Beim
Inbetriebnahme
im
l i
nachgefUllt
roten
erfolgt
Ablassen
unter
platte
normalen
vollstandig
Dabei
den
Der
die
Einfadelanleitung
fUr
21225
NAHERIN
22221
Q).
das
Olreservoir
Hauptoler),
wird.
DTE
Oil
PUllen
Schauglas
egt.
Ist
dies
Strich nicht
automntisch
des
dem
Greiferfaden-Aufnehmer
(siehe
Bedingungen
ist
der
Olraum
Zylinderdeckel
drei
eingetretene
Deckelschrauben
fUr
Faden-
DER
IVEG ( Siehe Einfiidelanlei
da
Benutze
"Medium"
des
Olreservoirs
achte
zwischen
nicht
werden
Ols
Zeichnung
abgelassen
Zylinderdeckel
Nah-
MASCHINE
(siehe
die
Maschine
dazu
oder
darauf,
den
der
(ACHTUNG:
Ubersteigen).
bis
ist
in
Nr.
mua
und
Flusen
wieder
befindet
Zeichnung
Zeichnung
Zeichnung
NACH
Zeichnung
das
ein
und
daa
heiden
Fall,
01
den
sich
22221
das
01
erneuert
zu
abzudichten
gut
nnzuziehen.
Nr.
Nr.
Nr.
13/64" = 5,16
RECHTS
Zylinderarm.
eine
sind
YOM
tung
vom
gleichwertiges
mua
darf
einmal
offnen
Nr.
Verk
von
uns
bei
jeder
der
Olspiegel
roten
Strichen
entsprechend
den
Die
Schmierung
Ablaaschraube
in
der·Grund-
Q).
Unter
im
werden.
und
zu
entfernen.
oberen
22221 Q
20548 Q
22238 N
mm
PLATZ
22221 Q
ohne Ol
gelieferte
01.
Zum
Jahr
in
und
Oiling
Drilling
table
Assembling
thread
Looper
OPERATING
VHEN
No. 22221
LUBRICATION
Fill
the
"Mobil
Saybolt
100°
Vhen
operation
the
oil
line).
cylinder
a
the
Normally,
and
cylinder
may
the
cover
VIEWED
the
oil
F)
filling
two
level
plug
looper
renewed
have
cylinder
and
template
stand
stand
gauge
oil
has
DTE
viscosity
or
red
Lubrication
arm.
screw
arm
found
screws.
threading
instructions
No. 21225
DIRECTION
FROM
RIGHT
Q).
reservoir
been
drained
Oil
'Medium'"
another
the
make
should
the
oil
sure
lines
never
For
draining
in
the
thread
oil
once a jear.
cover and
its
arm
cover
diagram
for
sewing
OF
of
200
oil
reservoir
that
of
the
is
automatic,
base
take-up
should
remove
way
and
for
MACHINE
(see
threading
(drawing
before
(straight
to
250
with
same
the
oil
oil
gauge
be
above
the
plate
(drawing
be
drained
Also,
into
the
tighten
Drawing
Drawing
Drawing
13/64" = 5,16
IS
CLOCKWISE
No. 22221
shipment.
mineral
seconds
specifications.
and
before
level
(CAUTION!
the
upper
including
oil,
there
located
No. 22221 Q).
completely
take
off
the
lint
cylinder.
the
No. 22221 Q
No.
20548
No.
22238
diagram
Q)
as
Use
oil,
at
starting
is
between
The
red
the
is
below
the
which
Seal
three
Q
N
mm
AUSVECHSELN
Bevor
die
zwei
daa
Rille
EINSTELLEN
Die
des
gestellt,
gleich
sollen
anliegen
Kontrolliere
Nadeln
Maschine
neue
Nadeln
sie
oben
der
Nadeln
Nadelversetzung
vorher
da
der
hierbei
und
zentrisch
DER
NADELN
neu
Type
im
DER
NADELSTANGE
eingebauten
die
Nadelversetzung
nur
dUrfen
nach
128
Nadelkopf
zeigt
wird
Nadelanschlages
Abstufung
leicht
nicht
dieser
in
die
justiert
GAS
so
anstoaen.
zur
Naherin.
zweckmaaig
des
ist.
am
Nadelanschlag
abgelenkt
Einstellung,
Stichlocher
wird,
werden
eingesetzt,
Die
mit
Anschlags
Die
Nadeln
werden.
ob
einstechen.
lange
Hilfe
ein-
die
SETTING
Before
needles
int~
show
curely.
SETTING
To
space
g
uard
same
slightly
setting
c
enter
re-adjusting
the
to
set
the
in
as
as
of
THE
type
needle
the
OF
line
the
t he
touch
check
the
NEEDLES
128
bar
operator.
THE
NEEDLE
needle
of
step
needle
the
that
stitch
GAS
bar
feed
of
space.
needle
the
the
as
head.
Tighten
BAR
for
use
the
needles
holes.
machine
far
as
The
the
the
needle
The
guard.
insert
they
will
long
groove
set
screws
correct
assembled
guard
needles
After
are
in
two new
go
must
se-
needle
needle
is
the
should
the
the
EINSTELLUNG
Der
Nndclhub
DES
NADELHUBES
ist
einstellbar
von 2915-32,5
mm.
NEEDLE
The
needle
(2915
BAR
mm)
TRAVEL
bar
to 1 9/32"
ADJUSTMENT
travel
is
(32,5
adjustable
mm).
from 1
5/32"
Standard-Nadelhub
Standard-Nadelhub
Sollte
hub
gehe
Nimm
52882
die
BP
Sccraubenschltissel
21388.
lose
schraube
Nadelhebel
schieben,
die
setzung
wird.
Einstellehre
und
eingeschlagenen
abstand
hebelende
schraube
bildung).
Lehre
wtinschten
zwischen
und
so
schraube
anzuziehen
Armdeckel
anzuschrauben,
einstellung
stange
wieder
gegebene
nehmen.
es
jedoch
im
zulassigen
dabei
wie
den
Armdeckel
AD
ab
mit
dem
Die
dadurch
ist
zu
wodurch
verandert
Nimm
nun
den
zwischen
und
(siehe
PaCt
mit
dem
MaC
Nadelhebel
die
Pratz-
wieder
und
mit
ist
danach
neu
auf
MaC
und
in
G 21227 E
auf
gegenau
Dichtung
der
vorzu-
Pratzschraube
108
gewordene
Nadelhebeltiber-
lege
Kugelschraube,
ist
Kugel-
der
der
erforderlich
Bereich
folgt
lose
Kugel-
dem
ver-
die
ihr
Nadel-
Nadel-
Ab-
die
gut
der
Hohen-
Nadel-
das
an-
Klasse
Klasse
vor:
31200 F 32,5
31200 M 29,5
sein,
zu
verstellen,
den
mm.
mm.
Nadel-
so
Standard
(29,5
mm).
Standard
(32,5
mm).
Necessary
should
be made
needle
needle
adjustment
as
travel
travel
follows:
of
style
of
style
within
the
Remove Chamber
AD
52882
screw
needle
wrench
needle
decreases
G 21227 E
No.
lever
the
travel.
No.
the
be
bar.
other
the
correctly
screw
increase
travel,
should
in
bar
advantageously
setting
travel
sketch).
clamp
justment.
31200 F
31200
above
and
loosen
BP
108 on
by
21388.
the
needle
ball
moved
Moving
direction
the
needle
Gauge No.
can
be
needle
Tighten
after
M = 1
range
cover
using
To
stud
toward
used
for
(see
the
ad-
5/32"
9/32"
No.
clamp
the
bar
the
it
bar
EINSTELLEN
Setze
hinteren
Befestigungsschraube
Greifers
Stelle
zwischen
von
5,16
in
seiner
Benutze
13/64".
EINSTELLUNG
Stelle
Nadelohroberkanten
Greifers~~tzen
bei
ihrer
rechten
bei
dieser Einstellung
Nadelstange
DER
zuerst
den
Halter
drtickt
den
Greiferabstand
Nadelmitte
mm
ein,
linken
die
Greifereinstellehre
DER
die
Nadelstange
Bewegung
Sei
ten
nicht
GREIFER
ein
und
NADELSTANGENHOHE
sind,
der
hinteren
und
beachte,
auf
die
gut
angezogen
und
wenn
Endstellung
verdreht
G~eiferspitze)
sich
so
ca. 2 mm
wenn
nach
rechts
Nadeln
darauf,
Greifer
Flache
(Abstand
der
Greifer
befindet.
ein,
daB
unter
sich
diese
mit
decken.
daB
wird.
in
daB
des
ist.
21225 -
die
den
den
Achte
die
den
die
LOOPER
Insert
holder
the
5,16
left
looper
Use
advantage.
loosen
holder
shaft.
NEEDLE
Set
needle
the
the
travel
bar
ADJUSTMENT
the
and
looper
mm
needle
at
of
looper
the
and
BAR
the
eyes
looper
right
to
does
rear
be
sure
flat.
measured
to
the
extreme
gauge
For
clamp
turn
HEIGHT
needle
are
points
side
the
right.
not
turn
looper
that
The
looper
from
the
looper
21225 -
adjusting
screw
the
latter
bar
so
about
when
of
the
Watch
during
in
the
the
the
center
point
left
the
of
the
that
5/64"
they
needles
this
rear
screw
gauge
with
of
its
13/64"
looper
rear
on
the
the
tops
"' 2 mm
are
flush with
on
that
the
adjustment.
looper
rests
is
line
travel.
is
looper
looper
of
below
the
i r
needle
13/64"
of
the
of
gauge
the
on
the
GREIFERAUSWEICHBEWEGUNG
Nach
Einstellung
stelle
Venn
soll
der
sie
stiirke).
Bei
links,
rUckseite
vorbeigehen,
Nach
bewegung
Nadel
Nach
setze
beider
Zur
ausweichbevegung
Deckel
seite
Korkdichtung!)
dem
an
eingestellt
frei.
schlUssel
mutter
bildung).
zu
Verbindung
unten
ihn
Bundmutter
wieder
Deckel
die
sich
der
seine
RUckseite
jedoch
der
Greiferbewegung
soll
ebenfalls
jeder
kontrolliere
in
den
Einstellung
den
vorderen
Greifer
Einstellung
31182
der
Haschine.(VORSICHT:
Greiferse1tenvegsegment,
dem
der
Greiferseitenweg
Hit
dem
21388
zu
losen
gestellt
zu
verringern,
fest
gut
Um
nach
abdichten.
vergroBern,
der
so
Nadel
Nadel
sie
des
ein.
ist
gleich.
der
entfernP
der
Der
Zugang
ist
ist
(siehe
Seitenveg
muB
die
nach
dem
richtigcn
nach
jicht
(Zeitungspapier-
an
so
dicht
jedoch
der
die
Stellungen.
hinteren
Greifer-
Hinter-
somit
die
Ab-
nach
um
Einstellen
und
Greiferausveichbevegung
Greifcr
Spitze
der
zu
berUhren
die
ohne
Anderung
einzelnen
Nan
vird,
Schrauben-
den
im
Segment
werden,
anziehen
Nadelhohe
moglich
moglich
zu
berUhren.
Greifers
ein.
bevegt,
nach
rechts
wie
vorbeigehen,
von
rechts
der
Greifer-
wie
Greiferausweich-
Einstellung
Die
Einstellung
den
zu
Bund-
oben.
an
ohne
zur
...
"'
1-<..C:::
0 ...
E E
t
~
LOOPER
After
adjust
looper
point
needle
it
When
the
must
possible
After
the
After
front
loopers
AVOID
setting
the
moves
should
as
(.002
inch
the
looper
needle
also
without
changing
adjustment
setting
looper.
is
.
'
looper
close
on
pass
the
""Cj
'
MOTION
the
correct
avoid
to
the
pass
right
the
as
possible
clearance).
moves
the
rear
the
needle
touching
the
looper
with
respect
the
rear
The
adjustment
same.
To
adjust
motion
No.
)1182
the
machine
cork
gasket
Now,
the
segment
avoid
motion
Loosen
No. 21388
increase
the
connection
moved
downwards
it
upwards.
and
replace
No. 31182 N
gasket.
needle
motion.
the
rear
from
of
the
as
it.
avoid
looper
the
remove
N
looper
is
accessible
the
nut
(see
the
height
When
looper
of
the
without
right
to
looper
close
motion
to
the
insert
of
both
looper
cover
at
the
(CAUTION!
with
care).
avoid
adjustment.
with
sketch).
avoid
link
and
Tighten
the
cover
with
the
the
left
touching
left
blade
as
needle.
the
avoid
plate
rear
Handle
for
wrench
motion
must
to
reduce
the
plate
cork
check
of
To
be
nut
NADELANSCHLAG
Der
Nadelanschlag
Anschlaghalters
einstellbar.
Hohe
so
Nadeln
anschlag
spitzen
schleifen
erreicht
TRANSPORTEUR
Stelle
Zahnspitzen
um
1,5
ragen.
durch
Verdrehen
31139 A
22894
Halteschraube
S.
Der
eingestellt
noch
mindestens 1 mm
anliegen,
bei
der
die
haben.
den
Transporteur
in
mm
aus
Die
Hohenverstellung
nach
Losen
Nach
ist
senkrecht
Anschlag
venn
Aufnahme
linke
ihrer
der
Stichplatte
des
der
erfolgter
vieder
mit
Hilfe
und
Vaagrecht
werden,
Seite
Exzenterbolzens
sollte
daB
am
die
Greifer-
der
Nadel-
der
so
ein,
obersten
erfolgt
Halteschraube
Neueinstellung
gut
o.nziehen.
Nadel-
Nadeln
Stellung
heraus-
des
in
die
daB
der
die
NEEDLE
The
needle
tically
touch
the
the
looper
the
needle
side
of
FEED
DOG
The
feed
of
the
plate.
loosening
turning
After
this
GUARD
teeth
The
guard
adjustable.
guard
points
loops
the
needles.
HEIGHT
dog
is
project
height
the
the
set
eccentric
adjustment
is
horizontally
The
by
about
on
the
have
set
correctly
3/64"
adjustment
screws
needles
.04"
motion
reached
above
No. 22894 S
stud
No. 31139
tighten
= 1
the
when
is
set
and
should
mm
to
enter
left
the
the
made
screws.
verwhen
tips
throat
by
and
A.
EINSTELLUNG
Die
Einrichtung
lange
gestells
Diese
lich
nLch
DER
befindet
(siehe
Einrichtung
Entfernen
schluBschraube
22571
auf
Die
schraube
schraube
L~nksdrehung
dem
schoben.
der
ergibt
eine
Bei
Einstellung
Stichlange
ist
der
hinter
der
liegende
31133 B
Transportsegment.
Eine
Kugelschraube
eine
kleinere,
gro3ere
von
darauf
zu
Transporteur
Spielraum
hinten
aufweist.
stellung
von
im
Stichplattenschlitz
Nach
der
Kugelschraube
ziehen.
STICHLANGE
fUr
die
sich
in
Abbildung).
wird
der
22539 D
Handradseite.
VersctluB-
Kugel-
wird
gelost
und
ver-
Verschiebung
nach
Stichlange.
der
groBten
ca.
4,5
achten,
noch
den
0,5
mm
vorn
erfolgter
Stichlange
wieder
gut
Einstellung
der
Saule
zugang-
Ver-
und
durch
in
unten
nach
oben
mm
daD
der
minimalen
und
Ein-
ist
die
anzu-
des
22571
der
Stict.-
Zylinder-
31133
22539 D
STITCH
The
mechanism
is
located
B
LENGTH
in
ADJUSTME~T
for
setting
the
cylinder
This
mechanism
after
screw
above
ball
left
segment.
sults