Unit UQG-32 User Manual [ru]

Page 1
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГРИЛЬ | ELECTRIC GRILL
UQG-31 / UQG-32
Page 2
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ / CONTENTS
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА .................................................... 4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ..................................... 5
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ................................ 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА .................................... 7
УХОД И ЧИСТКА ............................................................ 14
СПЕЦИФИКАЦИЯ ......................................................... 15
DEVICE DESCRIPTION ................................................... 16
IMPORTANT SAFEGUARDS ........................................... 17
BEFORE FIRST USE ........................................................ 18
OPERATION OF THE APPLIANCE ................................ 19
CARE AND CLEANING ................................................... 25
SPECIFICATIONS ............................................................ 26
Page 4
Электрический гриль | UQG-31 / UQG-32
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Ручка
2. Крышка
3. Верхняя рабочая поверхность
4. Нижняя рабочая поверхность
5. Кнопка открывания крышки
6. Корпус
7. Кнопка отсоединения верхней рабочей поверхности
8. Кнопка отсоединения нижней рабочей поверхности
9. Емкость для сбора жира
10. Таймер
11. Дисплей
12. Регулятор термостата
13. Регулятор высоты верхней рабочей поверхности
4
Page 5
Электрический гриль | UQG-31 / UQG-32
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием прибора должны соблюдаться следующие меры предосторожности, во избежание риска возникновения пожара, получения ожогов и других травм, а также иных форм материального ущерба.
1. Внимательно прочитайте инструкцию перед началом эксплуатации гри­ля. Используйте устройство только по назначению.
2. Перед подключением в сеть убедитесь, что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению электрической сети.
3. Будьте осторожны: во время работы корпус прибора сильно нагревается. Во избежание ожогов не дотрагивайтесь до горячих поверхностей. Ис­пользуйте ручку.
4. Размещайте гриль на ровной устойчивой теплостойкой поверхности, вдали от источников влаги, тепла и открытого пламени. Не устанавли­вайте и не используйте гриль вблизи легковоспламеняющихся материа­лов или жидкостей.
5. Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может при­меняться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непро­мышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий надле­жащей эксплуатации изделия. Запрещается использовать прибор на от­крытом воздухе.
6. Не погружайте прибор или сетевой шнур в воду или другие жидкости. Это может стать причиной удара электрическим током. Если в прибор попала вода, незамедлительно отключите его от электросети.
7. Всегда отключайте устройство от сети по окончании эксплуатации и пе­ред чисткой. Отсоединяя прибор от сети, держитесь за вилку, а не за се­тевой шнур.
8. Не используйте аксессуары, не рекомендованные производителем.
9. Не оставляйте прибор без присмотра во время использования. Храните прибор и его шнур в недоступном для детей месте.
5
Page 6
Электрический гриль | UQG-31 / UQG-32
10. Используйте прибор в местах с хорошей вентиляцией.
11. Запрещается использование прибора с видимыми механическими по­вреждениями (в т.ч. сетевого шнура или вилки), а также после его па­дения или какого-либо другого повреждения. В этом случае обратитесь в специализированный сервисный центр по ремонту бытовой техники UNIT для осмотра или ремонта прибора. Запрещается самостоятельно разбирать прибор.
12. Не протягивайте сетевой шнур в дверных проемах, а также следите, что­бы он не перекручивался, не перегибался и не соприкасался с острыми предметами, углами и кромками мебели. Запрещается протягивать шнур вблизи источников тепла.
13. Прибор не предназначен для использования лицами, включая детей, с пониженными физическими, психическими или умственными способно­стями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
14. Прибор не предназначен для работы с помощью внешнего таймера или отдельной системы удаленного управления.
Примечание:
Чтобы снизить риски, связанные с использованием удлинителя, в комплекте поставки прибора предусмотрен короткий шнур. Вы можете использовать удлинитель при работе с грилем при соблюдении следующих мер предосто­рожности:
1. Маркировка удлинителя должна совпадать с маркировкой устройства.
2. Расположите удлинитель так, чтобы он не свешивался с кухонного стола.
3. Удлинитель должен представлять собой 3-проводный кабель питания.
4. Удлинители предназначены для кратковременного подключения быто­вой техники, после использования их следует отключать от сети электро­питания.
6
Page 7
Электрический гриль | UQG-31 / UQG-32
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Нажмите кнопку отсоединения верхней панели, чтобы снять верхнюю рабочую поверхность, а затем кнопку отсоединения нижней рабочей па­нели.
2. Промойте рабочие поверхности, емкость для сбора жира и лопатку в те­плой мыльной воде, затем дайте высохнуть. Эти детали также можно мыть и в посудомоечной машине. Никогда не погружайте в воду корпус прибо­ра.
3. Установите рабочие панели на место.
При первом использовании нанесите небольшое количество растительно­го масла на антипригарное покрытие рабочих поверхностей, распределите масло по всей поверхности, излишки масла удалите бумажной салфеткой. Это поможет улучшить эффективность антипригарного покрытия.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Примечания:
1. При первом использовании прибора нагревательные элементы обгора­ют, при этом может появиться небольшое количество дыма или посто­роннего запаха. Это допустимо и дефектом не является.
2. Запрещается извлекать приготовленные продукты, используя острые металлические предметы, которые могут повредить антипригарное по­крытие рабочих поверхностей. Всегда используйте пластиковые или де­ревянные аксессуары, предназначенные для посуды с антипригарным покрытием.
3. Будьте осторожны: во время работы корпус прибора сильно нагревается, во избежание ожогов не дотрагивайтесь до горячих поверхностей. Ис­пользуйте термоустойчивые перчатки или защитные рукавицы.
7
Page 8
Электрический гриль | UQG-31 / UQG-32
Установка и смена рабочих поверхностей (для модели UQG-32)
1. Нажмите на кнопку фиксации панелей на корпусе и снимите рабочую по­верхность.
2. Установите на ее место другую так, чтобы выступы на ней совпадали с пазами на корпусе.
3. Повторите то же самое с другой панелью.
Использование прибора
1. Закройте гриль, полностью размотайте электрошнур и вставьте в розет­ку. При включении устройства в сеть электропитания, Вы услышите зву­ковой сигнал.
2. На дисплее отобразится ВЫКЛ (OFF) и установленное время по умолча­нию (0).
3. Установите термостат на нужный режим.
LOW
PANINI
SEAR
160-180
180-205
205-230
8
Температурный режим для приготовления овощей, фруктов.
Температурный режим для приготовления панини, сэндвичей.
Температурный режим для приготовления мяса, рыбы, птицы.
Page 9
Электрический гриль | UQG-31 / UQG-32
Далее гриль начнет нагреваться, дисплей загорится, появится надпись HEATING и установленное по умолчанию время.
Используйте режим SEAR для более быстрого предварительного нагрева. Когда гриль достигнет нужной температуры, HEATING перестанет мигать.
4. Гриль оснащен таймером обратного отсчета, который обеспечивает дополнительное удобство в процессе готовки. Для того, чтобы включить таймер обратного отсчета: а) Убедитесь, что предварительный нагрев гриля завершен и надпись HEATING не мигает. б) Установите таймер на 30 минут и нажмите на кнопку на таймере. На дисплее отобразится индикатор и начнется обратный отсчет.
Таймер обратного отсчета можно остановить в любое время, нажав на кноп­ку на таймере второй раз. Индикатор обратного отсчета исчезнет, но гриль продолжит нагреваться.
5. Если температура и время приготовления не регулируются в течение часа, процесс нагрева гриля будет автоматически прекращен. На дис­плее отобразится ВЫКЛ (OFF) и время по умолчанию «0», затем спустя минуту экран погаснет. Чтобы продолжить работу, установите необходи­мую температуру и время.
6. Процесс нагрева или приготовления может быть остановлен в любое время. Установите термостат в положение OFF. На дисплее отобразится ВЫКЛ (OFF) и время по умолчанию «0». Дайте грилю полностью остыть и отключите его от сети электропитания.
9
Page 10
Электрический гриль | UQG-31 / UQG-32
Открытый гриль для барбекю
В данном режиме для приготовления можно использовать обе рабочие по­верхности одновременно, пища готовится с нижней стороны.
1. Дождитесь, пока гриль завершит предварительный нагрев.
2. Убедитесь, что верхняя рабочая поверхность находится в закрытом поло­жении. Регулятор высоты верхней рабочей поверхности, расположенный справа, должен находиться в положении OPEN.
3. Возьмитесь за ручку гриля и, нажимая кнопку открывания крышки, при­ведите верхнюю рабочую поверхность в горизонтальное положение. Зафиксируйте горизонтальное положение гриля с помощью регулятора высоты.
4. Выложите еду на одну или на обе рабочие поверхности и установите не­обходимое время.
5. Как только установленное время истечет, Вы услышите звуковой сигнал. На дисплее отобразится время по умолчанию «0». Однако, гриль не вы­ключится, а продолжит нагреваться, поддерживая выбранную темпера­туру.
Контактный гриль или сэндвич-пресс
В данном режиме пища выкладывается на нижнюю рабочую поверхность, после чего гриль закрывается крышкой. Таким образом, пища приготовля­ется одновременно с двух сторон и ее не требуется переворачивать. При
10
Page 11
Электрический гриль | UQG-31 / UQG-32
готовке в этом режиме старайтесь, чтобы все приготовляемые куски пищи имели примерно одинаковую толщину.
6. Дождитесь, пока гриль завершит предварительный нагрев.
7. Убедитесь, что верхняя рабочая поверхность находится в закрытом поло­жении. Регулятор высоты верхней рабочей поверхности, расположенный справа, должен находиться в положении OPEN.
8. Возьмитесь за ручку гриля и, нажимая кнопку открывания крышки, при­ведите верхнюю рабочую поверхность в положение под углом 90° к ниж­ней рабочей поверхности.
9. Положите продукты на гриль и, используя ручку, опустите верхнюю ра­бочую поверхность. Верхняя рабочая поверхность оснащена плавающей системой с шарниром, которая сконструирована для создания равномер­ного давления на продукт.
Режим ERROR
Err – сообщение об ошибке в работе прибора.
1. Отключите гриль от электросети.
2. Дождитесь, когда устройство полностью остынет.
3. Убедитесь, что сменные панели правильно и надежно установлены.
4. Повторно подключите прибор к электросети.
5. Если сообщение об ошибке сохраняется на дисплее, обратитесь в сер­висный центр.
11
Page 12
Электрический гриль | UQG-31 / UQG-32
Рецепт приготовления сэндвичей с сыром и курицей
• Куриное филе вареное (порванное кусочками) – 2 стакана (240 г)
• Сыр моцарелла (резаный тонкими ломтиками) – 60 г
• Сыр пармезан (измельченный на терке) – 60 г
• Соус маринара – 1/3 стакана
• Хлеб – 8 ломтиков
• Базилик свежий – 16 листиков
• Масло растительное Включите гриль для предварительного разогрева. Смажьте соусом маринара
4 ломтика хлеба, сверху выложите листья базилика, куриное мясо и сыры, накройте оставшимися ломтиками хлеба. Сэндвичи с обеих сторон смажьте растительным маслом и выложите на разогретый гриль, накройте. Готовь­те сэндвичи около 2-3 минут, до расплавления сыра. Готовые сэндвичи раз­режьте пополам и подавайте сразу же.
Рецепт приготовления лосося на гриле
• Стейки лосося со шкуркой – 4 шт. (120 г каждый)
• Розмарин сушеный (раскрошенный) – 3 ст. л.
• Шалфей – 1 ст. л.
• Белый молотый перец – ¼ ч. л.
• Свежий лимонный сок – 1 ст. л.
• Масло оливковое – 1 ст. л.
• Масло растительное для смазывания рабочей поверхности гриля Смешайте в миске 4,5 чайной ложки розмарина, шалфей, белый перец, ли-
монный сок и оливковое масло. Натрите этой смесью стейки лосося со всех сторон. Смажьте рабочую поверхность гриля растительным маслом, а сам гриль включите для предварительного разогрева до средней температуры. Выложите стейки на гриль, закройте прибор и готовьте лосось по 7-9 минут с каждой стороны. Готовое блюдо подавайте сразу же с любимым гарниром.
12
Page 13
Электрический гриль | UQG-31 / UQG-32
Рецепт приготовления овощей на гриле
• Кабачок – 1 шт.
• Баклажан – 1-2 шт.
• Помидор – 1-2 шт.
• Кукуруза (отварная) – 1-2 шт.
• Перец болгарский – 1 шт.
• Лук репчатый по желанию
• Масло растительное – 2 ст. ложки
• Соль по вкусу Промойте овощи в воде. Кукурузные початки заранее отварите примерно
10 минут в кипящей подсоленной воде. Срежьте у кабачков и баклажанов хвостики, нарежьте их пластинами толщиной не более 0,5 см. Очистите бол­гарский перец от семян, нарежьте лентами. Разогрейте гриль и смажьте ра­бочие поверхности растительным маслом. Выложите на гриль пластинки ка­бачков и баклажанов, полоски перца. Закройте гриль и обжаривайте овощи 2-3 минуты. Как только предыдущая овощная нарезка прожарится, выложите ее на тарелку и поместите на гриль отварную кукурузу и нарезанный томат. Обжаривайте такое же количество времени до характерных узоров-полосок. Подавайте готовые овощи с любым соусом по Вашему вкусу.
Рецепт приготовления хрустящих овсяных блинчиков
• Овсяные хлопья – 100 г
• Яйца – 2 штуки
• Творог – 50 г
• Кефир – 20-30 г
• Адыгейский сыр – 20 г
• Сулугуни – 20 г
• Нежирный твердый сыр – 20 г
• Сушеный чеснок по вкусу Для приготовления теста для овсяного блина: взбейте 2 яйца, добавьте ов-
сянку, творог и хорошенько перемешайте. Если хлопья долгой варки, можете дать немного постоять, чтобы пропитались или добавить немного кефира или молока. Натрите сыр на крупной терке. Выложите тесто на разогретый
13
Page 14
Электрический гриль | UQG-31 / UQG-32
гриль, закройте и оставьте на пару минут. Когда блин немного схватился, выложите на одну сторону сыр, посыпьте чесноком и закройте другой сторо­ной блина. Закройте крышку и оставьте жариться еще на 3-5 минут. Сыр дол­жен расплавиться. Начинки могут быть любые — сладкие, например, банан, арахисовая паста, шоколад.
УХОД И ЧИСТКА
1. Производите чистку гриля после каждого использования.
2. Завершив работу с прибором, отключите устройство от сети. Дайте грилю остыть.
3. Очистите рабочие поверхности и протрите их влажной тканью, затем вытрите насухо. Корпус гриля протрите мягкой слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.
Запрещается использовать для чистки рабочих поверхностей и корпуса гри­ля абразивные моющие средства, растворители или металлические мочал­ки, так как они могут повредить антипригарную поверхность или внешнюю поверхность корпуса гриля.
Во избежание удара электрическим током не погружайте устройство в воду или любые другие жидкости.
4. Из емкости для сбора жира слейте жир, промойте емкость теплой водой и вытрите насухо.
5. Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
14
Page 15
Электрический гриль | UQG-31 / UQG-32
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Мощность: .............................................................. 2000 Вт
Напряжение: ...................................... 220-240 В ~ 50 Гц
Главный офис изготовителя: «ЮНИТ Хандельс ГмбХ»
Австрия, Вена, А-1180, Герстхофер штрассе, 131
Экспортер: «ЮНИТ Электроникс (ГК) Лимитед» 3905 Площадь Ту Эксчейньдж,
Коннут Плейс 8, Центральный, Гонконг. Произведено в КНР
Хранение и эксплуатацию прибора производить в сухих отапливаемых помещениях при
температуре не ниже +5°С, относительной влажности не более 80%, при отсутствии в воздухе
агрессивных примесей.
При перевозке и хранении беречь от механических повреждений и иных вредоносных
воздействий.
Ремонт и восстановление прибора следует производить в специализированных мастерских,
согласно гарантийному талону.
Поскольку производитель постоянно работает над совершенствованием своей продукции,
дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления. Товар сертифицирован.
15
Page 16
Electric grill | UQG-31 / UQG-32
ENGLISH
DEVICE DESCRIPTION
1. Handle
2. Cover
3. Upper frying plate
4. Lower frying plate
5. Cover opening button
6. Housing
7. Upper frying plate detachment button
8. Lower frying plate detachment button
9. Fat container
10. Timer
11. Display
12. Thermostat regulator
13. Upper frying plate height regulator
16
Page 17
Electric grill | UQG-31 / UQG-32
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the appliance, the following precautions must be taken to avoid the risk of fire, burns and other injuries, and other forms of property damage.
1. Read the instructions carefully before using the grill. Use the appliance only for its intended purpose.
2. Before connecting the appliance to the mains, make sure the rated voltage correspond to parameters of the power supply in your house.
3. Be careful: during operation, the housing of the device becomes very hot. To avoid burns, do not touch hot surfaces. Use the handle.
4. Place the grill on a flat, stable, heat-resistant surface, away from sources of moisture, heat and open flame. Do not install or use the grill near flammable materials or liquids.
5. This electrical appliance is a multifunctional device for cooking food in domestic conditions and can be used in apartments, country houses, hotel rooms, household stores, offices or other similar conditions of non-industrial operation. Industrial or any other misuse of the device will be considered as a violation of the conditions for the proper use of the product. Do not use the appliance outdoors.
6. Do not immerse the appliance or power cord in water or other liquids. This may cause an electric shock. If water gets into the appliance, immediately disconnect it from the mains.
7. Always unplug the device from the power outlet after use and before cleaning. When disconnecting the appliance from the mains, hold the plug, not the power cord.
8. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
9. Never leave the appliance unattended during the operation. Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
10. Use the appliance in places with proper ventilation.
11. Do not operate the appliance with a damaged power cord or plug, or after the appliance malfunctions, or if it has been damaged in any manner. Return the complete appliance immediately to a UNIT service center or authorized service agent for inspection, and if necessary, adjustment or repair.
17
Page 18
Electric grill | UQG-31 / UQG-32
ENGLISH
12. Do not stretch the power cord in the doorways, and make sure that it does not twist, bend or touch the sharp objects, corners and edges of the furniture. Keep the power supply cord away from hot parts.
13. The appliance can not be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience/ knowledge, provided that are supervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers. Children are not allowed to play with the appliance.
14. The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system.
Note:
To reduce the risks connected with the usage of an extension cord, there is a short cord provided in the delivery set. You can use the extension cord working with the grill if the following precautions are taken:
1. The marking of the extension cord must match the marking of the device.
2. Place the extension cord so that it does not hang from the kitchen table.
3. The extension cord must be a 3-wire power cable.
4. Extensions are intended for short-term connection of household appliances, after use they should be disconnected from the mains.
BEFORE FIRST USE
1. Press the detachment button on the top panel to remove the upper frying plate, and then the detachment button for the lower frying plate.
2. Rinse the plates, the fat container and the paddle in warm soapy water, then allow them to dry. These parts can also be washed in the dishwasher. Never immerse the body of the appliance in water.
3. Install the panels on there places.
Before using the grill apply some vegetable oil on the non-stick coating of the frying plates, spread the oil over the whole surface and wipe the surplus oil with a paper napkin. This will help improve the effectiveness of the non-stick coating.
18
Page 19
Electric grill | UQG-31 / UQG-32
ENGLISH
OPERATION OF THE APPLIANCE
Notes:
1. During the first operation the heating elements can burn, therefore occurrence of a small amount of smoke or extraneous smell is possible. It is normal and is not a sign of malfunction.
2. Put prepared products into an appropriate dish; use wooden or heat-resistant plastic kitchen tools to remove the products.
3. Be careful: during operation, the appliance becomes very hot, do not touch hot surfaces to avoid burns. Use heat-resistant gloves or protective gloves.
Replacement of removable panels (for UQG-32)
1. Press the detachment button on the housing and remove the frying plate.
2. Install a different one in its place, so that the protrusions on it coincide with the grooves on the housing.
3. Repeat the same with the other frying plate.
Usage of the appliance
1. Close the grill, unwind the power cord completely and plug it into the outlet. When the device is turned on, you will hear a sound.
2. The display will show OFF and the set default time (0).
19
Page 20
Electric grill | UQG-31 / UQG-32
ENGLISH
3. Set the thermostat on the desired mode.
LOW
PANINI
SEAR
160-180
180-205
205-230
Temperature regime for cooking vegetables, fruits.
Temperature regime for cooking panini, sandwiches.
Temperature regime for cooking meat, fish, poultry.
Then the grill will begin to heat up, the display will light, the word HEATING and the default time will appear.
Use the SEAR mode for faster preheating. When the grill reaches the desired temperature, the HEATING stops flashing.
4. The grill is equipped with a countdown timer, which makes cooking more convenient. To enable the countdown timer
a) Ensure that the preheating of the grill is complete and the HEATING does not flash. b) Set the timer to 30 minutes and press the button on the timer. The display will show the indicator and the countdown will begin.
20
Page 21
Electric grill | UQG-31 / UQG-32
ENGLISH
The countdown timer can be stopped at any time by pressing the button on the timer the second time. The countdown indicator will disappear, but the grill will continue to heat up.
5. If the temperature and time are not adjusted for an hour, the grilling process will automatically stop. The display will show OFF and the default time «0», then after a minute the screen will turn off. To continue working, set the desired temperature and time.
6. The heating or cooking process can be stopped at any time you want. Set the thermostat to OFF position. The display will show OFF and the default time «0». Allow the grill to cool down and unplug it from the mains.
BBQ mode
In this mode you can cook using both frying plates at the same time. The food is preparing on the one side.
1. Wait until the preheating is finished.
2. Ensure that the upper frying plate is in closed position. The upper frying plate height regulator which is placed on the right must be in the OPEN position.
3. Grasp the grill handle and, while pressing the cover opening button, bring the upper frying plate to the horizontal position. Fix the horizontal position of the grill with the upper frying plate height regulator.
4. Put the food on one or both frying plates and set the desired time.
5. As soon as the set time is elapsed, you will hear a sound. The display will show the default time «0». However, the grill will not turn off, but will continue to heat up, maintaining the selected temperature.
21
Page 22
Electric grill | UQG-31 / UQG-32
ENGLISH
Contact grill or sandwich-press
In this mode, food is laid on the lower frying plate, after which the grill is closed with a upper frying plate. Thus, the food is cooked simultaneously from two sides and it does not need to be turned over. When cooking in this mode, make sure that all cooked pieces of food have approximately the same thickness.
1. Wait until the preheating is finished.
2. Ensure that the upper frying plate is in closed position. The upper frying plate height regulator which is placed on the right must be in the OPEN position.
3. Grasp the handle of the grill and, while pressing the cover opening button, bring the upper frying plate to a position at an angle of 90° to the lower frying plate.
4. Put the food on the grill and, using the handle, put the lower frying plate down. The upper frying plate is equipped with a floating system with a hinge that is made to create steady pressure on the product.
ERROR mode
«Err» means that something in the working process went wrong.
1. Unplug the grill from the mains.
2. Wait until the device has cooled down completely.
3. Make sure that the frying plates are installed correctly and securely.
4. Plug the appliance to the mains again.
5. If the ERROR massage is still on the display, contact the service center.
22
Page 23
Electric grill | UQG-31 / UQG-32
ENGLISH
Sandwiches with cheese and chicken
• Boiled chicken fillet (torn with pieces) – 2 cups (240 g)
• Mozzarella (cut into thin slices) – 60 g
• Parmesan (grated) – 60 g
• Marinara sauce – 1/3 cup
• Bread – 8 slices
• Fresh basil – 16 leaves
• Vegetable oil Turn on the grill for preheating. Grease 4 slices of bread with marinara sauce, top
with basil leaves, chicken and cheese, cover with the remaining slices of bread. Grease sandwiches on both sides with vegetable oil and put on a warmed grill, then cover. Cook the sandwiches for about 2-3 minutes, until the cheese melts. Cut the finished sandwiches half-and-half and serve immediately.
Grilled salmon
• Salmon steaks with skin – 4 pcs. (120 g each)
• Dried rosemary (crumbled) – 3 tbsp. l.
• Salvia – 1 tbsp. l.
• White ground pepper – ¼ tsp.
• Fresh lemon juice – 1 tbsp. l.
• Olive oil – 1 tbsp. l.
• Vegetable of to grease the frying plates of grill Mix in a bowl 4.5 teaspoons of rosemary, salvia, white pepper, lemon juice and
olive oil. Grease salmon steaks with this mixture from all sides. Grease the frying plates of grill with vegetable oil, and turn on the grill for preheating to an average temperature. Put the steaks on the grill, close the appliance and cook the salmon for 7-9 minutes on each side. Ready steaks serve immediately with your favorite side dish.
23
Page 24
Electric grill | UQG-31 / UQG-32
ENGLISH
Grilled vegetables
• Vegetable marrow – 1pc.
• Eggplant – 1-2 pieces
• Tomato – 1-2 pieces
• Corn (boiled) – 1-2 pcs.
• Bulgarian pepper – 1 pc.
• Onion on request
• Vegetable oil – 2 tbsp. spoons
• Salt to taste Rinse the vegetables in water. Pre-cook the corn about 10 minutes in boiling salt-
ed water. Cut at the vegetable marrow`s and eggplant`s tails and then cut them in slices no more than 0.5 cm thick. Peel the seeds from the Bulgarian pepper, cut into ribbons. Preheat the grill and grease frying plates with the vegetable oil. Place the vegetable marrows, eggplants and strips of pepper on the grill plates. Close the grill and fry the vegetables for 2-3 minutes. As soon as the previous vegetables are fried, place it on a plate and place the boiled corn and chopped tomato on the grill. Fry the same amount of time until the characteristic stripe patterns appear. Serve ready-made vegetables with any sauce you like.
Oatmeal pancakes
• Oatmeal flakes – 100 g
• Eggs – 2 pieces
• Cottage cheese – 50 g
• Adyghe cheese – 20 g
• Suluguni – 20 g
• Low-fat hard cheese – 20 g
• Dried garlic to taste To make dough for oatmeal pancakes: whisk 2 eggs, add oatmeal, cottage cheese
and mix well. If flakes need long cooking, leave it for some time for soaking or add a kefir or milk. Rub cheese on a large grater. Put the dough on the preheat­ed grill, close and leave for a couple of minutes. When the pancake has a little grasped, put cheese on one side, sprinkle with garlic and close the other side
24
Page 25
Electric grill | UQG-31 / UQG-32
ENGLISH
of the pancake. Close the lid and cook for another 3-5 minutes. Cheese should be melted. Fillings can be different, for example, sweet (banana, peanut paste, chocolate) and any other you like.
CARE AND CLEANING
1. Clean the appliance after each usage.
2. Unplug the appliance after you finish using it. Let the grill to cool down.
3. Clean the frying plates, wipe them with a damp cloth and then wipe them dry.
Do not use abrasives, solvents or metal sponges for cleaning the frying plates and the grill body, as they can damage the non-stick coating or the outer surface of the grill body.
To avoid electric shock, do not immerse the unit into water or any other liquids.
4. Pour out the fat from the fat container, wash the container with warm water and then wipe it dry.
5. Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled per­sons.
25
Page 26
Electric grill | UQG-31 / UQG-32
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Power: ....................................................................... 2000 W
Voltage: ................................................. 220-240 V ~ 50 Hz
The head office of the manufacturer : «UNIT Handelsgesellschaft G.m.b.H.»
131, Gersthofer Str., A-1180, Vienna, Austria
Exported by: «UNIT Electronics (H. K.) Limited»
3905 Two Exchange Square, 8 Connaught Place, Central, Hong Kong
Made in People’s Republic of China (P.R.C.)
This appliance is to be stored and used under the following conditions: temperature – not less than
+5°C; relative humidity - not higher than 80%; aggressive impurities in the air: not allowable.
As the Manufacturer is constantly working on the improvement of its products, the design and
technical specifications are subject to change without prior notice.
26
Page 27
Page 28
Loading...