Uniden EXS2010 Owner's Manual

E X S 2 0 1 0
Le spectre étendu numérique garantit une excellente portée un son clair et une communication sécurisée
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir porté votre choix sur le téléphone sans fil EXS 2010. Ce téléphone a été conçu afin de satisfaire aux normes les plus exigeantes au regard de la fiabilité, de la durée de vie et des performances exceptionnelles qu’il offre grâce à la technologie la plus récente à spectre étendu numérique 900 MHz utilisée.
Note: Pour des raisons explicatives, certaines illustrations
figurant dans ce manuel peuvent différer de l’unité réelle.
Caractéristiques
Technologie à spectre étendu nuémrique 900 MHz
10 emplacements de mémoire pour enregistrer les numéros à
composer automatiquement
Renumérotation à 32 chiffres
Flash et pause
Page / Recherche
Temps de conversation de 6 heures
Durée de fonctionnement de la batterie en mode veille de 10 jours
Commande du volume sonore de l’écouteur du combiné et de la
sonnerie
Compatible avec un appareil auditif
Pavé numérique éclairé
Compatible avec un écouteur
La technologie à spectre étendu numérique utilise une bande de fréquences élargie au lieu dune bande étroite simple utilisée habituellement pour les transmissions numériques standard. Il en résulte une conversation plus sûre avec la clarté dun son numérique, une portée étendue, et un minimum dinterférences provenant dautres téléphones sans fil.
La sécurité numérique automatiquement un code parmi les 65,000 codes possibles pour le combiné et lunité de base.
Ces fonctions améliorent la sécurité de votre téléphone et empêchent également les appels non autorisés résultant de lactivation de votre téléphone par un autre appareil.
Le modèle EXS 2010 possède encore deux autres fonctions caractéristiques permet de répondre à un appel en retirant simplement le combiné de son unité de base vous évitant ainsi de perdre du temps à pousser des boutons ou à manipuler des interrupteurs. Quant à la fonction AutoStandby, elle vous permet de raccrocher en reposant
INTRODUCTION
simplement le combiné sur l’unité de base.
Random Code™ (Code aléatoire) sélectionne
AutoTalk™ et AutoStandby. La fonction AutoTalk
Table des matières
Introduction
/caractéristiques...........couverture interieure avant
Commandes
et fonctions ..................couverture interieure avant
Démarrage
À lire en premier.......................................................2
Etape 1: Vérifier le contenu de l’emballage.........3
Etape 2: Installation de lunité de base ................4
Etape 3: Préparation du
DE VOTRE MODE D’EMPLOI
Fonctions de base
Faire un appel .........................................................11
Recevoir un appel ...................................................12
Sonnerie muette.......................................................12
Transmission rapide Flash
et en attente dappel............................................13
Régler le volume sonore
de la sonnerie et de l’écouteur..............................13
Recomposer un appel.............................................14
Fonction discrétion..................................................15
Fonction recherche Page ........................................16
Composer des numéros mémorisés
Mise en mémoire
des numéros de téléphone.....................................17
Appeler un numéro en mémoire ...........................18
Composition dun numéro en chaîne (Chaînage) .18
Effacer un numéro enregistre en mémoire............19
Informations complémentaires
Installer le clip d’attache de ceinture
du combiné...........................................................20
Installation de l’écouteur.........................................20
Remarques concernant
les sources d’alimentation électrique..................21
Entretien .................................................................21
Dépistage des dérangements et dépannage.......22
Index..........................................................................24
Fixation murale de lunité de base.........7
bloc-batterie du combiné....................9
Code confidentiel
numérique automatique....................10
Démarrage
Fonctions de base
Composition des
numéros
mis en mémoire
Informations
complémentaires
TABLE DES MATIÈRES
À lire en premier
Ce téléphone sans fil doit être installé avant son utilisation. Veuillez suivre les étapes suivantes.
Etape 1 (page 3)
Déballez et contrôlez le téléphone et les accessoires.
Etape 2 (pages 4 à 8)
Ensuite, choisissez lemplacement le plus adéquat où sera installée lunité de base.
Unité de base
Etape 3 (pages 9 et 10)
Ensuite, mettez en place le bloc-batterie dans le combiné. Vous devez charger le bloc-batterie pendant une durée de 15 à 20 heures avant dutiliser le téléphone.
Combiné
A propos du code confidentiel de sécurité numérique
Ce téléphone sans fil utilise un code confidentiel numérique pour éviter laccès non autorisé à votre unité de base. Ce code
confidentiel empêche de faire des appels avec d’autres combinés sans fil par lintermédiaire de votre unité de base. Un code confidentiel aléatoire sera automatiquement attribué entre votre unité de base et le combiné lorsque vous chargez le bloc-batterie pour la première fois.
2
DÉMARRAGE
Vérifier le contenu de lemballage
Vérifier que les éléments suivants sont contenus dans lemballage. Si lun des ces éléments devaient manquer ou être endommagé, veuillez contacter le service des pièces (dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous).
Uniden Parts Department
Unité de base Combiné•Adaptateur secteur
Bloc-batterie
rechargeable (BT-905)
Ce Guide dutilisation
Précautions et consignes de sécurité importantes
Carte denregistrement
Guide de référence rapide
Cordon téléphonique (2)
Autocollant
Mémo
c.a. (AD - 310)
Support de fixation murale
Clip dattache
de ceinture
Uniden Parts Department
Tel : (800) 554 - 3988 Heures de bureau: de 8:30 à 17:00.
- Heure centrale - Du lundi au vendredi.
Vous pouvez également nous contacter sur notre site Internet à
ladresse suivante www.uniden.com.
3
Installation de lunité de base
Veuillez suivre les étapes suivante de la procédure dinstallation.
Choisir lendroit le plus approprié pour installer le poste de lunité
de base.
Connecter lunité de base.
Sélectionner le mode de numérotation.
Choisir lendroit le plus approprié pour installer de lunité de base
Avant de choisir un endroit pour installer votre nouveau téléphone, veuillez lire attentivement les RECOMMANDATIONS CONCERNANT LINSTALLATION incluses dans la brochure “Précautions et consignes de sécurité importantes”. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils importants que vous devez prendre en considération lorsque vous décidez de lendroit où vous installerez votre téléphone.
Eviter les sources de chaleur telles que les radiateurs, les conduits de ventilation et de climatisation et les rayons du soleil
Eviter de placer lunité de base à proximité de postes de télévision ou dautres appareils électroniques
Choisir un endroit situé au centre de lhabitation
Eviter les sources de bruits comme une fenêtre donnant sur une rue où la circulation est dense
Eviter de placer lunité de base à proximité dun four à ondes
Eviter les endroits où lhumidité est importante, où la température peut être très basse, ainsi que les endroits poussiéreux et ceux soumis à
des vibrations mécaniques
ou à des chocs
Eviter de placer lunité de base à proximité dun ordinateur
Eviter de placer lunité de base à proximité dautres téléphones sans fil
Vous devez charger la batterie de votre combiné pendant une durée de 15 à 20 heures avant dutiliser votre téléphone.
Lendroit choisi doit être situé à proximité dune prise de téléphone et dune prise de courant permanente non commutable.
Placer lunité de base et le combiné à l’écart de sources de bruits /parasites électriques comme les moteurs et les équipements d’éclairage fluorescents.
Sassurer quil y a assez de place pour bien dresser à la verticale lantenne de lunité de base.
4
Lunité de base peut être plaçée sur un bureau, une table ou encore installée sur un support mural.
Placer le câble dalimentation de telle manière quil ne crée pas de risque de provoquer de chute pour les personnes qui circulent, et à un endroit où il ne risque pas de se dénuder par frottement et de provoquer ainsi un risque dincendie ou d’électrocution.
Brancher lunité de base
Pour installer lunité de base contre un mur, veuillez se référer à la page 7.
Disposer le cordon
téléphonique
Vers la prise de courant alternatif
Vers la prise de courant
continu (9V) DC IN 9V
Adapteur c.a. (fourni avec le téléphone)
Vers la prise de téléphone
Fil de branchement téléphonique (fourni avec le téléphone)
Vers TEL LINE (ligne téléphonique)
1 Brancher le cordon téléphonique à la prise femelle TEL LINE et
à une prise de branchement téléphonique.
2 Brancher l’adaptateur secteur c.a. à la prise DC IN 9V et à lautre
extrémité à une prise murale secteur 120V.
3 Placer l’unité de base sur un bureau
ou sur une table et disposer le combiné sur lunité de base. Puis, dresser lantenne en position verticale.
5
Utiliser uniquement ladaptateur de courant alternatif AD-310 fourni avec le téléphone. Nutiliser en aucun cas dautre type dadaptateur secteur ou transformateur.
Brancher ladaptateur secteur c.a. à une source dalimentation électrique continue.
Placer lunité de base près de la prise secteur afin de pouvoir facilement débrancher ladaptateur secteur.
Polarité de la fiche
Si votre prise de téléphone nest pas de type modulaire, veuillez contacter votre compagnie de téléphone pour demander son assistance technique.
Modulaire
Sélection du mode de numérotation
Selon votre système de numérotation; sélectionner le mode TONE ou PULSE de la manière suivante.
Si votre système de numérotation est à: Placer le commutateur sur:
Tonalité TONE
Impulsions PULSE
Si vous n’êtes pas sûr de connaître votre système de numérotation
Faire un appel dessai avec le commutateur TONE/PULSE placer sur la position cette position. Sinon, veuillez le placer sur
TONE. Si lappel est possible, laisser le commutateur dans
PULSE.
6
2
6
4 7
7
3
5
Fixation murale de lunité de base
Installation standard au moyen du support de fixation murale
Ce téléphone peut être installé sur une quelconque plaque de fixation murale standard.
1
1 Faire coulisser le support
de fixation mural dans les rainures à larrière de lunité de base.
2 Brancher le cordon de la
ligne téléphonique dans la prise
TEL LINE et
ladaptateur secteur c.a. dans la prise
DC IN 9V.
3 Brancher le cordon
téléphonique dans la prise de téléphone.
4 Enrouler le cordon de
2 - 7
Plaque de fixation murale
ladaptateur secteur à lintérieur de la rainure de câblage moulé; puis enrouler le cordon autour de lencoche visant à réduire les efforts.
5 Brancher l’adaptateur dans
une prise murale secteur 120V.
6 Déployer lantenne en
position verticale.
Prise secteur 120V
Adaptateur secteur
7 Aligner les fentes de
montage de lunité de base avec les appuis de montage contre le mur. Enfoncer bien à fond jusqu’à ce que le téléphone soit solidement fixé contre le mur.
7
Pièce de retenue
8 Sur l’unité de base, sortez la
pièce de retenue hors de la fente et la faire de tourner de 180° dans le sens des aiguilles dune montre.
Si le clip dattache de la ceinture est montée sur le combiné, vous ne pouvez charger le combiné orienté vers lavant lorsque le téléphone est installé au mur. (Voir page 20.)
9 Rabattre la pièce de retenue de
lavant vers larrière. La faire coulisser dans la fente de sorte que la lèvre de la pièce de retenue soit placée vers le haut et le point de forme ovale vers le bas. La pièce de retenue maintient le combiné en place sur l’unité de base.
Installation directe sur le mur au moyen dune plaque de fixation murale
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez monter directement votre téléphone sur le mur. Avant de procéder à cette installation, veuillez prendre en considération les points suivants.
Sélectionner un endroit éloigné dinstallations de fils électriques, de tuyauterie et autres obstacles pouvant se trouver derrière le lieu dinstallation. Introduire des vis à proximité des installations susmentionnées peut être dangereux.
Essayer dinstaller le téléphone à environ 3 à 5 mètres dune prise de téléphone en état de fonctionnement afin d’éviter une longueur de fil excessive.
Sassurer que le matériau est assez solide pour supporter le poids de lunité de base et du combiné.
Utiliser des vis N°10 (longueur minimale 1-3/8 pouce) avec des dispositifs dancrage appropriés pour le matériau du mur où sera installée lunité de base.
Partie supérieure
3/16 pouce
3-15/16
pouce
1 Insérer deux vis de fixation dans le
mur, (avec les dispositifs dancrage appropriés) avec un intervalle de 3­15/16 pouces entre elles. Veillez à assurer un écartement d’environ 3/16 de pouce entre le mur et la tête des vis pour linstallation du téléphone.
2 Veuillez vous référer aux étapes de 1 à
9 expliquées aux pages 7 et 8 pour
8
installer le téléphone.
Préparation du bloc-batterie du combiné
Charger le bloc-batterie pendant une durée de 15 à 20 heures avant dutiliser le téléphone.
1 Appuyer sur le couvercle du
logement du bloc-batterie et le faire coulisser vers la partie inférieure du combiné jusqu’à ce quil senlève.
2 Connecter le connecteur du
Noir
Rouge
bloc-batterie en respectant la polarité correcte (fils noir et rouge), puis introduire le bloc­batterie dans son logement.
3 Bien fermer le couvercle du
logement du bloc-batterie en le faisant coulisser vers lavant jusqu’à ce quil se bloque à sa place.
4 Placer le combiné sur lunité de
base.
5 Sassurer que le voyant d’état
DEL
status sallume. Si le
voyant DEL ne sallume pas, vérifier si ladaptateur secteur est bien branché et que le combiné entre bien en contact avec les contacts de charge de l’unité de
Lampe d’état
Veuillez utiliser uniquement le bloc-batterie Uniden (BT-905) fourni avec votre téléphone.
base.
9
Durée dutilisation du bloc-batterie (par charge)
Si le bloc-batterie est chargée au maximum:
Six heures en usage continuel
Dix jours lorsque le combiné est placé en mode veille
Même si le bloc-batterie nest pas utilisé, il se déchargera prodressivement sur une longue période. Pour obtenir une performance optimale, veiller à remettre le combiné sur lunité de base après avoir téléphoné afin de recharger le bloc-batterie.
Lorsque la charge du bloc-batterie diminue et devient faible
Lorsque le bloc-batterie dans le combiné est presque déchargé et doit être rechargé, le téléphone est programmé de telle sorte à éliminer
certaines fonctions afin de conserver le reste d’énergie contenu dans le bloc-batterie. Si la charge du bloc-batterie devient faible ou insuffisante, le voyant DEL dutiliser le téléphone, le combiné produit un bip sonore. Veuillez achever votre conversation téléphonique le plus rapidement possible et replacer le combiné sur l’unité de base afin de recharger le bloc­batterie.
talk/batt clignote. Si on est en train
Nettoyage des contacts de charge
Pour maintenir une charge correcte du bloc-batterie, il est important de nettoyer tous les contacts du combiné et de lunité de base au moins une fois par mois. Pour ce faire, utiliser une gomme pour nettoyer soigeusement les contacts du combiné et de lunité de base.
Ne pas utiliser de liquides ou de solvants.
10
Code confidentiel de sécurité numérique
automatique
Afin dempêcher d’autres personnes de faire des appels non autorisés au moyen de votre ligne téléphonique, un code numérique a été ajouté au modèle EXS 2010. Votre combiné et votre unité de base partage ce code qui est choisi de manière aléatoire à chaque fois que vous replacez le combiné sur l’unité de base.
Faire un appel
1 Appuyer sur la touche .
Si le voyant lumineux DEL talk/batt ne sarrête pas de clignoter après avoir appuyé sur la touche replacer le combiné sur lunité de base pendant au moins 5 secondes avant de recomposer un numéro.
2 Composer le numéro de téléphone.
(jusqu’à 32 chiffres.)
3 Appuyer sur la touche ou replacer
le combiné sur la base pour terminer lappel.
Autres opérations et commandes
En vue de: Procéder à lopération suivante
DE BASE
Pour régler le volume de Appuyer sur la touche ou la l’écouteur téléphonique touche durant lappel.
Pour passer temporairement à Appuyer sur la touche la numérotation à tonalité les numéros composés seront ensuite (Lorsque lunité de base est envoyés en mode à tonalité. en mode à impulsions)
Améliorer la réception Appuyer sur la touche .
FONCTIONS
11
Lorsque vous recevez un appel durant une recherche Page ou une opération de composition de numéro mémorisé, appuyer sur la touche
pour répondre à
lappel.
Recevoir un appel
Lorsque le combiné est sur lunité de base
1 Le téléphone sonne. Le voyant DEL
talk/batt clignote.
2 Décrocher le combiné et commencer à
parler.
3 Appuyer sur la touche ou replacer
le combiné sur l’unité de base pour raccrocher.
Lorsque le combiné est décroché
1 Le téléphone sonne. Le voyant DEL
talk/batt clignote.
2 Appuyer sur la touche ou tout
autre touche (excepté ) et commencer à parler.
12
3 Appuyer sur la touche ou replacer
le combiné sur l’unité de base pour raccrocher.
Sonnerie muette
Vous pouvez rendre temporairement la sonnerie muette en appuyant sur la touche lorsque le téléphone sonne. Vous pouvez toujours appuyer sur la touche pour répondre à lappel.
Transmission rapide Flash et en attente dappel
Si vous êtes abonné à un service dappel en attente et quune tonalité d’attente retentit pendant une communication téléphonique, appuyer sur la touche pour accepter lappel en attente. Alors vous entendrez la voix du nouvel appelant. Pour revenir au premier appelant, appuyer de nouveau sur la touche .
Régler le volume sonore de la sonnerie et
de l’écouteur
Tonalité/volume sonore de la sonnerie
Ce téléphone possède 4 combinaisons de tonalité et de volume sonore de la sonnerie. En mode veille, appuyer à plusieurs reprises sur la touche sur le combiné.
Pour désactiver la sonnerie du téléphone, placer le commutateur de sonnerie
on/off
en position off.
ringer
Volume de l’écouteur du combiné
Ce téléphone possède quatre niveaux de volume sonore: Normal, Moyen, Fort et Très Fort. Si on appuie sur la touche ou , le volume du haut-parleur de l’écouteur du combiné sera modifié. Ce réglage demeurera effectif même après la fin de lappel.
Lorsque vous appuyez sur la touche en mode Loud (volume maxi) ou sur la touche en mode Normal, un bip sonore d’erreur retentit.
13
Si le numéro de téléphone comprend plus de 32 chiffres, les 32 premiers chiffres seulement sont retenus pour la renumérotation.
Recomposer un appel
Le dernier numéro de téléphone composé peut de nouveau être composé rapidement.
1 Appuyer sur . Le voyant DEL
talk/batt sallume.
2 Appuyer sur . 3 Pour raccrocher, appuyer sur ou
replacer le combiné sur lunité de base.
14
Fonction discrétion
Vous pouvez désactiver temporairement le microphone du combiné ainsi que la sonnerie.
Lorsque vous parlez avec le combiné
1 Durant un appel, appuyer sur la touche
. Le voyant DEL met à clignoter. Votre interlocuteur ne pourra vous entendre alors que vous vous pourrez continuer à lentendre.
talk/batt se
2 Pour annuler la fonction mute (fonction
discrétion), appuyer sur ou sur
une nouvelle fois.
Lorsque le téléphone sonne
Si vous appuyez sur la touche lorsque le téléphone sonne, la sonnerie est désactivée et devient muette. Vous pouvez toujours appuyer sur la touche
pour répondre à l’appel.
15
Si vous annulez la recherche Page en appuyant sur la touche
, appuyer de
nouveau sur la touche
pour revenir au
mode de veille.
Fonction recherche Page
Pour localiser le combiné (lorsquil nest pas posé sur lunité de base), appuyer sur la touche de l’unité de base. Le combiné produit un bip sonore pendant cinq secondes.
Appuyer et maintenir la touche pendant plus de deux secondes pour procéder à une recherche du combiné pendant une minute. Pour terminer la recherche, appuyer sur n’importe quelle touche ou reposer le combiné sur lunité de base. Si vous appuyer sur la touche pendant plus dune minute, le combiné produit un bip jusqu’à ce que vous relâchiez cette touche.
16
Mise en mémoire des numéros de téléphone
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 10 numéros de téléphone avec votre modèle EXS 2010.
Vous devez appuyer sur une touche dans les 20 secondes, sinon le téléphone retournera en mode de veille. Si vous reposez le combiné sur lunité de base, il retournera également en mode de veille.
1 Appuyer sur la touche en mode
de veille (Standby). Le voyant DEL talk/batt se met à clignoter.
2 Composer le numéro que vous
souhaitez mettre en mémoire (jusqu’à 20 chiffres).
3 Appuyer de nouveau sur la touche
.
4 Appuyer sur une touche numérique (0 -
9) pour sélectionner lemplacement de mémoire où vous souhaitez enregistrer le numéro.
5 Le voyant DEL talk/batt s’éteint. Ue
tonalité de confirmation indique que le numéro a été enregistré en mémoire.
Si une pause est nécessaire durant la composition du numéro pour les appels à longue distance ou dautres services, appuyer sur la touche pour insérer une pause de deux secondes entre les chiffres. Une pause
DES NUMÉROS MÉMORISÉS
compte comme un chiffre.
Utiliser lautocollant memo pour inscrire les numéros de téléphone enregistrés en mémoire.
COMPOSER
17
Appeler un numéro en mémoire
Composition dun numéro mémorisé
1 Appuyer sur la touche . Le voyant
DEL
talk/batt sallume.
Si vous sélectionnez un emplacement dans la mémoire où il ne se trouve pas de numéro enregistré, le combiné produit rapidement un bip sonore. Appuyer sur
pour retourner au
mode de veille.
2 Appuyer sur . 3 Entrer un chiffre (0 - 9) pour
sélectionner lemplacement dans la mémoire où se trouve le numéro que vous souhaitez composer.
4 Pour raccrocher, appuyer sur ou
replacer le combiné sur lunité de base.
Composition de numéro en chaîne (Chaînage)
Dans certains cas, après avoir composé un numéro de téléphone, on peut vous demander dentrer un code daccès, comme votre numéro de compte. Vous pouvez entrer ce numéro dans un emplacement de mémoire en vue dun usage ultérieur en suivant la procédure suivante.
1 Mettre en mémoire le code daccès dans
un des emplacements de mémoire (0 -
9) en suivant les étapes de la procédure indiquée à la page 17.
18
2 Composer le numéro principal de la
personne ou du service que vous souhaitez appeler.
3 Lorsquil est nécessaire dentrer le
numéro spécial supplémentaire, appuyer sur la touche suivi du numéro de lemplacement de mémoire (0 - 9).
Effacer un numéro enregistré en mémoire
1 Appuyer sur la touche en mode
de veille. Le voyant DEL sallume.
talk/batt
2 Appuyer de nouveau sur la touche
.
3 Entrer le numéro de lemplacement de
mémoire (0 - 9) où se trouve le numéro que vous souhaitez effacer. Un bip sonore de confirmation indique que le numéro a bien été effacé.
19
Installer le clip dattache de ceinture du combiné
Si lunité de base a été montée sur le mur, vous devez retirer le clip dattache de ceinture pour charger le combiné orienté vers lavant.
Pour installer le clip dattache
Insérer le clip dattache de ceinture dans les trous de chaque côte du combiné. Presser vers le bas jusqu’à ce quil soit bien engagé.
COMPLÉMENTAIRES
Pour retirer le clip dattache de ceinture.
Presser sur les deux côtés de lattache de ceinture pour libérer les onglets des trous.
20
Installation de l’écouteur
Votre téléphone peut être utilisé avec un écouteur en option, le modèle Uniden HS910. Pour utiliser cette caractéristique, il suffit de brancher cet écouteur dans la prise femelle écouteur du combiné. Vous pouvez alors utiliser votre téléphone en mode mains libres.
INFORMATIONS
Prise de
l’écouteur
Remarques concernant les sources
dalimentation électrique
Remplacement et manipulation du bloc­batterie
Lorsque la durée dopération de la batterie devient de plus en plus court alors que la batterie a été rechargée, veuillez remplacer la batterie. En utilisation normale, votre bloc­batterie devrait durer une année. Veuillez contacter le point de vente en ce qui concerne lachat dun bloc­batterie de remplacement.
Panne de courant
Durant une panne de courant, vous ne pourrez ni faire ni recevoir dappels avec le téléphone.
Recyclage des Piles nickel-cadmium du bloc-batterie
APRÈS USAGE, LES PILES
NICKEL-CADMIUM
DOIVENT ÊTRE TRAITÉS
DE MANIÈRE ADÉQUATE.
Des piles cellulaires Ni-Cd sont utilisées pour la batterie. Veuillez apporter les batteries Ni-Cd usagées dans un magasin qui recycle ce type de batteries.
Attention
Utiliser le modèle de bloc-batterie spécifié.
Ne pas retirer le bloc-batterie du combiné pour la recharger.
Ne jamais mettre le bloc-batterie dans le feu, ne jamais le faire chauffer et ne pas essayer de le démonter.
Ne pas retirer ou endommager le logement du bloc-batterie.
Entretien
Lorsque lappareil est légèrement sale
Essuyer avec un chiffon sec et doux.
Lorsque lappareil est très sale
Essuyer avec un chiffon doux légèrement imbibé dun détergent neutre dilué. Essuyer ensuite avec un chiffon sec.
Lorsque les bornes de contact de charge sont sales
Nettoyer avec une gomme ou un autre produit de nettoyage de contacts.
Attention
Ne pas utiliser de diluant pour peinture, de la benzène, de lalcool ou dautres produits chimiques. Vous risquez de décolorer la surface du téléphone et dendommager la finition.
21
Dépistage des dérangements et dépannage
Si votre téléphone ne fonctionne pas comme vous laviez prévu, veuillez essayer de résoudre le problème en appliquant ces premières mesures.
Problèmes
Le voyant dalimentation ne sallume pas.
Le voyant DEL d’état
status ne sallume
pas lorsque le combiné est placé sur lunité de base.
Le son est faible et/ou parasité.
V ous ne pouvez ni faire dappel ni en recevoir.
Le combiné ne sonne pas et ne reçoit pas de signal de recherche page.
DES DÉRANGEMENTS ET DÉPANNAGE
power
Suggestion
Vérifier que ladaptateur secteur est bien branché dans la prise de courant mural et connecté à l’unité de base.
Vérifier que le combiné est bien placé sur l’unité de base.
Vérifier que les contacts de charge du combiné et de lunité de base sont propres.
Vérifier que lantenne de lunité de base est bien placée dans sa position verticale.
Placer le combiné et/ou lunité de base à un autre emplacement à l’écart des objets métalliques ou des appareils Èlectriques et essayer de nouveau.
Vérifier que vous n’êtes pas situé trop loin de lunité de base.
Vérifier les deux extrémités du cordon du téléphone de lunité de base.
Vérifier que ladaptateur c.a. secteur est bien branché dans la prise de courant mural et connecté à l’unité de base.
Déconnecter ladaptateur secteur pendant quelques minutes puis le rebrancher.
Vérifier que la touche a bien été appuyée.
Le bloc-batterie est peut être trop faible. Charger le bloc-batterie sur l’unité de base pendant 15 à 20 heures.
Le combiné est trop éloigné de lunité de base.
Placer lunité de base à un autre emplacement à l’écart des objets métalliques ou des appareils électriques.
Vérifier que le commutateur de la sonnerie est bien placé en position ON.
22
DÉPISTAGE
Chez Uniden, nous prenons soin de vous !
Si vous avez besoin dune quelconque assistance concernant ce produit,
veuillez contacter notre ligne directe du service clientèle au :
1-800-297-1023
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT
À LENDROIT OÙ VOUS AVEZ PROCÉDÉ À LACHAT.
Nos revendeurs Uniden seront heureux de pouvoir vous aider pour quoi que ce soit
concernant lopération de ce téléphone sans fil, les accessoires disponivles et tout autre
question en rapport avec ce téléphone.
Nous vous remercions davoir acheter un produit Uniden.
Heures d’ouverture: 7:00 (lundi au vendredi) - 19:00 (CST)
23
Index
A, B
Bloc-batterie
Préparation et
chargement.......................9
Remplacement et
manipulation...................21
C
Code confidentiel de
sécurité numérique ...........2 10
Connexion/branchement .......5
Composition dun numéro
en chaîne (Chaînage)...........18
Composition dun numéro en mémoire
Faire un appel avec la fonction de mise en mémoire
des numéros...................18
Effacement d’un numéro de téléphone
en mémoire ....................19
Mise en mémoire des numéros de téléphone...17
Contenu de lemballage
du produit...............................3
E
Entretien................................21
F
Faire un appel ......................11
Fonction discrétion (Mute) ..15
Fonction recherche Page .....16
I
Installation du clip
dattache de ceinture............20
Installation de
lunité de base sur le mur .....7
Installation de
lunité de base........................4
M
Mode de numérotation
(composition dappel)............6
R
Recevoir un appel................12
Recomposer un appel..........14
Réglage du volume sonore de la sonnerie
et de l’écouteur ....................13
24
D
Dépistage des
dérangements/dépannage....22
INDEX
S
Sonnerie muette ...................12
25
26
Couvert par un ou plusieurs des brevets américains suivants: 4,511,761 4,523,058 4,595,795 4,797,916 5,381,460 5,426,690 5,434,905 5,491,745 5,533,010 5,574,727 5,650,790 5,660,269 5,661,780 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,754,407 5,768,345 5,787,356 5,838,721 ©2000 Uniden America Corporation Tous droits réservés.
Imprimé en Chine UCZZ01668DZ
Loading...