“Conservez ces instructions – Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies
lors de l’installation et de la maintenance de l’onduleur."
“Pour éviter tout risque de feu ou de chocs électriques, cet onduleur doit être installé à l’intérieur d’un
bâtiment à la température et à l’humidité contrôlées, loin de toute substance conductrice."
“Lors du changement de batteries, celles-ci doivent être remplacées par le même nombre de batteries du
même type."
“ATTENTION – Ne jetez pas les batteries au feu. Elles pourraient exploser."
"ATTENTION – Ne pas ouvrir ou endommager les batteries, les électrolytes qu’elles contiennent sont
dangereux pour la peau et les yeux, ils peuvent même être toxiques."
" ATTENTION - Les batteries peuvent présenter des risques de court-circuit et de chocs électriques. Les
précautions suivantes doivent être prises lors de la manipulation de batteries :
1) Retirer montres, bagues ou autres objets.
2) N’utiliser que des outils dont le manche est isolé.
3) Porter des gants et des bottes en caoutchouc.
4) Ne pas appliquer d’objet métallique sur le sommet des batteries.
5) Débrancher les sources de chargement des batteries avant de les connecter ou de les déconnecter."
Pendant l’installation de cet appareil on s’assurera que la somme totale des fuites électriques par
dispersion de l’onduleur et des charges connectées n’excède pas les 3.5 mA.
Cet onduleur utilise des voltages dangereux. N’essayez pas de le démonter, il ne contient aucune pièce
interchangeable. Les réparations ne doivent être effectuées que par une personne qualifiée
Les câbles à l’intérieur de cet onduleur restent sous tension même quand il est débranché.
Pour éviter tout risque de choc électrique, éteignez votre onduleur et débranchez-le du secteur avant de
changer les batteries ou de le brancher sur un port de votre ordinateur.
Les batteries utilisées par cet onduleur sont recyclables. Elles contiennent du plomb, métal dangereux
pour la santé. Elles doivent donc être confiées à un service compétent lors de leur mise au rebut
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé conformément aux
instructions il peut provoquer des interférences au niveau des communications radio. Toutefois, il n’existe pas
de garantie que ces interférences ne se produiront pas. Si cet appareil causait des interférences dans la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’onduleur, une ou
plusieurs des mesures suivantes peuvent être prises pour corriger le problème:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter l’espace séparant l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise dépendant d’un circuit différent de celui du récepteur.
Consulter votre distributeur ou un technicien TV / Radio
Le fonctionnement sûr et continu de l’onduleur dépend partiellement du soin pris par l’utilisateur. Veuillez
observer les précautions suivantes.
Ne pas essayer d’alimenter l’onduleur autrement qu’à l’aide d’une prise à 2 pôles reliée à la terre.
Ne pas placer l’onduleur près de l’eau ou dans un environnement trop humide.
Ne laisser aucun liquide ou objet étranger pénétrer à l’intérieur de l’onduleur.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation de l’onduleur.
Ne pas placer l’onduleur sous les rayons directs du soleil ou près d’une source de chaleur.
Ne pas brancher d’appareils tels qu’un sèche-cheveux sur les prises de l’onduleur.
Ne pas démonter l’onduleur.
1. Introduction
1.1 Description
La série Sx est spécialement conçue pour une protection fiable des ordinateurs personnels et de bureau. Son design
élégant et sa taille réduite lui permettent de s’intégrer facilement dans votre environnement sans encombrer l’espace
de votre bureau. Les systèmes de régulation des hautes et basses tensions (Buck et Boost) permettent de maintenir
un voltage de sortie stable dans des environnements électriques de qualité variable. Cette fonction assure la protection
de votre matériel sensible et allonge sa durée de vie.
En plus d’une protection contre les aléas du courant et les interférences (par filtres EMI/RFI) la série Sx assure une
protection parafoudre de votre ligne de téléphone / fax / Internet / réseau (RJ11 / RJ45). La série Sx est un excellent
choix tant dans un environnement privé que professionnel.
1.2 Caractéristiques :
Technologie in-line
Léger et compact
Contrôlé par micro processeur
Régulation de tension (AVR)
Filtres EMI
Protection et alarme en cas de surcharges
Protection téléphone / fax / modem / ADSL / réseau (RJ11 / RJ45)
USB pour communication avec l'ordinateur
Logiciel de contrôle inclus
Démarrage sans secteur (sur batterie)
2. Installation et Utilisation
2.1 Déballage et inspection
Vérifiez que l’emballage carton n’est pas endommagé lors de la réception. Une fois l’onduleur retiré de son emballage,
vérifiez que tout le contenu du carton n’a pas été endommagé lors du transport. Notifiez immédiatement tout dommage
constaté auprès du transporteur. Le contenu de l’emballage doit être le suivant :
1 onduleur
1 manuel de l’utilisateur,
1 câble d’entrée (« schucko »-IEC)
1 câble d’entrée (« UK »-IEC)
Conserver l’emballage pour un usage ultérieur.
2.2 Vue d’ensemble
identification Description
1 Bouton marche / arrêt Allume et éteint l’onduleur
Voyant mode normal / mode
2
batterie
3 Voyant mode « Buck »
4 Voyant mode « Boost »
5 Voyant surcharge / défaut Indique une surcharge au niveau de la sortie de l’onduleur ou une panne
6 Prises de sortie Procure un courant ininterrompu à l’ordinateur / l’écran
7 Port RJ11/RJ45 Supprime les pics de courant de la ligne téléphonique / réseau
8 Port USB Ce port sert à l’interfaçage avec l’ordinateur
9 Fusible Protège contre les surcharges
10 Prises d’entrée Connecte l’onduleur au secteur
2 câbles de sortie (IEC - IEC)
1 câble de connexion à la ligne téléphone (RJ11),
1 câble (USB) pour l’interfaçage avec l’onduleur,
1 logiciel de pilotage de l’onduleur (CD).
Indique que l’onduleur est en mode normal ou en mode batterie (clignotant)
Si le voltage du secteur est trop haut la fonction “buck” le ramènera à la
normale
Si le voltage du secteur est trop bas la fonction “boost” le ramènera à la
normale
2.3 Installation
Avant l’installation, prenez quelques instants pour lire
les conseils suivants :
Placement : L’onduleur doit être placé dans un
environnement protégé loin de toute source de
chaleur telle qu’un radiateur. Les lieux à forte
humidité sont également à éviter.
Ventilation : Pour un bon fonctionnement, l’onduleur doit être correctement ventilé. Veillez à laisser un espace
d’au moins 3 cm autour de l’onduleur.
Charge des batteries : Votre nouvel onduleur peut être utilisé dés réception. Toutefois, une perte de charge peut
se produire lors du transport et du stockage. Il est donc recommandé de charger les batteries pendant au moins 8
heures avant utilisation. Pour cela, il suffit de laisser l’onduleur branché sur le secteur.
Branchement au secteur : Assurez-vous que voltage et fréquences sont corrects. Branchez l’onduleur sur une
prise murale à 2 pôles reliée à la terre. Assurez-vous que la mise à la terre fonctionne. Evitez d’utiliser des
rallonges électriques. Si vous en utilisez, assurez-vous qu’elles supportent 12 Ampères.
Connecter la charge : Branchez vos appareils principaux (ordinateur, écran, système de stockage …) sur les
prises de sortie. Laissez vos appareils éteints pour le moment.
Branchement à l’ordinateur : Utilisez le câble USB inclus. Branchez une extrémité du câble sur l’onduleur et
l’autre sur un port USB de votre ordinateur.
Ne branchez pas d’imprimante laser ou de photocopieur sur les sorties de votre onduleur. La puissance
nécessaire à ces appareils est bien supérieure à la moyenne.
Protection de la ligne Tél. / fax / modem / ADSL : Branchez le câble de téléphone issu de la prise murale sur la
prise “LINE" de l’onduleur. Branchez ensuite le câble fournit entre la prise “T/F/M” de l’onduleur et votre
téléphone, fax ou modem. Les prises de l’onduleur sont de type RJ11/RJ45 standard.
Protection de la ligne réseau : Branchez le câble réseau issu de la prise murale sur la prise “ LINE " de
l’onduleur. Branchez ensuite le câble RJ45 (non fournit) entre la prise “ T/F/M ” de l’onduleur et votre ordinateur.
Les prises de l’onduleur sont de type RJ11/RJ45 standard.
2.4 Utilisation
Mode normal : L’onduleur alimente les appareils connectés depuis le secteur et charge ses batteries. Il régule le
courant de sortie et isole les appareils connectés des bruits et des pics de tension issus du secteur.
Mode batterie : l’onduleur fonctionne en mode batterie quand le voltage ou la fréquence du secteur sortent des
plages de tolérance. Des alertes visuelles et sonores sont alors déclenchées. L’onduleur fournit alors un courant
régulé grâce à ses batteries.
Fonction Utilisation
Mise en marche
Arrêt Appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant 4 secondes ou jusqu’à entendre un signal sonore
Démarrage à froid
(sur batterie)
Appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant 4 secondes ou jusqu’à entendre un signal
sonore.
Cet onduleur peut être mis en marche sans être branché sur le secteur : Appuyez sur le bouton
marche / arrêt pendant 4 secondes ou jusqu’à entendre un signal sonore. le voyant "Mode
normal / mode batterie " s’allume alors.
2.5 Simulation manuelle d’une coupure de courant
Pour tester votre onduleur vous pouvez simplement le débrancher de la prise murale. Vous entendrez un « bip »
toutes les 4 secondes et le voyant « mode normal / mode batterie “clignotera. Si l’onduleur reste constamment
branché, il est conseillé d’effectuer ce test régulièrement (au moins tous les mois).
Comment effectuer une simulation de panne:
Mettez votre onduleur en marche et attendez que le voyant "mode normal / mode batterie" s’allume. Débranchez
alors l’onduleur de la prise murale pour simuler une coupure de courant.
Lors d’une panne de secteur, l’onduleur fournit immédiatement du courant, à partir de ses batteries, aux appareils
connectés. L’onduleur émettra un signal sonore intermittent vous rappelant que vos appareils ne disposent que
d’une quantité limitée de courant.
Pendant la coupure, Sauvegarder et fermez manuellement les fichiers sur lesquels vous êtes en train de travailler.
Eteignez alors l’onduleur pour préserver ses batteries en vue d’un usage ultérieur. Si le courant n’est pas rétabli la
cadence des « bips » s’accélérera pour vous alerter de l’arrêt imminent de l’onduleur qui finira par s’éteindre de
lui-même.
Rétablissez l’alimentation de vos appareils en rebranchant l’onduleur sur la prise murale.
Sauvegardez tous vos fichiers importants avant d’effectuer cette simulation. Si vous avez installé le logiciel de
contrôle de l’onduleur vous pouvez alors vérifier qu’il sauvegarde et ferme vos fichiers correctement puis éteint
l’onduleur automatiquement
2.6 Indicateurs visuels et sonores
: Voyant allumé : Voyant clignotant
Signal sonore Identification
Bips toutes les 4 secondes Mode batterie
Bip continus Défaut
Bip toutes les 2 secondes Surcharge >105% (Mode normal)
Bip toutes les secondes Surcharge >140% (Mode normal)
Bips longs Surcharge >140% (Mode batterie)
- Mode normal
- Mode Buck
- Mode Boost
3. Interface ordinateur - onduleur
Le port USB intégré à l’onduleur peut être connecté à l’ordinateur qu’il protége. Le programme installé sur l’ordinateur
peut, par cette voie, récupérer les paramètres de fonctionnement de l’onduleur et faire exécuter des tâches prédéfinies
à l’onduleur pour protéger les données et prévenir l’utilisateur afin qu’il prenne les mesures nécessaires en cas de
panne de secteur.
4. Entretien et Maintenance
4.1 Maintenance
Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage des parties plastiques. N’utilisez pas de détergent ou de produits
contenant de l’alcool.
La durée de vie moyenne d’une batterie est de 3 ans. Une mauvaise utilisation ou un environnement extrême
peuvent réduire cette durée de vie.
Débranchez l’onduleur s’il ne doit pas servir pendant un période prolongée.
Rechargez les batteries tous les 3 mois lors d’un stockage de longue durée.
Lors du remplacement de la batterie, utilisez une batterie au plomb, étanche, sans maintenance du même voltage
et même puissance.
Avant la mise au rebut des batteries usagées, prenez soin de consulter la législation en vigueur.
4.2 Stockage
L’onduleur doit être stocké dans un endroit frais et sec. Assurez vous que les batteries sont à pleine charge avant le
stockage.
Pour un stockage prolongé sous des climats tempérés les batteries doivent être mises en charge tous les 3 mois en
laissant simplement l’onduleur allumé branché sur le secteur pendant 12 heures. Sous des climats plus chaud cette
opération doit être répété tous les 2 mois.
5. Résolution de problèmes
La table de résolution de panne ci-dessous couvre la plupart des difficultés que vous pourrez rencontrer lors d’une
utilisation normale de votre onduleur. Si votre onduleur ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points
suivants avant de faire appel aux services de maintenance :
1. L’onduleur est-il branché à une prise qui fonctionne ?
2. Le voltage du secteur correspond-il aux spécifications de l’onduleur ?
3. Le fusible à l’arrière de l’onduleur doit-il être remplacé ?
N’ouvrez pas votre onduleur. Il ne contient pas de pièces interchangeables.
Les batteries utilisées par cet onduleur sont recyclables. Elles contiennent du plomb, métal dangereux pour la
santé. Elles doivent donc être confiées à un service compétent lors de leur mise au rebut.
Evitez d’ouvrir ou d’endommager les batteries. Elles contiennent des électrolytes toxiques pouvant
occasionner des lésions de la peau et des yeux. Les batteries peuvent présenter des risques de court-circuit et
de chocs électriques. Lors de leur remplacement, retirez montres, bagues ou autres objets et utilisez des outils
au manche isolé.
Avant de contacter un service de maintenance, veuillez rassembler les informations suivantes :
1. Nom du modèle et numéro de série.
2. Date et lieux d’achat de l’appareil.
3. description complète du problème rencontré.
5.1 Table de résolution de problème
Problème Cause Possible Marche à suivre
L’onduleur reste éteint, les
voyants ne s’allument pas
L’onduleur reste en mode
batterie
L’onduleur est constamment en
mode buck/boost
“bip” continu Surcharge
L’onduleur ne fournit pas
l’autonomie attendue et
l’alarme sonne toutes les
secondes.
Il est recommandé de confier le remplacement des batteries (de même voltage et puissance) à un électricien qualifié.
L’interrupteur n’as pas été
enfoncé correctement ou assez
longtemps
appuyer sur l’interrupteur au moins 4
secondes, jusqu’à entendre un « bip »
Défaut de la Carte mère Contacter la maintenance
Branchement défectueux
Rebrancher fermement le cordon
d’alimentation
Fusible grillé Remplacer le fusible
Défaut de la Carte mère Contacter la maintenance
Voltage secteur trop haut, trop
bas ou absent.
Comportement normal de l’onduleur
(secteur instable)
Débrancher les appareils non
essentiels
Batterie affaiblie par le
vieillissement ou des coupures
trop rapprochées du secteur
Voltage 175-285 Vac
Fréquence 50 Hz
Voltage 230V ± 10%
Fréquence 50Hz ±0.3
Type Etanche, plomb-acide, sans entretient
Capacité 12V, 7Ah, x1
Autonomie Jusqu’à 20 minutes
Recharge 8 heures (typiquement)
Surveillance
informatique
Température -5~40°C
Humidité 10~90% HR
Bruit ≤ 45Db (A)
Taille (mm) 345 x 86 x 155 Données
Poids Net (kg) 7.1 8.4
UPSILON 2000
7. Garantie
UNITEK garantit à l’utilisateur final primo acquéreur que ses onduleurs et ses parafoudres : a) répondent aux
spécifications d’UNITEK, b) sont exempts de tout défaut de conception, de montage ou de fabrication. UNITEK, à son
entière discrétion, prendra à sa charge la réparation ou le remboursement de tout produit reconnu défectueux par
UNITEK malgré une installation et une connexion correctes. Les défauts liés à l’usure normale de l’appareil ou à des
conditions d’emploi et d’utilisation non conformes aux spécifications d’utilisation de l’appareil ne sont pas garantis.
I) CE QUE LA GARANTIE COUVRE:
Cet appareil est garanti contre les défauts de fabrication pendant la période de garantie. Si pendant cette période un
défaut de fabrication était constaté, UNITEK s’engage, selon son choix, à réparer ou remplacer votre onduleur par un
autre similaire.
II) DUREE DE GARANTIE:
Cette garantie est valable 2 ans mondialement et 3 ans dans les pays de la CEE pour les onduleurs, et 5 ans pour les
parafoudres, pièces et main-d’oeuvre, à partir de la date du premier achat par un utilisateur final.
III) QUI BENEFICIE DE CETTE GARANTIE:
Cette garantie est valable pour le premier utilisateur final ayant acheté cet onduleur.
IV) CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS:
1. Tout produit dont le numéro de série aurait été endommagé, changé ou retiré.
2. Les dégâts, détériorations ou mauvais fonctionnements dus à : (a) un accident, une mauvaise utilisation, la
négligence, le feu, l’eau, la foudre, ou toute autre cause naturelle, des modifications du produit sans notre
autorisation ou le non-suivi des instructions données du manuel fourni avec l’appareil (b) Des réparations ou
tentatives de réparation effectuées par une personne non autorisée (c) des dégâts subis lors du transport (d)
l’enlèvement ou l’installation de l’appareil (e) Des causes externes à l’appareil telles que des fluctuations ou
coupures dans le courant issues du secteur (f) L’utilisation de fournitures ou pièces détachées ne correspondant pas
à nos spécifications (g) L’usure normale (h) Toute autre cause sans lien avec un défaut de l’appareil.
V) COMMENT CONTACTER LA MAINTENANCE:
1. Portez ou envoyez en port prépayé l’appareil dans son emballage d’origine à votre distributeur ou tout centre
accrédité.
2. Pour obtenir une réparation vous devrez fournir : (a) La facture originale datée, (b) Vos noms et prénom, (c) votre
adresse et (d) une description du problème.
3. Pour plus d’informations : www.unitek-power.com.
VI) USAGE MEDICAL:
Nous ne recommandons pas d’utiliser nos onduleurs lorsque une panne de celui-ci pourrait causer l’arrêt ou le mauvais
fonctionnement d’appareils connectés dessus prenant en charge le maintien en vie ou la santé d’une personne.
8. Assurance
ASSURANCE UNITEK POUR LE MATERIEL CONNECTE (extraits)
Assurance pour les appareils connectés à un onduleur ou à un parasurtenseur UNITEK
Cette assurance ne constitue pas la garantie de l’appareil. Elle est consentie au primo acquéreur du produit UNITEK
couvert par la présente assurance, à l’exclusion de sous-acquéreurs à titre gracieux ou onéreux. Elle est valable dans
le monde entier à l’exception du Canada et de l’Amérique du Nord.
I) LA GARANTIE DES PRODUITS UNITEK
UNITEK EUROPE garantit à l’utilisateur final primo acquéreur que ses onduleurs et ses parafoudres : a) répondent
aux spécifications d’UNITEK, b) sont exempts de tout défaut de conception, de montage ou de fabrication. UNITEK, à
son entière discrétion, prendra à sa charge la réparation ou le remboursement de tout produit reconnu défectueux par
UNITEK malgré une installation et une connexion correctes. Les défauts liés à l’usure normale de l’appareil ou à des
conditions d’emploi et d’utilisation non conformes aux spécifications d’utilisation de l’appareil ne sont pas garantis.
Cette garantie est valable 2 ans mondialement et 3 ans dans les pays de la CEE pour les onduleurs, et 5 ans pour les
parafoudres.
II) ASSURANCE UNITEK POUR LE MATERIEL CONNECTE
Liste des produits couverts par l’assurance UNITEK sur le matériel connecté, conditions et modalités disponibles sur le
site Internet www.unitkek-power.com.
III) CONDITIONS D’ADMISSION A L’ASSURANCE UNITEK POUR LE MATERIEL CONNECTE
Pour bénéficier des garanties proposées par la présente assurance :
- L’utilisateur doit disposer du ticket de caisse original ou de la facture.
- L’utilisateur doit enregistrer son produit UNITEK sur le site Internet d’UNITEK à l’adresse www.unitek-power.com
dans les rubriques « Enregistrement des Garanties » et « Enregistrement des Assurances », dans les 10 jours
suivant l’achat. Toutes les informations doivent y être complétées, et il lui appartient d’en garder une copie pour
sa propre information.
- Toute réclamation dans le cadre de la présente assurance doit être transmise à UNITEK dans les 5 jours
consécutifs au sinistre sous la forme d’un courrier recommandé avec accusé de réception en précisant :
1) la date et le lieu précis du sinistre
2) Le type d’appareil UNITEK présumé défectueux (modèle, n° de série)
3) Le type d’appareil connecté endommagé (marque, modèle, n° de série)
4) La date et le lieu d’achat de l’appareil UNITEK
5) Les coordonnées et le n° de téléphone de l’utilisateur
- En cas de réclamation, l’utilisateur ne doit en aucun cas retourner l’équipement endommagé aux locaux d’UNITEK
sans autorisation de retour sous couverture de l’Assurance UNITEK pour le Matériel Connecté (AMC RMA)
confirmée par écrit par le Service Clients d’UNITEK, et seulement à l’adresse que ce dernier lui indiquera.
Texte intégral disponible sur le site Internet www.unitek-power.com
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed
during installation and maintenance of the UPS and batteries.
To prevent the risk of fire or electrical shock, install in a temperature and humidity controlled indoor area,
free of conductive contaminants.
This Uninterruptible Power System contains potentially hazardous voltage. Do not attempt to disassemble
the unit. The unit contains no user serviceable parts. Repairs are to be performed only by trained service
personnel.
Hazard live parts inside can be energized by the battery even when the AC input power cord is
disconnected.
To avoid electrical shock, turn off the unit and unplug it from the wall outlet before servicing the battery or
installing a computer interface cable.
Do not dispose of battery or batteries in fire. The batteries may explode.
The batteries used by this Uninterruptible Power System are recyclable. Proper disposal of the batteries is
required. The batteries contain lead and pose a hazard to the environment and human health if not
disposed of properly. Please refer to local codes for proper disposal requirement or return the unit to a
factory authorized Service Center for battery replacement or disposal.
When replacing batteries, replace with the same number and type of the batteries.
Do not open or mutilate the battery or batteries. Released electrolyte is harmful to the skin and eyes. It
may be toxic.
A battery can present a risk of electrical shock and high short circuit current. The following precautions
should be observed when working on batteries:
1) Remove watches, rings, or other metal objects.
2) Use tools with insulated handles.
3) Wear rubber gloves and boots.
4) Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
5) Disconnect charging source prior to connection or disconnection battery terminals.
During the installation of this equipment it should be assured that the sum of the leakage currents of the
UPS and the connected loads does not exceed 3.5mA.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy. If not installed and used in
accordance with the instructions, this unit may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced Radio/TV technician for help.
Safe and continuous operation of the UPS depends partially on the care taken by users. Please observe the
following precautions.
Do not attempt to power the UPS from any receptacle except a 2-pole 3-wire grounded receptacle.
Do not place the UPS near water or in environments of excessive humidity.
Do not allow liquid or any foreign objects to get inside the UPS.
Do not block air vents on the UPS
Do not place the UPS under direct sunshine or close to heat-emitting sources.
Do not plug appliances such as hair dryers into the UPS receptacles.
Do not disassemble the UPS.
1. Introduction
1.1 System Description
This series is specifically designed for personal computer and workstation applications. It offers dependable power
protection in a light weighted, graceful and sleek design and fits nicely into today's modern office design.
With built-in Boost and Buck function, this series can operate under a wide range of input utility power while
maintaining steady output voltage.
Besides providing power protection and EMI/RFI to output load, this series also provides surge and lightning protection
for data/fax/Modem/ADSL/Network (RJ11/RJ45) line thus further enhancing the protection capabilities. With the
outstanding cost-performance design, it is the best choice for home and office application all over the world.
1.2 Features
In-line technology
Light Weight and Compact Design
Intelligent Microprocessor Control
Voltage regulation (AVR)
EMI filters
Overload Protection and Alarm
Tel./Fax/Modem/Network Surge Suppression Port (RJ11/RJ45)
Communication with Computer (USB)
Included automatic shutdown software
Start on Battery Function (Cold Start)
2. Installation and Operating Instruction
2.1 Unpacking & Inspection
Examine the packing carton for damage upon receipt. Once the UPS has been removed from its shipping container,
everything inside the package should be inspected for damage that may have occurred while in transit. Notify the
carrier immediately if any damage is observed. The box should include the following:
Retain the packing for future use or dispose of it properly.
2.2 Overview
Item Panel Indicator Description
1 On/Off Switch UPS turn on & turn off
AC Normal / On Battery
2
Indicator
3 Buck Mode Indicator
4 Boost Mode Indicator
5 Overload/Abnormal Indicator Indicates the UPS output is overloaded or a UPS failure
6 Backup Power Outlets Provides backup power for computer, screen …
7 RJ11/RJ45 Port Suppresses spike voltage from the telephone / network line
8 USB port This port allows remote monitoring and control by a computer (USB)
9 Fuse Protects against overload
10 AC Power Inlet Connects to input utility power through input cable
Indicates the UPS is in normal mode / battery mode
If the AC utility is over voltage, the buck function will correct it back to normal
mode
If the AC utility is under voltage, the boost function will correct it back to normal
mode
2.3 Installation
Before installation, please read and understand the
following instructions:
Placement: The UPS must be installed in a protected
environment away from heat- emitting appliances such
as a radiator or heater. Do not install this product where
excessive moisture is present.
Ventilation: The location should provide adequate air flow around the UPS with one inch minimum clearance on
all sides for proper ventilation.
Charge the Battery: Your new UPS may be used immediately upon receipt. However charge loss may occur
during shipping and storage. So charging the battery for at least 8 hours is recommended to insure that the
battery is fully charged. To recharge the battery, simply leave the unit plugged into an AC outlet.
Connect to AC: Make sure that the voltage and frequency are correct. Plug the UPS into a 2 pole, 3 wire
grounding receptacle (wall outlet). Make sure the wall outlet branch is protected. Avoid using extension cords if at
all possible. If used, make sure the extension cord is rated for 12 Amps.
Connect the Load: Plug your primary equipment (e.g. computer, monitor, critical data storage device, etc.) into
the Backup Power outlets. Leave the power switches of the equipment in the "Off " position for the moment.
Connect to Computer: Use the enclosed USB cable. Plug one end into the UPS and the other end into an open
computer USB port.
Do not plug a laser printer or copy machine into the outlets of this UPS. The power demands of these
particular devices are much higher than typical peripherals.
Connect the Tel / Fax / Modem / ADSL Line: To protect a telephone, fax or modem, connect the telephone
cable from the wall outlet to the "LINE" jack of the UPS. Connect the included telephone cable from the "F/T/M"
phone outlet on the UPS to the telephone, fax or modem. The sockets on the UPS accept standard sized phone
jacks (RJ11).
Connect the network Line: To protect a network line, connect the network cable from the wall outlet to the
"LINE" jack of the UPS. Connect an RJ45 cable (not included) from the " F/T/M " phone outlet on the UPS to the
computer. The sockets on the UPS accept standard sized network plugs (RJ45).
2.4 Operation
AC Mode : The UPS delivers power to the loads from the utility and maintains battery properly charged. It also
regulates the output voltage within a narrow range and serves to isolate the load from surges and electrical noise
brought by the utility wiring.
On-Battery Mode : The UPS operates on battery when the line voltage or frequency has fallen outside the limits.
Local users are alerted to this mode of operation by visual and audible indicators. The UPS provides power to the
load from the battery and through its inverter and the output voltage and frequency of the UPS are regulated
within a narrow band.
Function Panel Indicator
Switch On Press and hold the main on/off switch on the front panel for 4 seconds until you hear a beep.
Switch Off Press and hold the main on/off switch on the front panel for 4 seconds until you hear a beep.
Cold Start /
Start on Battery
This UPS can be turned on even without the presence of AC utility. Press and hold the main on/off
switch on the front panel for 4 seconds until you hear a beep. The “Normal/battery mode” LED will
flash every 4 seconds.
2.5 Manual Simulation of Power Outage for the UPS
To test the backup function, you may unplug the power cord of the UPS. The UPS will beep once every 4 seconds and
the LED will flash on and off.
If the UPS is left to run continuously, it is a good idea to perform a periodic function test (at least once every month) on
the unit. Observe that your equipment operates properly and uninterrupted during this period.
To conduct a simulation-test:
Switch the UPS on and wait for the "Normal/battery mode" indicator to light up. Then unplug the UPS from the AC
outlet to simulate a utility failure.
When utility failure occurs, power is immediately supplied to your equipment from the UPS battery. The alarm will
beep once every 4 seconds, reminding you that your equipment is running on a limited power source.
During utility failure, manually save and close the files you are currently working on. Then, switch the UPS off to
conserve the battery power for additional testing and usage. If the utility power is not restored, the alarm will
change to rapid beeps alerting the user that the UPS will soon run out of battery power and will shut itself down.
Restore electrical power to connected equipment by plugging the UPS power cord back into a wall outlet.
Backup all unsaved files before you perform the power outage simulation test. If monitoring software has been
installed in the computer, then verify if the software can save the file and shut down the UPS automatically
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.