmente. Una vez
que se haya acostumbrado a los audífonos, utilícelos
durante todo el día, ya que el uso poco frecuente de los
mismos no le permitirá adaptarse apropiadamente a los
dispositivos y aprovechar todas las ventajas que estos
ofrecen. Mientras más rápido se acostumbre a los
sonidos cotidianos de su alrededor, menos notará que
está utilizando audífonos.
3-33-2
Usando la Guía de sus Audífonos a
Medida Digitales Breeze
Consulte el índice de esta guía para ver la lista completa
de temas tratados en la misma.
Utilice el diagrama de la derecha para identificar algunos
de los componentes de sus audífonos. Debido a que
cada audífono ha sido diseñado y moldeado para un
oído específico, la apariencia y posición de sus
audífonos puede variar levemente de las que se
muestran en esta guía.
Concha
Media Concha
1
2
3
4
4
3
2
1
Canal
CIC
4
3
2
1
Leyenda
1 Micrófono
4
2
1
5
2 Portapilas
3 Control manual de
volumen y de
Encendido/Apagado
4 Ventilación
5 Hilo de extracción
3-53-4
Colocación y extracción de los audífonos
ITE y CIC
Los audífonos ITE y CIC están codificados con rojo para
el oído derecho y azul para el oído izquierdo. El color
está marcado en la cápsula o en el rótulo del audífono.
Para colocarse los audífonos ITE y CIC:
1. Sostenga el audífono entre el dedo índice y el pulgar
con la puerta del Portapilas dirigida hacia la parte
externa de su oreja.
2. Si su audífono es CIC, colóquelo en su oreja
sosteniéndolo del nylon extractor en la parte inferior y
del punto blanco en la parte superior.
3. Inserte suavemente la porción del canal del audífono
en su oreja utilizando su dedo índice para empujarlo y
ajustarlo hasta que quede en su sitio.
Para quitarse los audífonos ITE y CIC:
1. Si sus audífonos son CIC, tire suavemente del nylon
extractor. Para retirarse los audífonos ITE sujételos
con su dedo índice y su pulgar.
2. Mueva su mandíbula hacia arriba y hacia abajo para
presionar la parte posterior de su oreja y aflojar los
audífonos.
Nota: Nunca utilice el control de volumen o la puerta del
Portapilas para quitarse el audífono.
Encendido y Apagado de sus Audífonos Breeze
Sus audífonos Breeze pueden ir provistos de un
potenciómetro que también servirá como conmutador
de encendido/apagado, Para encender sus audífonos,
gire el potenciómetro hacía su nariz. Para apagar los
audífonos, gire el potenciómetro en sentido contrario a
su nariz. Para audífonos que carezcan de
potenciómetro, cierre la tapa del portapilas para
encender sus audífonos. Abra el portapilas o quite la
pila para apagar sus audífonos.
Cambio de la pila
1. Abra suavemente la puerta del Portapilas con la uña.
2. Tome la pila con el pulgar y el dedo índice y retírela.
3. Coloque la pila nueva en su
compartimiento con el signo
positivo (+) hacia el mismo lado
del signo positivo (+) del
compartimiento. Esto asegurará
que la puerta cierre
adecuadamente.
Nota: Si se coloca la pila al revés,
la puerta no cerrará.
4. Cierre el Portapilas.
Signos
positivos
(+)
Signos positivos (+)
3-73-6
Aviso de pila baja de carga
Cuando usted escuche 3 pitidos cortos, es el aviso que
le proporcionan sus audífonos digitales de que las pilas
están bajas de carga. Usted oirá este aviso
aproximadamente cada 5 minutos hasta que usted
cambie la pila, o ésta se agote. Después del primer
aviso, puede experimentar alguna reducción de la
calidad de sonido de sus audífonos. Esto es normal y
puede ser solucionado poniendo pilas nuevas en sus
audífonos.
Cuidado de las pilas
• Siempre deseche las pilas en lugares adecuados.
• Para aumentar la vida de las pilas, recuerde apagar
sus audífonos cuando no los esté utilizando.
• Retire la pila y mantenga el compartimiento abierto
cuando no utilice los audífonos. Esto permitirá que la
humedad se evapore.
Advertencias
• Nunca deje los audífonos o pilas al alcance de los
niños o de animales domésticos.
• Nunca se ponga sus audífonos o pilas en la boca. Si se
traga un audífono o una pila, por favor llame a su
médico inmediatamente.
Instrucciones del ITE y CIC
El potenciómetro permite aumentar o
reducir el volumen. Cuando use estos
audífonos, gire la rueda del potenciómetro
hacia su nariz para aumentar el volumen.
Gire la rueda del potenciómetro en
sentido opuesto a su nariz para bajar el volumen.
A veces, mientra está ajustando el volumen de sus
audífonos puede producirse un pitido. Este pitido es el
resultado del acoplamiento, es decir el sonido
amplificado es redirigido hacía el micrófono como
consecuencia de la posición de su mano al girar la
rueda. Este pitido suele desaparecer en el momento que
quite la mano. Asegúrese siempre de que los audífonos
han sido colocados correctamente en sus oídos. Si el
pitido persiste en el ajuste el volumen deseado, por
favor consulte con su audioprotesista.
Para los audífonos Breeze que no estén dotados con
potenciómetro, el volumen de sus audífonos se ajustará
automáticamente dependiendo de los sonidos de su
alrededor.
Uso del teléfono con sus audífonos Breeze
Los audífonos Breeze pueden ir equipados con una
bobina telefónica opcional que le ayudará a escuchar el
teléfono o a beneficiarse de los sistemas de inducción
que existen en algunos lugares públicos. La bobina
telefónica se puede seleccionar a través de un botón
pulsador. Cuando quiera usar esta bobina telefonica,
3-93-8
sitúe el auricular del teléfono frente al audífono y mueva
el auricular hasta que el sonido se vuelva más claro y la
señal más fuerte. A lo mejor necesita aumentar el
volumen de su audífono ligeramente. Para volver a su
situación de escucha normal, pulse de nuevo el botón.
Micrófonos Direccionales (opcional)
Los micrófonos direccionales son seleccionados a través
del botón pulsador.
Limpieza y mantenimiento de sus
audífonos Breeze
La cera es natural y común. Asegúrese de que sus
audífonos estén límpios de cera, y tómelo como una
rutina de limpieza y mantenimiento diario muy
importante para alargar la vida de sus audífonos.
• Utilice el cepillo que se le entregó con los audífonos
para limpiar la cera que se encuentre sobre ellos todas
las mañanas.
• Nunca utilice alcohol para limpiar sus audífonos.
• No utilice herramientas caseras o puntiagudas para
retirar la cera, ya que puede causar daños serios a sus
audífonos.
• Hable con su audioprotesista sobre el programa de
mantenimiento de sus audífonos, durante los cuales le
informará y ayudará a mantener sus audífonos límpios
de cerumen.
Precauciones con sus Audífonos Breeze
• Siempre retire sus audífonos cuando utilice productos
para el cuidado del cabello, ya que se pueden tapar y
dejar de funcionar.
• Proteja sus audífonos del calor excesivo (del secador
de pelo o en la guantera o tablero del carro) y de la
humedad (el baño y la ducha). No sumerja los
audífonos en agua.
• Si sus audífonos se mojan, no trate de secarlos en el
horno o en el microondas. No ajuste ninguno de los
controles. Abra el Portapilas inmediatamente y deje
que se seque naturalmente por 24 horas.
• El uso regular de deshumidificadores como el Dri-Aid
puede ayudar a prevenir la corrosión. Pídale más
información a su audioprotesista.
• No deje caer sus audífonos ni los golpee contra
superficies duras.
3-113-10
Advertencias
• Los audífonos deben utilizarse únicamente como lo
indique su audioprotesista o médico.
• Los audífonos no restauran la audición normal y no
mejoran ni previenen los daños de la audición
resultantes de condiciones orgánicas.
• No utilice sus audífonos en áreas de riesgo de
explosión.
• Es improbable que usted tenga una reacción alérgica a
sus audífonos. Sin embargo, si usted experimenta
cualquier tipo de comezón, coloración, dolor,
inflamación o ardor alrededor de sus orejas, informe a
su profesional de la audición y contacte con su
médico.
• Retírese los audífonos cuando se haga tomografías o
resonancias magnéticas o cualquier otro
procedimiento magnético.
• Se debe tener especial cuidado al utilizar audífonos
con una presión sonora máxima que exceda los 132dB,
ya que puede existir el riesgo de empeorar su pérdida
auditiva. Consulte con su audioprotesista para
asegurarse de que el volumen máximo de salida de
sus audífonos sea adecuado para su pérdida auditiva.
Precauciones
• El uso de sus audífonos es sólo una parte de su
rehabilitación auditiva. Es posible que también
requiera entrenamiento auditivo y capacitación en la
lectura de labios.
• En la mayoría de los casos, el uso poco frecuente de
los audífonos no le permitirá disfrutar de todos sus
beneficios. Una vez que se haya acostumbrado a sus
audífonos, utilícelos todos los días durante todo el día.
• Sus Audífonos han sido fabricados con los
componentes más modernos para que proporcionen la
mejor calidad de sonido posible en cualquier situación
de escucha. Sin embargo, dispositivos de
comunicación como teléfonos móviles, pueden crear
interferencias en sus audífonos como zumbidos. Si
usted experimenta estas interferencias en el uso de un
teléfono móvil o cuando esté cerca de el, podrá
minimizar estas interferencia, moviendo la cabeza en
dirección diferente a la que la tiene o alejándose del
teléfono móvil.
Marcado
La mayoría de los audífonos ITE muestran el año en que
fueron fabricados encima del número de serie. Los
primeros dos dígitos del número de serie indican el año
en que fueron fabricados.
3-133-12
Guía de solución de problemas
SÍNTOMACAUSAPOSIBLE SOLUCIÓN
No
suena
No suena lo•Volumen bajo
suficientemente
fuerteaudición para modelos sin
I
ntermitente•Pila baja
•
No está encendido
•
Pila baja/sin carga
•
Contacto de la pila en•Consulte con su
mal estadoaudioprotesista
•
Pila puesta al revés
•
Audífonos tapados
con cera“Limpieza de sus Audífonos
•
Pila baja
•
Audífonos mal
colocadoscolóquelos nuevamente
•
Cambio en la audición•Consulte con su
•
Audífonos tapados
con cera“Limpieza de sus Audífonos
•
Contacto de la pila
sucioaudioprotesista
•
Enciéndalo
•
Cambie la pila
•
Coloque la pila con el lado
positivo (+) hacia arriba
•
Consulte la sección
Breeze”. Consulte con su
audioprotesista de confianza.
•
Suba el volumen; consulte
con su profesional de la
control de volumen manual
•
Cambie la pila
•
Retire los audífonos y
audioprotesista
•
Consulte la sección
Breeze”. Consulte con su
audioprotesista de confianza
•
Cambie la pila
•
Consulte con su
SÍNTOMACAUSAPOSIBLE SOLUCIÓN
Pitidos
Ruido de
motor de
barcopila sucioaudioprotesista
N
o se escucha•Los audífonos no se•Consulte con su
con claridad,ajustan bienaudioprotesista
sonido
distorsionado tapados con cera“Limpieza de sus Audífonos
Sonido débil•El control de volumen•Aumente el volumen
por teléfonoestá muy bajo
.
Tres pitidos•Aviso de pila baja
cortosde carga
Para cualquier problema que no esté en esta guía, contacte con su
Audioprotesista. Si usted no cuenta con un profesional de la audición,
llame a la oficina más cercana de la lista que se encuentra en la última
página de este folleto
•
Audífonos mal
colocadoscolóquelos nuevamente
•
Volumen muy alto
•
Mano o ropa cerca
del oídola cercanía del oído
•
Audífonos mal
ajustadosaudioprotesista
•
Pila baja
•
Contacto de la
•
Los audífonos están•Consulte la sección
•
Cambio en la audición•Consulte con su
•
El teléfono no está
colocado en la posición de la oreja para aclarar
óptimala señal
.
•
Retire los audífonos y
•
Baje el volumen
•
Retire la mano o ropa de
•
Consulte con su
•
Cambie la pila
•
Consulte con su
Breeze”. Consulte con su
audioprotesista de confianza