Uniden EXI5660 Owner's Manual

Un mundo inalámbrico
Serie EXI5660
TELÉFONOS
INALÁMBRICOS
DE UNIDEN
Serie EXI5660
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
Guía de programación
negronegro
negronegro
rojo
rojo
Pase el cable
A la toma CA
Al enchufe DC IN 9V
Adaptador CA (suministrado)
Al enchufe telefónico
Cable de la línea telefónica (suministrado)
Al enchufe TEL LINE
EXI5660
1° Paso Inspección del contenido del embalajeembalaje
Asegúrese de que haya recibido los siguientes artículos en el paquete
Base Receptor
Pinza para
la correa
Además va incluido: • Manual del usuario
recargable
2° Instalación del paquete de pilas del receptor
Nota ¡Use SOLAMENTE el
paquete de pilas recargable de Uniden suministrado con su nuevo teléfono!
Quite la tapa.
Conecte el paquete de pilas con la polaridad correcta.
Reponga la tapa
Pila
Adaptador CA
telefónico
Cable
3° Paso Preparación de la base
Conecte el adaptador CA en el enchufe (amarillo) DC IN 9V.
Conecte el adaptador CA en una toma de 120V CA.
Nota ¡Use SOLAMENTE el
adaptador CA de Uniden suministrado con su teléfono!
4° Paso Carga del receptor
Coloque el receptor en la base. Asegúrese de que el LED de carga se ilumine.
Cargue el receptor de 15 a 20 horas antes de usar el teléfono.
5° Paso Conexión de la línea telefónica
Conecte un extremo de la línea telefónica en el enchufe TEL LINE en la base.
Conecte el otro extremo en el enchufe telefónico de la pared.
Para más información sobre estas y otras características, le rogamos que consulte su manual del usuario. Para su conveniencia, hemos listado abajo unas características importantes, las cuales le ayudarán a programar su nuevo teléfono inalámbrico de Uniden.
6° Paso Realización y recepción de llamadas
Para hacer una llamada
Oprima
Para recibir una llamada
Levante el receptor y oprima
talk/ash
Espere por el tono de marcación.
Marque el número deseado.
talk/ash
.
.
Para colgar una llamada
Oprima el receptor a la base.
end
o devuelva
Características adicionales
Programación del receptor/base:
- Ajuste del volumen del auricular y del altavoz P.25
- Programación del volumen del timbre P.25
- Programación de la marcación por tono/pulso P.27
Identicación de llamadas (Caller ID):
Programe la Identicación de llamadas en
Llamadas en espera (CIDCW) P.28
Nota: Usted debe estar suscrito al
servicio de Identicación de llamadas
con su proveedor de telefonía local para poder usar las características de Caller ID y de CIDCW
Consulte su manual del usuario para operaciones más detalladas.
1
Setup Guide EXI5660
Step 1 Check the Package Contents
Make sure your cordless phone’s packaging includes the following items.
Base Handset AC adapter
Belt clip Rechargeable
Also included: • Owner’s manual
battery
Step 2 Install the Handset Battery Pack
Note Use ONLY the Uniden
rechargeable battery pack supplied with your new phone!
Remove the cover.
Connect the battery pack with the correct polarity.
Replace the cover.
Telephone
cord
Step 3 Set up the Base
Plug the AC adapter cord to the DC IN 9V jack (yellow).
Plug the AC adapter to a 120V AC power outlet.
Note Use ONLY the Uniden AC
adapter supplied with your new phone!
Step 4 Charge the Handset
Place the handset in the base. Make sure that charge LED illuminates.
Charge for 15-20 hours before using your phone.
Step 5 Connect to the Phone Line
Plug one end of the telephone cord into the base TEL LINE jack.
Plug the other end into the telephone wall jack.
Step 6 Make & Receive Calls
To Make a Call
Press
To Receive a Call
Pick up the handset and press
talk/ash
Listen for dial tone.
Dial the desired number.
talk/ash
.
.
To Hang Up a Call
Press handset to the base.
or return the
end
2
Additional Features
For more information on these and other features, please refer to your Owner’s Manual. For your convenience, listed below are important features that will help you set up your new cordless phone.
Handset/Base Set up:
- Adjust the Earpiece
P.25
Volume
- Set the Ringer Volume
- Set Tone/Pulse Dialing
Caller ID:
Set Caller ID on Call Waiting (CIDCW) P.15
Note: You must subscribe to Caller ID services through your local telephone provider to use Caller ID and CIDCW.
Refer to your Owner’s Manual for detailed operations.
P.25 P.17
Contenido
Guía de programación ..................................................2
Bienvenida .....................................................................4
Terminología/Convenciones del manual .....................5
Visión en conjunto del producto ..................................6
Controles y funciones ...................................................7
Instalación del teléfono .................................................9
Escoja la mejor localidad .................................................... 9
Instalación de los paquetes de pilas recargables en el
receptor ....................................................................... 10
Instalación de la base ....................................................... 11
Montaje de la base en una pared .....................................13
Instalación de la pinza de la correa ..................................14
Instalación de los audífonos .............................................14
Programación básica ..................................................15
Activación de AutoTalk ...................................................... 15
Activación de la Identicación de llamadas de Llamadas
en espera .................................................................... 15
Programación del código del área .................................... 16
Selección del modo de marcación .................................... 17
Programación del idioma .................................................. 18
Cómo usar la marcación rápida .................................19
Almacenamiento de nombres y números telefónicos
en la memoria .............................................................19
Almacenamiento de mensajes de Identicación de
llamadas (Caller ID) en la memoria de marcación
rápida .......................................................................... 22
Cómo usar su teléfono ................................................23
Realización y recepción de llamadas ............................... 23
Realización de una llamada con la marcación rápida ...... 23
Realización de una llamada con la lista de Caller ID ........ 24
Marcación del último número llamado .............................. 25
Selección del tono y del volumen del timbre .................... 25
Ajuste del volumen del auricular ....................................... 25
Cómo usar la llamada en espera ...................................... 26
Selección de un canal diferente ........................................ 26
Búsqueda del receptor ...................................................... 26
Cambio del tono de marcación ......................................... 27
Indicador del mensaje de voz en espera .......................... 27
Identicación de llamadas (Caller ID) e Identicación
de llamadas de Llamadas en espera (CIDCW) .......28
Identicación de llamadas de Llamadas en espera
(CIDCW) .....................................................................29
Visualización de la lista de los mensajes de Caller ID ...... 29
Borrado de información de la lista de Caller ID ................30
Cambio del código digital de seguridad ...................31
Mantenimiento .............................................................32
Solución de problemas ...............................................35
Daños ocurridos a consecuencia de líquido ..................... 37
¡Precauciones! .............................................................38
Índice ............................................................................40
3
Bienvenida
Enhorabuena en su compra del teléfono inalámbrico de Uniden. Este teléfono está diseñado para conanza, larga
vida y una función excelente.
Nota: Las ilustraciones en este manual tienen el propósito para dar una mejor explicación. Algunas ilustraciones en este manual pueden ser diferentes a la unidad actual. El color de su teléfono inalámbrico puede variar.
Uniden® es una marca registrada de Uniden America Corporation.
AutoTalk, AutoStandby y UltraClear Plus son marcas registradas de Uniden America Corporation.
4
Terminología
Base
CID
CIDCW
Receptor
Espera
Hablar
La parte principal del teléfono que se conecta a su línea telefónica y le permite hacer y recibir llamadas.
La Identicación de llamadas está disponible de su proveedor de servicio telefónico. Con este servicio, puede ver el nombre y el número telefónico de las personas que llaman.
La Identicación de llamadas de Llamadas en espera está disponible de su proveedor de servicio
telefónico. Con este servicio puede ver la información de la llamada entrante mientras que está contestando otra llamada.
Un receptor inalámbrico que se puede colocar en cualquier parte en su domicilio u ocina donde haya
alimentación CA.
El receptor está colocado en la base cargándose o fuera de ella, pero NO está en uso. No se ha
oprimido el botón [talk/ash] y tampoco hay tono de marcación. Cuando hay tono de marcación y el usuario puede hacer una llamada y tener una conversación con
otra persona.
Convenciones del manual
Este manual usa varios estilos diferentes para ayudarle a distinguir entre las diferentes partes del teléfono:
• Texto con letras minúsculas en negrita dentro de “[ ]” indica una tecla o un botón en el teléfono.
• Texto con TODAS LETRAS MAYÚSCULAS indica texto en la pantalla, tal como opciones del menú, órdenes y mensajes de conrmación.
• Texto con letras minúsculas en negrita indica una luz de estado en la base del teléfono.
5
Visión en conjunto del producto
Características principales del teléfono
• Tecnología de alcance extendido de 5.8 GHz
• Identicación de llamadas/ Identicación de llamadas de
Llamadas en espera
• Pantalla retroiluminada de 3 líneas
• Pantalla con menús en tres idiomas (Inglés, Español,
Francés)
• Memoria para 30 números de Identicación de llamadas
• 10 ubicaciones para marcación por memoria
• Marcación del último número llamado
• Marcación por pulso/tono
• Botón para la radiobúsqueda del receptor
• Controles de volumen del auricular/timbre
• Mudez o desactivación del timbre
• Compatibilidad con audífonos protésicos
• Rastreo automático de 20 canales
• Montaje sobre una mesa o en una pared
6
Controles y funciones
13 14
15 16
17 18
19
1
2
6
7 8
9
10 11 12
3 4
5
13 14
15 16
17 18
19
1
2
6
7 8
9
10 11 12
3 4
5
Receptor
1. Antena del receptor
2. Agujero para la pinza de la correa
3. Enchufe para un receptor opcional
4. Altavoz del timbre del receptor
5. Compartimiento de la pila del receptor
6. Auricular del receptor
7. Pantalla LCD
8. [ ] y [ ] (para subir y bajar el volumen y el
timbre)
9. Botón [cid/menu]
10. Botón [ /tone/ ] (cursor izquierdo)
11. Botón [redial/pause]
12. Botón [select]
13. Botón [talk/ash]
14. Botón [end]
15. Botón [#/ ] (cursor derecho)
16. Botón [mem] (memoria)
17. Botón [delete/channel]
18. Micrófono del receptor
19. Contactos de carga del receptor
7
Base principal
21
24 25
20
22
23
20. LED charge/in use (carga/en uso) indicador
de mensaje de voz en espera (parpadeando)
21. Antena de la base
22. Contactos de carga de la base
23. Botón [nd hs]
24. Enchufe DC IN 9V de la base
25. Conexión TEL LINE
8
Instalación del teléfono
Escoja la mejor localidad
Antes de escoger la localidad para su nuevo teléfono considere lo siguiente:
• La localidad debe estar cerca de un enchufe telefónico y de una toma de electricidad continua (una que no esté
• La base y el receptor deben estar lejos de fuentes de ruido eléctrico tal como motores, hornos microondas y luces
• La base se puede colocar encima de una mesa, en un mostrador, o montada con una placa normal de pared. Para
• La base debe estar colocada en un área abierta para tener un buen alcance y recibir una recepción optima.
• Si su domicilio tiene un equipo de alarma conectado a su línea telefónica con un alambrado especial, asegúrese
Evite fuentes de calor, tal como los
radiadores, los tubos de ventilación y la luz
solar.
Evite los televisores y otros
aparatos electrónicos.
Escoja una localidad central.
Evite las fuentes de ruido, tal como una ventana que dé a una calle con mucho tráco.
Evite los hornos de microondas.
Evite la humedad excesiva, las temperaturas extremamente bajas, el polvo, las vibraciones mecánicas o los
choques.
Evite las computadoras personales (PC).
Evite otros teléfonos inalámbricos.
conectada a un interruptor).
uorescentes.
una mejor recepción, coloque la base lo más alto posible.
de que la instalación del sistema no incapacite su equipo de alarma. Si tiene preguntas acerca de que podría
incapacitar su equipo de alarma, comuníquese con su empresa telefónica o con un instalador calicado.
9
Instalación del paquete de pilas recargables en el receptor
ROJO
NEGRO
ROJO NEGRO
El receptor es alimentado por un paquete de pilas recargables. Una vez instalado, se
recarga automáticamente cuando se pone el receptor en la base.
Para instalar el paquete de pilas:
1) Oprima en la parte para abrir la tapa (use la muesca para tener un mejor agarre)
y deslícela hacia abajo para quitarla.
2) Conecte el conector del paquete de pilas (alambre rojo y alambre negro) en
el enchufe dentro del compartimiento (las muescas del conector solamente encajan de una manera). Combine los colores de los alambres con la etiqueta
de polaridad en el compartimiento, conecte la pila y escuche por un clic para
asegurar la conexión.
3) Antes de reemplazar la tapa, asegúrese de que el paquete de pilas esté bien
conectado estirando un poco de los alambres. Si la conexión está bien hecha, el
enchufe se mantendrá en sitio.
4) Reponga la tapa deslizándola hacia arriba hasta que encaje en sitio.
Nota: Use solamente el paquete de pilas recargables (BT-905) de Uniden
suministrado con su teléfono.
10
Instalación de la base
Al enchufe CA
Al enchufe ‘DC IN 9V’
Adaptador CA (susministrado)
Deslice el cable.
1) Conecte el adaptador CA en el enchufe DC IN 9V y en la toma
de alimentación de 120 V CA.
Nota:
• Use solamente el adaptador CA AD-0001
suministrado. No use ningún otro adaptador CA.
• No coloque el cable de la corriente donde pueda crear un peligro de tropiezo o donde pueda ser desgastado y pueda crear un peligro eléctrico o de incendio.
2) Cargue el receptor colocándolo en la base con el teclado hacia el frente.
11
3) Asegúrese de que el LED charge/in use se ilumine. Si el LED no se
Al enchufe telephónico
Al enchufe ‘DC IN 9V’ Cable de la línea telephónica (susministrado)
ilumina, investigue para ver si el adaptador CA está conectado y si el
receptor está haciendo buen contacto con los contactos de carga de la base.
Nota:
• Conecte el adaptador CA a una toma de corriente continua
(que no esté controlada por un interruptor).
• Coloque la base cerca de un enchufe CA para evitar extensiones largas de cable.
• Cargue su receptor por lo menos de 15-20 horas
antes de conectarlo a la línea telefónica.
4) Una vez que la pila del receptor esté cargada totalmente, conecte el
cable de la línea telefónica al enchufe TEL LINE y a un enchufe telefónico.
Si su enchufe telefónico no es modular, comuníquese con su compañía
telefónica para obtener ayuda.
Modular
12
Loading...
+ 30 hidden pages