UNI-TREND UTG 962E Instructions

Page 1
UTG 962E Serie
Funktionsgenerator
– Benutzerhandbuch –
1
Page 2
Inhalt
1. Kapitel 1 Sicherheitsinformationen .................................................................................... 4
1.1 Sicherheitsbegrie und Symbole ...................................................................................... 4
1.2 Allgemeine Sicherheitsübersicht ...................................................................................... 4
2.1 Hauptfunktion .......................................................................................................................... 5
2.2 Ausgabefunktionen ................................................................................................................ 5
2.3 Bedienfelder und Schaltächen ......................................................................................... 6
2.3.1 Vorderseite ............................................................................................................................. 6
2.3.2 Linkes und rechtes Feld ..................................................................................................... 7
2.3.3 Funktionsschnittstelle ........................................................................................................ 8
Kapitel 3 Schnellstart ................................................................................................................... 9
3.1 Allgemeine Inspektion .......................................................................................................... 9
3.1.2 Zubehör prüfen .................................................................................................................... 9
3.1 Allgemeine Inspektion .......................................................................................................... 9
3.1.3 Inspizieren Sie das Gerät ................................................................................................... 9
3.2 Grundlegende Wellenformausgabe ................................................................................. 9
3.2.1 Ausgangsfrequenz einstellen .......................................................................................... 9
3.2.2 Ausgangsamplitude einstellen ....................................................................................... 9
3.2.3 DC-Osetspannung einstellen ....................................................................................... 9
3.2.4 Phase einstellen ................................................................................................................... 10
3.2.5 Einstellung des Impulswellen-Tastverhältnisses ...................................................... 10
3.2.6 Rampensymmetrie einstellen ......................................................................................... 10
3.2.7 Gleichspannung einstellen .............................................................................................. 10
3.2.8 Rauschwelle einstellen ...................................................................................................... 10
3.3 Dienstprogrammeinstellungen ......................................................................................... 10
3.3.1 Kanaleinstellungen ............................................................................................................. 10
3.3.2 Frequenzzähler ..................................................................................................................... 11
3.3.3 Systemeinstellungen .......................................................................................................... 11
Kapitel 4 Erweiterte Anwendungen ........................................................................................ 13
4.1 Modulationswellenform erzeugen ................................................................................... 13
4.1.1 Amplitudenmodulation (AM) ......................................................................................... 13
4.1.2 Phasenmodulation (PM) ................................................................................................... 17
4.1.3 Frequenzmodulation (FM) ................................................................................................ 21
4.1.4 Frequenzumtastung (FSK) ................................................................................................ 25
4.2 Ausgangsfrequenz-Sweep-Wellenform .......................................................................... 29
4.2.1 Frequenzsweep auswählen .............................................................................................. 29
4.2.2 Start- und Stoppfrequenz einstellen) ........................................................................... 30
4.3 Ausgabe einer willkürlichen Welle .................................................................................... 33
4.3.1 Arbitrary-Wave-Funktion aktivieren .............................................................................. 33
4.3.2 Wählen Sie Arbitrary Wave ............................................................................................... 33
Kapitel 5 Fehlerbehandlung ....................................................................................................... 34
Kapitel 6 Service und Support ................................................................................................... 35
6.1 Garantieerklärung ................................................................................................................... 35
6.2 Kontaktieren Sie uns ............................................................................................................... 35
Anhang A: Werksreset-Zustand ................................................................................................. 36
Anhang B: Leistungsindex .......................................................................................................... 38
Anhang C: Zubehörliste ............................................................................................................... 43
Anhang D: Wartung und Reinigung ........................................................................................ 43
7. EU-Konformitätserklärung ..................................................................................................... 44
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes vollständig, bewahren Sie die Anleitung auf und geben Sie sie weiter, wenn Sie das Gerät an andere Personen übergeben.
Impressum © 10/2020 reichelt elektronik GmbH & Co. KG, Elektronikring 1 · 26452 Sande / Deutschland Vervielfältigung, Reproduktion, Kopie, auch auszugsweise, nur mit Zustimmung von reichelt elektronik. Alle Rechte vorbehalten. Keine Haftung für technische und drucktechnische Fehler. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle verwendeten Firmenbezeichnungen und Warenzeichen werden anerkannt. V 1.1
2
Page 3
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf des neuen Funktionsgenerators. Lesen Sie dieses Handbuch, insbesondere den Teil mit den Sicherheitshinweisen, sorgfältig durch, um dieses Produkt sicher und korrekt zu verwenden. Nach dem Lesen dieses Handbuchs wird empfohlen, das Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort, vorzugsweise in der Nähe des Geräts, aufzubewahren.
Urheberrechtsinformation
Uni-Trend Technology (China) Co., Ltd., alle Rechte vorbehalten. UNI-T-Produkte sind durch Patentrechte in China und anderen Ländern geschützt, einschließlich erteilter und angemeldeter Patente. Uni-Trend behält sich das Recht auf Produktspezikationen und Preisänderungen vor. Uni-Trend behält sich alle Rechte vor. Lizenzierte Softwareprodukte sind Eigentum von Uni-Trend und seinen Tochtergesellschaften oder Lieferanten, die durch nationale Urheberrechtsgesetze und internationale Vertragsbestimmungen geschützt sind. Die Informationen in diesem Handbuch ersetzen alle zuvor veröentlichten Versionen. UNI-T ist das eingetragene Warenzeichen von Uni-Trend Technology (China) Limited. Uni-Trend garantiert, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von drei Jahren frei von Mängeln ist. Wenn das Produkt weiterverkauft wird, beginnt die Garantiezeit mit dem Datum des ursprünglichen Kaufs bei einem autorisierten UNI-T-Händler. Sonden, anderes Zubehör und Sicherungen sind nicht in dieser Garantie enthalten. Wenn sich herausstellt, dass das Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist defekt ist, behält sich Uni-Trend das Recht vor, das defekte Produkt entweder ohne Berechnung von Teilen oder Arbeit zu reparieren oder das defekte Produkt durch ein funktionierendes gleichwertiges Produkt auszutauschen. Ersatzteile und Produkte können brandneu sein oder die gleichen Spezikationen wie brandneue Produkte aufweisen. Alle Ersatzteile, Module und Produkte sind Eigentum von Uni-Trend.
Der „Kunde“ bezieht sich auf die natürliche oder juristische Person, die in der Garantie angegeben ist. Um die Garantieleistung in Anspruch nehmen zu können, muss der „Kunde“ die Mängel innerhalb der geltenden Garantiezeit an UNI-T melden und angemessene Vorkehrungen für die Garantieleistung treen. Der Kunde ist dafür verantwortlich, die defekten Produkte zu verpacken und an das benannte Wartungszentrum von UNI-T zu versenden, die Versandkosten zu zahlen und eine Kopie des Kaufbelegs des ursprünglichen Käufers vorzulegen. Wird das Produkt im Inland zum Standort des UNI-T Service Centers versandt, übernimmt UNI-T die Rücksendegebühr. Wenn das Produkt an einen anderen Ort versandt wird, trägt der Kunde alle Versandkosten, Zölle, Steuern und sonstigen Kosten.
Diese Garantie gilt nicht für Mängel oder Schäden, die durch Unfall, Abnutzung von Maschinenteilen, unsachgemäße Verwendung und unsachgemäße oder fehlende Wartung verursacht wurden. UNI-T ist gemäß den Bestimmungen dieser Garantie nicht verpichtet, die folgenden Dienstleistungen zu erbringen: a) Reparatur von Schäden, die durch die Installation, Reparatur oder Wartung des Produkts durch nicht von UNI-T beauftragte Personen verursacht wurden. b) Reparatur von Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Anschluss an ein inkompatibles Gerät entstanden sind.
3
Page 4
c) Reparatur von Schäden oder Fehlfunktionen, die durch die Verwendung einer Stromquelle verursacht wurden, die nicht den Anforderungen dieses Handbuchs entspricht d) Jegliche Wartung an geänderten oder integrierten Produkten (wenn eine solche Änderung oder Integration zu einer Verlängerung der Zeit oder einer Schwierigkeit der Produktwartung führt). Diese Garantie wurde von UNI-T für dieses Produkt geschrieben und ersetzt alle anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien. UNI-T und seine Distributoren bieten keine stillschweigenden Garantien für Marktgängigkeit oder Anwendbarkeit. Bei Verletzung dieser Garantie ist UNI-T für die Reparatur oder den Ersatz defekter Produkte verantwortlich. Dies ist das einzige Rechtsmittel, das dem Kunden zur Verfügung steht. Ungeachtet dessen, ob UNI-T und seine Händler darüber informiert werden, dass indirekte, besondere, zufällige oder Folgeschäden auftreten können, sind UNI-T und seine Händler nicht für irgendwelche Schäden haftbar.
Kapitel 1 Sicherheitsinformationen
1.1 Sicherheitsbegrie und Symbole
Die folgenden Begrie können in diesem Handbuch vorkommen:
Warnung: Die Bedingungen und Verhaltensweisen können Leben gefährden. Notiz: Die Bedingungen und Verhaltensweisen können Schäden am Produkt und anderen
Eigenschaften verursachen.
Die folgenden Begrie können auf dem Produkt erscheinen: Achtung: Dieser Vorgang kann dem Bediener unmittelbaren Schaden zufügen. Warnung: Dieser Vorgang kann zu potenziellen Schäden am Bediener führen. Notiz: Dieser Vorgang kann das Produkt und die an das Produkt angeschlossenen Geräte
beschädigen.
Die folgenden Symbole können auf dem Produkt erscheinen:
Wechselstrom
Vorsicht, Stromschlaggefahr
Warnung oder Vorsicht
Entspricht den Normen der Europäischen Union
Entspricht UL STD. 61010-1,61010-2-030, zertiziert nach CSASTD C22.2 NO.61010-1,61010-2-030
Gerät durchgehend durch DOPPELTE ISOLIERUNG geschützt
1.2 Allgemeine Sicherheitsübersicht
Dieses Instrument erfüllt während der Entwicklung und Herstellung strikt die Sicherheitsanforderungen GB4793 für elektrische Geräte und die Sicherheitsnorm IEC61010-1. Es erfüllt die Sicherheitsnormen für isolierte Überspannung CAT II 300V und Verschmutzungsgrad II.
4
Page 5
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen:
• Verwenden Sie zur Vermeidung von Stromschlägen und Bränden das für dieses Produkt vorgesehene UNI-T-Netzteil, das für die jeweilige Region oder das jeweilige Land vorgesehen ist.
• Das Wartungsprogramm darf nur von geschultem Personal durchgeführt werden, um Verletzungen zu vermeiden und das Produkt nicht zu beschädigen.
• Beachten Sie zur Vermeidung von Bränden oder elektrischen Schlägen den Nennbetriebsbereich und die Produktkennzeichnungen.
• Bitte überprüfen Sie das Zubehör vor Gebrauch auf mechanische Beschädigungen.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das mit diesem Produkt geliefert wurde.
• Bitte stecken Sie keine Metallgegenstände in die Eingangs- und Ausgangsanschlüsse dieses Produkts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie vermuten, dass es fehlerhaft ist, und wenden Sie sich zur Inspektion an autorisiertes Servicepersonal von UNI-T.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nicht, wenn sich das Instrumentengehäuse önet.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nicht in feuchter Umgebung.
• Bitte halten Sie die Produktoberäche sauber und trocken.
Kapitel 2 Einführung
Bei dieser Geräteserie handelt es sich um kostengünstige, leistungsstarke, multifunktionale Arbiträrsignalgeneratoren, die die Technologie der direkten digitalen Synthese (DDS) verwenden, um genaue und stabile Wellenformen zu erzeugen. UTG900 kann genaue, stabile, reine und verzerrungsarme Ausgangssignale erzeugen. Die praktische Benutzeroberäche, die überlegenen technischen Indizes und der benutzerfreundliche grasche Anzeigestil des UTG900 können Benutzern helfen, Lern- und Testaufgaben schnell abzuschließen und die Arbeitsezienz zu verbessern.
2.1 Hauptfunktion
• Frequenzausgabe von 60 MHz/30 MHz, Vollbandauösung von 1 pHz
• Verwendung der direkten digitalen Synthesemethode (DDS), Abtastrate von 200 MSa/s und vertikale Auösung von 14 Bit
• Rechteckwellenausgang mit geringem Jitter
• TTL-Pegel-kompatibler 7-stelliger Frequenzzähler mit hoher Genauigkeit
• 24 Gruppen nichtüchtiger Arbiträrsignalspeicher
• Einfache und nützliche Modulationsarten: AM, FM, PM, FSK
• Unterstützung von Frequenzabtastung und -ausgabe
• Leistungsstarke Computersoftware
• 4,3-Zoll-TFT-Farbbildschirm
• Standard-Kongurationsschnittstelle: USB Gerät
• Benutzerfreundlicher Multifunktionsknopf und Ziernblock
2.2 Ausgabefunktionen
Kanal CHI, CH2
Amplitudenbereich 1 mVpp~10 Vpp (50 Q)
Wellenform Sinuswelle, Rechteckwelle, Pulswelle, Rampenwelle, Rauschen, DC
Modulationsarten AM, FM, PM, FSK
Suchlaurequenz Protokoll, Zeile
5
Page 6
2.3 Bedienfelder und Schaltächen
2.3.1 Vorderseite
Das Produkt bietet Benutzern ein einfaches, intuitives und benutzerfreundliches Bedienfeld, wie nachfolgend abgebildet:
1. Anzeigebildschirm
Der 4,3-Zoll-TFT-LCD-Farbbildschirm unterscheidet den Ausgangsstatus, das Funktionsmenü und andere Schlüsselinformationen von CHI und CH2 durch verschiedene Farben. Der benutzerfreundliche grasche Anzeigestil verbessert die Arbeitsezienz.
2. Funktionstasten
Es gibt Funktionstasten von I Mode, Wave und Utility. Benutzer können mit diesen Tasten Modulation, Grundwelle und Hilfsfunktionen einstellen.
3. Multifunktionsknopf
Stellen Sie den Multifunktionsknopf ein, um die Ziern zu ändern (im Uhrzeigersinn zum Erhöhen) oder verwenden Sie den Knopf als Richtungstaste, drücken Sie den Multifunktionsknopf, um die Funktionen auszuwählen oder Parameter einzustellen.
4. Richtungstasten
Verwenden Sie die Richtungstasten, um die Ziern zu wechseln, die Rücktaste zu drücken, die vorherigen Ziern zu löschen oder die Cursor zu bewegen.
6
Page 7
5. Steuertaste für CH1/CH2-Ausgang
Aktuellen Kanal wechseln. Wenn die CH1-Beschriftung hervorgehoben ist, ist der aktuelle Kanal CH1 (die CH1-Wellenformparameter werden angezeigt und sind einstellbar). Benutzer können CH1/CH2 drücken, um die Kanalausgabe zu aktivieren/schließen, oder Utility und den Softkey zum Einstellen drücken. Die Hintergrundbeleuchtung von CH1/CH2 wird eingeschaltet, wenn der Kanal geönet wird, und zeigt den Ausgangsfunktionsmodus mit Signalausgabe an, andernfalls ist die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet, OFF wird auf dem Etikett angezeigt und der Ausgang ist geschlossen.
6. Numerische Tastatur
Dient zur Eingabe der erforderlichen Parameter, einschließlich Zierntasten 0 bis 9, Dezimalpunkt und Symboltasten. Drücken Sie die linke Richtungstaste, um zurückzugehen und die vorherigen Ziern zu löschen.
7. Menü-Bedientaste
Wählen oder überprüfen Sie den entsprechenden Beschriftungsinhalt unterhalb der Funktionsschnittstelle und stellen Sie die Parameter über die numerische Tastatur, den Multifunktionsknopf und die Richtungstasten ein.
Notiz:
• Der Überspannungsschutz des Kanalausgangs wird aktiviert, wenn eine der nachstehenden Bedingungen erfüllt ist.
• Einstellung des Bereichs über 250mVpp, Eingangsspannung über |±12.5V|, Frequenz kleiner als 10kHz.
• Einstellung des Bereichs nicht kleiner als 250mVpp, Eingangsspannung über |±2.5V|, Frequenz kleiner als 10kHz.
• Der Kanal wird automatisch getrennt, wenn der Überspannungsschutz ausgelöst wird.
2.3.2 Linkes und rechtes Feld Wie nachfolgend dargestellt:
1. Netzschalter
• Schalten Sie ihn auf „I“, um das Gerät einzuschalten, und auf „O“, um es auszuschalten.
2. USB-Schnittstelle
• Verbinden Sie das Gerät mit dem oberen Computer
7
Page 8
3. DC-Stromversorgungsanschluss
• Der Nenneingang dieses Produkts beträgt 5 V, 2 A. Signalausgabe mit hohem SNR vom Funktionsgenerator erforderlich. Ozieller Standard-Netzadapter wird empfohlen.
4. Sync-Ausgangsport/Frequenzzähler-Eingangsport/externe digitale Modulationsschnittstelle
• Derselbe Port wird für den Sync-Ausgang, den Frequenzzählereingang und die externe digitale Modulationsschnittstelle verwendet. Nur wenn der Sync-Ausgang geschlossen ist, darf der Frequenzzähler aktiviert werden.
5. CHI-Ausgabe
• CHI-Ausgangsschnittstelle
6. CH2-Ausgang
• CH2-Ausgangsschnittstelle
2.3.3 Funktionsschnittstelle Wie nachfolgend dargestellt:
1. CH1, der ausgewählte Kanal wird hervorgehoben.
HighZ zeigt die angepasste Impedanz des Ausgangsanschlusses an (1 Ω bis 9999 Ω einstellbar oder hoher Widerstand; Standardeinstellung HighZ) : Sinuswelle derzeit (verschiedene Modi haben unterschiedliche Menüs)
2. CH2-Informationen, genauso wie Chi
3. Liste der Wellenformparameter
Die Parameter der aktuellen Wellenform werden aufgelistet, wenn ein Element der Liste weiß angezeigt wird, können Benutzer seine Parameter über die Menübedienungstasten, das numerische Tastenfeld, die Richtungstasten und den Multifunktionsknopf einstellen. Wenn die Untermalung des ausgewählten Wortes mit der des aktuellen Kanals übereinstimmt (weiß in der Systemeinstellung), zeigt dies an, dass sich das Wort im Bearbeitungsmodus bendet.
8
Page 9
4. Wellenform-Anzeigebereich
Zeigt die Wellenform des aktuellen Einstellungskanals an, die durch das hervorgehobene Informationsetikett unterschieden werden kann, und seine Parameter werden auf der linken Seite angezeigt. Der Wellenform-Anzeigebereich zeigt während der Systemeinstellung eine Parameterliste an.
5. Softkey-Etikett
Identizieren Sie die aktuelle Funktion der Softkeys. Die Mitte der aktuellen Funktionsbeschriftung wird mit der entsprechenden Farbe des aktuellen Kanals hervorgehoben oder wird während der Systemeinstellung grau und mit weißer Schrift angezeigt.
Kapitel 3 Schnellstart
3.1 Allgemeine Inspektion
Es wird empfohlen, die folgenden Schritte zu befolgen, um das Instrument zu überprüfen, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden.
3.1.1 Auf Transportschäden prüfen
Wenn der Verpackungskarton oder die Schaumstopolster stark beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an den UNI-T-Händler dieses Produkts oder an die örtliche Niederlassung. Wenn das Instrument durch den Transport beschädigt wird, bewahren Sie bitte die Verpackung auf und benachrichtigen Sie die Transportabteilung und den UNI-T-Händler, der die Reparatur
oder den Ersatz arrangieren wird.
3.1.2 Zubehör prüfen
Das Zubehör des UTG900 umfasst: ein Netzteil, ein BNC-Kabel (1 m) und ein BNC­Krokodilklemmenkabel. Wenn eines dieser Zubehörteile fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtliche UNI-T-Niederlassung.
3.1.3 Inspizieren Sie das Gerät
Wenn das Gerät beschädigt zu sein scheint, nicht normal läuft oder die Funktionstests nicht besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtliche UNI-T-Niederlassung.
3.2 Grundlegende Wellenformausgabe
3.2.1 Ausgangsfrequenz einstellen
Die Standardwellenform ist eine Sinuswelle mit einer Frequenz von 1 kHz und einer Amplitude von 100 mVpp (mit Abschluss an 50 Ω). Die spezischen Schritte zum Ändern der Frequenz auf 2,5 MHz sind wie folgt: Drücken Sie nacheinander Wave->Sine->Freq und geben Sie 2,5 über die Zehnertastatur ein, wählen Sie die Parametereinheit MHz.
3.2.2 Ausgangsamplitude einstellen
Die Standardwellenform ist eine Sinuswelle mit einer Amplitude von 100 mVpp (mit Abschluss an 50 Ω). Die spezischen Schritte zum Ändern der Amplitude auf 300 mVpp sind wie folgt: Drücken Sie Wave->Sine->Amp| und geben Sie 300 über die Zierntastatur ein, wählen Sie die Parametereinheit mVpp.
3.2.3 DC-Osetspannung einstellen
Die Standardwellenform ist eine Sinuswelle mit 0 V DC-Osetspannung (mit Abschluss an 50 Ω). Die spezischen Schritte zum Ändern der DC-Osetspannung auf -150 mV sind wie folgt: Drücken Sie Wave->Sine->Oset und geben Sie -150 über die Zierntastatur ein, wählen Sie die Parametereinheit mVpp. Notiz: Dieser Parameter kann auch mit dem Multifunktionsknopf und den Richtungstasten eingestellt werden.
9
Page 10
3.2.4 Phase einstellen
Die Standardphase der Wellenform ist 0°. Um die Phase auf 90° einzustellen, drücken Sie Phase und geben Sie 90 über die Zierntasten ein, wählen Sie die Parametereinheit º.
3.2.5 Einstellung des Impulswellen-Tastverhältnisses
Die Pulswellen-Standardfrequenz beträgt 1 kHz, das Tastverhältnis beträgt 50 %. Um das Tastverhältnis (begrenzt durch die minimale Impulsbreite von 80 ns) auf 25 % einzustellen, sind die spezischen Schritte wie folgt: Drücken Sie Wave-> Pulse-> Duty, geben Sie 25 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit % aus.
3.2.6 Rampensymmetrie einstellen
Die Standardfrequenz der Rampenwelle beträgt 1 kHz. Um die Dreieckswelle mit einer Symmetrie von 75 % einzustellen, sind die spezischen Schritte wie folgt: Drücken Sie Wave->Ramp->Symmetry, geben Sie 75 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit %.
3.2.7 Gleichspannung einstellen
Die Standardgleichspannung beträgt 0 V, und die spezischen Schritte zum Ändern auf 3 V sind wie folgt: Drücken Sie Wave->Page down->DC, geben Sie 3 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit V.
3.2.8 Rauschwelle einstellen
Das Standardrauschen ist quasi-Gaußsches Rauschen mit einer Amplitude von 100 mVpp und einem DC-Oset von 0 V. die spezischen Schritte zum Einstellen des quasi-Gaußschen Rauschens mit einer Amplitude von 300 mVpp und einem DC-Oset von 1 V: Drücken Sie Wave->Page down­>Noise->Amp, geben Sie 300 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit mV. Drücken Sie dann Oset, geben Sie 1 ein und wählen Sie die Parametereinheit V.
3.3 Dienstprogrammeinstellungen
Die Dienstprogrammeinstellungen können verwendet werden, um die Kanaleinrichtung, den Sync-Ausgang, den Frequenzzähler, das System, die Hintergrundbeleuchtung, die Sprache, die Standardeinstellung, das Hilfemenü, die Bildschirmsperre und die Systeminformationen anzupassen und zu überprüfen. Das mit dem Host-Computer verbundene Gerät kann diese Taste drücken Aufschließen. Die spezischen Funktionen sind wie folgt:
3.3.1 Kanaleinstellungen
Funktionsmenü Untermenü Funktion Einstellung Beschreibung
CHI-Einstellung CH2-Einstellung
Kanalausgabe An/Aus
Kanal umkehren An/Aus
Belastung 50 Ω 1 Ω-9999 Ω
Amplitudengrenze Hoher Widerstand
Obergrenze der Amplitude An/Aus Stellen Sie die Obergrenze des
Untergrenze der Amplitude Einstellung der unteren Grenze
Kanalamplitudenausgangs ein
des Kanalamplitudenausgangs
10
Page 11
Drücken Sie Utility->CH1 Setting oder CH2 Setting, um die Kanäle einzustellen:
1.Ausgang
Stellen Sie den Kanalausgang auf „Ein“ oder „Aus“ (Hinweis: Drücken Sie CH1 und CH2 auf der Vorderseite, um den Kanalausgang schnell zu önen).
2.Inversion
Stellen Sie die Kanalumkehr auf „Ein“ oder „Aus“.
3.Laden
Wählen Sie die Last zwischen 1-9999 Ω, 50 Ω, 75 Ω und HighZ sind ebenfalls wählbar.
4. Amp-Grenze
Eine amplitudenbegrenzte Ausgabe wird unterstützt, um die Last zu schützen. Stellen Sie die Amplitudenbegrenzung auf „Ein“ oder „Aus“.
5. Obergrenze
Wählen Sie die obere Grenze der Amplitude
6. Untere Grenze
Wählen Sie die untere Grenze der Amplitude
3.3.2 Frequenzzähler
Dieses Instrument kann das Tastverhältnis und die Frequenz von TTL-kompatiblen Pegelsignalen mit einem Frequenzbereich von 100 MHz bis 100 MHz messen. Wenn wir die Frequenzzählerfunktion verwenden, wird das TTL-kompatible Pegelsignal über eine externe digitale Modulations- oder Frequenzzählerschnittstelle (INPUT/CNT/Sync-Anschluss) eingegeben.
Drücken Sie Utility->Counter, lesen Sie die Signalwerte von Freq, Period und Duty ab. Wenn kein Signaleingang vorhanden ist, zeigt die Zählerparameterliste den zuvor gemessenen Wert an. Nur wenn ein TTL-kompatibles Pegelsignal über die externe digitale Modulations-/ Frequenzzählerschnittstelle (INPUT/CNT/Sync-Anschluss) eingegeben wird, aktualisiert der Frequenzzähler die Anzeige.
3.3.3 Systemeinstellungen
Funktionsmenü Untermenü Funktion Einstellung Beschreibung
System Sync-Ausgang CHI, CH2, aus
Phasensynchronisation Unabhängig, synchron
Sprache Englisch, vereinfachtes
Signalton An, aus
Zahlenformat Komma, Leerzeichen, keine
Hintergrundbeleuchtung 10 %, 30 %, 50 %, 70
Bildschirmsperre Aus, 1 Min., 5 Min., 15 Min.,
Voreinstellung Zurücksetzen auf die
Chinesisch
%, 90 %
30 Min., 1 Std.
Werkseinstellung
11
Page 12
Funktionsmenü Untermenü Funktion Einstellung Beschreibung
System Hilfe Hilfetext
Über Zeigt Modell, Version und
Drücken Sie Utility->System, um die Systemeinstellungen aufzurufen. Notiz: Drücken Sie die Bild-ab-Taste, wenn Sie umblättern müssen.
1.Sync-Ausgang
Stellen Sie den Sync-Ausgang auf CH1, CH2 oder O ein.
2. Phasensynchronisation
Stellen Sie die Anfangsphase auf Independent oder Sync ein. Unabhängig bedeutet, dass es keine Verbindung zwischen der Ausgangsphase von CH1 und CH2 gibt, während Sync bedeutet, dass es eine Synchronisation zwischen den Phasen gibt.
3. Sprache
Stellen Sie die Gerätesprache auf Englisch oder vereinfachtes Chinesisch ein.
4. Signalton
Stellen Sie den Tastendruckton auf „On“ oder „O“.
5. Zahlenformat
Legen Sie das Trennzeichen zwischen Zahlen fest, drücken Sie NumFormat, um Komma, Leerzeichen oder Keine auszuwählen.
6. Hintergrundbeleuchtung
Passen Sie die Helligkeit des Bildschirms an, drücken Sie Hintergrundbeleuchtung, um zwischen 10 %, 30 %, 50 %, 70 %, 90 % und 100 % auszuwählen.
7. Bildschirmsperre
Drücken Sie Bildschirmsperre und wählen Sie Aus, 1 Min., 5 Min., 15 Min., 30 Min. oder 1 Std. aus. Das Instrument wird in den Bildschirmsperrzustand versetzt, die Modustaste blinkt, drücken Sie eine beliebige Taste, um sie wiederherzustellen.
8. Voreinstellung
Zurücksetzen auf die Werkseinstellung
9. Hilfe
Das integrierte Hilfesystem bietet Kontexthilfe für alle Tasten oder Menü-Sof tkeys auf der Frontplatte. Sie können auch die Hilfeliste verwenden, um Hilfeinformationen zur Bedienung des vorderen Bedienfelds zu erhalten. Drücken Sie lange auf eine beliebige Softtaste oder Taste, um die Hilfeliste zu önen, z. B. Wave, drücken Sie eine beliebige Taste oder einen Knopf, um die Hilfeliste zu verlassen.
10. Über
Drücken Sie , um das Gerätemodell, die Version und die ozielle Website des Unternehmens zu überprüfen.
Firmenwebsite an
12
Page 13
Kapitel 4 Erweiterte Anwendungen
Dieses Kapitel stellt die AM-, PM-, FM- und FSK-Modulation vor. Drücken Sie Mode, um in die Modulation zu gelangen, und drücken Sie Mode erneut, um sie zu verlassen.
4.1 Modulationswellenform erzeugen
4.1.1 Amplitudenmodulation (AM)
Bei der AM-Modulation besteht die modulierte Wellenform normalerweise aus einer Träger welle und einer Modulationswelle. Die Modulation von CHI und CH2 ist unabhängig, Sie können für sie den gleichen oder einen anderen Modus einstellen.
• Wählen Sie AM-Modulation
Drücken Sie Mode -> AM , um die AM-Funktion zu aktivieren, dann gibt das Gerät eine modulierte Wellenform mit der aktuell eingestellten Modulationswellenform und Trägerwelle aus.
• Wählen Sie Trägerwellenform
Nachdem Sie die AM-Modulation ausgewählt haben, drücken Sie Wave, um die Trägerwellenform auszuwählen, die Folgendes sein kann: Sinus (Standard), Rechteck, Rampe oder beliebige Welle.
13
Page 14
• Stellen Sie die Trägerwellenfrequenz ein
Die Standardfrequenz ist 1 kHz. Unterschiedliche Trägerwellenformen haben unterschiedliche einstellbare Frequenzbereiche.
Trägerwellenform Frequenz
UTG932E UTG962E
Maximal Minimum Maximal Minimum
Sinus 1 μHz 30 MHZ 1 μHz 60 MHZ
Rechteckschwingung 1 μHz 15 MHZ 1 μHz 20 MHZ
Rampenwelle 1 μHz 400 MHZ 1 μHz 400 MHZ
Pulswelle 1 μHz 15 MHZ 1 μHz 20 MHZ
Beliebige Welle 1 μHz 10 MHZ 1 μHz 10 MHZ
Verwenden Sie den Multifunktionsknopf, um die Trägerwellenfrequenz einzustellen, nachdem Sie die Trägerwelle ausgewählt haben, oder drücken Sie Freq und geben Sie dann die Zahl über die Zierntastatur ein, um sie einzustellen.
• Wählen Sie Modulationswelle
Modulationsquelle des Geräts ist intern. Und die Modulationswelle kann sein: Sinus (Standard), Rechteck, steigende/fallende Rampe, beliebige Welle oder Rauschen. Nach dem Aktivieren der AM-Funktion kann die Standard-Modulationsquelle mit dem Multifunktionsknopf geändert oder ModWave gedrückt werden.
• Rechteckwelle: Einschaltdauer beträgt 50 %
• Ansteigende Rampenwelle: Symmetriegrad ist 100 %
• Fallende Rampenwelle: Symmetriegrad ist 0 %
• Arbitrary Wave: Wenn Arbitrar y Wave als Modulationswelle ausgewählt ist, begrenzt die Funktion/Arbitrary Waveform-Erzeugung die Arbitrary Wave-Länge auf 4 kpts durch Auto Snapshot.
• Lärm: Weißes Gauß-Rauschen
14
Page 15
• Stellen Sie die Modulationswellenfrequenz ein
Stellen Sie die Modulationswellenfrequenz im Bereich von 2 MHz bis 200 kHz ein (standardmäßig 100 Hz). Nach dem Aktivieren der AM-Funktion kann die Standard-Modulationswellenfrequenz mit dem Multifunktionsknopf geändert werden oder ModFreq drücken, die Zahl über die Zierntasten I eingeben und die Einheit auswählen.
• Stellen Sie die Modulationstiefe ein
Die Modulationstiefe gibt das Ausmaß der Amplitudenvariation an, die in Prozent ausgedrückt wird. Der Bereich der AM-Modulationstiefe liegt zwischen 0 % und 120 % (standardmäßig 100 %).
• Bei einem Modulationsgrad von 0 % wird eine konstante Amplitude ausgegeben (die Hälfte der eingestellten Trägeramplitude).
• Wenn die Modulationstiefe 100 % beträgt, variiert die Ausgangsamplitude mit der Modulationswellenform.
• Wenn die Modulationstiefe größer als 100 % ist, wird die Ausgangsamplitude des Instruments 10 Vpp (50 Ω Last) nicht überschreiten. Nach dem Aktivieren der AM-Funktion kann die Modulationstiefe mit dem Multifunktionsknopf geändert werden, oder drücken Sie Depth, geben Sie die Zahl über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Einheit aus.
• Umfassendes Beispiel
Lassen Sie das Gerät zuerst im Amplitudenmodulationsmodus (AM) laufen, stellen Sie dann eine interne Sinuswelle von 200 Hz als Modulationssignal und eine Pulswelle mit einer Frequenz von 10 kHz, einer Amplitude von 200 mVpp und einem Tastverhältnis von 45 % als Trägerwellensignal ein. Stellen Sie abschließend die Modulationstiefe auf 80 % ein. Die konkreten Schritte sind wie folgt:
1) Amplitudenmodulationsfunktion (AM) aktivieren Drücken Sie Mode->AM, um die AM-Funktion zu aktivieren.
2) Stellen Sie die Modulationssignalparameter ein Drücken Sie nach Schritt 1) ModFreq, geben Sie 200 ein und wählen Sie die Parametereinheit Hz
15
Page 16
3) Wellenform und Parameter des Trägerwellensignals einstellen Drücken Sie Wave->Square, um die Rechteckwelle als Trägerwellenform auszuwählen (standardmäßig Sinuswelle).
Drücken Sie Freq, um die Frequenz einzustellen, geben Sie 10 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit kHz aus. Drücken Sie Amp, um die Amplitude einzustellen, geben Sie 200 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit mVpp. Drücken Sie Duty, um das Tast verhältnis einzustellen, geben Sie 45 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit % aus. Wie nachfolgend dargestellt:
4) Stellen Sie die Modulationstiefe ein Nachdem Sie Trägerwelle und Parameter eingestellt haben, drücken Sie Mode->AM, um die Amplitudeneinstellung aufzurufen. Drücken Sie Depth, geben Sie 80 ein und wählen Sie die Parametereinheit % für die Einstellung der Modulationstiefe.
16
Page 17
5) Aktivierung der Kanalausgabe Drücken Sie CH1, um den Ausgang von Kanal 1 schnell zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung der Taste CH1 wird eingeschaltet.
Die AM-Modulationswellenform im Oszilloskop ist unten dargestellt:
4.1.2 Phasenmodulation (PM)
Bei der Phasenmodulation besteht die modulierte Wellenform normalerweise aus einer Trägerwelle und einer Modulation. Die Phase der Träger welle variiert mit der Amplitude der Modulationswelle. Drücken Sie Menü->PM, um die PM-Funktion einzuschalten, das Gerät gibt eine modulierte Wellenform mit der aktuell eingestellten Modulationswellenform und Trägerwelle aus.
• Wählen Sie Trägerwellenform
PM-Trägerwellenform kann sein: Sinuswelle (Standard), Pulswelle, Rampenwelle oder beliebige Welle. Nachdem Sie die PM-Modulation ausgewählt haben, drücken Sie Wave, um die Trägerwellenform auszuwählen.
17
Page 18
• Stellen Sie die Trägerfrequenz ein
Bitte beachten Sie die Einstellung der AM-Trägerwellenform.
• Wählen Sie die Modulationswelle aus
Modulationsquelle des Geräts ist intern. Und die Modulationswelle kann sein: Sinuswelle (Standard), Rechteckwelle, steigende/fallende Rampenwelle, beliebige Welle oder R auschen. Nach dem Aktivieren der PM-Funktion kann die Standard-Modulationsquelle mit dem Multifunktionsknopf geändert oder ModWave gedrückt werden.
• Rechteckwelle: Einschaltdauer beträgt 50 %
• Ansteigende Rampenwelle: Symmetriegrad ist 100 %
• Fallende Rampenwelle: Symmetriegrad ist 0 %
• Arbitrary Wave: Wenn Arbitrar y Wave als Modulationswelle ausgewählt ist, begrenzt die Funktion/Arbitrary Waveform-Erzeugung die Arbitrary Wave-Länge auf 4 kpts durch Auto Snapshot.
• Lärm: Weißes Gauß-Rauschen
• Stellen Sie die Modulationswellenfrequenz ein
Stellen Sie die Modulationswellenfrequenz ein, Bereich ist 2 mHz~2Q0 kHz (standardmäßig 100 Hz). Nach dem Aktivieren der PM-Funktion kann die standardmäßige Modulationswellenfrequenz mit dem Multifunktionsknopf geändert werden oder ModFreq drücken, die Zahl über die Zierntastatur eingeben und die Einheit auswählen.
• Phasenabweichung einstellen
Die Phasenabweichung gibt die Änderung zwischen den Phasen der PM-modulierten Wellenform und der Phase der Trägerwellenphase an. Der einstellbare Bereich der PM-Phasenabweichung liegt zwischen 0° und 360°, und der Standardwert beträgt 180°. Nach Aktivierung der PM­Funktion kann die Phasenabweichung geändert werden Multifunktionsregler und Richtungstasten oder Drücken von PhaseDev.
18
Page 19
• Umfassendes Beispiel
Führen Sie zuerst den Instrument In-Phasenmodulationsmodus (PM) aus und stellen Sie dann eine interne Sinuswelle von 200 Hz als Modulationssignal und eine Sinuswelle mit einer Frequenz von 900 Hz und einer Amplitude von 100 mVpp als Trägersignal ein. Stellen Sie abschließend die Phasenabweichung auf 200° ein. Die konkreten Schritte sind wie folgt:
1) Phasenmodulationsfunktion (PM) aktivieren Drücken Sie Mode->PM, um die PM-Funktion zu aktivieren.
2) Modulationssignalparameter einstellen Nach Schritt 1). Drücken Sie ModFreq, geben Sie 200 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit Hz aus.
3) Wellenform und Parameter des Trägerwellensignals einstellen Drücken Sie Wave->Sine, um die Sinuswelle (Standard) als Trägerwellenform auszuwählen.
Drücken Sie Freq , um die Frequenz einzustellen, geben Sie 900 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit Hz aus.
19
Page 20
Drücken Sie Amp , um die Amplitude einzustellen, geben Sie 100 ein und wählen Sie die Parametereinheit mVpp. Wie das Bild gezeigt:
4) Phasenabweichung einstellen. Nachdem Sie die Trägerwellenparameter eingestellt haben, drücken Sie Mode->PM, um die PM-Funktion zu aktivieren. Drücken Sie PhaseDev und geben Sie 200 ein, wählen Sie die Parametereinheit °.
5) Aktivierung der Kanalausgabe Drücken Sie CH1, um den Ausgang von Kanal 1 schnell zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung der Taste CH1 wird eingeschaltet.
Die Wellenform der PM-Modulation im Oszilloskop ist unten dargestellt:
20
Page 21
4.1.3 Frequenzmodulation (FM)
Bei der FM-Modulation besteht die modulierte Wellenform normalerweise aus einer Träger welle und einer Modulationswelle. Die Frequenz der Träger welle ändert sich mit der Amplitude der Modulationswelle.
Drücken Sie Mode->FM, um die FM-Funktion zu aktivieren, das Gerät gibt eine modulierte Wellenform mit der aktuell eingestellten Modulationswellenform und Trägerwelle aus.
• Wählen Sie Trägerwellenform
Nachdem Sie die FM-Modulation ausgewählt haben, drücken Sie Wave, um die Trägerwellenform auszuwählen, die Folgendes sein kann: Sinus (Standard), Rechteck, Rampe oder beliebige Welle.
• Stellen Sie die Trägerfrequenz ein Bitte beziehen Sie sich auf die AM-Trägerwellenform-Einstellung,
21
Page 22
• Wählen Sie Modulationswelle Modulationsquelle des Geräts ist intern. Und die Modulationswelle kann sein: Sinus (Standard), Rechteck, steigende/fallende Rampe, beliebige Welle oder Rauschen. Nach dem Aktivieren der FM-Funktion die Standardmodulation Die Quelle kann mit dem Multifunktionsknopf oder durch Drücken von ModWave geändert werden.
• Rechteckwelle: Einschaltdauer beträgt 50 %
• Ansteigende Rampenwelle: Symmetriegrad ist 100 %
• Fallende Rampenwelle: Symmetriegrad ist 0 %
• Arbitrary Wave: Wenn Arbitrar y Wave als Modulationswelle ausgewählt ist, begrenzt die Funktion/Arbitrary Waveform-Erzeugung die Arbitrary Wave-Länge auf 4 kpts durch Auto Snapshot.
• Lärm: Weißes Gauß-Rauschen
• Stellen Sie die Modulationswellenfrequenz ein
Stellen Sie die Modulationswellenfrequenz ein, der Bereich liegt zwischen 2 mHz und 200 kHz (standardmäßig 100 Hz). Nach dem Aktivieren der FM-Funktion kann die Standard­Modulationswellenfrequenz mit dem Multifunktionsknopf geändert werden oder ModFreq drücken, die Zahl über die Zierntastatur eingeben und die Einheit auswählen.
• Frequenzabweichung einstellen
Die Frequenzabweichung gibt die Änderung zwischen den Phasen der FM-modulierten Wellenform und der Phase der Träger wellenphase an. Der einstellbare Bereich der PM­Frequenzabweichung reicht von DC bis zur Hälfte der aktuellen Trägerwellenbandbreite, und der Standardwert ist 1 kHz. Nach Aktivierung der FM-Funktion kann die Phasenabweichung durch Drücken von FreqDev geändert werden.
• Frequenzabweichung ≤ Träger wellenfrequenz, wenn der Wert der Frequenzabweichung höher als die Trägerwellenfrequenz eingestellt ist, stellt das Gerät den Oset-Wert automatisch auf die maximal zulässige Trägerwellenfrequenz ein.
• Frequenzabweichung + Träger wellenfrequenz ≤ der zulässigen maximalen Frequenz der aktuellen Trägerwelle. Wenn der Frequenzabweichungswert auf einen ungültigen Wert eingestellt ist, stellt das Gerät den Oset-Wert automatisch auf die maximal zulässige Träger wellenfrequenz ein.
22
Page 23
• Umfassendes Beispiel
Betreiben Sie das Gerät zunächst im Frequenzmodulationsmodus (FM), stellen Sie eine interne Rechteckwelle von 2 kHz als Modulationssignal und eine Sinuswelle mit einer Frequenz von 10 kHz und einer Amplitude von 100 mVpp als Trägersignal ein. Stellen Sie die Phasenabweichung schließlich auf 5 kHz ein. Die konkreten Schritte sind wie folgt:
1) Frequenzmodulationsfunktion (FM) aktivieren Drücken Sie Mode->FM It, um die FM-Funktion zu aktivieren.
2) Modulationssignalparameter und Wellenform einstellen Drücken Sie nach Schritt 1) ModWave­>Square, um Rechteckwelle als Modulationswellenform auszuwählen. Drücken Sie MadFreq, geben Sie 2 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit kHz aus.
3) Wellenform und Parameter des Trägerwellensignals einstellen Drücken Sie Wave->Sine, um die Sinuswelle (Standard) als Trägerwellenform auszuwählen.
Drücken Sie Freq, um die Frequenz einzustellen, geben Sie 10 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit kHz aus.
23
Page 24
Drücken Sie Amp I, um die Amplitude einzustellen, geben Sie 100 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit mV.
4) Stellen Sie die Frequenzabweichung ein Drücken Sie nach dem Einstellen der Trägerwellenparameter Mode->ModFreq, um die Einstellung der Modulationsfrequenz aufzurufen. Drücken Sie FreqDev und geben Sie 5 ein, wählen Sie die Parametereinheit kHz.
5) Aktivierung der Kanalausgabe Drücken Sie CH1, um den Ausgang von Kanal 1 schnell zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung der CHI-Taste wird eingeschaltet.
Die Wellenform der FM-Modulation im Oszilloskop ist nachfolgend dargestellt:
24
Page 25
4.1.4 Frequenzumtastung (FSK)
Im Frequenzumtastungsmodus kann die Bewegungsrate zwischen Trägerwellenfrequenz und Sprungfrequenz eingestellt werden.
• Wählen Sie FSK-Modulation
Drücken Sie Mode->FSK, um die FSK-Funktion zu aktivieren. Das Gerät gibt eine modulierte Wellenform mit der aktuellen Einstellung aus.
• Wählen Sie Carrier Waveform
Drücken Sie Mode->FSK->Wave, um die Träger wellenform auszuwählen, die sein kann: Sinuswelle (Standard), Rechteckwelle, Rampenwelle oder beliebige Welle.
• Stellen Sie die Trägerfrequenz ein
Bitte beachten Sie die Einstellung der AM-Trägerwellenform.
25
Page 26
• Wählen Sie die Modulationsquelle aus
Das Gerät kann eine interne oder externe Modulationsquelle auswählen. Nach Aktivierung der FSK-Funktion ist die Standardmodulationsquelle intern. Sie können es auf eine externe Modulationsquelle ändern, indem Sie den Multifunktionsknopf drücken oder Source->External drücken.
1) Interne Quelle
Wenn die Modulationsquelle intern ist, ist die interne Modulationswelle eine Rechteckwelle mit einem Tastverhältnis von 50 % (nicht einstellbar). Die FSK-Rate kann eingestellt werden, um die Bewegungsrate zwischen Trägerwellenfrequenz und Sprungfrequenz anzupassen.
2) Externe Quelle
Wenn die Modulationsquelle extern ist, wird die Trägerwellenform durch eine externe Wellenform moduliert. Die FSK-Ausgangsfrequenz wird durch den Logikpegel der externen digitalen Modulationsschnittstelle (INPUT/CNT-Schnittstelle) bestimmt. Geben Sie beispielsweise die Trägerwellenfrequenz aus, wenn die externe Ausgangslogik niedrig ist, und geben Sie die Sprungfrequenz aus, wenn die externe Eingangslogik hoch ist.
• Stellen Sie die Sprungfrequenz ein
Nach Aktivierung der FSK-Funktion beträgt die Standard-Hop-Frequenz 10 kHz. Sie können es mit dem Multifunktionsknopf und den Richtungstasten ändern oder HopFreq drücken, Zahlen eingeben und dann die entsprechende Einheit auswählen. Einstellbarer Bereich der Sprungfrequenz Wird durch die Wellenform der Träger welle bestimmt. Die Trägerwellenfrequenzeinstellung bezieht sich auf die AM-Trägerwellenfrequenzeinstellung.
• FSK-Rate einstellen
Wenn die Modulationsquelle intern ist, kann die Bewegungsrate zwischen Earner-Wave-Frequenz und Hop-Frequenz eingestellt werden. Nach Aktivierung der FSK-Funktion kann die FSK-Rate eingestellt werden und der einstellbare Bereich beträgt 2 mHz bis 100 kHz, die Standardrate ist 100 Hz. Sie können es mit dem Multifunktionsknopf und den Richtungstasten ändern oder Rate drücken, Zahlen eingeben und dann die entsprechende Einheit auswählen.
• Umfassendes Beispiel
Lassen Sie das Instrument zunächst im Frequenzumtastungsmodus (FSK) laufen, stellen Sie dann eine interne Sinuswelle mit 2 kHz und 1 Vpp als Träger wellensignal ein, stellen Sie die Sprungfrequenz auf 800 Hz ein, und lassen Sie dann die Trägerwellenfrequenz und die Sprungfrequenz mit wechseln 200 Hz Frequenz. Spezische Schritte sind wie folgt:
26
Page 27
1) Aktivieren Sie die Frequency Shift Keying (FSK)-Funktion Drücken Sie Mode->FSK, um die FSK-Funktion zu starten.
2) Stellen Sie die Sprungfrequenz ein Drücken Sie nach Schritt 1) HopFreq, geben Sie 800 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit Hz aus.
3) Modulationsrate einstellen Drücken Sie Rate, geben Sie 200 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit Hz aus.
4) Stellen Sie das Trägerwellensignal ein Drücken Sie Wave->Sine, um die Sinuswelle (Standard) als Trägerwellenform auszuwählen.
27
Page 28
Drücken Sie Freq, um die Frequenz einzustellen, geben Sie 2 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit kHz aus Drücken Sie Amp, um die Amplitude einzustellen, geben Sie 1 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit Vpp.
5) Aktivierung der Kanalausgabe Drücken Sie CH1, um den Ausgang von Kanal 1 schnell zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung der Taste CH1 wird eingeschaltet.
Die FSK-Modulationswellenform im Oszilloskop wird wie folgt angezeigt:
28
Page 29
4.2 Ausgangsfrequenz-Sweep-Wellenform
Wenn Sie den Frequenz-Sweep-Modus in einer bestimmten Zeit auswählen, kann das Gerät einen Frequenz-Sweep-Ausgang für Sinuswelle, Rechteckwelle, Rampenwelle und Arbiträrwelle (außer DC) auf lineare oder logarithmische Weise erzeugen.
4.2.1 Frequenzsweep auswählen
Frequenzsweep starten Drücken Sie Mode->Line, um den Frequenz-Sweep zu aktivieren, der Generator gibt die Frequenz­Sweep-Wellenform mit der aktuellen Einstellung aus. Die lineare Ausgangsfrequenz-Sweep­Einstellung ist wie gezeigt:
Wählen Sie Frequenz-Sweep-Wellenform Nachdem Sie die Frequenz-Sweep-Funktion ausgewählt haben, drücken Sie Wave, um die Frequenz-Sweep-Träger wellenform auszuwählen, die Folgendes sein kann: Sinus (Standard), Impuls, Rampe oder beliebige Welle.
29
Page 30
4.2.2 Start- und Stoppfrequenz einstellen
Startfrequenz und Stoppfrequenz sind Obergrenze und Untergrenze des Frequenzdurchlaufs. Der Funktions-/Arbiträrwellenformgenerator fegt immer von der Startfrequenz zur Stoppfrequenz und kehrt dann zur Startfrequenz zurück. Um die Start- oder Stoppfrequenz einzustellen, drücken Sie bitte Mode->Line, verwenden Sie den Multifunktionsknopf und die Richtungstasten oder drücken Sie StartFreq/StopFreq, geben Sie die Zahl ein und wählen Sie die entsprechende Einheit aus, um die Einstellung abzuschließen.
• Wenn die Startfrequenz < der Stoppfrequenz ist, wobbelt der DDS-Wellenformgenerator von niedriger Frequenz zu hoher Frequenz.
• Wenn Startfrequenz > Stoppfrequenz, wobbelt der DDS-Wellenformgenerator von hoher Frequenz zu niedriger Frequenz.
• Wenn die Startfrequenz = Stoppfrequenz ist, gibt der DDS-Wellenformgenerator eine feste Frequenz aus. Standardmäßig beträgt die Startfrequenz 1 kHz und die Stoppfrequenz 20 kHz, aber der Bereich der Start- und Stoppfrequenz variiert je nach Frequenz-Sweep-Wellenform. In der folgenden Tabelle nden Sie den Frequenzbereich der Frequenz-Sweep-Welle:
Trägerwellenform Frequenz
UTG932E UTG962E
Maximal Minimum Maximal Minimum
Sinus 1 μHz 30 MHZ 1 μHz 60 MHZ
Rechteckschwingung 1 μHz 15 MHZ 1 μHz 20 MHZ
Rampenwelle 1 μHz 400 MHZ 1 μHz 400 MHZ
Pulswelle 1 μHz 15 MHZ 1 μHz 20 MHZ
Beliebige Welle 1 μHz 10 MHZ 1 μHz 10 MHZ
4.2.3 Frequenz-Sweep-Modus
Drücken Sie Mode->Line/Logl, um den linearen oder logarithmischen Weg zu wählen, den der Generator verwendet, um die Ausgangsfrequenz zu ändern.
4.2.4 Frequenzdurchlaufzeit
Stellen Sie die Zeit von der Startfrequenz bis zur Stoppfrequenz ein, die standardmäßig 1 s beträgt und im Bereich von 1 ms bis 500 s liegt. Um sie zu ändern, können Sie SweepTime im Frequenz-Sweep-Einstellungsmenü drücken, die Zahl über die numerische Tastatur eingeben und die entsprechende Einheit auswählen.
4.2.5 Umfassendes Beispiel
Aktivieren Sie den Frequenz-Sweep-Modus und stellen Sie dann ein Rechtecksignal mit einer Amplitude von 1 Vpp und einem Tastverhältnis von 50 % als Frequenz-Sweep-Welle ein. Der Frequenz-Sweep-Modus ist linear. Stellen Sie die Startfrequenz auf 1 kHz, die Stoppfrequenz auf 50 kHz und die Frequenzdurchlaufzeit auf 2 ms ein. Die konkreten Schritte sind wie folgt:
1) Frequenz-Sweep-Funktion aktivieren Drücken Sie Mode->Line nacheinander, um die lineare Frequenz-Sweep-Funktion zu starten.
30
Page 31
2) Wählen Sie Frequenz-Sweep-Wellenform Drücken Sie Wave, um die Frequenz-Sweep-Wellenform auszuwählen, und drücken Sie dann Square, um die Rechteckwelle auszuwählen (als Sinus denieren).
Drücken Sie Amp, um die Amplitude einzustellen, geben Sie 1 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit Vpp. Drücken Sie Duty, um das Tast verhältnis einzustellen, geben Sie 50 (Standard) über die numerische Tastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit % aus.
3) Stellen Sie die Start-/Stoppfrequenz und die Frequenzdurchlaufzeit ein Drücken Sie Mode->Line, um den linearen Frequenz-Sweep aufzurufen:
31
Page 32
Drücken Sie StartFreq/StopFreq, geben Sie 1 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit kHz aus. Die Startfrequenz beträgt standardmäßig 1 kHz. Drücken Sie StopFreq, geben Sie 50 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit kHz aus. Drücken Sie SweepTime, geben Sie 2 über die Zierntastatur ein und wählen Sie die Parametereinheit ms aus.
4) Aktivierung der Kanalausgabe Drücken Sie CH1, um den Ausgang von Kanal 1 schnell zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung der Taste CH1 wird ebenfalls eingeschaltet.
Die Form der Frequenz-Sweep-Wellenform im Oszilloskop ist nachfolgend dargestellt:
32
Page 33
4.3 Ausgabe einer willkürlichen Welle
UTG900 speichert 26 Arten von Arbiträrwellenformen (siehe Liste der integrierten Arbiträrwellenformen).
4.3.1 Arbitrary-Wave-Funktion aktivieren
Drücken Sie Wave->Arb, um die Arbitrary-Wave-Funktion zu aktivieren. Der Generator gibt willkürlich aus Wellenform mit der aktuellen Einstellung.
4.3.2 Wählen Sie Arbitrary Wave
UTG900 ermöglicht Benutzern die Auswahl der eingebauten Arbiträrwellenform. In der Arbiträrwellenfunktion können Benutzer die Arbiträrwelle mit dem Multifunktionsknopf und den Richtungstasten oder durch Drücken von WaveFile auswählen, um Arbiträr wellenformen nach Bedarf auszuwählen.
Liste der eingebauten Arbiträrwellen:
0 AbsSinus
1 AmpALT
2 AttALT
3 Herz
4 CosH
5 EEG
6 EOG
33
Page 34
7 Gaußscher Monopuls
8 GaußPulse
9 LogNormal
10 Lorentz
11 Pulseilogramm
12 Radar
13 Sinus
14 SinVer
15 TreppeUD
16 SchrittResp
17 Trapez
18 TV
19 STIMME
20 Log2_up
21 Log2_down
22 tri_up
23 tri_down
Kapitel 5 Fehlerbehandlung
Mögliche Fehler bei der Verwendung des UTG900 und Methoden zur Fehlerbehebung sind nachfolgend aufgeführt. Wenn diese Fehler auftreten, behandeln Sie sie bitte gemäß den entsprechenden Schritten. Wenn sie nicht behoben werden können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das örtliche UNI-T-Büro und geben Sie die Maschineninformationen an, die Sie überprüfen können, indem Sie nacheinander auf Utility->System->About drücken.
Keine Anzeige auf dem Bildschirm (leerer Bildschirm)
Wenn der Signalgenerator nach dem Drücken des Netzschalters auf der Vorderseite immer noch nicht anzeigt
1) Überprüfen Sie, ob die Stromquelle richtig angeschlossen ist. Keine Anzeige auf dem Bildschirm (leerer Bildschirm) Wenn der Signalgenerator nach dem Drücken des Netzschalters auf der Vorderseite immer noch nicht anzeigt
1) Überprüfen Sie, ob die Stromquelle richtig angeschlossen ist.
2) Überprüfen Sie, ob der Netzschalter auf der Rückseite richtig an „I“ angeschlossen ist.
3) Ob der Netzschalter an der Frontplatte richtig angeschlossen ist.
4) Starten Sie das Gerät neu.
34
Page 35
5) Wenn das Produkt immer noch nicht normal verwendet werden kann, wenden Sie sich bitte an den Händler oder die örtliche Niederlassung.
Keine Signalausgabe
Die Einstellung ist korrekt, aber es wird keine Wellenform ausgegeben
1) Überprüfen Sie, ob das BNC-Kabel und der Kanalausgangsanschluss richtig angeschlossen sind.
2) Überprüfen Sie, ob CH1 oder CH2 eingeschaltet ist.
3) Wenn das Produkt immer noch nicht normal verwendet werden kann, wenden Sie sich bitte an den Händler oder die örtliche Niederlassung.
Kapitel 6 Service und Support
6.1 Garantieerklärung
UNI-T (Uni-Trend Technology (China) Limited) garantiert, dass die von ihr hergestellten und verkauften Produkte innerhalb von 3 Jahren nach Autorisierung des Händlers zur Lieferung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Wenn sich herausstellt, dass das Produkt während der Garantiezeit defekt ist, wird UNI-T gemäß den Garantiebestimmungen reparieren und ersetzen.
Um eine Reparatur zu arrangieren oder die gesamte Garantie zu beantragen, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Verkaufs- oder War tungsabteilung von UNI-T.
Mit Ausnahme der in der Beschreibung enthaltenen Garantien oder anderer anwendbarer Garantien gewährt UNI-T keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien, einschließlich, aber nicht beschränkt auf stillschweigende Garantien zur Handelbarkeit und Anwendbarkeit des Produkts für spezielle Zwecke. In jedem Fall übernimmt UNI-T keine Haftung für indirekte, zufällige, besondere oder Folgeschäden.
6.2 Kontaktieren Sie uns
Wenn Sie irgendwelche Unannehmlichkeiten bei der Ver wendung des Produkts haben, können Sie sich direkt an Uni-Trend Technology (China) Co., Limited (UNI-T, Inc.) auf dem chinesischen Festland wenden, montags bis freitags von 8:00 bis 17:30 Uhr , oder mailen Sie uns:
Bitte wenden Sie sich für Produkte außerhalb des chinesischen Festlandes an den örtlichen Händler oder das Verkaufszentrum von UNI-T. Service-Suppor t, viele Produkte von UNI-T sind mit Plänen zur Verlängerung der Garantiezeit und des Eichzeitraums ausgestattet. Bitte wenden Sie sich an den örtlichen Händler oder das Verkaufszentrum von UNI-T. Bitte besuchen Sie unsere Website für die Adressliste der Servicezentren in verschiedenen Regionen. Website I http://www.uni-trend.com
35
Page 36
Anhang A: Werksreset-Zustand
Parameter Werkseinstellung
Kanalparameter
Aktuelle Trägerwelle Sinus
Ausgangslast HochZ
Sync-Ausgang Aus
Kanalausgabe Aus
Umkehrphase des Kanalausgangs Aus
Amplitudengrenze Aus
Obere Amplitudengrenze +10 V
Untere Amplitudengrenze -10 V
Grundwelle
Frequenz 1 kHz
Amplitude 100 mVpp
DC-Oset 0 mV
Anfangsphase
Tastverhältnis der Rechteckwelle 50 %
Symmetrie der Rampenwelle 100 %
Tastverhältnis der Pulswelle 50 %
Ansteigende Flanke der Pulswelle 15 ns
Fallende Flanke der Pulswelle 15 ns
Beliebige Welle
Eingebaute beliebige Welle AbsSinus
AM-Modulation
Modulationsquelle Intern
Modulationswelle Sinus
Modulationsfrequenz 100 Hz
Modulationstiefe 100 %
36
Page 37
FM-Modulation
Modulationsquelle Intern
Modulationswelle Sinus
Modulationsfrequenz 100 Hz
Frequenzabweichung 1 kHz
PM-Modulation
Modulationsquelle Intern
Modulationswelle Sinus
PM-Frequenz 100 Hz
Phasenabweichung 180°
FSK-Modulation
Modulationsquelle Intern
FSK-Rate 100 Hz
Hopping-Frequenz 2 MHz
Frequenzdurchlauf
Art des Frequenzsweeps Linear
Startfrequenz 1 kHz
Stoppfrequenz 20 kHz
Frequenzdurchlaufzeit 100 ms
Systemparameter
Summerton An
Trennzeichen von Zahlen
Hintergrundbeleuchtung 100 %
Sprache * Abhängig von der Werkseinstellung
37
Page 38
Anhang B: Leistungsindex
Wenn nicht anders angegeben, können alle technischen Indexspezikationen garantiert werden, wenn die folgenden beiden Bedingungen erfüllt sind.
1. Der Signalgenerator bendet sich im Kalibrierzyklus und wurde kalibriert.
2. Der Signalgenerator hat über 30 Minuten innerhalb der angegebenen Temperatur (18 °C-28 °C) betrieben. Alle Spezikationen sind garantiert, außer denen, die als “typischer Wert” gekennzeichnet sind.
Modell UTG932E UTG962E
Kanäle Zwei Kanäle Zwei Kanäle
Maximale Frequenz 30 MHz 60 MHz
Abtastrate 200 MSa/s
Wellenform Sinuswelle, Rechteckwelle, Rampenwelle, Pulswelle, Rauschen, DC,
Arbeitsmodi Ausgangssignalsteuerung, Kontinuierlich, Modulation, Frequenzdurchlauf
Modulationsarten AM, FM, PM, FSK, Linie, Protokoll
Sinus
Frequenzcharakteristik 1 μHz~30 MHz 1 μHz~60 MHz
Auösung 1 μHz
Genauigkeit innerhalb von 90 Tagen: ±50 ppm, innerhalb von 1 Jahr: ±100 ppm (18
Klirrfaktor (typischer Wert) Testbedingung: Ausgangsfrequenz 0 dBm
THD (typischer Wert) <0,2 % (DC~20 kHz, 1 Vpp)
Störsignal (nicht harmonische Welle, typischer Wert)
Phasenrauschen (typischer Wert) 10 MHz: ≤ -125 dBc/Hz (typisch, 0 dBm, 10 kHz Abweichung)
beliebige Welle
°C-28 °C)
DC~5 MHz -60 dBc
5 MHz~30 MHz -50 dBc
30 MHz~60 MHz -40 dBc
Testbedingung: Ausgangsleistung 0 dBm
DC~10 MHz, <-70 dBc
> 10 MHz < -70 dBc+6 dB/Oktave
38
Page 39
Rechteckschwingung
Frequenzbereich 1 μHz~15 MHz 1 μHz~20 MHz
Auösung 1 μHz
Anstiegs-/Abfallzeit <16 ns (typischer Wert, 1kHz, 1 Vpp)
Überschwingen (typischer Wert) <2 %
Tastverhältnis 0,01 % ~ 99,99 % (begrenzt durch aktuelle Frequenz)
Symmetrie (50 % Einschaltdauer) 1 ns + 100 ppm Periode
Shake (typischer Wert) Typischer Wert (1 MHz, 1 Vpp, 50 Q)
≤5 MHz: 2 ppm+200 ps
>5 MHz: 200 ps
Rampenwelle
Frequenz 1 μHz~400 MHz 1 μHz~400 MHz
Auösung 1 μHz
Nichtlinearität 3 % ± 2 mV (typischer Wert, 1 kHz, 1 Vpp, Symmetrie 50 %)
Symmetrie 0,0 % ~ 100,0 %
Pulswelle
Frequenzbereich 1 μHz~15 MHz 1 μHz~20 MHz
Auösung 1 μHz
Impulsbreite ≥22 ns
Variable Kante 15 ns ~ 8 s 15 ns ~ 8 s
Überschwingen <2 % (typischer Wert 1Vpp)
Shake 150 ps
Gaußsches Rauschen
Bandbreite 30 MHz (-3 dB) (typischer Wert)) 60 MHz (-3 dB) (typischer Wert))
DC-Oset
Reichweite (Spitze AC+DC) ±5 V (50 Ω)
±10V (hochohmig)
Oset-Genauigkeit ±3 % des Oset-Sollwerts ± 6 % des Amplitudenwerts ±2 mV
39
Page 40
Beliebige Wellenkennlinien
Frequenzbereich 1 μHz~10 MHz 1 μHz~10 MHz
Auösung 1 μHz
Wellenlänge 4 kpts
Vertikale Auösung Mbits (Symbol enthalten)
Samplingbereich 200 MSa/s
Minimale Anstiegs-/Abfallzeit < 20 ns typischer Wert < 20 ns typischer Wert
Shake 5 ns±150 ps
Nichtüchtiger Speicher 24 Wellenformen
Ausgangseigenschaften
Amplitudenbereich ≤10 MHz: 1 mVss~10 Vss; (50 Ω)
≤60 MHz: 1 mVss~5 Vss; (50 Ω)
Genauigkeit (1 kHz Sinuswelle) ±(5 % des eingestellten Werts + 2 mVpp)
Amplitudenachheit (entspricht 1 kHz Sinuswelle, 1 Vpp/50Q)
Wellenformausgabe
Impedanz 50 Ω typischer Wert
Isolierung Maximal 42 Vpk zum Erdungskabel
Schutz Kanalschutz
Modulationsarten
AM-Modulation
Trägerwelle Sinuswelle, Rechteckwelle, Rampenwelle, beliebige Welle
Quelle Intern
Modulationswelle Sinuswelle, Rechteckwelle, Rampenwelle, Rauschen, beliebige Welle
Modulationsfrequenz 2 mHz~200 kHz
Modulationstiefe 0 %~120%
FM-Modulation
Trägerwelle Sinuswelle, Rechteckwelle, Rampenwelle, beliebige Welle
Modulationswelle Sinuswelle, Rechteckwelle, Rampenwelle, Rauschen, beliebige Welle
Testbedingung: typischer Wert (Sinuswelle, 2. 0 Vss)
≤100 kHz: ±0,1 dB; ≤ 20 MHz: ± 0,3 dB; ≤30 MHz: ±0,5 dB; ≤ 40 MHz: ± 0,6 dB; ≤60 MHz: ±0,8 dB
40
Page 41
Modulationsfrequenz 1 μHz~200 kHz
Frequenzabweichung DC~15 MHz DC~30 MHz
PM-Modulation
Trägerwelle Sinuswelle, Rechteckwelle, Rampenwelle, beliebige Welle
Modulationswelle Sinuswelle, Rechteckwelle, Rampenwelle, Rauschen, beliebige Welle
Modulationsfrequenz 2 mHz~200 kHz
Phasenabweichung 0°~360°
FSK-Modulation
Trägerwelle Sinuswelle, Rechteckwelle, Rampenwelle, beliebige Welle
Quelle Intern/extern
Modulationswelle Rechteckwelle (Einschaltdauer 50 %)
Rate 2 mHz~100 kHz
Frequenzdurchlauf
Trägerwelle Sinuswelle, Rechteckwelle, Rampenwelle, beliebige Welle
Typ Linear oder logarithmisch
Frequenzdurchlaufzeit 1 ms~500 s ±0,1 %
Sync-Signal
Ausgangspegel T TL-kompatibel
Ausgangsfrequenz 1 μHz~2 MHz
Ausgangsfrequenz 50 Ω, typischer Wert
Gekoppelter Modus Gleichstrom
Triggereingang
Eingangspegel T TL-kompatibel
Eingangsimpedanz > 10 kΩ , DC-Kopplung
Frequenzzähler
Eingangspegel T TL-kompatibel
Bereich der Eingangsfrequenz 100 mMhz~100 MHz
Genauigkeit ±51 ppm
Frequenzauösung 7-stellig
41
Page 42
Gekoppelter Modus Gleichstrom
Allgemeine technische Daten
Anzeige
Anzeigetyp 4,3 Zoll TFT-LCD
Auösung 480x272
Stromversorgung
Stromversorgung DC 5V, 2A
Energieverbrauch Weniger als 10 W
Verwendung im Innenbereich
Temperaturbereich Betrieb: 10 °C~+40 °C
Lagerung: -20 °C~+60 °C
Kühlungsmethode Natürliche Kühlung
Feuchtigkeitsbereich Unter +35 °C: ≤90 % relative Luftfeuchtigkeit
+35 °C~+40 °C: ≤60 % relative Luftfeuchtigkeit
Höhe Unter 2.000 m
Mechanische Spezikation
Abmessungen 172 mm x 90 mm x 68 mm
Nettogewicht 0,33 kg
Brutto Gewicht 0,77 kg
42
Page 43
Anhang C: Zubehörliste
Modell UTG900E
Standardkonguration Eine Stromleitung nach lokalem Standard
Ein BNC-Krokodilklemmenkabel
ABNC-Kabel (1 m)
Netzteil:
Netzspannung 100-240 Vrms 50/60 Hz 0,4 A
Ausgangsspannung 5 VDC
Ausgangsstrom 2 A
Anhang D: Wartung und Reinigung
Allgemeine Wartung
• Bitte lagern oder platzieren Sie das Instrument nicht an einem Ort, an dem das LCD längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• Um Schäden am Gerät oder der Verbindungsleitung zu vermeiden, setzen Sie es bitte nicht in Nebel, Flüssigkeiten oder Lösungsmittel.
Reinigung
• Bitte reinigen Sie das Instrument bei Gebrauch häug.
• Schalten Sie zuerst den Strom aus, reinigen Sie das Instrumentengehäuse mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel (verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, die starke Substanzen enthalten).
• Bitte vermeiden Sie beim Reinigen Kratzer auf dem LCD-Bildschirm.
• Bitte schützen Sie das Gerät vor ätzenden Flüssigkeiten, um Schäden zu vermeiden.
Warnung: Bitte achten Sie darauf, dass das Instrument vollständig trocken ist, bevor Sie es einschalten, um einen elektrischen Kurzschluss oder Verletzungen zu vermeiden.
43
Page 44
7. EU-Konformitätserklärung
Inverkehrbringer: reichelt elektronik GmbH & Co. KG Elektronikring 1 26452 Sande Deutschland
Der Inverkehrbringer erklärt hiermit, dass folgendes Produkt: Produktbezeichnung: UTG 962E
allen einschlägigen Bestimmungen der angewandten Rechtsvorschriften (nach-folgend), einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen, entspricht. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitäts-erklärung trägt der Inverkehrbringer. Diese Erklärung bezieht sich nur auf das Produkt in dem Zustand, in dem es in Verkehr gebracht wurde; vom Endnutzer nachträglich angebrachte Teile und/oder nachträglich vorgenommene Eingrie bleiben unberücksichtigt.
2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV-Richtlinie) 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie (LVD-Richtlinie)
Die folgenden harmonisierte Normen und technischen Spezikationen wurden angewandt:
• EN 61326-1:2013
• EN 61326-2-1:2013
• EN 61010-1:2010+A1:2019
• EN 61010-2-030:2010
Sande, 12.09.2022
..............................
(Ort, Datum)
44
Loading...