Union Rustic W002926327 Installation & Assembly

Page 1
Page 2
EN
General Guidelines
Ÿ Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when
further information and help are needed.
Notes
Ÿ The item is only intended to be used indoors. Personal injury and/or damage to the product may occur if
products are used outside of their intended purposes and/or if products have been changed/modified from their original design. The product must be assembled and used in accordance with the provisions of the manual. The seller does not assume any responsibility or liability with respect to any damage caused by incorrect assembly or improper use.
Ÿ Do not place the product in damp environments for extended periods of time to avoid mildew. Ÿ Do not fully tighten all screws until you finish the assembly. Ÿ Please check the tightness of screws regularly. The fixed screws may become loose during daily use, which can
cause injury due to the toppling of the product.
Ÿ During assembly, keep all small parts out of the reach of children. It may be fatal if swallowed or inhaled. Ÿ Children should not climb or play on the product in order to avoid tipping over the furniture and causing serious
injury.
Ÿ To avoid the potential dangers of suffocation, please keep all parts and packaging (film, plastic bags, foam, etc.)
away from babies and children.
Ÿ Keep sharp objects and corrosive items away from the product to avoid any damage or injury. Ÿ Total max. static load of the product: 100 kg (220 lb); do not overload it.
DE
Einleitung
Ÿ Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit
aus.
Ÿ Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben
werden. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
Hinweise
Ÿ Das Produkt ist zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Montieren und verwenden Sie das Produkt nur wie
in dieser Anleitung beschrieben. Eine andere Verwendung oder eine Veränderung/ein Umbau des Produktes ist nicht erlaubt und kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produktes führen. Der Händler
2
Page 3
übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Montage entstanden sind.
Ÿ Stellen Sie das Produkt bitte nicht über einen längeren Zeitraum in einer feuchten Umgebung auf, um Schimmel
zu vermeiden.
Ÿ Ziehen Sie die Schrauben bei der Montage bitte nicht sofort an. Erst nachdem Sie alle Schrauben eingesetzt
haben, sollten Sie diese vorsichtig festziehen.
Ÿ Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben, denn diese können sich mit der Zeit lösen, was zum
Umkippen des Produktes führen könnte. Falls notwendig, sollten Sie die Schrauben nachziehen.
Warnhinweise
Ÿ Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehören viele Kleinteile,
die beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein können.
Ÿ Lassen Sie Kinder nicht auf das Produkt klettern, auf ihm stehen oder in der näheren Umgebung spielen. So
werden durch Umkippen verursachte Verletzungen vermieden.
Ÿ Verwahren Sie Verpackungsteile nur an Orten, die Kindern nicht zugänglich sind. Verpackungsteile bergen
oftmals nicht erkennbare Gefahren (z.B. Erstickungsgefahr).
Ÿ Das Produkt darf nicht in Kontakt mit scharfen Gegenständen und aggressiven chemischen Substanzen
kommen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Ÿ Die max. statische Belastbarkeit des Produktes beträgt 100 kg. Stellen Sie keine schwereren Gegenstände auf
das Produkt.
FR
Introduction
Ÿ Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi. Ÿ Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode
d’emploi.
Ÿ Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être
tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus d’informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.
Notes
Ÿ Le produit est destiné uniquement à un usage intérieur. Il doit être assemblé et utilisé conformément aux
instructions. Les utilisations qui ne correspondent pas à la description ci-dessus ou les transformations de l’article ne sont pas autorisées. Le vendeur ne prend aucune responsablité aux dommages causés par un montage incorrect ou une utilisation non conforme.
Ÿ Ne placez pas le produit dans un environnement à humidité élevée afin d’éviter le développement des
moisissures.
Ÿ Veuillez d’abord positionner et régler les pièces en faisant référence à la notice de montage, puis effectuer un
serrage progressif.
Ÿ Vérifiez régulièrement le serrage des vis. En cas de nécessité, resserrez-les.
3
Page 4
Avertissements
Ÿ Pour éviter les dangers potentiels (par exemple les étouffements), gardez toutes les pièces hors de la portée
des enfants.
Ÿ Il est interdit aux enfants de monter sur le produit ou de jouer avec. Le renversement du produit causerait des
accidents, avec des risques plus ou moins graves.
Ÿ Gardez les sacs plastiques hors de la portée des enfants pour éviter les risques d’étouffement. Ÿ Évitez tout contact avec des objets pointus et des produits chimiques corrosifs. Ÿ La capacité de charge statique maximale est de 100 kg. Ne dépassez pas cette limite.
IT
Linee guida generali
Ÿ Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno. Ÿ Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario. Ÿ Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se
hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.
Note
Ÿ L'articolo è destinato esclusivamente all'uso interno. Lesioni personali e/o danni al prodotto possono verificarsi
se i prodotti vengono utilizzati al di fuori degli scopi previsti e/o se i prodotti sono stati cambiati/modificati dal loro design originale. Il prodotto deve essere assemblato e utilizzato in conformità alle disposizioni del manuale. Il produttore o il venditore non sono responsabili per eventuali danni causati da montaggio o uso che non corrispondano alle indicazioni riportate nelle istruzioni.
Ÿ Non posizionare il prodotto in ambienti umidi per lunghi periodi di tempo per evitare la formazione di muffa. Ÿ Non serrare completamente tutte le viti fino al termine del montaggio. Ÿ Controllare regolarmente il serraggio delle viti. Le viti fisse possono allentarsi durante l'uso quotidiano,
causando lesioni dovute al rovesciamento del prodotto.
Avvertenze
Ÿ Durante il montaggio, tenere tutte le piccole parti fuori dalla portata dei bambini. Può essere fatale se ingerito o
inalato.
Ÿ I bambini non devono arrampicarsi o giocare sul prodotto per evitare di rovesciare il prodotto e causare lesioni. Ÿ Tenere gli imballaggi di plastica (pellicola, sacchetto di plastica, gommapiuma, ecc.) fuori dalla portata dei
bambini per evitare qualsiasi potenziale pericolo, come il soffocamento.
Ÿ Tenere oggetti appuntiti e corrosivi lontano dal prodotto per evitare danni o lesioni. Ÿ Capacità di carico statico complessiva del prodotto: 100 kg; non sovraccaricarlo.
ES
4
Page 5
Acerca del manual
Ÿ Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto. Ÿ Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto. Ÿ Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información
adicional, póngase en contacto con nosotros.
Notas
Ÿ El artículo sólo está destinado a ser utilizado en interiores. Pueden ocurrir lesiones personales y/o daños al
producto si los productos se utilizan fuera de su uso previsto y/o si los productos han sido cambiados/modificados de su diseño original. El producto debe ser montado y utilizado de acuerdo con las disposiciones del manual. El vendedor no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier daño causado por un montaje incorrecto o un uso inadecuado.
Ÿ No coloque el producto en ambientes húmedos durante largos periodos de tiempo para evitar el moho. Ÿ No apriete completamente todos los tornillos hasta que termine el montaje. Ÿ Por favor, compruebe regularmente el apriete de los tornillos. Los tornillos fijos pueden aflojarse durante el uso
diario, lo que puede causar lesiones debido al vuelco del producto.
H
Advertencias
Ÿ Durante el montaje, mantenga todas las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Puede ser mortal si se
ingiere o inhala.
Ÿ Los niños no deben trepar o jugar con el producto para evitar que se vuelquen los muebles y causen lesiones
graves.
Ÿ Para evitar los peligros potenciales de asfixia, mantenga todas las piezas y embalajes (películas, bolsas de
plástico y espuma, etc.) fuera del alcance de los bebés y niños.
Ÿ Mantenga los objetos punzantes y corrosivos alejados del producto para evitar cualquier daño o lesión. Ÿ Carga estática total máxima del producto: 100 kg; no lo sobrecargue.
NL
Algemene Richtlijnen
Ÿ Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer
informatie of hulp nodig hebt.
Opmerkingen
Ÿ Het toestel is enkel voor binnen gebruik. Persoonlijk letsel of schade aan het product kan gebeuren indien
producten gebruikt worden voor andere doeleinden dan ze voorzien zijn en indien producten worden aangepast van hun origineel design. Het product dient in elkaar gestoken te worden volgens de provisies in deze
5
Page 6
handleiding. De verkoper neemt geen verantwoordelijkheid voor schade of letsel als resultaat van foutief in elkaar steken of gebruik van het toestel.
Ÿ Plaats het product niet in een vochtige omgeving voor lange period om schimmel te vermijden. Ÿ Maak de schroeven niet volledig vast tot u klaar bent met het in elkaar steken. Ÿ Gelieve na te kijken of de schroeven goed vast zijn. De vaste schroeven kunnen los komen tijdens gebruik wat
gevaarlijk is en het product kan laten vallen.
Waarschuwing
Ÿ Tijdens het in elkaar steken, hou de kleine onderdelen uit de buurt van de kinderen. Het kan fataal zijn indien
deze worden opgegeten.
Ÿ Kinderen mogen niet op het product klimmen of erbij spelen om te vermijden het meubel niet te laten
omvervallen en schade te berokken.
Ÿ Om potentieel gevaar van stikken te vermijden, gelieve alle verpakkingen (plastiek zakken, isomo, etc.) buiten
bereik van babies en kinderen te houden.
Ÿ Hou scherpe onderdelen en chemische stoffen weg van het product om schade of letsel te voorkomen. Ÿ Totale maximale statische draagcapaciteit van het product: 100 kg; gelieve het niet te overladen.
SE
Allmänna riktlinjer
Ÿ Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Ÿ Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Ÿ Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen
kontakta oss när ytterligare information och hjälp behövs.
Anteckningar
Ÿ Denna artikel är endast avsedd att användas inomhus. Personskada och/eller skada på produkten kan
uppkomma om produkter används utanför sina avsedda ändamål och/eller om produkter har ändrats/modifierats från sin ursprungliga design. Produkten måste monteras och användas i enlighet med bestämmelserna i manualen. Säljaren har inget ansvar eller skyldighet för skador orsakade av felaktig montering eller felaktig användning.
Ÿ Placera inte produkten i fuktiga miljöer under längre tidsperioder för att undvika mögel. Ÿ Dra inte helt åt alla skruvar förrän du är klar med monteringen. Ÿ Kontrollera regelbundet att skruvarna sitter fast ordentligt. De fasta skruvarna kan lossna under daglig
användning, vilket kan orsaka personskador på grund av att produkten välter.
Varningar
Ÿ Håll små delar utom räckhåll för barn under montering. De kan vara livsfarliga om de sväljs eller inandas. Ÿ Barn ska inte klättra eller leka på produkten för att undvika att möbeln tippar och orsakar allvarlig
personskada.
6
Page 7
Ÿ Håll alla delar och förpackningar (filmer, plastpåsar och skum, etc.) borta från bebisar och barn för att undvika
potentiella risker för kvävning.
Ÿ Håll vassa föremål och frätande artiklar borta från produkten för att undvika alla sak- eller personskador. Ÿ Total maximal statisk last för produkten: 100 kg; överbelasta den inte.
PL
Ogólne Porady
Ÿ Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. Ÿ Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności. Ÿ Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę
skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej informacji albo pomocy.
Zapisy
Ÿ Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnętrznego. Urazy ciała oraz/lub uszkodzenia produktu
mogą wystąpić, jeśli produkty wykorzystywane są poza ich zamierzonym zakresem użytkowania oraz/lub jeśli oryginalny stan produktów zostały zmieniony/zmodyfikowany. Produkt musi zostać złożony oraz użytkowany zgodnie z przepisami tej instrukcji. Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z wszelkich uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego złożenia lub niewłaściwego użytkowania.
Ÿ Nie umieszczać produktu w wilgotnym środowisku przez dłuższy okres czasu, aby uniknąć wystąpienia pleśni. Ÿ Nie dokręcać wszystkich śrub do końca, aż do momentu zakończenia procesu złożenia. Ÿ Po złożeniu proszę regularnie sprawdzać docisk śrub. Zamocowane śrub mogą zostać poluzowane podczas
dziennego użytku, co może spowodować urazy powstałe w wyniku upadku produktu.
Ostrzeżenie
Ÿ Podczas złożenia, trzymać wszystkie małe części z daleka od zasięgu dzieci. Połknięcie lub wejście w drogi
oddechowe może okazać się śmiertelne.
Ÿ Dzieci nie powinny wspinać się lub bawić się na produkcie, aby uniknąć przewrócenia oraz powstałych z tego
powodu poważnych urazów.
Ÿ Aby zapobiec potencjalnego zagrożenia uduszeniem się, proszę trzymać wszystkie części oraz opakowanie
(folia, plastikowe torby, pianka itp.) z dala od niemowlaków oraz dzieci.
Ÿ Trzymać ostre obiekty oraz przedmioty korozyjne z dala od produktu, aby uniknąć uszkodzeń lub urazów. Ÿ Całkowita nośność statyczna produktu: 100 kg; nie przeciążać.
7
Page 8
A B
× 1 × 1
C
E
1+1
× 1
F
D
× 4
M6 × 13 mm
G
5+1
× 1
8
Page 9
1
F
2
B
A
B
C
F
4P CS
D
D
2P CS
9
Page 10
3
4
D
C
D
2P CS
D
E
10
D
E
1P C
1P C
Page 11
5
11
Loading...