Uniden Lullaboo G403 Owner's Manual [es]

Manual para el usuario del monitor
de bebés Lullaboo G403
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
¡En Uniden, lo tratamos como se merece!
Si necesita asistencia, por favor NO devuelva este producto al sitio de la compra. Nuestros especialistas de atención al cliente están disponibles para servirle.
Obtenga las soluciones a sus preguntas de estas maneras:
2. Visite nuestra página de atención al cliente en www.uniden.com
3. Llame a nuestros especialistas de atención al cliente en el 1-817-858-2900 ó en el 1-800-658-8068.
CONTENIDO
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ....................................................2
CARACTERÍSTICAS ......................................................................................4
CÓMO USAR ESTE MANUAL ....................................................................5
¿QUÉ VIENE INCLUIDO? ........................................................................... 5
FAMILIARIZÁNDOSE CON EL monitor Y LA CÁMARA .................... 6
SIGNIFICADO DE LAS LUCES ..............................................................7
PREPARACIÓN DEL EQUIPO .................................................................... 7
PREPARACIÓN DEL MONITOR............................................................7
MONTAJE DEL PEDESTAL DE LA CÁMARA .................................... 8
CÓMO ACOPLAR LA CÁMARA ........................................................... 9
CONEXIÓN DE LA CORRIENTE ................................................................ 9
CONFIGURACIÓN DE SU SISTEMA ........................................................ 9
AJUSTES PARA LA CÁMARA ...............................................................9
AJUSTES DEL SISTEMA..........................................................................9
AJUSTES PARA LA GRABACIÓN ...................................................... 10
SUMARIO DE LA OPERACIÓN DEL SOFTWARE GUARDIAN
DE UNIDEN ............................................................................ 11
PANTALLA EN VIVO ................................................................................. 11
SIGNIFICADO DE LOS ICONOS ........................................................ 12
CÓMO CAMBIAR LA EXHIBICIÓN DE LA PANTALLA EN
VIVO .................................................................................................. 14
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA PENTAZOOM™ .................. 15
CÓMO USAR SU SISTEMA ..................................................................... 15
GRABACIÓN DE VÍDEO EN VIVO ..................................................... 15
CÓMO AÑADIR NUEVAS CÁMARAS .............................................. 16
DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA GUARDIAN DE UNIDEN . 19
SUMARIO ..................................................................................................... 19
PANTALLA DE CONFIGURACIONES GUARDIAN DE UNIDEN .... 19
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ........................ 21
SINCRONIZACIÓN................................................................................ 21
CÁMARA ENCENDIDA ........................................................................ 22
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE LA GRABACIÓN ............ 23
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE LA RED ............................. 28
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA .................... 31
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ............................ 33
ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA ...................................................... 38
EL IDIOMA .............................................................................................. 38
CONSEJOS RÁPIDOS ............................................................................... 39
ACCESO A DISTANCIA ............................................................. 40
SUMARIO ..................................................................................................... 40
REQUISITOS DEL SISTEMA ................................................................ 40
CONEXIÓN A iNTERNET .................................................................... 40
CONEXIÓN DE INTRANET (RED DOMÉSTICA) ............................ 41
DESCARGA Y USO DE APLICACIONES .......................................... 42
iPhone® ................................................................................................... 44
INFORMACIÓN ADICIONAL ..................................................... 48
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO................................................. 48
Aviso acerca de la pila de polímero de litio ........................... 49
Información acerca del reciclaje y de la eliminación ............ 50
Información de conformidad de la FCC ................................. 50
Declaración de conformidad de la parte 15 .............................. 50
Información acerca de la exposición RF ...................................... 51
Información de conformidad con IC ...................................... 51
Noticia acerca del equipo de radio ............................................... 51
Información de conformidad con CE ..................................... 51
Garantía limitada por tres años .............................................. 52
Los productos de vídeo vigilancia de Uniden no son fabricados y/o vendidos con la intención para ser usados con un propósito ilegal. Uniden exige que el usuario de estos productos los use en cumplimiento con todas las leyes locales, estatales y federales. Para más información acerca de la vídeo vigilancia y de los requisitos legales acerca de la grabación de audio, le rogamos que consulte sus leyes locales, estatales y federales.
©2013. Todos los derechos permitidos por la ley están reservados.
4
INTRODUCCIÓN
CARACTERÍSTICAS
FHSS digital de 2.4GHz
Pantalla LCD táctil de 4.3” de alta resolución
Interfaz gráfica de uso fácil
Vídeo seguro y sin interferencia
Transmisión inalámbrica de hasta 500 pies
Transmisión de vídeo y de audio
Vista cuádruple, completa y de rastreo
Apoya hasta 4 cámaras
LEDs infrarrojos para visión nocturna (hasta 20 pies)
Pila integrada y recargable de polímero de litio (hasta 3 horas para la cámara y 3.5 horas para el
monitor)
Tarjeta SD de 4GB incluida para grabar vídeo (apoya hasta 32 GB)
Grabación instantánea
PentaZoom digital
Acceso a distancia a vídeo en vivo vía aplicaciones para iPhone®/iPad®, para tableta/teléfono
inteligente Android™, y para computadora.
Alerta por correo electrónico de detección de movimiento
5
COMIENZO
CÓMO USAR ESTE MANUAL
Este manual está ordenado en seis secciones principales:
Comienzo. Esta sección describe su equipo y cómo montarlo.
Visión general de la operación del firmware Uniden Guardian™ Lullaboo. Esta sección muestra
las operaciones básicas en un formato abreviado. Alude a detalles de la pantalla en la tercera sección.
Descripciones de la pantalla Guardian Lullaboo. Aquí, usted encontrará descripciones detalladas
de cada pantalla y cómo usar usarlas.
Acceso a distancia. Esta sección le muestra cómo conectar su monitor de bebés a internet y
cómo tener acceso desde su PC a otros dispositivos.
Mantenimiento de su sistema
Solución de problemas
¿QUÉ VIENE INCLUIDO?
Usted debe tener los siguientes artículos:
Monitor y cuna de carga Lullaboo G403
(1 de cada)
Tornillos y anclajes para el montaje
Cámara Lullaboo G403 (1) Cable Ethernet
Pedestal para la cámara Lullaboo G403 (1) Tarjeta SD (4GB incluida; apoya hasta 32GB)
Adaptadores para la corriente CA (2) Manual para el usuario
Si cualquier artículo falta o está dañado, comuníquese con nuestra línea de atención al cliente inmediatamente. ¡Nunca use productos dañados!
6
FAMILIARIZÁNDOSE CON EL MONITOR Y LA CÁMARA
Dock de la
corriente
para el
receptor
Conexión para el cable de datos
Conexión para la corriente CA
Encender/ apagar la corriente
Ranura para la tarjeta SD
Conexión
para la
corriente CA
Monitor
(dorso/lado)
Cuna de carga
Pedestal plegable
Reiniciar
Antena
Sensor de luz
LEDs IR
Carga Sincronización
Corriente
LEDs
Micrófono
Antena
Corriente
Sincronización Enchufe CC
Cámara
Lente
7
SIGNIFICADO DE LAS LUCES
LED Estado Significado
Corriente
Encendido
(azul)
La cámara está activada.
Apagado La cámara está apagada.
Sincronización
Destellando
La cámara está en el modo de sincronización.
Encendido
(ámbar)
La cámara está conectada al monitor.
Apagado La cámara está en espera.
Carga
Encendido
(verde)
La pila se está cargando.
Apagado La pila está cargada.
PREPARACIÓN DEL EQUIPO
PREPARACIÓN DEL MONITOR
1. Si está usando un monitor como una sóla unidad, saque el pedestal ubicado detrás del monitor y extienda la antena. Conecte un adaptador CA en la conexión de entrada en el lado del monitor. Si está usando el monitor en la cuna de carga, insértelo en ella y conecte un adaptador CA en el enchufe de entrada detrás de la cuna.
2. Conecte el otro extremo del adaptador en un enchufe (normal interior) de 120 V CA.
3. Mantenga oprimido el botón
POWER
en la parte superior del monitor por 3-4 segundos para
encenderlo.
4. El monitor exhibe la pantalla de Bienvenida de Uniden por unos segundos y después pasa a la vista en VIVO.
La pantalla se mantiene oscura hasta que la cámara se enciende.
8
MONTAJE DEL PEDESTAL DE LA CÁMARA
PAUTAS GENERALES
La cámara incluida con su monitor NO es a prueba de las inclemencias del tiempo; es una cámara interior.
Según el polvo, la mugre, y las telarañas se acumulan en el cristal de la cámara, estas pueden reflejar la luz del LED infrarrojo y pueden bajar la calidad del vídeo. Limpie periodicamente el lente de vidrio con un paño suave.
CONSIDERACIONES PARA LA COLOCACIÓN
Considere lo siguiente cuando coloque la cámara:
La línea de vista más clara entre la cámara y el monitor es la mejor.
Paredes, especialmente de ladrillos y de hormigón, acortan la distancia de transmisión.
La colocación al lado de ventanas permite una mejor transmisión.
El alcance óptimo de detección de movimiento es de 6-12 pies para la cámara. Contra más lejos
un objeto está, menor la exactitud de la detección de movimiento.
Evite tener una fuente de luz directa en la vista de la cámara (lámparas en el techo o de pie, focos
en su propiedad o en la de sus vecinos, luces, faroles, etc.).
Usted puede montar la cámara con el pedestal en una pared, sobre un mostrador, o en el techo. Si monta el pedestal en el techo o en una cornisa en la casa, ponga la cámara hacia arriba una vez instalada. Cuando vaya a colocar la cámara, traiga el monitor consigo; es más fácil poner la cámara en la posición correcta cuando tiene la pantalla a mano.
1. Aguante la base del pedestal de la cámara donde desea montarla y marque los agujeros para los tornillos.
2. Use los tornillos y anclajes incluidos para acoplar la base en la pared o en el techo.
3. Antes de acoplar la cámara, estire suavemente del pedestal para asegurar que está bien asegurado en sitio.
9
CÓMO ACOPLAR LA CÁMARA
Coloque el pedestal giratorio sobre la conexión para él en la cámara y deslícelo hacia la izquierda hasta que encaje en sitio.
CONEXIÓN DE LA CORRIENTE
1. Inserte el adaptador CA en el enchufe de entrada CC de la cámara. Conecte el otro extremo en una toma de alimentación CA de 120 voltios (toma normal interior).
2. Oprima
POWER
y asegúrese de que el LED azul de la corriente se enciende. Si no lo hace, trate reconectando el adaptador CA, asegurando que la toma de alimentación no está controlada por un interruptor en la pared.
CONFIGURACIÓN DE SU SISTEMA
Ahora usted puede configurar la cámara y el sistema a los ajustes que usted desee.
AJUSTES PARA LA CÁMARA
Claridad (“Pantalla de configuraciones Guardian
Lullaboo”, página 19)
Detección de movimiento (“Pantalla de configuraciones Guardian Lullaboo”, página 19)
Planificación de grabaciones (“Planificación de la grabación”, página 26)
AJUSTES DEL SISTEMA
Conserva de la corriente (“Conserva de la corriente”, página 33)
Bloqueo automático de la pantalla (“Bloqueo automático de la pantalla”, página 34)
Adaptador CA
10
Hora (“La hora”, página 35)
Código de seguridad (“Código de seguridad”, página 29)
Idioma (el idioma predeterminado es el Inglés; “Cambio del idioma”, página 38)
AJUSTES PARA LA GRABACIÓN
Detección de movimiento (“Detección de movimiento”, página 23)
Planificación de grabaciones (“Planificación de la grabación”, página 26)
11
SUMARIO DE LA OPERACIÓN DEL FIRMWARE
UNIDEN GUARDIAN LULLABOO
Su monitor de bebés usa el firmware Uniden Guardian Lullaboo para operar una serie de pantallas que le dejan escoger grupos de operaciones. Por ejemplo, cuando usted toca en el icono de la cámara en los menús emergentes, usted puede configurar cómo desea que la pantalla principal de visualización– llamada pantalla en vivo - exhiba las imágenes de las cámaras sincronizadas. Usted puede rastrear entre las cámaras, exhibir todas las cámaras en una sola pantalla (vista cuádruple), o solamente exhibir una cámara específica.
La pantalla en vivo le permite ver las transmisiones de la cámara. Además, le deja configurar la exhibición de la pantalla y hacerle ajustes. Los iconos en la pantalla le permiten monitorear el estado de la corriente y de la cámara.
El firmware del sistema Lullaboo siempre vuelve a la pantalla en vivo en el modo cuádruple después de estar inactivo por 2 minutos mientras que está en cualquier otra pantalla del sistema. Esta predeterminación asegura que el sistema está preparado para grabar vídeo aunque usted se olvide de volver a la pantalla en vivo. El sistema sólo puede comenzar una grabación mientras que está en el modo de pantalla en vivo.
PANTALLA EN VIVO
Estado del movimiento
Estado de la tarjeta SD
Estado de la pila
Estado de la grabación
Número de la
cámara/fuerza de la señal
Menús
emergentes
Pestaña del menú emergente
Estado de la
conexión a internet
12
SIGNIFICADO DE LOS ICONOS
Icono Función
MODO CÁMARA
Selecciona cómo desea que la pantalla en vivo exhiba lo que captura la cámara:
•Rastreo entre cámaras (5 segundos)
•Vista cuádruple (exhibición de todas las cámaras sincronizadas)
•Vista completa (exhibición de 1 cámara en vista completa)
VOLUMEN
Ajusta el nivel del volumen.
AJUSTES DEL FIRMWARE UNIDEN GUARDIAN LULLABOO
Accede a las pantallas de operación del firmware Uniden Guardian Lullaboo o reproduce los eventos grabados.
CAPACIDAD DE LA TARJETA SD
Indica la capacidad de memoria que queda.
CAPACIDAD DE LA PILA
Exhibe la capacidad de la pila. Esta imagen enseña que la pila está casi llena.
ESTADO INTERNET/INTRANET
Aparece en la pantalla en vivo. Indica que la conexión a internet/intranet está en progreso.
Aparece en la pantalla en vivo y en el menú emergente. Indica que la conexión a internet está establecida.
13
Icono Función
Aparece en la pantalla en vivo. Indica que la visión a distancia está en progreso.
Aparece en la pantalla en vivo. Indica que el sistema no está conectado a internet.
Aparece en la pantalla en vivo. Indica que la conexión a internet está establecida.
NÚMERO DE LA CÁMARA
Exhibe el número de la cámara y la fuerza de la señal por las líneas de estado a la izquierda del número.
ESTADO DE LA GRABACIÓN
Toque para comenzar o detener la grabación por esa cámara.
•Fijo – no está grabando
•Destellando – está grabando
MOVIMIENTO
El sistema indica la grabación de detección de movimiento en progreso.
PLANIFICACIÓN
El sistema indica que la grabación planificada está en progreso.
14
Icono Función
PESTAÑA DEL MENÚ EMERGENTE
Abre y cierra la pantalla del menú emergente.
INDICADOR DE QUE NO HAY TARJETA SD
Exhibe en rojo cuando la tarjeta SD no está presente o está estropeada.
CÓMO CAMBIAR LA EXHIBICIÓN DE LA PANTALLA EN VIVO
La pantalla en vivo exhibe en 2 vistas- vista cuádruple o vista completa. La vista cuádruple divide la imagen en el área de la pantalla en 4 cuadrantes y reproduce el vídeo de las cámaras en cada uno de ellos. Si hay menos de 4 cámaras activadas, sólo el vídeo de esas cámaras será exhibido en la pantalla en vivo.
La vista completa exhibe el vídeo de una sola cámara en toda la pantalla. Si está en la vista cuádruple, toque en la cámara que desea ensanchar para ver en vista completa. Toque en esa imagen para volver a la vista cuádruple.
15
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA PENTAZOOM™
Cuando esté en la vista completa de cualquier cámara, seleccione el icono + al lado derecho de la pantalla para activar la característica PentaZoom. Esta característica le permite seleccionar entre 5 secciones de la imagen del vídeo. Toque en una sección y será amplificada digitalmente a pantalla completa, enfocada en esa sección. Toque en la pantalla para volver al modo de pantalla completa; para volver a la pantalla PentaZoom, toque
.
CÓMO USAR SU SISTEMA
GRABACIÓN DE VÍDEO EN VIVO
1. En la pantalla en vivo, toque
para que la cámara comience a grabar.
2. Tóquela otra vez para detener la grabación.
Usted puede grabar desde todas las cámaras al mismo tiempo.
16
1. Toque en el día marcado que contiene la grabación que usted desea ver o en una cámara específica para ver solamente las grabaciones de esa cámara. La pantalla Grabar lista exhibe esas grabaciones guardadas en una carpeta.
Si usted toca en un día que no está marcado, usted verá una carpeta vacía.
2. Toque en la grabación que desea ver y ésta saldrá en la pantalla.
3. Toque en cualquier área de la pantalla que no tiene iconos de control para que salga la barra de progreso de la reproducción. Toque esa área otra vez para cerrarla.
4. Mientras que la barra de progreso de la reproducción está visible, usted puede avanzar o retroceder rápidamente arrastrando la barra hacia adelante o hacia atrás.
5. Cuando la reproducción termine, toque el icono para volver a la pantalla de la lista de grabaciones.
Usted puede oprimir el icono con las flechas dobles para moverse al próximo o anterior vídeo.
CÓMO AÑADIR NUEVAS CÁMARAS
Su monitor apoya un total de cuatro cámaras activas al mismo tiempo. Cuando usted añada una cámara, sincronícela con el monitor (lo cual significa, que usted ha “presentado” la cámara al monitor para que puedan comunicarse).
Desde los menús emergentes, toque los iconos siguientes tal como aparecen en las pantallas:
La pantalla con la lista de grabación es exhibida.
17
INFORMACÍON ACERCA DE LA SINCRONIZACIÓN DE CÁMARAS
Si una cámara ya está asignada al canal seleccionado, el monitor sobrescribe ese enlace con el
nuevo.
¡Sincronice solamente una cámara a la vez! El monitor se sincroniza con la primera cámara que
detecta. Si dos o más cámaras están en el modo de sincronización, usted no puede controlar cual cámara el monitor detectará primero.
SINCRONIZACIÓN DE LA CÁMARA
1. Desde la pantalla Sincronizar (consulte “Sincronización”, página 21), toque la imagen de la cámara que desea sincronizar. Un icono de proceso será mostrado para una cuenta atrás de 60 segundos.
2. Durante la cuenta atrás de 60 segundos, oprima rápidamente y suelte el botón de sincronización en esa cámara (consulte “Sincronización” en la página 21).
3. El sistema ajusta automáticamente la pantalla Cámara encendida conformemente.
4. Si tiene cualquier dificultad, consulte la tabla en la próxima página.
Loading...
+ 37 hidden pages