Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes vollständig,
bewahren Sie die Anleitung auf und geben Sie sie weiter, wenn Sie das Gerät an
andere Personen übergeben.
Vielen Dank für den Kauf des neuen Funktionsgenerators. Lesen Sie dieses Handbuch,
insbesondere den Teil mit den Sicherheitshinweisen, sorgfältig durch, um dieses Produkt sicher
und korrekt zu verwenden.
Nach dem Lesen dieses Handbuchs wird empfohlen, das Handbuch zum späteren Nachschlagen
an einem leicht zugänglichen Ort, vorzugsweise in der Nähe des Geräts, aufzubewahren.
Urheberrechtsinformation
Uni-Trend Technology (China) Co., Ltd., alle Rechte vorbehalten.
UNI-T-Produkte sind durch Patentrechte in China und anderen Ländern geschützt, einschließlich
erteilter und angemeldeter Patente.
Uni-Trend behält sich das Recht auf Produktspezikationen und Preisänderungen vor.
Uni-Trend behält sich alle Rechte vor. Lizenzierte Softwareprodukte sind Eigentum von Uni-Trend
und seinen Tochtergesellschaften oder Lieferanten, die durch nationale Urheberrechtsgesetze
und internationale Vertragsbestimmungen geschützt sind. Die Informationen in diesem
Handbuch ersetzen alle zuvor veröentlichten Versionen.
UNI-T ist das eingetragene Warenzeichen von Uni-Trend Technology (China) Limited.
Uni-Trend garantiert, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von drei Jahren frei von Mängeln
ist. Wenn das Produkt weiterverkauft wird, beginnt die Garantiezeit mit dem Datum des
ursprünglichen Kaufs bei einem autorisierten UNI-T-Händler. Sonden, anderes Zubehör und
Sicherungen sind nicht in dieser Garantie enthalten.
Wenn sich herausstellt, dass das Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist defekt ist, behält
sich Uni-Trend das Recht vor, das defekte Produkt entweder ohne Berechnung von Teilen oder
Arbeit zu reparieren oder das defekte Produkt durch ein funktionierendes gleichwertiges Produkt
auszutauschen. Ersatzteile und Produkte können brandneu sein oder die gleichen Spezikationen
wie brandneue Produkte aufweisen. Alle Ersatzteile, Module und Produkte sind Eigentum von
Uni-Trend.
Der „Kunde“ bezieht sich auf die natürliche oder juristische Person, die in der Garantie angegeben
ist. Um die Garantieleistung in Anspruch nehmen zu können, muss der „Kunde“ die Mängel
innerhalb der geltenden Garantiezeit an UNI-T melden und angemessene Vorkehrungen für die
Garantieleistung treen. Der Kunde ist dafür verantwortlich, die defekten Produkte zu verpacken
und an das benannte Wartungszentrum von UNI-T zu versenden, die Versandkosten zu zahlen
und eine Kopie des Kaufbelegs des ursprünglichen Käufers vorzulegen. Wird das Produkt im
Inland zum Standort des UNI-T Service Centers versandt, übernimmt UNI-T die Rücksendegebühr.
Wenn das Produkt an einen anderen Ort versandt wird, trägt der Kunde alle Versandkosten, Zölle,
Steuern und sonstigen Kosten.
Diese Garantie gilt nicht für Mängel oder Schäden, die durch Unfall, Abnutzung von
Maschinenteilen, unsachgemäße Verwendung und unsachgemäße oder fehlende Wartung
verursacht wurden. UNI-T ist gemäß den Bestimmungen dieser Garantie nicht verpichtet, die
folgenden Dienstleistungen zu erbringen:
a) Reparatur von Schäden, die durch die Installation, Reparatur oder Wartung des Produkts durch
nicht von UNI-T beauftragte Personen verursacht wurden.
b) Reparatur von Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Anschluss an ein
inkompatibles Gerät entstanden sind.
3
Page 4
c) Reparatur von Schäden oder Fehlfunktionen, die durch die Verwendung einer Stromquelle
verursacht wurden, die nicht den Anforderungen dieses Handbuchs entspricht
d) Jegliche Wartung an geänderten oder integrierten Produkten (wenn eine solche Änderung
oder Integration zu einer Verlängerung der Zeit oder einer Schwierigkeit der Produktwartung
führt).
Diese Garantie wurde von UNI-T für dieses Produkt geschrieben und ersetzt alle anderen
ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien. UNI-T und seine Distributoren bieten keine
stillschweigenden Garantien für Marktgängigkeit oder Anwendbarkeit.
Bei Verletzung dieser Garantie ist UNI-T für die Reparatur oder den Ersatz defekter Produkte
verantwortlich. Dies ist das einzige Rechtsmittel, das dem Kunden zur Verfügung steht.
Ungeachtet dessen, ob UNI-T und seine Händler darüber informiert werden, dass indirekte,
besondere, zufällige oder Folgeschäden auftreten können, sind UNI-T und seine Händler nicht für
irgendwelche Schäden haftbar.
Kapitel 1 Sicherheitsinformationen
1.1 Sicherheitsbegrie und Symbole
Die folgenden Begrie können in diesem Handbuch vorkommen:
Warnung: Die Bedingungen und Verhaltensweisen können Leben gefährden.
Notiz: Die Bedingungen und Verhaltensweisen können Schäden am Produkt und anderen
Eigenschaften verursachen.
Die folgenden Begrie können auf dem Produkt erscheinen:
Achtung: Dieser Vorgang kann dem Bediener unmittelbaren Schaden zufügen.
Warnung: Dieser Vorgang kann zu potenziellen Schäden am Bediener führen.
Notiz: Dieser Vorgang kann das Produkt und die an das Produkt angeschlossenen Geräte
beschädigen.
Die folgenden Symbole können auf dem Produkt erscheinen:
Wechselstrom
Vorsicht, Stromschlaggefahr
Warnung oder Vorsicht
Entspricht den Normen der Europäischen Union
Entspricht UL STD. 61010-1,61010-2-030, zertiziert nach
CSASTD C22.2 NO.61010-1,61010-2-030
Gerät durchgehend durch DOPPELTE ISOLIERUNG geschützt
1.2 Allgemeine Sicherheitsübersicht
Dieses Instrument erfüllt während der Entwicklung und Herstellung strikt die
Sicherheitsanforderungen GB4793 für elektrische Geräte und die Sicherheitsnorm IEC61010-1. Es
erfüllt die Sicherheitsnormen für isolierte Überspannung CAT II 300V und Verschmutzungsgrad II.
4
Page 5
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen:
• Verwenden Sie zur Vermeidung von Stromschlägen und Bränden das für dieses Produkt
vorgesehene UNI-T-Netzteil, das für die jeweilige Region oder das jeweilige Land vorgesehen ist.
• Das Wartungsprogramm darf nur von geschultem Personal durchgeführt werden, um
Verletzungen zu vermeiden und das Produkt nicht zu beschädigen.
• Beachten Sie zur Vermeidung von Bränden oder elektrischen Schlägen den Nennbetriebsbereich
und die Produktkennzeichnungen.
• Bitte überprüfen Sie das Zubehör vor Gebrauch auf mechanische Beschädigungen.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das mit diesem Produkt geliefert wurde.
• Bitte stecken Sie keine Metallgegenstände in die Eingangs- und Ausgangsanschlüsse dieses
Produkts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie vermuten, dass es fehlerhaft ist, und wenden Sie sich
zur Inspektion an autorisiertes Servicepersonal von UNI-T.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nicht, wenn sich das Instrumentengehäuse önet.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nicht in feuchter Umgebung.
• Bitte halten Sie die Produktoberäche sauber und trocken.
Kapitel 2 Einführung
Bei dieser Geräteserie handelt es sich um kostengünstige, leistungsstarke, multifunktionale
Arbiträrsignalgeneratoren, die die Technologie der direkten digitalen Synthese (DDS) verwenden,
um genaue und stabile Wellenformen zu erzeugen. UTG900 kann genaue, stabile, reine und
verzerrungsarme Ausgangssignale erzeugen. Die praktische Benutzeroberäche, die überlegenen
technischen Indizes und der benutzerfreundliche grasche Anzeigestil des UTG900 können
Benutzern helfen, Lern- und Testaufgaben schnell abzuschließen und die Arbeitsezienz zu
verbessern.
2.1 Hauptfunktion
• Frequenzausgabe von 60 MHz/30 MHz, Vollbandauösung von 1 pHz
• Verwendung der direkten digitalen Synthesemethode (DDS), Abtastrate von 200 MSa/s und
vertikale Auösung von 14 Bit
• Rechteckwellenausgang mit geringem Jitter
• TTL-Pegel-kompatibler 7-stelliger Frequenzzähler mit hoher Genauigkeit
• 24 Gruppen nichtüchtiger Arbiträrsignalspeicher
• Einfache und nützliche Modulationsarten: AM, FM, PM, FSK
• Unterstützung von Frequenzabtastung und -ausgabe
• Leistungsstarke Computersoftware
• 4,3-Zoll-TFT-Farbbildschirm
• Standard-Kongurationsschnittstelle: USB Gerät
• Benutzerfreundlicher Multifunktionsknopf und Ziernblock
2.2 Ausgabefunktionen
KanalCHI, CH2
Amplitudenbereich1 mVpp~10 Vpp (50 Q)
WellenformSinuswelle, Rechteckwelle, Pulswelle, Rampenwelle, Rauschen, DC
ModulationsartenAM, FM, PM, FSK
SuchlaurequenzProtokoll, Zeile
5
Page 6
2.3 Bedienfelder und Schaltächen
2.3.1 Vorderseite
Das Produkt bietet Benutzern ein einfaches, intuitives und benutzerfreundliches Bedienfeld, wie
nachfolgend abgebildet:
1. Anzeigebildschirm
Der 4,3-Zoll-TFT-LCD-Farbbildschirm unterscheidet den Ausgangsstatus, das Funktionsmenü
und andere Schlüsselinformationen von CHI und CH2 durch verschiedene Farben. Der
benutzerfreundliche grasche Anzeigestil verbessert die Arbeitsezienz.
2. Funktionstasten
Es gibt Funktionstasten von I Mode, Wave und Utility. Benutzer können mit diesen Tasten
Modulation, Grundwelle und Hilfsfunktionen einstellen.
3. Multifunktionsknopf
Stellen Sie den Multifunktionsknopf ein, um die Ziern zu ändern (im Uhrzeigersinn zum Erhöhen)
oder verwenden Sie den Knopf als Richtungstaste, drücken Sie den Multifunktionsknopf, um die
Funktionen auszuwählen oder Parameter einzustellen.
4. Richtungstasten
Verwenden Sie die Richtungstasten, um die Ziern zu wechseln, die Rücktaste zu drücken, die
vorherigen Ziern zu löschen oder die Cursor zu bewegen.
6
Page 7
5. Steuertaste für CH1/CH2-Ausgang
Aktuellen Kanal wechseln. Wenn die CH1-Beschriftung hervorgehoben ist, ist der aktuelle Kanal
CH1 (die CH1-Wellenformparameter werden angezeigt und sind einstellbar). Benutzer können
CH1/CH2 drücken, um die Kanalausgabe zu aktivieren/schließen, oder Utility und den Softkey
zum Einstellen drücken. Die Hintergrundbeleuchtung von CH1/CH2 wird eingeschaltet, wenn der
Kanal geönet wird, und zeigt den Ausgangsfunktionsmodus mit Signalausgabe an, andernfalls
ist die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet, OFF wird auf dem Etikett angezeigt und der
Ausgang ist geschlossen.
6. Numerische Tastatur
Dient zur Eingabe der erforderlichen Parameter, einschließlich Zierntasten 0 bis 9, Dezimalpunkt
und Symboltasten. Drücken Sie die linke Richtungstaste, um zurückzugehen und die vorherigen
Ziern zu löschen.
7. Menü-Bedientaste
Wählen oder überprüfen Sie den entsprechenden Beschriftungsinhalt unterhalb der
Funktionsschnittstelle und stellen Sie die Parameter über die numerische Tastatur, den
Multifunktionsknopf und die Richtungstasten ein.
Notiz:
• Der Überspannungsschutz des Kanalausgangs wird aktiviert, wenn eine der nachstehenden
Bedingungen erfüllt ist.
• Einstellung des Bereichs über 250mVpp, Eingangsspannung über |±12.5V|, Frequenz kleiner als
10kHz.
• Einstellung des Bereichs nicht kleiner als 250mVpp, Eingangsspannung über |±2.5V|, Frequenz
kleiner als 10kHz.
• Der Kanal wird automatisch getrennt, wenn der Überspannungsschutz ausgelöst wird.
2.3.2 Linkes und rechtes Feld
Wie nachfolgend dargestellt:
1. Netzschalter
• Schalten Sie ihn auf „I“, um das Gerät einzuschalten, und auf „O“, um es auszuschalten.
2. USB-Schnittstelle
• Verbinden Sie das Gerät mit dem oberen Computer
7
Page 8
3. DC-Stromversorgungsanschluss
• Der Nenneingang dieses Produkts beträgt 5 V, 2 A. Signalausgabe mit hohem SNR vom
Funktionsgenerator erforderlich. Ozieller Standard-Netzadapter wird empfohlen.
• Derselbe Port wird für den Sync-Ausgang, den Frequenzzählereingang und die externe digitale
Modulationsschnittstelle verwendet. Nur wenn der Sync-Ausgang geschlossen ist, darf der
Frequenzzähler aktiviert werden.
5. CHI-Ausgabe
• CHI-Ausgangsschnittstelle
6. CH2-Ausgang
• CH2-Ausgangsschnittstelle
2.3.3 Funktionsschnittstelle
Wie nachfolgend dargestellt:
1. CH1, der ausgewählte Kanal wird hervorgehoben.
HighZ zeigt die angepasste Impedanz des Ausgangsanschlusses an (1 Ω bis 9999 Ω einstellbar
oder hoher Widerstand; Standardeinstellung HighZ)
: Sinuswelle derzeit (verschiedene Modi haben unterschiedliche Menüs)
2. CH2-Informationen, genauso wie Chi
3. Liste der Wellenformparameter
Die Parameter der aktuellen Wellenform werden aufgelistet, wenn ein Element der Liste weiß
angezeigt wird, können Benutzer seine Parameter über die Menübedienungstasten, das
numerische Tastenfeld, die Richtungstasten und den Multifunktionsknopf einstellen. Wenn die
Untermalung des ausgewählten Wortes mit der des aktuellen Kanals übereinstimmt (weiß in der
Systemeinstellung), zeigt dies an, dass sich das Wort im Bearbeitungsmodus bendet.
8
Page 9
4. Wellenform-Anzeigebereich
Zeigt die Wellenform des aktuellen Einstellungskanals an, die durch das hervorgehobene
Informationsetikett unterschieden werden kann, und seine Parameter werden auf der linken
Seite angezeigt. Der Wellenform-Anzeigebereich zeigt während der Systemeinstellung eine
Parameterliste an.
5. Softkey-Etikett
Identizieren Sie die aktuelle Funktion der Softkeys.
Die Mitte der aktuellen Funktionsbeschriftung wird mit der entsprechenden Farbe des aktuellen
Kanals hervorgehoben oder wird während der Systemeinstellung grau und mit weißer Schrift
angezeigt.
Kapitel 3 Schnellstart
3.1 Allgemeine Inspektion
Es wird empfohlen, die folgenden Schritte zu befolgen, um das Instrument zu überprüfen, bevor
Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden.
3.1.1 Auf Transportschäden prüfen
Wenn der Verpackungskarton oder die Schaumstopolster stark beschädigt sind, wenden Sie sich
bitte an den UNI-T-Händler dieses Produkts oder an die örtliche Niederlassung.
Wenn das Instrument durch den Transport beschädigt wird, bewahren Sie bitte die Verpackung
auf und benachrichtigen Sie die Transportabteilung und den UNI-T-Händler, der die Reparatur
oder den Ersatz arrangieren wird.
3.1.2 Zubehör prüfen
Das Zubehör des UTG900 umfasst: ein Netzteil, ein BNC-Kabel (1 m) und ein BNCKrokodilklemmenkabel. Wenn eines dieser Zubehörteile fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die örtliche UNI-T-Niederlassung.
3.1.3 Inspizieren Sie das Gerät
Wenn das Gerät beschädigt zu sein scheint, nicht normal läuft oder die Funktionstests nicht
besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtliche UNI-T-Niederlassung.
3.2 Grundlegende Wellenformausgabe
3.2.1 Ausgangsfrequenz einstellen
Die Standardwellenform ist eine Sinuswelle mit einer Frequenz von 1 kHz und einer Amplitude
von 100 mVpp (mit Abschluss an 50 Ω).
Die spezischen Schritte zum Ändern der Frequenz auf 2,5 MHz sind wie folgt:
Drücken Sie nacheinander Wave->Sine->Freq und geben Sie 2,5 über die Zehnertastatur ein,
wählen Sie die Parametereinheit MHz.
3.2.2 Ausgangsamplitude einstellen
Die Standardwellenform ist eine Sinuswelle mit einer Amplitude von 100 mVpp (mit Abschluss an
50 Ω). Die spezischen Schritte zum Ändern der Amplitude auf 300 mVpp sind wie folgt:
Drücken Sie Wave->Sine->Amp| und geben Sie 300 über die Zierntastatur ein, wählen Sie die
Parametereinheit mVpp.
3.2.3 DC-Osetspannung einstellen
Die Standardwellenform ist eine Sinuswelle mit 0 V DC-Osetspannung (mit Abschluss an 50 Ω).
Die spezischen Schritte zum Ändern der DC-Osetspannung auf -150 mV sind wie folgt:
Drücken Sie Wave->Sine->Oset und geben Sie -150 über die Zierntastatur ein, wählen Sie die
Parametereinheit mVpp.
Notiz: Dieser Parameter kann auch mit dem Multifunktionsknopf und den Richtungstasten
eingestellt werden.
9
Page 10
3.2.4 Phase einstellen
Die Standardphase der Wellenform ist 0°. Um die Phase auf 90° einzustellen, drücken Sie Phase
und geben Sie 90 über die Zierntasten ein, wählen Sie die Parametereinheit º.
3.2.5 Einstellung des Impulswellen-Tastverhältnisses
Die Pulswellen-Standardfrequenz beträgt 1 kHz, das Tastverhältnis beträgt 50 %. Um das
Tastverhältnis (begrenzt durch die minimale Impulsbreite von 80 ns) auf 25 % einzustellen, sind
die spezischen Schritte wie folgt:
Drücken Sie Wave-> Pulse-> Duty, geben Sie 25 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die
Parametereinheit % aus.
3.2.6 Rampensymmetrie einstellen
Die Standardfrequenz der Rampenwelle beträgt 1 kHz. Um die Dreieckswelle mit einer Symmetrie
von 75 % einzustellen, sind die spezischen Schritte wie folgt:
Drücken Sie Wave->Ramp->Symmetry, geben Sie 75 über die Zierntastatur ein und wählen Sie
die Parametereinheit %.
3.2.7 Gleichspannung einstellen
Die Standardgleichspannung beträgt 0 V, und die spezischen Schritte zum Ändern auf 3 V sind
wie folgt:
Drücken Sie Wave->Page down->DC, geben Sie 3 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die
Parametereinheit V.
3.2.8 Rauschwelle einstellen
Das Standardrauschen ist quasi-Gaußsches Rauschen mit einer Amplitude von 100 mVpp und
einem DC-Oset von 0 V. die spezischen Schritte zum Einstellen des quasi-Gaußschen Rauschens
mit einer Amplitude von 300 mVpp und einem DC-Oset von 1 V: Drücken Sie Wave->Page down>Noise->Amp, geben Sie 300 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit
mV. Drücken Sie dann Oset, geben Sie 1 ein und wählen Sie die Parametereinheit V.
3.3 Dienstprogrammeinstellungen
Die Dienstprogrammeinstellungen können verwendet werden, um die Kanaleinrichtung, den
Sync-Ausgang, den Frequenzzähler, das System, die Hintergrundbeleuchtung, die Sprache,
die Standardeinstellung, das Hilfemenü, die Bildschirmsperre und die Systeminformationen
anzupassen und zu überprüfen. Das mit dem Host-Computer verbundene Gerät kann diese Taste
drücken Aufschließen.
Die spezischen Funktionen sind wie folgt:
Obergrenze der AmplitudeAn/AusStellen Sie die Obergrenze des
Untergrenze der AmplitudeEinstellung der unteren Grenze
Kanalamplitudenausgangs ein
des Kanalamplitudenausgangs
10
Page 11
Drücken Sie Utility->CH1 Setting oder CH2 Setting, um die Kanäle einzustellen:
1.Ausgang
Stellen Sie den Kanalausgang auf „Ein“ oder „Aus“ (Hinweis: Drücken Sie CH1 und CH2 auf der
Vorderseite, um den Kanalausgang schnell zu önen).
2.Inversion
Stellen Sie die Kanalumkehr auf „Ein“ oder „Aus“.
3.Laden
Wählen Sie die Last zwischen 1-9999 Ω, 50 Ω, 75 Ω und HighZ sind ebenfalls wählbar.
4. Amp-Grenze
Eine amplitudenbegrenzte Ausgabe wird unterstützt, um die Last zu schützen. Stellen Sie die
Amplitudenbegrenzung auf „Ein“ oder „Aus“.
5. Obergrenze
Wählen Sie die obere Grenze der Amplitude
6. Untere Grenze
Wählen Sie die untere Grenze der Amplitude
3.3.2 Frequenzzähler
Dieses Instrument kann das Tastverhältnis und die Frequenz von TTL-kompatiblen Pegelsignalen
mit einem Frequenzbereich von 100 MHz bis 100 MHz messen.
Wenn wir die Frequenzzählerfunktion verwenden, wird das TTL-kompatible Pegelsignal über
eine externe digitale Modulations- oder Frequenzzählerschnittstelle (INPUT/CNT/Sync-Anschluss)
eingegeben.
Drücken Sie Utility->Counter, lesen Sie die Signalwerte von Freq, Period und Duty ab. Wenn
kein Signaleingang vorhanden ist, zeigt die Zählerparameterliste den zuvor gemessenen
Wert an. Nur wenn ein TTL-kompatibles Pegelsignal über die externe digitale Modulations-/
Frequenzzählerschnittstelle (INPUT/CNT/Sync-Anschluss) eingegeben wird, aktualisiert der
Frequenzzähler die Anzeige.
Drücken Sie Utility->System, um die Systemeinstellungen aufzurufen.
Notiz: Drücken Sie die Bild-ab-Taste, wenn Sie umblättern müssen.
1.Sync-Ausgang
Stellen Sie den Sync-Ausgang auf CH1, CH2 oder O ein.
2. Phasensynchronisation
Stellen Sie die Anfangsphase auf Independent oder Sync ein. Unabhängig bedeutet, dass es keine
Verbindung zwischen der Ausgangsphase von CH1 und CH2 gibt, während Sync bedeutet, dass es
eine Synchronisation zwischen den Phasen gibt.
3. Sprache
Stellen Sie die Gerätesprache auf Englisch oder vereinfachtes Chinesisch ein.
4. Signalton
Stellen Sie den Tastendruckton auf „On“ oder „O“.
5. Zahlenformat
Legen Sie das Trennzeichen zwischen Zahlen fest, drücken Sie NumFormat, um Komma,
Leerzeichen oder Keine auszuwählen.
6. Hintergrundbeleuchtung
Passen Sie die Helligkeit des Bildschirms an, drücken Sie Hintergrundbeleuchtung, um zwischen
10 %, 30 %, 50 %, 70 %, 90 % und 100 % auszuwählen.
7. Bildschirmsperre
Drücken Sie Bildschirmsperre und wählen Sie Aus, 1 Min., 5 Min., 15 Min., 30 Min. oder 1 Std. aus.
Das Instrument wird in den Bildschirmsperrzustand versetzt, die Modustaste blinkt, drücken Sie
eine beliebige Taste, um sie wiederherzustellen.
8. Voreinstellung
Zurücksetzen auf die Werkseinstellung
9. Hilfe
Das integrierte Hilfesystem bietet Kontexthilfe für alle Tasten oder Menü-Sof tkeys auf der
Frontplatte. Sie können auch die Hilfeliste verwenden, um Hilfeinformationen zur Bedienung
des vorderen Bedienfelds zu erhalten. Drücken Sie lange auf eine beliebige Softtaste oder Taste,
um die Hilfeliste zu önen, z. B. Wave, drücken Sie eine beliebige Taste oder einen Knopf, um die
Hilfeliste zu verlassen.
10. Über
Drücken Sie , um das Gerätemodell, die Version und die ozielle Website des Unternehmens zu
überprüfen.
Firmenwebsite an
12
Page 13
Kapitel 4 Erweiterte Anwendungen
Dieses Kapitel stellt die AM-, PM-, FM- und FSK-Modulation vor. Drücken Sie Mode, um in die
Modulation zu gelangen, und drücken Sie Mode erneut, um sie zu verlassen.
4.1 Modulationswellenform erzeugen
4.1.1 Amplitudenmodulation (AM)
Bei der AM-Modulation besteht die modulierte Wellenform normalerweise aus einer Träger welle
und einer Modulationswelle. Die Modulation von CHI und CH2 ist unabhängig, Sie können für sie
den gleichen oder einen anderen Modus einstellen.
• Wählen Sie AM-Modulation
Drücken Sie Mode -> AM , um die AM-Funktion zu aktivieren, dann gibt das Gerät eine modulierte
Wellenform mit der aktuell eingestellten Modulationswellenform und Trägerwelle aus.
• Wählen Sie Trägerwellenform
Nachdem Sie die AM-Modulation ausgewählt haben, drücken Sie Wave, um die Trägerwellenform
auszuwählen, die Folgendes sein kann: Sinus (Standard), Rechteck, Rampe oder beliebige Welle.
13
Page 14
• Stellen Sie die Trägerwellenfrequenz ein
Die Standardfrequenz ist 1 kHz. Unterschiedliche Trägerwellenformen haben unterschiedliche
einstellbare Frequenzbereiche.
TrägerwellenformFrequenz
UTG932EUTG962E
MaximalMinimumMaximalMinimum
Sinus1 μHz30 MHZ1 μHz60 MHZ
Rechteckschwingung 1 μHz15 MHZ1 μHz20 MHZ
Rampenwelle1 μHz400 MHZ1 μHz400 MHZ
Pulswelle1 μHz15 MHZ1 μHz20 MHZ
Beliebige Welle1 μHz10 MHZ1 μHz10 MHZ
Verwenden Sie den Multifunktionsknopf, um die Trägerwellenfrequenz einzustellen, nachdem Sie
die Trägerwelle ausgewählt haben, oder drücken Sie Freq und geben Sie dann die Zahl über die
Zierntastatur ein, um sie einzustellen.
• Wählen Sie Modulationswelle
Modulationsquelle des Geräts ist intern. Und die Modulationswelle kann sein: Sinus (Standard),
Rechteck, steigende/fallende Rampe, beliebige Welle oder Rauschen. Nach dem Aktivieren der
AM-Funktion kann die Standard-Modulationsquelle mit dem Multifunktionsknopf geändert oder
ModWave gedrückt werden.
• Rechteckwelle: Einschaltdauer beträgt 50 %
• Ansteigende Rampenwelle: Symmetriegrad ist 100 %
• Fallende Rampenwelle: Symmetriegrad ist 0 %
• Arbitrary Wave: Wenn Arbitrar y Wave als Modulationswelle ausgewählt ist, begrenzt die
Funktion/Arbitrary Waveform-Erzeugung die Arbitrary Wave-Länge auf 4 kpts durch Auto
Snapshot.
• Lärm: Weißes Gauß-Rauschen
14
Page 15
• Stellen Sie die Modulationswellenfrequenz ein
Stellen Sie die Modulationswellenfrequenz im Bereich von 2 MHz bis 200 kHz ein (standardmäßig
100 Hz). Nach dem Aktivieren der AM-Funktion kann die Standard-Modulationswellenfrequenz
mit dem Multifunktionsknopf geändert werden oder ModFreq drücken, die Zahl über die
Zierntasten I eingeben und die Einheit auswählen.
• Stellen Sie die Modulationstiefe ein
Die Modulationstiefe gibt das Ausmaß der Amplitudenvariation an, die in Prozent ausgedrückt
wird. Der Bereich der AM-Modulationstiefe liegt zwischen 0 % und 120 % (standardmäßig 100 %).
• Bei einem Modulationsgrad von 0 % wird eine konstante Amplitude ausgegeben (die Hälfte der
eingestellten Trägeramplitude).
• Wenn die Modulationstiefe 100 % beträgt, variiert die Ausgangsamplitude mit der
Modulationswellenform.
• Wenn die Modulationstiefe größer als 100 % ist, wird die Ausgangsamplitude des Instruments 10
Vpp (50 Ω Last) nicht überschreiten.
Nach dem Aktivieren der AM-Funktion kann die Modulationstiefe mit dem Multifunktionsknopf
geändert werden, oder drücken Sie Depth, geben Sie die Zahl über die Zierntastatur ein und
wählen Sie die Einheit aus.
• Umfassendes Beispiel
Lassen Sie das Gerät zuerst im Amplitudenmodulationsmodus (AM) laufen, stellen Sie dann eine
interne Sinuswelle von 200 Hz als Modulationssignal und eine Pulswelle mit einer Frequenz von
10 kHz, einer Amplitude von 200 mVpp und einem Tastverhältnis von 45 % als Trägerwellensignal
ein. Stellen Sie abschließend die Modulationstiefe auf 80 % ein. Die konkreten Schritte sind wie
folgt:
1) Amplitudenmodulationsfunktion (AM) aktivieren
Drücken Sie Mode->AM, um die AM-Funktion zu aktivieren.
2) Stellen Sie die Modulationssignalparameter ein
Drücken Sie nach Schritt 1) ModFreq, geben Sie 200 ein und wählen Sie die Parametereinheit Hz
15
Page 16
3) Wellenform und Parameter des Trägerwellensignals einstellen
Drücken Sie Wave->Square, um die Rechteckwelle als Trägerwellenform auszuwählen
(standardmäßig Sinuswelle).
Drücken Sie Freq, um die Frequenz einzustellen, geben Sie 10 über die Zierntastatur ein und
wählen Sie die Parametereinheit kHz aus.
Drücken Sie Amp, um die Amplitude einzustellen, geben Sie 200 über die Zierntastatur ein und
wählen Sie die Parametereinheit mVpp.
Drücken Sie Duty, um das Tast verhältnis einzustellen, geben Sie 45 über die Zierntastatur ein
und wählen Sie die Parametereinheit % aus.
Wie nachfolgend dargestellt:
4) Stellen Sie die Modulationstiefe ein
Nachdem Sie Trägerwelle und Parameter eingestellt haben, drücken Sie Mode->AM, um die
Amplitudeneinstellung aufzurufen.
Drücken Sie Depth, geben Sie 80 ein und wählen Sie die Parametereinheit % für die Einstellung
der Modulationstiefe.
16
Page 17
5) Aktivierung der Kanalausgabe
Drücken Sie CH1, um den Ausgang von Kanal 1 schnell zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung
der Taste CH1 wird eingeschaltet.
Die AM-Modulationswellenform im Oszilloskop ist unten dargestellt:
4.1.2 Phasenmodulation (PM)
Bei der Phasenmodulation besteht die modulierte Wellenform normalerweise aus einer
Trägerwelle und einer Modulation. Die Phase der Träger welle variiert mit der Amplitude der
Modulationswelle.
Drücken Sie Menü->PM, um die PM-Funktion einzuschalten, das Gerät gibt eine modulierte
Wellenform mit der aktuell eingestellten Modulationswellenform und Trägerwelle aus.
• Wählen Sie Trägerwellenform
PM-Trägerwellenform kann sein: Sinuswelle (Standard), Pulswelle, Rampenwelle oder beliebige
Welle. Nachdem Sie die PM-Modulation ausgewählt haben, drücken Sie Wave, um die
Trägerwellenform auszuwählen.
17
Page 18
• Stellen Sie die Trägerfrequenz ein
Bitte beachten Sie die Einstellung der AM-Trägerwellenform.
• Wählen Sie die Modulationswelle aus
Modulationsquelle des Geräts ist intern. Und die Modulationswelle kann sein: Sinuswelle
(Standard), Rechteckwelle, steigende/fallende Rampenwelle, beliebige Welle oder R auschen.
Nach dem Aktivieren der PM-Funktion kann die Standard-Modulationsquelle mit dem
Multifunktionsknopf geändert oder ModWave gedrückt werden.
• Rechteckwelle: Einschaltdauer beträgt 50 %
• Ansteigende Rampenwelle: Symmetriegrad ist 100 %
• Fallende Rampenwelle: Symmetriegrad ist 0 %
• Arbitrary Wave: Wenn Arbitrar y Wave als Modulationswelle ausgewählt ist, begrenzt die
Funktion/Arbitrary Waveform-Erzeugung die Arbitrary Wave-Länge auf 4 kpts durch Auto
Snapshot.
• Lärm: Weißes Gauß-Rauschen
• Stellen Sie die Modulationswellenfrequenz ein
Stellen Sie die Modulationswellenfrequenz ein, Bereich ist 2 mHz~2Q0 kHz (standardmäßig 100
Hz). Nach dem Aktivieren der PM-Funktion kann die standardmäßige Modulationswellenfrequenz
mit dem Multifunktionsknopf geändert werden oder ModFreq drücken, die Zahl über die
Zierntastatur eingeben und die Einheit auswählen.
• Phasenabweichung einstellen
Die Phasenabweichung gibt die Änderung zwischen den Phasen der PM-modulierten Wellenform
und der Phase der Trägerwellenphase an. Der einstellbare Bereich der PM-Phasenabweichung
liegt zwischen 0° und 360°, und der Standardwert beträgt 180°. Nach Aktivierung der PMFunktion kann die Phasenabweichung geändert werden
Multifunktionsregler und Richtungstasten oder Drücken von PhaseDev.
18
Page 19
• Umfassendes Beispiel
Führen Sie zuerst den Instrument In-Phasenmodulationsmodus (PM) aus und stellen Sie dann
eine interne Sinuswelle von 200 Hz als Modulationssignal und eine Sinuswelle mit einer Frequenz
von 900 Hz und einer Amplitude von 100 mVpp als Trägersignal ein. Stellen Sie abschließend die
Phasenabweichung auf 200° ein. Die konkreten Schritte sind wie folgt:
1) Phasenmodulationsfunktion (PM) aktivieren
Drücken Sie Mode->PM, um die PM-Funktion zu aktivieren.
2) Modulationssignalparameter einstellen
Nach Schritt 1). Drücken Sie ModFreq, geben Sie 200 über die Zierntastatur ein und wählen Sie
die Parametereinheit Hz aus.
3) Wellenform und Parameter des Trägerwellensignals einstellen
Drücken Sie Wave->Sine, um die Sinuswelle (Standard) als Trägerwellenform auszuwählen.
Drücken Sie Freq , um die Frequenz einzustellen, geben Sie 900 über die Zierntastatur ein und
wählen Sie die Parametereinheit Hz aus.
19
Page 20
Drücken Sie Amp , um die Amplitude einzustellen, geben Sie 100 ein und wählen Sie die
Parametereinheit mVpp.
Wie das Bild gezeigt:
4) Phasenabweichung einstellen. Nachdem Sie die Trägerwellenparameter eingestellt haben,
drücken Sie Mode->PM, um die PM-Funktion zu aktivieren.
Drücken Sie PhaseDev und geben Sie 200 ein, wählen Sie die Parametereinheit °.
5) Aktivierung der Kanalausgabe
Drücken Sie CH1, um den Ausgang von Kanal 1 schnell zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung
der Taste CH1 wird eingeschaltet.
Die Wellenform der PM-Modulation im Oszilloskop ist unten dargestellt:
20
Page 21
4.1.3 Frequenzmodulation (FM)
Bei der FM-Modulation besteht die modulierte Wellenform normalerweise aus einer Träger welle
und einer Modulationswelle. Die Frequenz der Träger welle ändert sich mit der Amplitude der
Modulationswelle.
Drücken Sie Mode->FM, um die FM-Funktion zu aktivieren, das Gerät gibt eine modulierte
Wellenform mit der aktuell eingestellten Modulationswellenform und Trägerwelle aus.
• Wählen Sie Trägerwellenform
Nachdem Sie die FM-Modulation ausgewählt haben, drücken Sie Wave, um die Trägerwellenform
auszuwählen, die Folgendes sein kann: Sinus (Standard), Rechteck, Rampe oder beliebige Welle.
• Stellen Sie die Trägerfrequenz ein
Bitte beziehen Sie sich auf die AM-Trägerwellenform-Einstellung,
21
Page 22
• Wählen Sie Modulationswelle
Modulationsquelle des Geräts ist intern. Und die Modulationswelle kann sein: Sinus (Standard),
Rechteck, steigende/fallende Rampe, beliebige Welle oder Rauschen. Nach dem Aktivieren der
FM-Funktion die Standardmodulation
Die Quelle kann mit dem Multifunktionsknopf oder durch Drücken von ModWave geändert
werden.
• Rechteckwelle: Einschaltdauer beträgt 50 %
• Ansteigende Rampenwelle: Symmetriegrad ist 100 %
• Fallende Rampenwelle: Symmetriegrad ist 0 %
• Arbitrary Wave: Wenn Arbitrar y Wave als Modulationswelle ausgewählt ist, begrenzt die
Funktion/Arbitrary Waveform-Erzeugung die Arbitrary Wave-Länge auf 4 kpts durch Auto
Snapshot.
• Lärm: Weißes Gauß-Rauschen
• Stellen Sie die Modulationswellenfrequenz ein
Stellen Sie die Modulationswellenfrequenz ein, der Bereich liegt zwischen 2 mHz und 200
kHz (standardmäßig 100 Hz). Nach dem Aktivieren der FM-Funktion kann die StandardModulationswellenfrequenz mit dem Multifunktionsknopf geändert werden oder ModFreq
drücken, die Zahl über die Zierntastatur eingeben und die Einheit auswählen.
• Frequenzabweichung einstellen
Die Frequenzabweichung gibt die Änderung zwischen den Phasen der FM-modulierten
Wellenform und der Phase der Träger wellenphase an. Der einstellbare Bereich der PMFrequenzabweichung reicht von DC bis zur Hälfte der aktuellen Trägerwellenbandbreite, und der
Standardwert ist 1 kHz. Nach Aktivierung der FM-Funktion kann die Phasenabweichung durch
Drücken von FreqDev geändert werden.
• Frequenzabweichung ≤ Träger wellenfrequenz, wenn der Wert der Frequenzabweichung höher
als die Trägerwellenfrequenz eingestellt ist, stellt das Gerät den Oset-Wert automatisch auf die
maximal zulässige Trägerwellenfrequenz ein.
• Frequenzabweichung + Träger wellenfrequenz ≤ der zulässigen maximalen Frequenz der
aktuellen Trägerwelle. Wenn der Frequenzabweichungswert auf einen ungültigen Wert eingestellt
ist, stellt das Gerät den Oset-Wert automatisch auf die maximal zulässige Träger wellenfrequenz
ein.
22
Page 23
• Umfassendes Beispiel
Betreiben Sie das Gerät zunächst im Frequenzmodulationsmodus (FM), stellen Sie eine interne
Rechteckwelle von 2 kHz als Modulationssignal und eine Sinuswelle mit einer Frequenz von 10
kHz und einer Amplitude von 100 mVpp als Trägersignal ein. Stellen Sie die Phasenabweichung
schließlich auf 5 kHz ein. Die konkreten Schritte sind wie folgt:
1) Frequenzmodulationsfunktion (FM) aktivieren Drücken Sie Mode->FM It, um die FM-Funktion
zu aktivieren.
2) Modulationssignalparameter und Wellenform einstellen Drücken Sie nach Schritt 1) ModWave>Square, um Rechteckwelle als Modulationswellenform auszuwählen.
Drücken Sie MadFreq, geben Sie 2 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die
Parametereinheit kHz aus.
3) Wellenform und Parameter des Trägerwellensignals einstellen
Drücken Sie Wave->Sine, um die Sinuswelle (Standard) als Trägerwellenform auszuwählen.
Drücken Sie Freq, um die Frequenz einzustellen, geben Sie 10 über die Zierntastatur ein und
wählen Sie die Parametereinheit kHz aus.
23
Page 24
Drücken Sie Amp I, um die Amplitude einzustellen, geben Sie 100 über die Zierntastatur ein und
wählen Sie die Parametereinheit mV.
4) Stellen Sie die Frequenzabweichung ein
Drücken Sie nach dem Einstellen der Trägerwellenparameter Mode->ModFreq, um die Einstellung
der Modulationsfrequenz aufzurufen.
Drücken Sie FreqDev und geben Sie 5 ein, wählen Sie die Parametereinheit kHz.
5) Aktivierung der Kanalausgabe
Drücken Sie CH1, um den Ausgang von Kanal 1 schnell zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung
der CHI-Taste wird eingeschaltet.
Die Wellenform der FM-Modulation im Oszilloskop ist nachfolgend dargestellt:
24
Page 25
4.1.4 Frequenzumtastung (FSK)
Im Frequenzumtastungsmodus kann die Bewegungsrate zwischen Trägerwellenfrequenz und
Sprungfrequenz eingestellt werden.
• Wählen Sie FSK-Modulation
Drücken Sie Mode->FSK, um die FSK-Funktion zu aktivieren. Das Gerät gibt eine modulierte
Wellenform mit der aktuellen Einstellung aus.
• Wählen Sie Carrier Waveform
Drücken Sie Mode->FSK->Wave, um die Träger wellenform auszuwählen, die sein kann: Sinuswelle
(Standard), Rechteckwelle, Rampenwelle oder beliebige Welle.
• Stellen Sie die Trägerfrequenz ein
Bitte beachten Sie die Einstellung der AM-Trägerwellenform.
25
Page 26
• Wählen Sie die Modulationsquelle aus
Das Gerät kann eine interne oder externe Modulationsquelle auswählen. Nach Aktivierung
der FSK-Funktion ist die Standardmodulationsquelle intern. Sie können es auf eine externe
Modulationsquelle ändern, indem Sie den Multifunktionsknopf drücken oder Source->External
drücken.
1) Interne Quelle
Wenn die Modulationsquelle intern ist, ist die interne Modulationswelle eine Rechteckwelle mit
einem Tastverhältnis von 50 % (nicht einstellbar). Die FSK-Rate kann eingestellt werden, um die
Bewegungsrate zwischen Trägerwellenfrequenz und Sprungfrequenz anzupassen.
2) Externe Quelle
Wenn die Modulationsquelle extern ist, wird die Trägerwellenform durch eine externe Wellenform
moduliert. Die FSK-Ausgangsfrequenz wird durch den Logikpegel der externen digitalen
Modulationsschnittstelle (INPUT/CNT-Schnittstelle) bestimmt. Geben Sie beispielsweise die
Trägerwellenfrequenz aus, wenn die externe Ausgangslogik niedrig ist, und geben Sie die
Sprungfrequenz aus, wenn die externe Eingangslogik hoch ist.
• Stellen Sie die Sprungfrequenz ein
Nach Aktivierung der FSK-Funktion beträgt die Standard-Hop-Frequenz 10 kHz. Sie
können es mit dem Multifunktionsknopf und den Richtungstasten ändern oder HopFreq
drücken, Zahlen eingeben und dann die entsprechende Einheit auswählen. Einstellbarer
Bereich der Sprungfrequenz Wird durch die Wellenform der Träger welle bestimmt. Die
Trägerwellenfrequenzeinstellung bezieht sich auf die AM-Trägerwellenfrequenzeinstellung.
• FSK-Rate einstellen
Wenn die Modulationsquelle intern ist, kann die Bewegungsrate zwischen Earner-Wave-Frequenz
und Hop-Frequenz eingestellt werden. Nach Aktivierung der FSK-Funktion kann die FSK-Rate
eingestellt werden und der einstellbare Bereich beträgt 2 mHz bis 100 kHz, die Standardrate ist
100 Hz. Sie können es mit dem Multifunktionsknopf und den Richtungstasten ändern oder Rate
drücken, Zahlen eingeben und dann die entsprechende Einheit auswählen.
• Umfassendes Beispiel
Lassen Sie das Instrument zunächst im Frequenzumtastungsmodus (FSK) laufen, stellen
Sie dann eine interne Sinuswelle mit 2 kHz und 1 Vpp als Träger wellensignal ein, stellen Sie
die Sprungfrequenz auf 800 Hz ein, und lassen Sie dann die Trägerwellenfrequenz und die
Sprungfrequenz mit wechseln 200 Hz Frequenz. Spezische Schritte sind wie folgt:
26
Page 27
1) Aktivieren Sie die Frequency Shift Keying (FSK)-Funktion
Drücken Sie Mode->FSK, um die FSK-Funktion zu starten.
2) Stellen Sie die Sprungfrequenz ein
Drücken Sie nach Schritt 1) HopFreq, geben Sie 800 über die Zierntastatur ein und wählen Sie
die Parametereinheit Hz aus.
3) Modulationsrate einstellen
Drücken Sie Rate, geben Sie 200 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit
Hz aus.
4) Stellen Sie das Trägerwellensignal ein
Drücken Sie Wave->Sine, um die Sinuswelle (Standard) als Trägerwellenform auszuwählen.
27
Page 28
Drücken Sie Freq, um die Frequenz einzustellen, geben Sie 2 über die Zierntastatur ein und
wählen Sie die Parametereinheit kHz aus
Drücken Sie Amp, um die Amplitude einzustellen, geben Sie 1 über die Zierntastatur ein und
wählen Sie die Parametereinheit Vpp.
5) Aktivierung der Kanalausgabe
Drücken Sie CH1, um den Ausgang von Kanal 1 schnell zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung
der Taste CH1 wird eingeschaltet.
Die FSK-Modulationswellenform im Oszilloskop wird wie folgt angezeigt:
28
Page 29
4.2 Ausgangsfrequenz-Sweep-Wellenform
Wenn Sie den Frequenz-Sweep-Modus in einer bestimmten Zeit auswählen, kann das Gerät einen
Frequenz-Sweep-Ausgang für Sinuswelle, Rechteckwelle, Rampenwelle und Arbiträrwelle (außer
DC) auf lineare oder logarithmische Weise erzeugen.
4.2.1 Frequenzsweep auswählen
Frequenzsweep starten
Drücken Sie Mode->Line, um den Frequenz-Sweep zu aktivieren, der Generator gibt die FrequenzSweep-Wellenform mit der aktuellen Einstellung aus. Die lineare Ausgangsfrequenz-SweepEinstellung ist wie gezeigt:
Wählen Sie Frequenz-Sweep-Wellenform
Nachdem Sie die Frequenz-Sweep-Funktion ausgewählt haben, drücken Sie Wave, um die
Frequenz-Sweep-Träger wellenform auszuwählen, die Folgendes sein kann: Sinus (Standard),
Impuls, Rampe oder beliebige Welle.
29
Page 30
4.2.2 Start- und Stoppfrequenz einstellen
Startfrequenz und Stoppfrequenz sind Obergrenze und Untergrenze des Frequenzdurchlaufs. Der
Funktions-/Arbiträrwellenformgenerator fegt immer von der Startfrequenz zur Stoppfrequenz
und kehrt dann zur Startfrequenz zurück. Um die Start- oder Stoppfrequenz einzustellen, drücken
Sie bitte Mode->Line, verwenden Sie den Multifunktionsknopf und die Richtungstasten oder
drücken Sie StartFreq/StopFreq, geben Sie die Zahl ein und wählen Sie die entsprechende Einheit
aus, um die Einstellung abzuschließen.
• Wenn die Startfrequenz < der Stoppfrequenz ist, wobbelt der DDS-Wellenformgenerator von
niedriger Frequenz zu hoher Frequenz.
• Wenn Startfrequenz > Stoppfrequenz, wobbelt der DDS-Wellenformgenerator von hoher
Frequenz zu niedriger Frequenz.
• Wenn die Startfrequenz = Stoppfrequenz ist, gibt der DDS-Wellenformgenerator eine feste
Frequenz aus.
Standardmäßig beträgt die Startfrequenz 1 kHz und die Stoppfrequenz 20 kHz, aber der Bereich
der Start- und Stoppfrequenz variiert je nach Frequenz-Sweep-Wellenform. In der folgenden
Tabelle nden Sie den Frequenzbereich der Frequenz-Sweep-Welle:
TrägerwellenformFrequenz
UTG932EUTG962E
MaximalMinimumMaximalMinimum
Sinus1 μHz30 MHZ1 μHz60 MHZ
Rechteckschwingung 1 μHz15 MHZ1 μHz20 MHZ
Rampenwelle1 μHz400 MHZ1 μHz400 MHZ
Pulswelle1 μHz15 MHZ1 μHz20 MHZ
Beliebige Welle1 μHz10 MHZ1 μHz10 MHZ
4.2.3 Frequenz-Sweep-Modus
Drücken Sie Mode->Line/Logl, um den linearen oder logarithmischen Weg zu wählen, den der
Generator verwendet, um die Ausgangsfrequenz zu ändern.
4.2.4 Frequenzdurchlaufzeit
Stellen Sie die Zeit von der Startfrequenz bis zur Stoppfrequenz ein, die standardmäßig 1 s
beträgt und im Bereich von 1 ms bis 500 s liegt. Um sie zu ändern, können Sie SweepTime im
Frequenz-Sweep-Einstellungsmenü drücken, die Zahl über die numerische Tastatur eingeben und
die entsprechende Einheit auswählen.
4.2.5 Umfassendes Beispiel
Aktivieren Sie den Frequenz-Sweep-Modus und stellen Sie dann ein Rechtecksignal mit einer
Amplitude von 1 Vpp und einem Tastverhältnis von 50 % als Frequenz-Sweep-Welle ein. Der
Frequenz-Sweep-Modus ist linear. Stellen Sie die Startfrequenz auf 1 kHz, die Stoppfrequenz auf
50 kHz und die Frequenzdurchlaufzeit auf 2 ms ein. Die konkreten Schritte sind wie folgt:
1) Frequenz-Sweep-Funktion aktivieren Drücken Sie Mode->Line nacheinander, um die lineare
Frequenz-Sweep-Funktion zu starten.
30
Page 31
2) Wählen Sie Frequenz-Sweep-Wellenform
Drücken Sie Wave, um die Frequenz-Sweep-Wellenform auszuwählen, und drücken Sie dann
Square, um die Rechteckwelle auszuwählen (als Sinus denieren).
Drücken Sie Amp, um die Amplitude einzustellen, geben Sie 1 über die Zierntastatur ein und
wählen Sie die Parametereinheit Vpp.
Drücken Sie Duty, um das Tast verhältnis einzustellen, geben Sie 50 (Standard) über die
numerische Tastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit % aus.
3) Stellen Sie die Start-/Stoppfrequenz und die Frequenzdurchlaufzeit ein
Drücken Sie Mode->Line, um den linearen Frequenz-Sweep aufzurufen:
31
Page 32
Drücken Sie StartFreq/StopFreq, geben Sie 1 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die
Parametereinheit kHz aus. Die Startfrequenz beträgt standardmäßig 1 kHz.
Drücken Sie StopFreq, geben Sie 50 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die
Parametereinheit kHz aus.
Drücken Sie SweepTime, geben Sie 2 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die
Parametereinheit ms aus.
4) Aktivierung der Kanalausgabe
Drücken Sie CH1, um den Ausgang von Kanal 1 schnell zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung
der Taste CH1 wird ebenfalls eingeschaltet.
Die Form der Frequenz-Sweep-Wellenform im Oszilloskop ist nachfolgend dargestellt:
32
Page 33
4.3 Ausgabe einer willkürlichen Welle
UTG900 speichert 26 Arten von Arbiträrwellenformen (siehe Liste der integrierten
Arbiträrwellenformen).
4.3.1 Arbitrary-Wave-Funktion aktivieren
Drücken Sie Wave->Arb, um die Arbitrary-Wave-Funktion zu aktivieren. Der Generator gibt
willkürlich aus Wellenform mit der aktuellen Einstellung.
4.3.2 Wählen Sie Arbitrary Wave
UTG900 ermöglicht Benutzern die Auswahl der eingebauten Arbiträrwellenform. In der
Arbiträrwellenfunktion können Benutzer die Arbiträrwelle mit dem Multifunktionsknopf und den
Richtungstasten oder durch Drücken von WaveFile auswählen, um Arbiträr wellenformen nach
Bedarf auszuwählen.
Liste der eingebauten Arbiträrwellen:
0AbsSinus
1AmpALT
2AttALT
3Herz
4CosH
5EEG
6EOG
33
Page 34
7Gaußscher Monopuls
8GaußPulse
9LogNormal
10Lorentz
11Pulseilogramm
12Radar
13Sinus
14SinVer
15TreppeUD
16SchrittResp
17Trapez
18TV
19STIMME
20Log2_up
21Log2_down
22tri_up
23tri_down
Kapitel 5 Fehlerbehandlung
Mögliche Fehler bei der Verwendung des UTG900 und Methoden zur Fehlerbehebung sind
nachfolgend aufgeführt. Wenn diese Fehler auftreten, behandeln Sie sie bitte gemäß den
entsprechenden Schritten. Wenn sie nicht behoben werden können, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder das örtliche UNI-T-Büro und geben Sie die Maschineninformationen an, die Sie
überprüfen können, indem Sie nacheinander auf Utility->System->About drücken.
Keine Anzeige auf dem Bildschirm (leerer Bildschirm)
Wenn der Signalgenerator nach dem Drücken des Netzschalters auf der Vorderseite immer noch
nicht anzeigt
1) Überprüfen Sie, ob die Stromquelle richtig angeschlossen ist.
Keine Anzeige auf dem Bildschirm (leerer Bildschirm)
Wenn der Signalgenerator nach dem Drücken des Netzschalters auf der Vorderseite immer noch
nicht anzeigt
1) Überprüfen Sie, ob die Stromquelle richtig angeschlossen ist.
2) Überprüfen Sie, ob der Netzschalter auf der Rückseite richtig an „I“ angeschlossen ist.
3) Ob der Netzschalter an der Frontplatte richtig angeschlossen ist.
4) Starten Sie das Gerät neu.
34
Page 35
5) Wenn das Produkt immer noch nicht normal verwendet werden kann, wenden Sie sich bitte an
den Händler oder die örtliche Niederlassung.
Keine Signalausgabe
Die Einstellung ist korrekt, aber es wird keine Wellenform ausgegeben
1) Überprüfen Sie, ob das BNC-Kabel und der Kanalausgangsanschluss richtig angeschlossen sind.
2) Überprüfen Sie, ob CH1 oder CH2 eingeschaltet ist.
3) Wenn das Produkt immer noch nicht normal verwendet werden kann, wenden Sie sich bitte an
den Händler oder die örtliche Niederlassung.
Kapitel 6 Service und Support
6.1 Garantieerklärung
UNI-T (Uni-Trend Technology (China) Limited) garantiert, dass die von ihr hergestellten und
verkauften Produkte innerhalb von 3 Jahren nach Autorisierung des Händlers zur Lieferung frei
von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Wenn sich herausstellt, dass das Produkt während
der Garantiezeit defekt ist, wird UNI-T gemäß den Garantiebestimmungen reparieren und
ersetzen.
Um eine Reparatur zu arrangieren oder die gesamte Garantie zu beantragen, wenden Sie sich
bitte an die nächstgelegene Verkaufs- oder War tungsabteilung von UNI-T.
Mit Ausnahme der in der Beschreibung enthaltenen Garantien oder anderer anwendbarer
Garantien gewährt UNI-T keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf stillschweigende Garantien zur Handelbarkeit und
Anwendbarkeit des Produkts für spezielle Zwecke. In jedem Fall übernimmt UNI-T keine Haftung
für indirekte, zufällige, besondere oder Folgeschäden.
6.2 Kontaktieren Sie uns
Wenn Sie irgendwelche Unannehmlichkeiten bei der Ver wendung des Produkts haben, können
Sie sich direkt an Uni-Trend Technology (China) Co., Limited (UNI-T, Inc.) auf dem chinesischen
Festland wenden, montags bis freitags von 8:00 bis 17:30 Uhr , oder mailen Sie uns:
Bitte wenden Sie sich für Produkte außerhalb des chinesischen Festlandes an den örtlichen
Händler oder das Verkaufszentrum von UNI-T. Service-Suppor t, viele Produkte von UNI-T sind mit
Plänen zur Verlängerung der Garantiezeit und des Eichzeitraums ausgestattet. Bitte wenden Sie
sich an den örtlichen Händler oder das Verkaufszentrum von UNI-T.
Bitte besuchen Sie unsere Website für die Adressliste der Servicezentren in verschiedenen
Regionen.
Website I http://www.uni-trend.com
35
Page 36
Anhang A: Werksreset-Zustand
ParameterWerkseinstellung
Kanalparameter
Aktuelle TrägerwelleSinus
AusgangslastHochZ
Sync-AusgangAus
KanalausgabeAus
Umkehrphase des KanalausgangsAus
AmplitudengrenzeAus
Obere Amplitudengrenze+10 V
Untere Amplitudengrenze-10 V
Grundwelle
Frequenz1 kHz
Amplitude100 mVpp
DC-Oset0 mV
Anfangsphase0°
Tastverhältnis der Rechteckwelle50 %
Symmetrie der Rampenwelle100 %
Tastverhältnis der Pulswelle50 %
Ansteigende Flanke der Pulswelle15 ns
Fallende Flanke der Pulswelle15 ns
Beliebige Welle
Eingebaute beliebige WelleAbsSinus
AM-Modulation
ModulationsquelleIntern
ModulationswelleSinus
Modulationsfrequenz100 Hz
Modulationstiefe100 %
36
Page 37
FM-Modulation
ModulationsquelleIntern
ModulationswelleSinus
Modulationsfrequenz100 Hz
Frequenzabweichung1 kHz
PM-Modulation
ModulationsquelleIntern
ModulationswelleSinus
PM-Frequenz100 Hz
Phasenabweichung180°
FSK-Modulation
ModulationsquelleIntern
FSK-Rate100 Hz
Hopping-Frequenz2 MHz
Frequenzdurchlauf
Art des FrequenzsweepsLinear
Startfrequenz1 kHz
Stoppfrequenz20 kHz
Frequenzdurchlaufzeit100 ms
Systemparameter
SummertonAn
Trennzeichen von Zahlen‘
Hintergrundbeleuchtung100 %
Sprache *Abhängig von der Werkseinstellung
37
Page 38
Anhang B: Leistungsindex
Wenn nicht anders angegeben, können alle technischen Indexspezikationen garantiert werden,
wenn die folgenden beiden Bedingungen erfüllt sind.
1. Der Signalgenerator bendet sich im Kalibrierzyklus und wurde kalibriert.
2. Der Signalgenerator hat über 30 Minuten innerhalb der angegebenen Temperatur (18 °C-28 °C)
betrieben.
Alle Spezikationen sind garantiert, außer denen, die als “typischer Wert” gekennzeichnet sind.
StandardkongurationEine Stromleitung nach lokalem Standard
Ein BNC-Krokodilklemmenkabel
ABNC-Kabel (1 m)
Netzteil:
Netzspannung100-240 Vrms 50/60 Hz 0,4 A
Ausgangsspannung5 VDC
Ausgangsstrom2 A
Anhang D: Wartung und Reinigung
Allgemeine Wartung
• Bitte lagern oder platzieren Sie das Instrument nicht an einem Ort, an dem das LCD längere Zeit
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• Um Schäden am Gerät oder der Verbindungsleitung zu vermeiden, setzen Sie es bitte nicht in
Nebel, Flüssigkeiten oder Lösungsmittel.
Reinigung
• Bitte reinigen Sie das Instrument bei Gebrauch häug.
• Schalten Sie zuerst den Strom aus, reinigen Sie das Instrumentengehäuse mit einem feuchten
Tuch und einem milden Reinigungsmittel (verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel,
die starke Substanzen enthalten).
• Bitte vermeiden Sie beim Reinigen Kratzer auf dem LCD-Bildschirm.
• Bitte schützen Sie das Gerät vor ätzenden Flüssigkeiten, um Schäden zu vermeiden.
Warnung: Bitte achten Sie darauf, dass das Instrument vollständig trocken ist, bevor Sie es
einschalten, um einen elektrischen Kurzschluss oder Verletzungen zu vermeiden.
43
Page 44
7. EU-Konformitätserklärung
Inverkehrbringer:
reichelt elektronik GmbH & Co. KG
Elektronikring 1
26452 Sande
Deutschland
Der Inverkehrbringer erklärt hiermit, dass folgendes Produkt:
Produktbezeichnung: UTG 962E
allen einschlägigen Bestimmungen der angewandten Rechtsvorschriften (nach-folgend),
einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen, entspricht.
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitäts-erklärung trägt der
Inverkehrbringer. Diese Erklärung bezieht sich nur auf das Produkt in dem Zustand, in dem es in
Verkehr gebracht wurde; vom Endnutzer nachträglich angebrachte Teile und/oder nachträglich
vorgenommene Eingrie bleiben unberücksichtigt.