Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes vollständig, bewahren Sie die Anleitung auf und geben Sie sie weiter,
wenn Sie das Gerät an andere Personen übergeben.
1. Beschreibung und Funktion
Das Pentype-SMD-Digitalmultimeter UT116 ist ein kompaktes Messgerät für das
einfache Messen in SMD-Schaltungen bzw. an SMD-Bauteilen. Das handliche
Messgerät ermöglicht Spannungs-, Widerstands-, Kapazitätsmessungen sowie das
Prüfen von Bauteilen auf Durchgang und das Testen von Halbleiterstrecken. Das
Modell UT116A bietet dabei eine besonders einfache Bedienung durch eine automatische Bauteil-Identifikation.
Die Funktionen und Eigenschaften:
· DC-Spannungsmessung bis 36 V (UT116A)
· Batterietestfunktion mit Last (UT116C)
· Widerstandsmessung bis 30 MΩ (UT116A), 60 MΩ (UT116C)
· Kapazitätsmessung bis 30 mF (UT116A), 100 mF (UT116C)
· Diodentest, Durchgangstest
· Halbleiterstrecken-Test für LEDs (Anzeige der Flussspannung) und Z-Dioden
(Anzeige der Zenerspannung bis 21 V)
Das Messgerät ist für die Erfassung und Anzeige elektrischer Messwerte im in den
Technischen Daten dieser Bedienungsanleitung angegebenen Wertebereichen und
Messumgebungen vorgesehen.
Der Einsatz darf nur in trockener, staubfreier Umgebung erfolgen.
Der Einsatz darf nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen erfolgen.
Das Gerät entspricht den Bestimmungen der EN 61326-1:2013, EN 61326-22:2013, max. 36 V DC.
Die Nichteinhaltung dieser Bestimmungen und die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Unfällen und Schäden führen.
Ein anderer Einsatz als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist nicht zulässig
und führt zu Gewährleistungs- und Garantieverlust sowie zu Haftungsausschluss.
Dies gilt auch für Veränderungen und Umbauten.
3. Sicherheits-, Service- und Betriebshinweise
· Beachten Sie die Nutzungsbedingungen im Kapitel 2. Die Missachtung dieser
Nutzungsbedingungen kann zu Unfällen, Sach- und Personenschäden führen.
· Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
4
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
· Das Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände und darf nicht im
Zugriffsbereich von Kindern aufgestellt, gelagert oder betrieben werden.
· Lassen Sie Verpackungsmaterialien nicht achtlos liegen, diese können für spielende Kinder zu einer Gefahr werden.
· Die Nutzung durch Jugendliche, Auszubildende usw. ist durch eine im Umgang
mit dem Gerät vertraute Person zu überwachen.
· Bei Nutzung im gewerblichen Bereich sind die dort geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
· Setzen Sie nur die mitgelieferten, fest angeschlossenen Messspitzen ein
· Beachten Sie die Höchstgrenze der Gleichspannungsmessung mit 36 V.
· Beachten Sie die auf dem Messgerät angegebenen Höchstspannungen. Es dürfen keine höheren Spannungen an den Messspitzen oder zwischen Messspitzen
und Erde anliegen!
· Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen Umgebungsbedingungen wie starker
Wärme- oder Kälteeinwirkung, unmittelbarem Sonnenlicht, Vibrationen und
anderen mechanischen Einwirkungen, elektromagnetischen und magnetischen
Feldern, Feuchtigkeit oder Staubeinwirkung aus.
· Arbeiten Sie nicht in feuchten oder explosionsgefährdeten Umgebungen mit
dem Gerät.
· Betreiben Sie das Gerät nicht mit geöffnetem Gehäuse.
· Bei Defekten, Betriebsstörungen, mechanischen Beschädigungen sowie nicht
5
durch diese Bedienungsanleitung klärbaren Funktionsproblemen nehmen Sie
das Gerät sofort außer Betrieb und konsultieren Sie unseren Service zu einer
Beratung bzw. eventuellen Reparatur.
Beachten Sie die in unseren AGB bzw. Publikationen angegebenen Service-Hin-
weise bezüglich einer Service-Abwicklung und technischer Beratung.
· Beachten Sie alle Warnhinweise am Gerät und in dieser Bedienungsanleitung.
HOLD* Jeweils kurz drücken:
Speicherung des letzten Messwertes im
Display bzw. Rückkehr zur laufenden Messung
SELECT Jeweils kurz drücken:
Umschalten der Mess-Funktion in der RCD-Messart
Ca. 2 s drücken: Gerät ausschalten** (UT116A bei RCD-Messung)
Länger drücken: Gerät neu starten
Funktionswahl Auswahl zwischen den Messfunktionen R/C/D, Halbleitertest und
DCV
* Hat sich das UT116A automatisch im Non-Scan-Mode abgeschaltet und wird
wieder durch eine der Tasten HOLD oder SELECT eingeschaltet, geht es in den
HOLD-Mode und zeigt den zuletzt vor dem Ausschalten gespeicherten Messwert
an. Drücken Sie hier nochmals kurz die HOLD-Taste, um zur normalen Messung zu
gelangen
** Gerät schaltet nach Einlegen der Batterien automatisch ein
UT116A: Gerät schaltet 10 Minuten nach letzter Bedienhandlung automatisch ab
UT116C: Gerät schaltet 15 Minuten nach letzter Bedienhandlung automatisch ab
Bedeutung
Automatische Bauteilerkennung
Automatische Messbereichswahl
Data Hold aktiv
Diodentest
Durchgangstest
Kapazitätsmessung
Widerstandsmessung
Spannungsmessung
Batterie-Leer-Warnung
8
Inbetriebnahme, Bedienung
· Legen Sie entsprechend Kapitel 7 (Batteriewechsel) neue Batterien in das Gerät
ein. Beachten Sie dort aufgeführten Sicherheits- und Montagehinweise.
Achtung - Batteriewarnung!
Um falsche Messwerte und damit eventuelle elektrische Unfälle bzw.
Überlastung des Messgerätes zu vermeiden, bald- möglichst die Batterie wechseln, sobald dieses Zeichen erscheint.
· Schalten Sie das Gerät mit der Taste SELECT oder HOLD ein und stellen Sie den
Funktionswahlschalter auf die gewünschte Messart.
· Zum Ausschalten drücken Sie die Taste SELECT ca. 2 s bzw. nutzen die automatische Abschaltfunktion
Automatische Bauteilerkennung (nur UT116A)
· Wird das Gerät in die Messart R/C/D
(Anzeige „SCAN”) geschaltet, ermittelt es die Art
des an den Messspitzen liegenden Bauteils
(Widerstand/Kondensator/Diode/Durchgang)
Die Eingangsspannung darf nicht den Wert 36 V DC überschreiten
Messspitzen immer am isolierten Halter erfassen, niemals die blanken Messspitzen berühren!
Nach jeder Messung Messspitzen/Messleitungen vom Messobjekt
entfernen.
Nicht in Schaltungen messen, in denen unbekannte Spannungen
anliegen könnten - höchste Messspannung 36 V DC!
· Wählen Sie die Funktion „DCV”.
· Legen Sie die Messspitzen (möglichst polrichtig) an das Messobjekt an.
Erscheint vor dem Messwert ein Minuszeichen, ist die Messspannung verpolt
angelegt.
· Erscheint ein OL in der Anzeige, sofort Messspitzen vom Messobjekt entfernen.
· Das UT116C ist nicht für reguläre Spannungsmessungen zugelassen - nur
für Batterietests bis 36 V.
Beim UT116C wird die Messspannung mit 10 mA belastet. Damit können Sie
Batterien, z. B. Knopfzellen, unter Belastung messen.
Schalten Sie die Spannung in der Messschaltung ab und entladen Sie alle dort vorhandenen Kondensatoren. Spannungen in
der Messschaltung verfälschen das Messergebnis und können das
Messgerät zerstören.
Nach jeder Messung Messspitzen/Messleitungen vom Messobjekt
entfernen.
Widerstandsmessung
· Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter die R/C/D-Funktion an. Beim
UT116C wählen Sie mit der SELECT-Taste die Widerstandsmessung und die
Messbereichswahl manuell an.
· Legen Sie die Messspitzen an das Messobjekt an.
Beim UT116A erfolgt jetzt die automatische Wahl der Messart (R) und des Be-
reichs.
· Erscheint ein OL in der Anzeige, ist der Wert größer als der maximale Messwert
(siehe Technische Daten), oder das Messobjekt ist defekt (unterbrochen).
Kapazitätsmessung
· Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter die R/C/D-Funktion an. Beim
UT116C wählen Sie mit der SELECT-Taste die Kapazitätsmessung und die Messbereichswahl manuell an.
· Legen Sie die Messspitzen an das Messobjekt an.
Beim UT116A erfolgt jetzt die automatische Wahl der Messart (C) und des Be-
reichs.
· Erscheint ein OL in der Anzeige, ist der Wert größer als der maximale Messwert
(siehe Technische Daten), oder das Messobjekt ist defekt (unterbrochen).
Durchgangsprüfung
· Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter die R/C/D-Funktion an. Beim
UT116C wählen Sie mit der SELECT-Taste die Durchgangsprüfung () an.
· Legen Sie die Messspitzen an das Messobjekt an.
Beim UT116A erfolgt jetzt die automatische Wahl der Messart ().
· Hat das Messobjekt Durchgang (R<30 Ω bei UT116A oder <50 Ω bei UT116C),
ertönt der Summer und der zugehörige Widerstandswert wird angezeigt.
·
Erscheint ein OL in der Anzeige, ist der Wert größer als 100 Ω oder das Messobjekt
unterbrochen.
Diodentest
· Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter die R/C/D-Funktion an. Beim
UT116C wählen Sie mit der SELECT-Taste die Messart „” manuell an.
· Legen Sie die Messspitzen polrichtig (Anode an +, Katode an –) an das Messobjekt an.
12
· Beim UT116A erfolgt jetzt die automatische Wahl der Messart und die Ergebnisanzeige.
· Bei richtiger Polung wird die Durchlassspannung der Diode (0,5 - 0,8 V) angezeigt.
· Erscheint ein OL in der Anzeige, ist die Halbleiterstrecke unterbrochen oder sie
wird in Sperrrichtung gemessen.
· Wechseln Sie die Polarität der Messspitzen. Erscheint jetzt ein Wert, z. B. 0,5 V,
im Display, messen Sie in Durchgangsrichtung (+ = Anode, – = Katode).
· Erscheint in beide Messrichtungen OL, ist das Bauelement defekt.
5.3 Halbleiterstrecken-/LED-Test
· Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter die Funktion an.
· Legen Sie die Messspitzen polrichtig (Anode an +, Katode an –) an das Messobjekt an.
· Bei richtiger Polung wird die Zenerspannung bei Z-Dioden bzw. die Durchlassspannung bei LED angezeigt.
· Erscheint ein OL in der Anzeige, ist die Halbleiterstrecke unterbrochen oder sie
wird in Sperrrichtung gemessen.
· Wechseln Sie die Polarität der Messspitzen. Sie können die Messspitzen dazu
auch drehen.
· Erscheint in beide Messrichtungen OL, ist das Bauelement defekt.
6. Batterien einlegen, Batteriewechsel
Vor Öffnen des Gerätes alle Messspitzen/Messleitungen von Messobjekten entfernen!
Erst wieder mit dem Gerät arbeiten, wenn dieses vollständig verschlossen ist.
· Wechseln Sie die Batterien, sobald das Batteriesymbol (siehe S. 8) im Display
erscheint, das Gerät beim Einschalten ein Tonsignal abgibt und sich dann wieder abschaltet oder das Gerät beim LED-Test abschaltet und neu startet.
· Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Messspitzen von Messobjekten.
· Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Geräterückseite ab.
· Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Alkaline-Batterien der
Bauform Micro/AAA (LR03). Wechseln Sie immer beide Batterien!
· Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
7. Wartung, Lagerung und Pflege
· Trennen Sie das Gerät nach dem Einsatz von jedem Messobjekt.
· Kontrollieren Sie Gehäuse, Bedienelemente, Messspitzen auf Beschädigungen.
· Lagern Sie das Gerät sauber, kühl und trocken.
14
· Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Leinentuch. Nicht auf das Display drücken! Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Reinigungstuch leicht
mit Wasser angefeuchtet sein. Keine Reinigungsmittel und Chemikalien einsetzen! Nach Einsatz eines feuchten Tuchs mit der Wiederinbetriebnahme warten,
bis das Gerät völlig abgetrocknet ist!
· Bei Einsatz im gewerblichen und Ausbildungs-Betrieb ist das Gerät jährlich einmal zu kalibrieren.
· Nehmen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Batterien aus dem Gerät.
8. Technische Grunddaten
Allgemeine Daten
Spannungsversorgung: 2 x Alkaline-Batterie, Micro/AAA, LR03
Anzeigeumfang: UT116A: 3000 Digit; UT116C: 6000 Digit
Bereichswahl: Automatisch
Polaritätsanzeige: Automatisch
Überlaufanzeige: OL
Betriebstemperaturbereich: 0 bis 40°C
Lagertemperaturbereich: -10 bis +50°C
Sicherheit/Normen: EN61326-1:2013, EN61326-2-2:2013, max. 36 V DC
Abm. (B x H x T): 33 x 25 x 204 mm
Gewicht: ca. 80 g
Genauigkeitsangaben spezifiziert für ein Jahr, bei 23°C ±5°C und max. rel. Luftfeuchtigkeit von 75%;
außerhalb 23°C ±5°C: Temperaturkoeffizient= 0,1 x (spezif. Genauigkeit) in °C
Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie über Elektronik- und ElektroAltgeräte (Altgeräteverordnung) und darf daher nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte!
Batterieverordnung beachten!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Sie sind verpflichtet, diese in den Wertstoffkreislauf
zurückzugeben. Entsorgen Sie Batterien und Akkus in Ihrer
örtlichen Batteriesammelstelle, geben Sie sie an uns oder an
Verkaufsstellen zurück, die Batterien und Akkus verkaufen!