Union Rustic W002825710 Assembly Instructions

Page 1
Dresser
Bureau/Cómoda
a
r
r
a
n
t
y
min
2
90
5
a
i
t
n
a
r
YEARS ANS AñOS
a
G
a
r
a
n
t
i
e
G
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / /INSTRUCTIVO DE ARMADO
Ready to assemble, ready to be !
Prêt à être assemblé, prêt à être !
Listo para ensamblar, listo para ser !
PRODUCTION CODE /CODE DE PRODUCTION / CODIGO PRODUCCION
**
** Ce numéro devra être conservé pour toute demande de service.
** This number should be kept for all service request.
** Conserve este número para cualquier solicitud de servicio.
Page 2
How can we help?
Comment pouvons-nous vous aider ?
¿ Cómo podemos ayudar ?
...
Give a call Send an email Start a chat
Appelez-nous
Ll
ámenos
Envoyez-nous un courriel
Envienos un correo electronico
Damaged or missing part? Need assistance for assembly?
Please contact us directly!
We design our own pieces, and make them in house, so we're never far away when you call us with a questionor concern. Our team is in cons-tant contact with our design, pro- duction and
Clavardez avec nous
Incia un chat
Pièce brisée ou manquante? Besoin d'assistance pour l'assemblage? S'il vous plaît contactez-nous!
On conçoit nos propres produits. Constamment en contact avec nos
équipes de
pour nous d'obtenir les r un simple heure afin de vous aider tellement de temps limiter notre accompagn- agnement et notre service!
Esta danada ol le falta alguna pieza? Necesita ayuda con el ensamble? Por favor contactenos directamente !
conception, de production et de distribution, c'est facile
éponses à vos questions - que ce soit pour
appel de cinq minutes ou encore pour un tutoriel d'une
à assembler votre meuble. On consacre
à la création de nos produits, ce serait fou de
distribution teams, making it easy to find answers for you-whether it's a five-minute call or an hour-long tutorial on how to assemble a storage unit. When we put so much time into crafting our pieces, why would we put a li­mit on support?
Dise contacto con nuestro equipo de dise distribución, nos preguntas, ya sea por una simple llamada de cinco minutos o incluso por un tutorial de una hora para ayudarlo a ensamblar sus muebles. Destinamos tanto tiempo a la creaci productos, que sería una locura servicio.
nuestras propias piezas. El poder estar en constante
ñamos
permite conseguir respuestas a todas sus
ño, de producción y de
ón de nuestros
limitar nuestro apoyo y nuestro
Page 3
5-YEAR LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS / GARANTIA LIMITADA DE 5 AŇOS
5
a
i
t
n
w
a
r
r
a
n
t
y
YEARS
*
G
ANS
a
r
a
AñOS
n
t
i
e
*
G
a
a
r
Our furniture is like family to us. And we never
turn our back on family.
Our commitment to our furniture -- and to you -- doesn't end the minute you've purchased the piece. We offer a 5-year warranty on all of our manufactured furniture pieces.
Register your products online!
It will only take a few minutes to fill out this form and register your products; but in the end it will be easier for us to help you in the event you need a replacement part and you lost your assembly guide or production code.
1.We provides the originalbuyer with a warranty covering "defects" on furniture parts and workmanship for a period of 5 years from the date or purchase.
2.The word defect" as used in this warranty is defined as any imperfection that may impair the intended use of the product.
3.This warranty is strictly limited to the repair or replacement of defective component parts, and excludes all other direct or indirect charges and expenses up to the limit permitted by law in your state/province.
4.In the case of a discontinued part or product,
We
promise to reimburse the
product.
5.If a replacement part is unavailable, Our liability to the buyer will production cost of the part in question.
6.This warranty only applies under conditions of normal domestic use. It does not cover defects
value of that part or
not exceed the
resulting from commercial use, intentional damage, negligence, abuse, product modification, accidents, exposure to the elements, or maintenance that does not comply with the guidelines in this guide.
7.To honor this warranty, We reserve the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer's proof of purchase.
8.This warranty is only valid on purchases made at authorized Mexico.
9.This warranty defines the limits of our liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any warranty defined by law in your state/province is limited to a period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this restriction, then it does not apply.
10.We will not reimburse defective furniture, but will replace it with an item of equivalentvalue.
retailers in
Canada, the U.S.,
Page 4
WARNING
AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over :
-Place heaviest items in the lowest drawers.
-Do not set TVs or other heavy objects on the top of this product. Never allow children to climb or hang on drawers, doors, or shelves.
-Never open more than one drawer at a time.
-Use of tip-over restraints, only reduces, but does not eliminate, the risk of tip-over.
Des blessures graves ou fatales peuvent résulter du basculement du meuble. Afin d’éviter le basculement :
-Placer les items les plus lourds dans les tiroirs du bas.
-Ne placer pas de TV ou d’autres objets lourds sur ce produit. Ne jamais laisser un enfant grimper sur les tiroirs, les portes et les tablettes ou s’accrocher à ceux-ci.
-Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois.
L’utilisation de dispositif anti-basculement ne peut que réduire les risques de basculement, sans les éliminer totalement.
El vocadura del mueble puede ser causa de lesiones graves o de un atropellamiento fatal. Para evitar la volcadura :
-Ponga las cosas pesadas en los cajones mas bajos.
-No ponga televisores u otros objetos pesados encima de este producto. Nunca permita que un nino se suba o se cuelgue en cajones, puertas o estantes.
-Nunca abra mas de un cajon a la vez.
El uso de sujetadores para evitar la volcadura solo puede disminuir el riesgo de una volcadura, pero no lo elimina.
Page 5
Let's get handy!
1
01 02
Mettons-nous au travail !
03
/
¡ Vamos a ponernos prácticos !
2
04 05
Page 6
2
Collect the pieces together
Rassembler les morceaux ensemble Poner las piezas juntas
The image may differ depending on model L'image peut différer selon le modèle La imagen variar dependiendo del modelo
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
H1
C
H1
F
N
G
A
H
T2
x4
S
N2
x6
N1
T
U1
N
x3
x3
C1
R2
P
R3
R1
R4
x2
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO
S6
U
x8
x4
R
x2
Page 7
R3
R4
R
x2
R1
x2
T2
x4
S6
x8
F
R2
T
x3
U1
H1
P
S
x3
X6
C1
U
x4
N
A
H1
C
The image may differ depending on model L'image peut différer selon le modèle La imagen variar dependiendo del modelo
N1
H
N2
G
N
Page 8
Collect the hardware
3
Rassembler la quincaillerie
090 (x
092 (x56)
099 (x
24)
13)
/
Reunir los artículos de ferretería
116 (x
1)
143 (x1)
1 : 1
Full scale
Taille réelle
De tamaño real
158 (x18)
160 (x
10)
229 (x
485 (x4)
8)
1 : 1
191 (x 4)
144 (x16)
218 (x1)
202 (x7)
x32 x16 x16
For drawers only/Pour tiroir seuleument/ Solamente para cajones
199 (x
1)
217 (x1)
x24 x12 x12
For drawers only/Pour tiroir seuleument/ Solamente para cajones
447 (x1)
*Hardaware package may have spare parts.
*Le sac de quincaillerie peut contenir des pièces de remplacement.
*La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto.
Page 9
Collect the hardware by model
4
Rassembler la quincaillerie selon le modèle
Reunir los artículos de ferretería según el modelo
/
1 : 1
345 (x
4)
408 (x
4)
231 (x10)
135 (x
1 : 1
5)070 (x
11)
351 (x
131 (x
349 (x
408 (x
1)
4)
4)
3)
114 (x 12)
135 (x
8)
231 (x6)
1)070 (x
Page 10
Things to remember for assembly
5
À retenir lors de l'assemblage /
A recordar durante el ansamblaje
To remove: Twist and pull
Pour enlever: Tourner et tirer
OR OU
O
Screw pass the half way point
Visser plus qu'un demi tour
Page 11
6
C1
CR
202CR (x3)
C1
CL
202CL (x 3)
C
092 (x12)
C
Page 12
7
H
CL
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
092 (x8)
202CL (x 2)
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO
H
H
202CR (x2)
CR
Page 13
8
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
C L
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO
092 (x8)
H1
H1
H1
H1
202CL (x 2)
R C
202CR (x2)
Page 14
9
9 .1
144 (x3)
N
C1
9 .2
H
229 (x
2)
C1
N
158 (x2)
143 (x1)
OR OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
Page 15
10
10 .1
144 (x2)
N1
N2
C1
229 (x
4)
10 .2
N1
N2
H
OR OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x4)
Page 16
11
N
229 (x
2)
11 .1
144 (x3)
C
11 .2
C
N1
N2
N
H
OR OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x4)
Page 17
12
12 .1
The image may differ depending on model L'image peut différer selon le modèle La imagen variar dependiendo del modelo
191 (x 4)
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Orificio preagujereado
P
12 .2
P
099 (x8)
N1
Page 18
13
13 .1
C1
H
13 .2
C
C
H
G
C1
231 (x
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Orificio preagujereado
6)
160 (x
6)
Page 19
14
H1
160 (x
4)
N2
H1
N1
Page 20
15
15 .1
144 (x8)
A
C1
15 .2
C
A
OR
OU
158 (x8)
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
Page 21
16
Flip furniture on its front
Tourner le meuble sur la face Girar el mueble sobre la cara frontal
090 (x
24)
F
F
F
C
A
C1
G
099 (x4)
Page 22
17
17 .1
345 (x
17 .2
4)
G
231 (x
4)
447 (x1)
5)070 (x
345
Page 23
18
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Orificio preagujereado
1)070 (x
349 (x
G
447 (x1)
114 (x 12)
4)
Page 24
19
IMPORTANT: Tipping can injure young children. Use of this safety hardware is highly recommended.
This safety hardware, when properly installed, can provide protection against unexpected accidental tipping of furniture due to improper use.
If the safety braket is not include in the box, please contact the consumer service in order to obtain one before using the furniture.
MISE EN GARDE : Le basculement du meuble peut blesser un enfant. L’utilisation de l’équerre de
sécurité est offrir une protection contre le basculement inattendu du meuble.
Si le crochet est absent, veuillez contacter notre service aux consommateur pour obtenir cette pièce avant utilisation.
hautement recommandée. Cette quincaillerie de sécurité, si installée correctement, peut
Locate a wall stud:
-Move the furniture unit to its final position to the wall.
-Locate a wall stud behind the furniture unit. *It doesn't have to be centered.
Localiser le montant de mur :
-Placer le meuble à l’endroit désiré.
-Localiser le montant de mur derrière le meuble. *Ne doit pas nécessairement être centré.
Page 25
20
20 .1
099 (x1)
Screw the safety bracket to the furniture:
-Screw the safety bracket under the top with 099 wood screw.
Visser l’équerre de sécurité au meuble :
-Visser l’équerre de sécurité sous le dessus du meuble avec la vis à bois 099.
199 (x1)
20 .2
Screw the furniture to the wall stud:
-Screw the 116 wood screw thru the 199 bracket, the back of the furniture and into the wall stud.
-Make sure the screws are firmly tighten to the wall and into the furniture.
Visser le meuble au montant de mur :
-Visser la vis à bois 116 à travers l’équerre 199, le meuble et dans le montant de mur.
-S’assurer que l’équerre de sécurité est fermement vissée au montant du mur et au meuble.
116 (x1)
WARNING: Use of tip-over restraints, only reduces, but does not eliminate, the risk of tip-over. Don't hesitate to contact us if you need help installing your safety bracket properly.
MISE EN GARDE : L'utilisation du dispositif anti-basculement ne peut que réduire les risques de basculement, sans les éliminer totalement. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez besoin d'aide pour installer l'équerre de sécurité.
Page 26
21
R3
R4
R
x2
R1
x2
T2
x4
S6
x8
R2
T
x3
S
U1
7x
X6
x3
Drawers
Tiroirs Cajones
U
x4
x8
hardware needed for one drawer
Quincaillerie nécessaire pour un tiroir
Ferratería necesaria por cajón
x4 x4
Page 27
22
R
R1
R2
R3
R4
7x
Drawers
Tiroirs Cajones
206 (x4)
229 (x8)
U1
U
S
S6
The image may differ depending on model L'image peut différer selon le modèle La imagen variar dependiendo del modelo
S
S6
T
T2
Page 28
23
7x
Drawers
Tiroirs Cajones
S6
S
S6
U
U1
T
S
T2
The image may differ depending on model L'image peut différer selon le modèle La imagen variar dependiendo del modelo
Page 29
24
R
R1
R2
R3
R4
S
S6
7x
Drawers
Tiroirs Cajones
OR OU
S
S6
211 (x4)
S
S6
S
O
S6
The image may differ depending on model L'image peut différer selon le modèle La imagen variar dependiendo del modelo
Page 30
25
092 (x4)
7x
Drawers
Tiroirs Cajones
S
S6
202DR (x1)
S6
S
202DL (x1)
The image may differ depending on model L'image peut différer selon le modèle La imagen variar dependiendo del modelo
Page 31
26
T2
4x
Drawers
Tiroirs Cajones
U
485 (x1)
T2
U
The image may differ depending on model L'image peut différer selon le modèle La imagen variar dependiendo del modelo
Page 32
27
27 .1
R2
R3
R4
R
x2
R1
x2
27 .2
R2
R
R
R1
R4
R1
R3
Page 33
28
28 .1
R1
R
28 .2
R2
R4
R3
R1
R
R1
R
Page 34
29
WEIGHT / POIDS / PESO
25 lbs
75 lbs
This product is designed to withstand the weight indicated onthe plan. We are not responsible for the breakage of parts or any injury caused by thefailure to comply with this recommendation.
Ce produit de a été conçu pour résister aux poids mentionnés ci-contre. Nous nesommes pas responsable du bris des pièces ou de toute blessure occasionnée par le non-respect de cette recommandation.
Este producto las ha sido concebido para resistir el peso que se menciona aqui.No somos responsables del daño de piezas o cualquier otra lesión ocasionada por el no respesto de esta recomendación.
Page 35
MAINTENANCE TIPS
CONSEILS D'ENTRETIEN / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble. Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble.
Never use chemical cleaning products. They can damage the finish. For cleaning, use only a slightly damp cloth and wipe dry.
Ne jamais utiliser de produits nettoyants à base de produits chimiques, cela va endommager le fini. Utiliser seulement un linge légèrement humide.
Nunca utilice limpiadores a base de químicos, estos dañaran le acabado. Use sólo un paño húmedo.
To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight.
Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement. No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento.
Do not put plastic or rubber rings under appliances. Use cloth of felt protectors.
Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre.
Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth.
Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté. Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
Page 36
You're our inspiration and we hearing from you!
Give us a call if you want to discuss a project. Or hop over to our social media platforms and share your design stories.
The door is always open.
Take a look at our website: we have tons of ideas to go with your new piece of furniture!
Want to take sneak peek at new arrivals and get some useful tips?
Subscribe to our newsletter!
Vous êtes notre inspiration et nous recevoir de vos nouvelles!
Appelez-nous si vous voulez discuter d'un projet ou rejoignez nos médias sociaux pour partager vos histoires de design.
Notre porte est toujours ouverte.
Jetez un coup d'oeil
d'id
ées pour votre nouveau meuble !
à notre site internet. Nous avons des tonnes
F
F
Vous voulez avoir un aperçu de nos nouveaux arrivages et obtenir des conseils pratiques?
Inscrivez-vous
à notre infolettre !
Usted es nuestra inspiración y nos tener noticias de usted.
Llámenos si desea discutir de su proyecto o síganos en nuestras redes sociales y comparta sus historias de dise
La puerta siempre está abierta para usted.
¡
Lo invitamos a echar un vistazo en nu estro sitio web, tenemos tonelad as
de ideas para su nuevo mueble !
¿ Quiere echar un vistazo a nuestras novedades y consejos prácticos ?
íbase a nuestro boletín.
Suscr
ño.
F
Loading...