Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes vollständig, bewahren
Sie die Anleitung auf und geben Sie sie weiter, wenn Sie das Gerät an andere Personen
übergeben.
Das Zangenmultimeter UT 211 ist ein 3-5/6-stelliges (6000 Digit) Universalmessgerät für
Spannung, Strom, Frequenz, Kapazität und Widerstand. Es ist mit Sonderfunktionen wie Diodentest, Durchgangsprüfung, und Hold-Funktion ausgestattet..
Die Funktionen und Eigenschaften:
· AC/DC-Spannungsmessung bis 600 V AC/DC
· AC/DC-Strommessung bis 60 A per Stromzange (DC - nur UT211B)
· Stromzange für Leiter bis 17 mm ø
· Widerstandsmessung bis 60 MΩ
· Frequenzmessung bis 60 kHz (V.F.C. = Voltage Frequency Conversion, z. B. für elektronisch
angesteuerte Antriebe)
Das Messgerät ist für die Erfassung und Anzeige elektrischer Messwerte im in den Technischen Daten dieser Bedienungsanleitung angegebenen Wertebereichen und Messumgebungen vorgesehen.
Der Einsatz darf nur in trockener, staubfreier Umgebung erfolgen.
Der Einsatz darf nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen erfolgen.
Das Gerät entspricht den Bestimmungen der EN 61010-1, Schutzklasse 2, die Überspannungskategorie ist CAT III (300 V, Verteilungsebene) und CAT II (600 V, lokale bzw. Geräteebene).
Die Nichteinhaltung dieser Bestimmungen und die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
kann zu Unfällen und Schäden führen.
Ein anderer Einsatz als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist nicht zulässig und führt
zu Gewährleistungs- und Garantieverlust sowie zu Haftungsausschluss. Dies gilt auch für Veränderungen und Umbauten.
3. Sicherheits-, Service- und Betriebshinweise
· Beachten Sie die Nutzungsbedingungen im Kapitel 2. Die Missachtung dieser Nutzungsbedingungen kann zu Unfällen, Sach- und Personenschäden führen.
· Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
· Das Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände und darf nicht im Zugriffsbereich von Kindern aufgestellt, gelagert oder betrieben werden.
· Lassen Sie Verpackungsmaterialien nicht achtlos liegen, diese können für spielende Kinder
zu einer Gefahr werden.
· Die Nutzung durch Jugendliche, Auszubildende usw. ist durch eine im Umgang mit dem
Gerät vertraute Person zu überwachen.
3
Page 4
· Bei Nutzung im gewerblichen Bereich sind die dort geltenden Unfallverhütungsvorschriften
zu beachten.
· Setzen Sie nur die mitgelieferten Messleitungen oder solche ein, die mindestens den in
dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Bestimmungen zur Isolation und Überspannung
nach EN 61010-1 entsprechen.
· Prüfen Sie die Messleitungen und die Stromzange vor jedem Einsatz auf Schäden. Ersetzen
Sie beschädigte Messleitungen umgehend.
· Erfassen Sie Messspitzen und das Gerät stets hinter dem Handschutz.
· Bei Arbeiten mit Spannungen von mehr als 42 VDC / 30 VAC vermeiden Sie jede Berührung
spannungsführender Teile - Stromschlaggefahr!
· Beachten Sie die auf dem Messgerät angegebenen Höchstspannungen. Es dürfen keine
höheren Spannungen an den Messeingängen oder zwischen Messeingängen und Erde anliegen!
· Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen Umgebungsbedingungen wie starker Wärmeoder Kälteeinwirkung, unmittelbarem Sonnenlicht, Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen, elektromagnetischen und magnetischen Feldern, Feuchtigkeit oder
Staubeinwirkung aus.
· Arbeiten Sie nicht in feuchten oder explosionsgefährdeten Umgebungen mit dem Gerät.
· Betreiben Sie das Gerät nicht mit geöffnetem Gehäuse - Stromschlaggefahr! Entfernen Sie
alle Messleitungen vom Gerät, wenn Sie Sicherungen oder Batterie wechseln.
· Bei Defekten, Betriebsstörungen, mechanischen Beschädigungen sowie nicht durch diese
Bedienungsanleitung klärbaren Funktionsproblemen nehmen Sie das Gerät sofort außer
Betrieb und konsultieren Sie unseren Service zu einer Beratung bzw. eventuellen Reparatur.
Beachten Sie die in unseren AGB bzw. Publikationen angegebenen Service-Hinweise be-
züglich einer Service-Abwicklung und technischer Beratung.
· Beachten Sie alle Warnhinweise am Gerät und in dieser Bedienungsanleitung. Die Symbole
am Gerät haben folgende Bedeutung:
Vorsicht, Spannung! Stromschlaggefahr!
Achtung! Bedienungsanleitung beachten!
Mess-Erde, keine höheren Spannungen als auf dem Gerät aufgedruckt,
zwischen Erde und Messeingang anlegen
Doppelt isoliertes Gehäuse
4
Page 5
4. Bedien-, Anschluss- und Anzeigeelemente, Inbetriebnahme
HoldJeweils kurz drücken: Speicherung des letzten Messwertes im
Display bzw. Rückkehr zur laufenden Messung
Rel bzw. Zero (UT211B)Messung von Relativwerten bei Kapazitäts- und Spannungs-
messungen bzw. Nullstellung des Displays beim UT211B vor
der DC-A-Messung.
Halten der Taste für etwa 2 Sekunden aktiviert die Hintergrundbeleuchtung des Displays.
SelectAuswahl zwischen den Messarten Widerstand, Durchgang,
Diodentest, AC- und DC-Messung und Kapazitätsmessung
Sleep Mode
· Das Gerät schaltet sich 15 Minuten nach der letzten Bedienhandlung selbständig aus.
· Das Aktivieren erfolgt durch Drehen des Drehschalters oder Drücken einer Taste, das Gerät
kehrt zur letzten Messart zurück.
· Das Drücken der Taste SELECT während des Einschaltens des Gerätes führt zur Deaktivierung des Sleep-Modes. Dies wird durch ein fünffaches akustisches Signal angezeigt.
Akustische Signale
- Das Gerät quittiert Tastenbetätigungen mit einem akustischen Signal.
- 1 Minute vor dem automatischen Abschalten ertönt ein akustisches Signal (5x kurz).
- Unmittelbar vor dem automatischen Abschalten ertönt ein langes akustisches Signal.
- Ist der Sleep-Modus deaktiviert, ertönt alle 15 Minuten ein akustisches Signal (5x kurz).
5
Page 6
Batterie-Warnung
Achtung!
Um falsche Messwerte und damit eventuelle elektrische Unfälle bzw. Überlastung des Messgerätes zu vermeiden, baldmöglichst die Batterie wechseln,
sobald das Batteriesymbol (siehe Displaybeschreibung) erscheint.
Display, Symbole
(je nach Modell nicht
alle hier genannten
Funktionen verfügbar)
· Legen Sie entsprechend dem Kapitel „Batteriewechsel” zwei neue Micro-Batterien (LR03/
AAA) in das Gerät ein. Beachten Sie dort aufgeführten Sicherheits- und Montagehinweise.
· Wenn sich auf dem Display eine Schutzfolie befindet, ziehen Sie diese vorsichtig ab.
6
Page 7
5. Messungen
5.1. Spannungsmessung
Gleichspannung
Die Eingangsspannungen dürfen nicht den Wert 600 V DC/AC überschreiten.
Messen Sie niemals an unbekannten Messobjekten, deren Spannung größer
als diese Werte sein könnte.
Messspitzen immer hinter dem Sicherheitskragen erfassen, niemals die blanken Messspitzen berühren!
Nach jeder Messung, Messspitzen vom Messobjekt und Messleitungen aus
dem Messgerät entfernen.
· Stecken Sie den Stecker der schwarzen Messleitung in die
Buchse COM.
· Stecken Sie den Stecker der roten Messleitung in die Buchse
V
· Wählen Sie die Funktion „V” an. Im Display erscheint „DC”
· Legen Sie die Messspitzen möglichst polrichtig an das Messobjekt an. Erscheint vor dem Messwert ein Minuszeichen, ist
die Messspannung verpolt angelegt.
· Erscheint ein OL in der Anzeige, sofort Messspitzen vom
Messobjekt entfernen und einen höheren Messbereich, sofern möglich, wählen.
Wechselspannung
Die Eingangsspannungen dürfen nicht den Wert 600 V DC/AC überschreiten.
Messen Sie niemals an unbekannten Messobjekten, deren Spannung größer
als diese Werte sein könnte.
Messspitzen immer hinter dem Sicherheitskragen erfassen, niemals die blanken Messspitzen berühren!
Nach jeder Messung, Messspitzen vom Messobjekt und Messleitungen aus
dem Messgerät entfernen.
· Stecken Sie den Stecker der schwarzen Messleitung in die
Buchse COM.
· Stecken Sie den Stecker der roten Messleitung in die Buchse
V
· Wählen Sie die Funktion „V” an und drücken Sie die Taste
SELECT. Im Display erscheint „AC”
· Legen Sie die Messspitzen an das Messobjekt an.
· Erscheint ein OL in der Anzeige, sofort Messspitzen vom
Messobjekt entfernen und einen höheren Messbereich, sofern möglich, wählen.
· Alternativ kann durch Drücken der Taste SELECT die Frequenz des Signals angezeigt werden.
7
Page 8
5.2 Strommessung AC (AC/DC bei UT211B)
Vor jeder Messung Messleitungen aus dem Messgerät entfernen.
Niemals in Stromkreisen messen, in denen Spannungen von mehr als 250 V
auftreten können. Dies gilt auch, wenn die zu messenden Leiter isoliert sind.
Niemals während der Messung hinter den Handschutz greifen - Lebensgefahr!
· Schalten Sie den zu messenden Stromkreis ab.
· Wählen Sie je nach Messaufgabe den erwarteten Strommessbereich an. Ist der zu erwartende Höchststrom nicht bekannt, wählen Sie zunächst den 60-A-Bereich.
· Wählen Sie mit der Taste SELECT die Messart AC (~) oder DC (=, nur UT211B) an.
· Öffnen Sie die Stromzange mit einem Druck auf den Zangenöffner.
· Positionieren Sie die Stromzange so, dass der zu messende Leiter zentral und im rechten
Winkel durch die Zange läuft (nicht schräg ansetzen - verfälscht den Messwert). Die Zange muss
sich vollständig schließen lassen, sonst ist keine
Messung möglich. Immer nur einen Leiter durch
die Stromzange führen!
· Schalten Sie den zu messenden Stromkreis ein.
· Wenn bei Gleichstrommessung die Anzeige positiv ist, verläuft die Stromrichtung, (bezogen
auf das Gerät) von der Frontseite Richtung Rückseite.
· Zeigt das Gerät bei Gleichstrommessung (DC - UT211B)
im 60-A-Bereich vor der Messung (nach Einlegen des
Leiters in die Stromzange und vor Einschalten des Messkreises) nicht Null an, so drücken Sie die Taste „Zero”. Ist
ein Abschalten des Stromkreises unmöglich, sollte die
Nullstellung wie in der Abbildung gezeigt vorgenommen
werden.
Schalten Sie die Spannung in der Messschaltung ab und entladen Sie alle dort
vorhandenen Kondensatoren. Spannungen in der Messschaltung verfälschen
das Messergebnis und können das Messgerät zerstören.
Nach jeder Messung Messspitzen vom Messobjekt und Messleitungen aus
dem Messgerät entfernen.
Widerstandsmessung
· Stecken Sie den Stecker der schwarzen Messleitung in
die Buchse COM.
· Stecken Sie den Stecker der roten Messleitung in die
Buchse V.
· Wählen Sie mit dem Drehschalter den Widerstandsmessbereich Ω an.
· Legen Sie die Messspitzen an das Messobjekt an.
· Erscheint ein OL in der Anzeige, ist der Wert größer als
der maximale Messwert (siehe Technische Daten), oder
das Messobjekt ist defekt (unterbrochen).
· Bei sehr niederohmigen Messobjekten schließen Sie
vor der Messung die Messspitzen kurz und notieren
sich den Leitungswiderstand der Messleitungen, den
Sie nach der Messung vom Messwert abziehen. Dieser
kann im Bereich von 0,1 bis 0,2Ω liegen, höhere Werte
als 0,5Ω weisen auf lose/defekte/korrodierte Kontakte
oder defekte Messleitungen hin.
· Bei sehr hochohmigen Messobjekten (>1 MΩ) ist es normal, dass das Messgerät einige
Sekunden benötigt, um einen stabilen Messwert anzuzeigen.
Durchgangsprüfung
· Stecken Sie den Stecker der schwarzen Messleitung in die Buchse COM.
- Stecken Sie den Stecker der roten Messleitung in die Buchse V
- Wählen Sie mit dem Drehschalter den Widerstandsmessbereich Ω an.
- Wählen Sie mit der Taste SELECT die Durchgangsprüfung „ „ an.
- Legen Sie die Messspitzen an das Messobjekt an.
- Hat das Messobjekt Durchgang (R<10Ω), ertönt der Summer und der zugehörige Widerstandswert wird angezeigt. Zwischen 10 und 150 Ω kann der Summer gelegentlich ansprechen.
- Erscheint ein OL in der Anzeige, ist der Wert größer als 150 Ω oder das Messobjekt unterbrochen.
Diodentest
· Stecken Sie den Stecker der schwarzen Messleitung in die Buchse COM.
· Stecken Sie den Stecker der roten Messleitung in die Buchse V
· Wählen Sie mit dem Drehschalter den Widerstandsmessbereich Ω an.
· Wählen Sie mit der Taste SELECT den Diodentest „„ an.
· Legen Sie die Messspitzen an das Messobjekt an, wenn bekannt, z. B. die rote Messspitze
bei einer Diode an die Anode und die schwarze an die Katode.
· Erscheint ein OL in der Anzeige, ist die Halbleiterstrecke unterbrochen oder sie wird in
Sperrrichtung gemessen.
9
Page 10
- Wechseln Sie die Polarität der Messspitzen. Erscheint jetzt ein Wert, z. B. 0,5 V, im Display,
messen Sie in Durchgangsrichtung (Rot = Anode, schwarz=Katode). Erscheint in beide
Messrichtungen OL, ist das Bauelement defekt.
Kapazitätsmessung
Schalten Sie die Spannung in der Messschaltung ab und entladen Sie alle dort
vorhandenen Kondensatoren. Spannungen in der Messchaltung verfälschen
das Messergebnis und können das Messgerät zerstören.
Nehmen Sie vor jeder Messung eine Spannungsmessung am untersuchten
Bauelement vor und entladen Sie dieses ggf. über einen hochohmigen Widerstand (z. B. 100 kΩ). Niemals einen Kondensator kurzschließen! Kondensatoren können hohe Energiemengen speichern, die bei schlagartigem Entladen zu
Stromschlägen, Funkenschlag bzw. Brand führen können.
Nach jeder Messung Messspitzen vom Messobjekt und Messleitungen aus
dem Messgerät entfernen.
· Stecken Sie den Stecker der schwarzen Messleitung in die Buchse COM.
· Stecken Sie den Stecker der roten Messleitung in die Buchse V
· Wählen Sie mit dem Drehschalter den Widerstandsmessbereich Ω an.
· Wählen Sie mit der Taste SELECT die Kapazitätsmessung an.
· Legen Sie die Messspitzen an das Messobjekt an.
· Die Kapazität des Messobjekts wird in mF, µF oder nF angezeigt.
· Erscheint ein OL in der Anzeige, befindet sich die Kapazität außerhalb des zulässigen Messbereichs.
· Bei geringen zu messenden Kapazitäten ≤1 µF kann die Eigenkapazität von Gerät und
Messleitungen den Messwert verfälschen. Sie können zur automatischen Kompensation
der Eigenkapazität die REL-Funktion (UT211A) bzw. ZERO-Funktion (UT211B) heranziehen:
Messeingang offen lassen, Wert mit REL/ZERO als Referenz speichern, bei den folgenden
Messwertanzeigen ist die Eigenkapazität bereits eingerechnet.
5.4 Berührungslose Spannungsdetektion
Schließen Sie in dieser Betriebsart niemals
Messleitungen an die Messbuchsen an.
Diese Betriebsart dient der berührungslosen
Detektion von Wechselspannungen bzw. starken elektromagnetischen Feldern.
· Entfernen Sie beide Messleitungen.
· Wählen Sie mit dem Drehschalter die kontaktlose Spannungsdetektion NCV an.
· Nähern Sie die Spitze der Stromzange nun der zu prüfenden Leitung an.
· Wird von dem Gerät ein ausreichend starkes elektrisches
Feld detektiert, ertönt ein akustisches und optisches Signal.
10
Page 11
6. Batteriewechsel
Vor Öffnen des Gerätes alle Messleitungen entfernen!
Erst wieder mit dem Gerät arbeiten, wenn dieses vollständig verschlossen ist.
· Wechseln Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol (siehe S. 6) im Display erscheint.
· Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle
Messleitungen.
· Lösen Sie die Schraube an der Batterieabdeckung.
· Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie gegen zwei
neue Micro-Batterien (AAA/LR03).
· Setzen Sie die Abdeckung wieder ein und verschrauben Sie diese.
Batterieverordnung beachten!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie sind
verpflichtet, diese in den Wertstoffkreislauf zurückzugeben.
Entsorgen Sie Batterien und Akkus in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle,
geben Sie sie an uns oder an Verkaufsstellen zurück, die Batterien und Akkus verkaufen!
7. Wartung, Lagerung und Pflege
· Trennen Sie das Gerät nach dem Einsatz von jedem Messobjekt und entfernen Sie die
Messleitungen aus dem Gerät.
· Kontrollieren Sie Gehäuse, Bedienelemente, Anschlüsse, Messleitungen auf Beschädigungen.
· Lagern Sie das Gerät sauber, kühl und trocken.
· Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Leinentuch. Nicht auf das Display drücken!
Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Reinigungstuch leicht mit Wasser angefeuchtet
sein. Keine Reinigungsmittel und Chemikalien einsetzen!
Nach Einsatz eines feuchten Tuchs mit der Wiederinbetriebnahme warten, bis das Gerät
völlig abgetrocknet ist!
· Bei Einsatz im gewerblichen und Ausbildungs-Betrieb ist das Gerät jährlich einmal zu kalibrieren.
· Nehmen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Batterien aus dem Gerät.
11
Page 12
8. Technische Daten
Allgemeine Daten
Spannungsversorgung: 2 x Micro-Batterie AAA/LR03
Bereichswahl: Automatisch
Polaritätsanzeige: Automatisch
Überlaufanzeige: OL
Betriebstemperaturbereich: 0 bis 40°C
Lagertemperaturbereich: -10°C bis 50°C
Luftfeuchtebereich Betrieb: Bei 0-30°C: < 75% rH, bei 30-40°C: < 50% rH
Sicherheit: IEC61010 CAT III (300V), CAT II (600V), doppelt isoliert
Max. Messleiter Durchm.: 17 mm
Abm. (B x H x T): 60 x 33,5 x 175 mm
Gewicht: 170 g incl. Batterie
Genauigkeitsangaben spezifiziert für ein Jahr, bei 23°C ±5°C und max. rel. Luftfeuchtigkeit von
75%
Angaben gültig für sinusförmige Signale. Nicht sinusförmige Signale sind wie folgt zu bewerten:
Spitzenfaktor: 1-2,0: +3% zur Grundgenauigkeit
2,0-2,5: +5% zur Grundgenauigkeit
2,5-3,0: +7,0% zur Grundgenauigkeit
Angaben gültig für sinusförmige Signale. Nicht sinusförmige Signale sind wie folgt zu bewerten:
Spitzenfaktor: 1-2,0: +3% zur Grundgenauigkeit
2,0-2,5: +5% zur Grundgenauigkeit
2,5-3,0: +7,0% zur Grundgenauigkeit
Genauigkeitswerte für Kapazitäten im Messbereich 6,200 nF gelten bei Verwendung der Nullstellung (UT211B), bzw. der REL-Funktion (UT211A).
Frequenz:
Überlastschutz 600 V, Eingangsamplitude >10 V
BereichAuflösungGenauigkeit
10 Hz - 60 kHz1 mHz - 10 Hz±(0,1%+4 Digit
9. Entsorgungshinweise
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen!
Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie über Elektronik- und Elektro-Altgeräte
(Altgeräteverordnung) und darf daher nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte!
14
Page 15
15
Page 16
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.