Union Rustic W004993404 Owner Manual

Page 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Page 2
WARNING
ADULT ASSEMBLY REQUIRED:
This product requires assembly by an adult because of small parts. Care should be taken in
children should be kept away from the product due to possible risk of injury.
SERIOUS OR FATAL INJURIES CAN OCCUR FROM FURNITURE TIP-OVER.
IN ORDER TO PREVENT OVERTURNING, THIS PRODUCT MUST BE USED WITH THE
TIP-OVER RESTRAINTS OR WALL MOUNTING HARDWARE PROVIDED.
PLEASE READ WARNINGS BELOW.
Product must be assembled exactly per these instructions. Failure to follow assembly instructions may result in possible risk of injury.
Young children can be seriously injured or killed if furniture tips over. Install tip-over restraint provided. Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.
To help prevent furniture from tip-over or fall, this product must be secured to the wall using enclosed tip-over restraints or wall mounting hardware.
Tip-over restraints and wall mounting hardware are provided with this product, however, you may need to source suitable hardware for your wall type. If in doubt, please consult a qualified tradesperson.
Always check the suitability of the wall to ensure the tip-over restraints or wall mounting hardware will resist the forces applied to it.
Always ensure any wall used for tip-over restraints or wall mounting hardware is free from hidden electrical wires, water, or gas pipes.
Do not use this item for a TV stand or place heavy objects on top of item.
Place heaviest items in the lowest drawers or shelves.
Never allow children to climb or hang on to the drawers, doors, or shelves.
Never open more than one drawer at a time or defeat/remove any drawer interlock
system.
Weight Capacity: This product will hold up to 20 pounds (9.1kgs) per shelf and cubby for a total weight of 80 pounds (36.3kgs). Bench seating weight capacity is 200 lbs. (90.7 kgs). Please do not overload product for risk of damage and/or serious injury or death.
Page 3
ADVERTENCIA
REQUIERE QUE UN ADULTO REALICE EL ENSAMBLAJE:
Este producto requiere que un adulto lleve a cabo el ensamblaje debido a las piezas pequeñas.
Debe tener cuidado al desempacar y ensamblar este artículo para mantener las piezas
pequeñas alejadas de los niños. Los niños deben mantenerse alejados del producto durante el
ensamblaje debido al posible riesgo de lesiones.
LA CAÍDA DE LOS MUEBLES PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O FATALES. A
FIN DE EVITAR ESTA SITUACIÓN, ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO CON LAS
SUJECIONES ANTIVUELCO O LOS HERRAJES DE PARED SUMINISTRADOS.
LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
Ensamble el producto exactamente como se indica en estas instrucciones. Si no se siguen estas instrucciones, existen riesgos de lesiones.
Si los muebles se caen, los niños pequeños pueden sufrir lesiones graves o la muerte. Instale el sistema antivuelco provisto. El uso del sistema antivuelco solo puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de caída.
Para evitar que los muebles se caigan o se volteen, fije este producto a la pared con el sistema antivuelco incluido o con los herrajes de ensamblaje a la pared.
Este producto cuenta con sistemas antivuelco y herrajes de ensamblaje a la pared; sin embargo, es posible que tenga que buscar los accesorios adecuados para su tipo de pared. Si tiene alguna inquietud al respecto, consulte a un comerciante calificado.
Compruebe siempre la capacidad de la pared para asegurarse de que el sistema antivuelco o los herrajes de ensamblaje a la pared resistan las fuerzas aplicadas a ella.
Asegúrese siempre de que cualquier pared utilizada para los sistemas antivuelco o los herrajes de ensamblaje a la pared esté libre de cables eléctricos ocultos, tuberías de agua o gas.
No utilice este objeto como soporte para el televisor ni coloque objetos pesados sobre él.
Coloque los artículos más pesados en los cajones o repisas más bajas.
No permita que los niños se suban o se aferren a los cajones, puertas o repisas.
No abra nunca más de un cajón a la vez o anule/elimine cualquier sistema de
interbloqueo de cajones.
Capacidad de peso: Este producto soporta hasta 20 libras (9,1 kg) por repisa y compartimiento y un peso total de 80 libras (36,3 kg). La capacidad del banco es de 200 libras (90,7 kg). No sobrecargue el producto para evitar el riesgo de daños o lesiones graves o la muerte.
Page 4
AVERTISSEMENT
L’ASSEMBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE :
Ce produit doit être assemblé par un adulte à cause de la présence de petites pièces.
Lorsque vous déballez et assemblez cet article, veillez à tenir les petites pièces hors de portée des
enfants. Les enfants doivent être tenus à l’écart du produit en raison du risque de blessure
pendant l’assemblage.
LE BASCULEMENT D’UN MEUBLE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES VOIRE
MORTELLES. CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC LES DISPOSITIFS DE RETENUE
ANTI-BASCULEMENT OU LE MATÉRIEL DE FIXATION MURALE FOURNI AFIN D’ÉVITER
TOUT BASCULEMENT.
VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS CI-DESSOUS.
Le produit doit être assemblé exactement selon ces instructions. Le non-respect des instructions de montage peut entraîner un risque de blessure.
Les enfants en bas âge peuvent être gravement blessés ou tués par le basculement d’un meuble. Installez les dispositifs de retenue anti-basculement fournis. L’utilisation de dispositifs de retenue anti-basculement peut uniquement réduire le risque de basculement; il n’élimine pas ce risque.
Ce produit doit être fixé au mur à l’aide de dispositifs de retenue anti-basculement ou de matériel de fixation murale pour éviter que le meuble ne bascule et ne tombe.
Les dispositifs de retenue anti-basculement et le matériel de fixation murale sont fournis avec ce produit. Toutefois, vous devrez peut-être vous procurer du matériel convenant à votre type de mur. Veuillez consulter un professionnel qualifié en cas de doute.
Vérifiez toujours la résistance du mur pour s’assurer que les dispositifs de retenue anti­basculement ou les accessoires de fixation murale résistent aux forces qui lui sont appliquées.
Assurez-vous toujours que les murs utilisés pour les dispositifs de retenue anti­basculement ou le matériel de montage mural soient exempts de fils électriques, de conduites d’eau ou de gaz cachés.
N’utilisez pas cet objet comme support de téléviseur et évitez de placer des objets lourds au-dessus de celui-ci.
Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs ou sur les étagères inférieures.
Ne laissez jamais les enfants monter ou s’accrocher aux tiroirs, portes ou étagères.
N’ouvrez jamais plusieurs tiroirs en même temps, et ne démontez et ne retirez jamais le
système de verrouillage du tiroir.
Capacité de poids : Ce produit peut supporter jusqu’à 20 livres (9,1 kg) par étagère et casier, pour un poids total de 80 livres (36,3 kg). La capacité de poids en assise du banc est de 200 livres. (90,7 kg). Veuillez ne pas surcharger le produit pour éviter tout risque de dommage et de blessure grave ou mortelle.
Page 5
NO
QTY
DESCRIPTION
1
1PC
Upper Rear Board
2
1PC
Upper Shelf
3
1PC
Middle Rear Board
4
1PC
Vertical Support Board
5
1PC
Lower Rear Board
6
1PC
Top Board
7
1PC
Cross Bar
8
1PC
Shelf
9
1PC
Divider Board
10
1PC
Bottom Board
11
1PC
Upper Left Side Panel
12
1PC
Upper Right Side Panel
13
1PC
Lower Left Side Panel
14
1PC
Lower Right Side Panel
15
2PCS
Door
16
2PCS
Upper Back Board
17
1PC
Lower Back Board
18
4PCS
Metal Leg
PARTS LIST
Page 6
NO
PART
QTY
DESCRIPTION
A
14PCS
Cam Bolt
B
14PCS
Cam Lock
C
38PCS
Wood Dowel
D
8PCS
Screw (4x35mm)
E
8PCS
Machine Screw (6x30mm)
F
8PCS
Washer
G
4PCS
Hinge
H
24PCS
Screw (4x14mm)
I
3PCS
Coat Hook
J
7PCS
Screw (3x12mm)
K
34PCS
Screw (2.5x10mm)
L
1PC
Plastic Anchor
M
2PCS
Handle
N
4PCS
Machine Screw (4x18mm)
O
2PCS
Bracket
P
1PC
Plastic Lock Strap
Q
1PC
Screw (4x30mm)
PARTS LIST
TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY: FLAT & PHILLIPS SCREWDRIVER (NOT INCLUDED) THE USE OF A POWER SCREWDRIVER IS NOT RECOMMENDED FOR ASSEMBLY DO NOT USE ITEM IF ANY PARTS ARE MISSING OR DAMAGED
Page 7
STEP 1
1. Screw 3 cam bolts (A) into cam bolt holes on upper left side panel (11).
2. Screw 3 cam bolts (A) into cam bolt holes on upper right side panel (12).
STEP 2
1. Screw 4 cam bolts (A) into cam bolt holes on top board (6).
STEP 3
1. Screw 4 cam bolts (A) into cam bolt holes on lower left side panel (13) and lower right side panel (14).
Page 8
STEP 4
1. Insert 4 wood dowels (C) into wood dowel holes on vertical support board (4).
2. Attach middle rear board (3) and lower rear board (5) to vertical support board (4) by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes on middle rear board (3) and lower rear board (5).
STEP 5
1. Insert 8 wood dowels (C) into wood dowel holes on upper right side panel (12).
2. Attach middle rear board (3) and lower rear board (5) to upper right side panel (12) by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes and inserting cam bolts (A) into cam lock holes on middle rear board (3) and lower rear board (5).
3. Insert 2 cam locks (B) into cam lock holes on middle rear board (3) and lower rear board (5), then rotate clockwise to secure cam bolts (A) in place.
4. Attach upper shelf (2) to upper right side panel (12) by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes and inserting cam bolt (A) into cam lock hole on upper shelf (2).
5. Insert 1 cam lock (B) into cam lock hole on upper shelf (2), then rotate clockwise to secure cam bolt (A) in place.
6. Attach upper rear board (1) to upper right side panel (12) by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes on upper rear board (1).
Page 9
STEP 6
1. Insert 8 wood dowels (C) into wood dowel holes on upper left side panel (11).
2. Attach upper left side panel (11) to upper rear board (1), upper shelf (2), middle rear board (3) and lower rear board (5) by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes and insert cam bolts (A) into cam lock holes on upper rear board (1), upper shelf (2), middle rear board (3) and lower rear board (5).
3. Insert 3 cam locks (B) into cam lock holes on upper shelf (2), middle rear board (3) and lower rear board (5), then rotate clockwise to secure cam bolts (A) in place.
STEP 7
1. Attach 2 upper back boards (16) to pre-assembled unit by inserting 24 screws (K) through holes on 2 upper back boards (16), then tighten to back of unit.
Page 10
STEP 8
1. Insert 2 wood dowels (C) into wood dowel holes on top board (6).
2. Attach top board (6) to upper left side panel (11) and upper right side panel (12) by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes on upper left side panel (11) and upper right side panel (12).
3. Insert 4 screws (D) through holes on top board (6), then tighten to upper left side panel (11) and upper right side panel (12).
STEP 9
1. Insert 4 wood dowels (C) into wood dowel holes on lower left side panel (13) and lower right side panel (14).
2. Attach lower left side panel (13) and lower right side panel (14) to shelf (8) by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes and inserting cam bolts (A) into cam lock holes on shelf (8).
3. Insert 4 cam locks (B) into cam lock holes on shelf (8), then rotate clockwise to secure cam bolts (A) in place.
Page 11
STEP 10
1. Insert 2 wood dowels (C) into wood dowel holes on divider board (9).
2. Attach divider board (9) to shelf (8) by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes on shelf (8).
3. Insert 6 wood dowels (C) into wood dowel holes on bottom board (10).
4. Attach bottom board (10) to lower left side panel (13), lower right side panel (14) and divider board (9) by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes on lower left side panel (13), lower right side panel (14) and divider board (9).
5. Insert 4 screws (D) through the holes on bottom board (10), then tighten to lower left side panel (13) and lower right side panel (14).
STEP 11
1. Attach 4 metal legs (18) to bottom board (10) by inserting 8 machine screws (E) through holes on 8 washers (F) and holes on metal legs (18), then tighten to bottom board (10).
Page 12
STEP 12
1. Insert 4 wood dowels (C) into wood dowel holes on top board (6).
2. Place cross bar (7) onto grooves on lower left side panel (13) and lower right side panel (14).
3. Attach pre-assembled upper section to pre-assembled lower section by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes and inserting cam bolts (A) into cam lock holes on lower left side panel (13) and lower right side panel (14).
4. Insert 4 cam locks (B) into cam lock holes on lower left side panel (13) and lower right side panel (14), then rotate clockwise to secure cam bolts (A) in place.
Page 13
STEP 13
1. Attach lower back board (17) to back of cabinet by inserting 10 screws (K) through holes on lower back board (17), then tighten to back of cabinet.
STEP 14
1. Attach 2 hinges (G) to door (15) by inserting 4 screws (H) through holes on hinges (G), then tighten to door (15).
2. Attach handle (M) to door (15) by inserting 2 machine screws (N) through holes on door (15), then tighten to handle (M).
3. Repeat above steps for another door (15).
Page 14
Page 15
STEP 16
1. Attach 1 bracket (O) to back of middle rear board (3) by inserting 1 screw (J) through hole on bracket (O), then tighten to back of middle rear board (3).
Option #1: Securing to Drywall
1. According to height of bracket (O) on back of middle rear board (3), screw 1 plastic anchor (L)
into wall.
2. Place hall tree against wall, insert 1 screw (Q) through hole on bracket (O), then tighten to
plastic anchors (L).
Option #2: Securing to Drywall and Wood Stud
1. According to height of bracket (O) on back of middle rear board (3), Insert 1 screw (Q) through hole on bracket (O), then tighten to drywall and wood stud.
Page 16
ATTENTION ADULTS: Cabinet should be checked periodically for damage or
loose screws/parts. Take appropriate action necessary to correct hazards such as
tightening of screws and taking any damaged parts away from children.
WARNING Please make sure your item is
secured to the wall, per assembly instructions.
CARE INSTRUCTIONS:
Wipe clean with a water dampened cloth. Wipe dry with clean cloth.
STEP 17
1. Place hall tree against wall and close to bracket (O).
2. Insert plastic lock strap (P) through hole on bracket (O) on hall tree, then through hole on bracket (O) on wall and fasten plastic lock strap (P) to fix 2 brackets (O) firmly together.
IMPORTANT:
Keep assembly instructions for future reference.
Page 17
LISTA DE PIEZAS
N.°
DESCRIPCIÓN
CANT.
1
Tablero superior trasero
1
2
Repisa superior
1
3
Tablero central trasero
1
4
Tablero de soporte vertical
1
5
Tablero trasero inferior
1
6
Tablero superior
1
7
Barra transversal
1
8
Repisa
1
9
Tablero divisor
1
10
Tablero inferior
1
11
Panel superior izquierdo
1
12
Panel superior derecho
1
13
Panel izquierdo inferior
1
14
Panel derecho inferior
1
15
Puerta
2
16
Tablero trasero superior
2
17
Tablero trasero inferior
1
18
Pata metálica
4
A
Perno de anclaje
14
B
Pestillo de leva
14
C
Pasador de madera
38
D
Tornillo (4x35mm)
8
E
Tornillo para metales (6x30mm)
8
F
Arandela
8
G
Bisagra
4
H
Tornillo (4x14mm)
24
I
Gancho para abrigos
3
J
Tornillo (3x12mm)
7
K
Tornillo (2,5x10mm)
34
L
Anclaje plástico
1
M
Manija
2
N
Tornillo para metales (4x18mm)
4
O
Soporte
2
P
Correa de amarre de plástico
1
Q
Tornillo (4x30mm)
1
Page 18
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE: DESTORNILLADOR PLANO Y PHILLIPS (NO INCLUYEN). NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO PARA EL ENSAMBLAJE. NO UTILICE EL ARTÍCULO SI TIENE PIEZAS DAÑADAS O PIEZAS QUE FALTAN.
PASO 1
1. Atornille 3 pernos de anclaje (A) en los agujeros correspondientes del panel superior izquierdo (11).
2. Atornille 3 pernos de anclaje (A) en los agujeros correspondientes del panel superior derecho (12).
PASO 2
1. Atornille 4 pernos de anclaje (A) en los agujeros correspondientes del tablero superior (6).
PASO 3
1. Atornille 4 pernos de anclaje (A) en los agujeros correspondientes de los paneles inferiores izquierdo (13) y derecho (14).
PASO 4
1. Inserte 4 pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes del tablero de soporte vertical (4).
2. Inserte pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes del tablero central trasero (3) y el tablero trasero inferior (5) para fijar ambos tableros (3, 5) al tablero de soporte vertical (4).
PASO 5
1. Inserte 8 pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes del panel superior derecho (12).
2. Inserte pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes y pernos de anclaje (A) en los agujeros de los pestillos de leva del tablero central trasero (3) y el tablero trasero inferior (5) para fijar ambos tableros (3, 5) en el panel superior derecho (12).
3. Inserte 2 pestillos de leva (B) en los agujeros correspondientes del tablero central trasero (3) y el tablero trasero inferior (5) y, luego, gírelos hacia la derecha para ajustar los pernos de anclaje (A).
4. Fije la repisa superior (2) al panel superior izquierdo (12); para ello, inserte pasadores de madera (A) en los agujeros correspondientes y pernos de anclaje (B) en los agujeros de los pestillos de leva de la repisa superior (2).
5. Inserte 1 pestillo de leva (B) en el agujero correspondiente de la repisa superior (2) y, luego, gírelo hacia la derecha para ajustar el perno de anclaje (A).
6. Fije el tablero superior trasero (1) al panel superior derecho (12); para ello, inserte pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes del tablero superior trasero (1).
PASO 6
1. Inserte 8 pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes del panel superior izquierdo (11).
2. Fije el panel superior izquierdo (11) al tablero superior trasero (1), a la repisa superior (2), al tablero central trasero (3) y al tablero trasero inferior (5); para ello, inserte pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes y pernos de anclaje (A) en los agujeros del tablero superior trasero (1), la repisa superior (2), el tablero central trasero (3) y el tablero trasero inferior (5).
Page 19
3. Inserte 3 pestillos de leva (B) en los agujeros correspondientes de la repisa superior (2), el tablero central trasero (3) y el tablero trasero inferior (5) y, luego, gírelos hacia la derecha para ajustar los pernos de anclaje (A).
PASO 7
1. Fije los 2 tableros traseros superiores (16) a la unidad preensamblada; para ello, inserte 24 tornillos (K) a través de los agujeros de los tableros traseros superiores (16) y, luego, ajústelos en la parte posterior de la unidad.
PASO 8
1. Inserte 2 pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes en el tablero superior (6).
2. Inserte pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes de los paneles superiores izquierdo (11) y derecho (12) para fijar el tablero superior (6) a los paneles (11, 12).
3. Inserte 4 tornillos (D) a través de los agujeros del tablero superior (6) y, luego, ajústelos a los paneles superiores izquierdo (11) y derecho (12).
PASO 9
1. Inserte 4 pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes del panel izquierdo inferior (13) y del panel derecho inferior (14).
2. Fije los paneles inferiores izquierdo (13) y derecho (14) a la repisa (8); para ello, inserte pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes y pernos de anclaje (A) en los agujeros de los pestillos de leva de la repisa (8).
3. Inserte 4 pestillos de leva (B) en los agujeros correspondientes de la repisa (8) y, luego, gírelos hacia la derecha para ajustar los pernos de anclaje (A).
PASO 10
1. Inserte 2 pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes del tablero divisor (9).
2. Para fijar el tablero divisor (9) a la repisa (8), inserte pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes de la repisa (8).
3. Inserte 6 pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes del tablero inferior (10).
4. Fije el tablero inferior (10) a los paneles inferiores izquierdo (13) y derecho (14) y al tablero divisor (9); para ello, inserte pasadores de madera (C) en los agujeros de los paneles inferiores izquierdo (13) y derecho (14) y del tablero divisor (9).
5. Inserte 4 tornillos (D) a través de los agujeros del tablero inferior (10) y ajústelos a los paneles inferiores izquierdo (13) y derecho (14).
PASO 11
1. Fije las 4 patas metálicas (18) al tablero inferior (10); para ello, inserte 8 tornillos para metales (E) a través de los agujeros de las 8 arandelas (F) y de las patas metálicas (18) y, luego, ajústelos al tablero inferior (10).
PASO 12
1. Inserte 4 pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes en el tablero superior (6).
2. Coloque la barra transversal (7) en las ranuras de los paneles inferiores izquierdo (13) y derecho (14).
3. Fije la parte superior preensamblada a la parte inferior; para ello, inserte pasadores de madera (C) en los agujeros correspondientes y pernos de anclaje (A) en los agujeros de los pestillos de leva de los paneles inferiores izquierdo (13) y derecho (14).
4. Inserte 4 pestillos de leva (B) en los agujeros correspondientes del panel izquierdo inferior (13) y del panel derecho inferior (14) y, luego, gírelos hacia la derecha para ajustar los pernos de anclaje (A).
Page 20
PASO 13
1. Fije el tablero trasero inferior (17) a la parte posterior del gabinete; para ello, inserte 10 tornillos (K) a través de los agujeros del tablero trasero inferior (17) y, luego, ajústelos a la parte posterior del gabinete.
PASO 14
1. Fije 2 bisagras (G) a la puerta (15); para ello, inserte 4 tornillos (H) a través de los agujeros de las bisagras (G) y, luego, ajústelos a la puerta (15).
2. Inserte 2 tornillos para metales (N) a través de los agujeros de la puerta (15) y, luego, ajústelos a la manija (M) para fijarla a la puerta (15).
3. Repita los pasos anteriores para la otra puerta (15).
PASO 15
1. Inserte 8 tornillos (H) a través de los agujeros de las bisagras (G) y, luego, ajústelos al panel izquierdo inferior (13) para fijar 1 puerta (15) al gabinete.
2. Inserte 8 tornillos (H) a través de los agujeros de las bisagras (G) y, luego, ajústelos al panel derecho inferior (14) para fijar 1 puerta (15) al gabinete.
3. Fije los 3 ganchos para abrigos (I) al tablero central trasero (3); para ello, inserte 6 tornillos (J) a través de los agujeros de los ganchos (I) y ajústelos al tablero central trasero (3).
Nota: Si aprieta los tornillos en la posición “a”, la puerta se ajustará hacia arriba o hacia abajo; si
los aprieta en la posición “b”, la puerta se ajustará al gabinete o desde él; y si los aprieta en la posición “c”, la puerta se ajustará de lado a lado.
PASO 16
1. Fije 1 soporte (O) al tablero central trasero (3); para ello, inserte 1 tornillo (J) a través del agujero del soporte (O) y ajústelo al tablero central trasero (3).
Opción n.º 1: Fijar a una pared de yeso
1. Según la altura del soporte (O) en la parte posterior del tablero central trasero (3), atornille 1 anclaje plástico (L) a la pared.
2. Ubique el perchero contra una pared, inserte 1 tornillo (Q) a través del agujero del soporte (O) y, luego, ajústelo a los anclajes plásticos (L).
Opción n.º 2: Fijar a una pared de yeso y a un montante de madera
1. Según la altura del soporte (O) en la parte posterior del tablero central trasero (3), inserte 1 tornillo (Q) a través del agujero del soporte (O) y, luego, ajústelo a través de la pared de yeso al montante de madera.
PASO 17
1. Coloque el perchero contra la pared, cerca del soporte (O).
2. Inserte la correa de amarre de plástico (P) a través del agujero del soporte (O) del perchero, luego a través del agujero del soporte (O) que está en la pared y ajústela para unir los 2 soportes (O) firmemente.
Page 21
Atención adultos: Deben revisar el gabinete periódicamente para ver si hay
tornillos/piezas dañadas o sueltas. Tomen una acción adecuada y necesaria para
corregir los peligros, tal como apretar los tornillos y alejar cualquier pieza dañada
de los niños.
ADVERTENCIA Asegúrese de que su artículo
esté fijo a la pared, según las instrucciones
de ensamblaje.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Limpiar con un paño humedecido en agua. Secar con un paño limpio.
IMPORTANTE:
Guarde las instrucciones de ensamblaje para
futuras referencias.
Page 22
LISTE DES PIÈCES
DESCRIPTION
QTÉ
1
Plaque arrière supérieure
1
2
Étagère supérieure
1
3
Plaque arrière intermédiaire
1 4 Plaque de support verticale
1 5 Plaque arrière inférieure
1
6
Plaque supérieure
1
7
Barre transversale
1
8
Étagère
1
9
Plaque de division
1
10
Plaque inférieure
1
11
Panneau latéral gauche supérieur
1
12
Panneau latéral droit supérieur
1
13
Panneau latéral gauche inférieur
1
14
Panneau latéral droit inférieur
1
15
Porte
2
16
Plaque arrière supérieure
2
17
Plaque arrière inférieure
1
18
Patte en métal
4
A
Boulon à came
14
B
Verrou de came
14
C
Goujon en bois
38
D
Vis (4x35mm)
8 E Tornillo para metales (6x30mm)
8
F
Arandela
8
G
Bisagra
4
H
Vis (4x14mm)
24
I
Gancho para abrigos
3
J
Vis (3x12mm)
7
K
Vis (2,5x10mm)
34
L
Anclaje plástico
1
M
Manija
2
N
Tornillo para metales (4x18mm)
4
O
Soporte
2 P Correa de amarre de plástico
1
Q
Vis (4x30mm)
1
Page 23
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE : TOURNEVIS À TÊTE PLATE ET À POINTE CRUCIFORME (NON FOURNIS). NOUS DÉCONSEILLONS D’UTILISER UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE POUR L’ASSEMBLAGE. N’UTILISEZ PAS CET ARTICLE SI UNE PIÈCE EST
MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
ÉTAPE 1
1. Vissez 3 boulons à came (A) dans les trous prévus à cet effet du panneau latéral gauche supérieur (11).
2. Vissez 3 boulons à came (A) dans les trous prévus à cet effet du panneau latéral droit supérieur (12).
ÉTAPE 2
1. Vissez 4 boulons à came (A) dans les trous prévus à cet effet de la plaque supérieure (6).
ÉTAPE 3
1. Vissez 4 boulons à came (A) dans les trous prévus à cet effet du panneau latéral gauche inférieur (13) et du panneau latéral droit inférieur (14).
ÉTAPE 4
1. Insérez 4 goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet de la plaque de support verticale (4).
2. Fixez la plaque arrière intermédiaire (3) et la plaque arrière inférieure (5) à la plaque de support verticale (4) en insérant des goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet de la plaque arrière intermédiaire (3) et de la plaque arrière inférieure (5).
ÉTAPE 5
1. Insérez 8 goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet du panneau latéral droit supérieur (12).
2. Fixez la plaque arrière intermédiaire (3) et la plaque arrière inférieure (5) au panneau latéral droit supérieur (12) en insérant des goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet et en insérant des boulons à came (A) dans les trous prévus à cet effet de la plaque arrière intermédiaire (3) et de la plaque arrière inférieure (5).
3. Insérez 2 verrouillages à came (B) dans les trous prévus à cet effet de la plaque arrière intermédiaire (3) et de la plaque arrière inférieure (5), puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour maintenir les boulons à came (A) en place.
4. Fixez l’étagère supérieure (2) au panneau latéral droit supérieur (12) en insérant des goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet et en insérant des boulons à came (A) dans les trous prévus à cet effet de l’étagère supérieure (2).
5. Insérez 1 verrouillage à came (B) dans le trou prévu à cet effet de l’étagère supérieure (2), puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour maintenir le boulon à came (A) en place.
6. Fixez la plaque arrière supérieure (1) au panneau latéral droit supérieur (12) en insérant des goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet de la plaque arrière supérieure (1).
Page 24
ÉTAPE 6
1. Insérez 8 goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet du panneau latéral gauche supérieur (11).
2. Fixez le panneau latéral gauche supérieur (11) à la plaque arrière supérieure (1), à l’étagère supérieure (2), à la plaque arrière intermédiaire (3) et à la plaque arrière inférieure (5) en insérant des goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet et en insérant des boulons à came (A) dans les trous prévus à cet effet de la plaque arrière supérieure (1), de l’étagère supérieure (2), de la plaque arrière intermédiaire (3) et de la plaque arrière inférieure (5).
3. Insérez 3 verrouillages à came (B) dans les trous prévus à cet effet de l’étagère supérieure (2), de la plaque arrière intermédiaire (3) et de la plaque arrière inférieure (5), puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour maintenir les boulons à came (A) en place.
ÉTAPE 7
1. Fixez 2 plaques arrière supérieures (16) à l’unité préalablement assemblée en insérant 24 vis (K) dans les trous des 2 plaques arrière supérieures (16), puis en les vissant à l’arrière de l’unité.
ÉTAPE 8
1. Insérez 2 goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet de la plaque supérieure (6).
2. Fixez la plaque supérieure (6) au panneau latéral gauche supérieur (11) et au panneau latéral droit supérieur (12) en insérant des goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet du panneau latéral gauche supérieur (11) et du panneau latéral droit supérieur (12).
3. Insérez 4 vis (D) dans les trous de la plaque supérieure (6), puis serrez-les sur le panneau latéral gauche supérieur (11) et le panneau latéral droit supérieur (12).
ÉTAPE 9
1. Insérez 4 goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet du panneau latéral gauche inférieur (13) et du panneau latéral droit inférieur (14).
2. Fixez le panneau latéral gauche inférieur (13) et le panneau latéral droit inférieur (14) à l’étagère (8) en insérant des goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet et en insérant des boulons à came (A) dans les trous prévus à cet effet de l’étagère (8).
3. Insérez 4 verrouillages à came (B) dans les trous de l’étagère (8), puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour maintenir les boulons à came (A) en place.
ÉTAPE 10
1. Insérez 2 goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet de la plaque de division (9).
2. Fixez la plaque de division (9) à l’étagère (8) en insérant des goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet de l’étagère (8).
3. Insérez 6 goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet de la plaque inférieure (10).
4. Fixez la plaque inférieure (10) au panneau latéral gauche inférieur (13), au panneau latéral droit inférieur (14) et à la plaque division (9) en insérant des goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet panneau latéral gauche inférieur (13), du panneau latéral droit inférieur (14) et de la plaque de division (9).
5. Insérez 4 vis (D) dans les trous de la plaque inférieure (10), puis serrez-les dans le panneau latéral gauche inférieur (13) et le panneau latéral droit inférieur (14).
ÉTAPE 11
1. Fixez 4 pieds métalliques (18) à la plaque inférieure (10) en insérant 8 vis mécaniques (E) à travers les trous de 8 rondelles (F) et les trous des pieds métalliques (18), puis en les serrant dans la plaque inférieure (10).
Page 25
ÉTAPE 12
1. Insérez 4 goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet de la plaque supérieure (6).
2. Placez la barre transversale (7) dans les rainures du panneau latéral gauche inférieur (13) et du panneau latéral droit inférieur (14).
3. Fixez la section supérieure préalablement assemblée à la section inférieure préalablement assemblée en insérant des goujons en bois (C) dans les trous prévus à cet effet et en insérant des boulons à came (A) dans les trous prévus à cet effet du panneau latéral gauche inférieur (13) et du panneau latéral droit inférieur (14).
4. Insérez 4 verrouillages à came (B) dans les trous prévus à cet effet du panneau latéral gauche inférieur (13) et du panneau latéral droit inférieur (14), puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour maintenir les boulons à came (A) en place.
ÉTAPE 13
1. Fixez la plaque arrière inférieure (17) à l’arrière de l’armoire en insérant 10 vis (K) dans les trous de la plaque arrière inférieure (17), puis en les vissant à l’arrière de l’armoire.
ÉTAPE 14
1. Fixez 2 charnières (G) sur la porte (15) en insérant 4 vis (H) dans les trous des charnières (G), puis en les serrant dans la porte (15).
2. Fixez la poignée (M) sur la porte (15) en insérant 2 vis mécaniques (N) à travers les trous de la porte (15), puis en les vissant sur la poignée (M).
3. Répétez les étapes ci-dessus pour une autre porte (15).
ÉTAPE 15
1. Fixez 1 porte (15) à l’armoire en insérant 8 vis (H) dans les trous des charnières (G), puis en les vissant dans le panneau latéral gauche inférieur (13).
2. Fixez 1 porte (15) à l’armoire en insérant 8 vis (H) dans les trous des charnières (G), puis en les vissant dans le panneau latéral droit inférieur (14).
3. Fixez 3 crochets à vêtements (I) à la plaque arrière intermédiaire (3) en insérant 6 vis (J) à travers les trous des crochets à vêtements (I), puis en les serrant dans la plaque arrière intermédiaire (3).
*Remarque : La vis de serrage en position « a » permet d’ajuster la porte vers le haut ou vers le bas la vis de serrage en position « b » permet d’éloigner ou de rapprocher la porte de l’armoire et la vis de serrage en position « c » permet d’ajuster le placement latéral de la porte.
ÉTAPE 16
1. Fixez 1 support (O) à l’arrière de la plaque arrière intermédiaire (3) en insérant 1 vis (J) à travers le trou du support (O), puis en la serrant à l’arrière de la plaque arrière intermédiaire (3).
Opción n.º 1: Fijar a una pared de yeso
1. Selon la hauteur du support (O) à l’arrière de la plaque arrière intermédiaire (3), vissez 1 ancrage en plastique (L) dans le mur.
2. Placez la patère contre le mur, insérez 1 vis (Q) dans le trou du support (O), puis serrez-la dans les ancrages en plastique (L).
Opción n.º 2: Fijar a una pared de yeso y a un montante de madera
1. Selon la hauteur du support (O) à l’arrière de la plaque arrière intermédiaire (3), insérez 1 vis (Q) dans le trou du support (O), puis serrez à travers la cloison sèche et dans le montant en bois.
ÉTAPE 17
1. Placez la patère contre le mur et près du support (O).
2. Insérez la bande de verrouillage en plastique (P) dans le trou du support (O) de la patère, puis dans le trou du support (O) du mur et fixez la bande de verrouillage en plastique (P) pour fixer fermement les 2 supports (O) ensemble.
Page 26
NÉCESSITE L’ATTENTION DES ADULTES : Vérifiez régulièrement si l’armoire est
endommagée, si des vis sont desserrées ou si des pièces sont détachées. Pour
éliminer les dangers, prenez les mesures nécessaires, comme serrer les vis et
éloigner les pièces endommagées des enfants.
AVERTISSEMENT Vérifiez que votre article est
bien fixé sur le mur, conformément aux
instructions d’assemblage.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :
Nettoyez avec un chiffon humide. Séchez avec un chiffon propre.
IMPORTANT :
Conservez les instructions d’assemblage pour toute
référence ultérieure
Loading...