Uniden EXI5160 User Manual

UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 3:43 PM Page 1
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 2
2° Paso Instalación y carga de la
pila del receptor
TO INSTALL THE HANDSET BATTERY
Cuando el paquete de pilas del receptor esté cargado completamente, conecte el cable telefónico en la base y luego en el enchufe telefónico en la pared.
A
Quite la tapa.
PARA PROGRAMAR LA OPCIONES DE LA IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS, DEL LENGUAJE Y DE LA MARCACIÓN
A
Oprima y mantenga call id/menu.
B
Oprima vol/ / o vol/ / para mover el cursor a una opción.
C
Oprima select para cambiar la programación de la opción.
D
Oprima end para salir, y devuelva el receptor a la base.
LAS OPCIONES INCLUYEN
A
AutoTalk Encendido/Apagado
B
CIDCW Encendido/Apagado (Identificación de llamadas de llamadas en espera)
C
Código del área Insertar/borrar
D
Marcación pulso/tono
D
Conecte el cable del adaptador CA en la base y luego en una toma eléctrica de 120V CA.
E
Coloque el receptor en la base y cárguelo continuamente de 15 á 20 horas antes de usar el teléfono.
B
Conecte el paquete de pilas con la polaridad correcta.
C
Reponga la tapa
Nota:
Existen cinco opciones para programar. Estas son las opciones de la Identificación de llamadas (Caller ID) [AutoTalk, CIDCW (Identificación de llamadas de llamadas en espera), código del área], del modo de marcación y del lenguaje.
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
3° Paso Conecte la línea telefónica
4° Paso
Programación del menú de las opciones
Uniden Parts Department (800) 554-3988 Horario: Lunes-Viernes 8:00 a.m.-5:00 p.m. hora central También nos puede contactar en nuestra página en el internet
http://www.uniden.com
Asegúrese de que haya recibido los siguientes artículos en el paquete. Si cualquier de estos artículos falta o está dañado, comuníquese con el departamento de partes.
Base
Receptor
Adaptador CA
Pila recargable
Cable telefónico
Pinza para la correa
Este manual
Otros folletos
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA [ 3]www.uniden.com
1° Paso Inspección del contenido
del embalaje
E
Lenguaje
Inglés/ Francés/ Español
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 3
call id/menu RocketDial
vol
[ 4 ] www.uniden.com
Contenido
Guía de referencia rápida 3 Bienvenida/características 5 Controles y funciones 6 Primeros pasos
Programación del teléfono 8 Montaje de la base en la pared 13 Programación de las opciones del menú 15
Programación básica
Ejecución y recepción de llamadas 18 Ajuste del volumen del timbre y del
auricular del receptor 19 Repetición del último número marcado 20 Cambio a la marcación por tono 20 Salida de la cobertura 20 Selección de un canal diferente 21 Radiobúsqueda (Page) 21 Transmisión rápida y llamada en espera 21 Indicador de mensajes de voz en espera 22
Marcación por la memoria
Almacenamiento de números telefónicos
y nombres 23 Pasos para insertar nombres y
caracteres especiales 25 Ejecución de llamadas con la marcación
por memoria 26 Marcación en cadena 27 Corrección de nombres y/o números
telefónicos almacenados 28
Borrado de un nombre y un número
telefónico almacenado 30
RocketDial
RocketDial 31 Almacenamiento y corrección del RocketDial 31 Ejecución de llamadas con el RocketDial 31 Borrado del RocketDial 32
Características de la Identificación de llamadas (Caller ID)
Identificación de llamadas e Identificación
de llamadas de llamadas en espera 33 Cuando el teléfono suena 33 Visualización de la lista de Identificación
de llamadas 34 Borrado de información de la lista de Identificación de llamadas 35 Uso de la lista de Identificación de llamadas 37
Información adicional
Cambio del código digital de seguridad 39 Instalación de la pinza de la correa 39 Instalación del audífono 39 Nota sobre las fuentes de energía 40 Preservación 40 Solución de problemas 41 Información general 44 Precauciones y garantía 45 Noticia I.C. 47 Índice 48
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 4
[ 5 ]www.uniden.com
Bienvenida
Enhorabuena en su compra de un teléfono inalámbrico de Uniden. Este teléfono está diseñado y fabricado con unas reglas exactas para confianza, larga vida y una función excelente.
Nota: Algunas ilustraciones en este manual pueden diferenciar de la unidad
actual para poder dar una mejor explicación. El color de su teléfono inalámbrico puede variar.
Asegúrese de visitar nuestra página en el nternet: www.uniden.com
Uniden®y RocketDial®son marcas registradas de Uniden America Corporation. AutoTalk, AutoStandby, UltraClear Plus, Random Code, y AutoSecure son marcas registradas de Uniden America Corporation.
Características
• Tecnología de alcance extendido de 5.8 GHz
• Pantalla de tres líneas retroiluminada
• Identificación de Llamadas (Caller ID) e Identificación de Llamadas de Llamadas en Espera
• RocketDial
• Marcación por memoria de 10 números telefónicos
• Repetición del último número marcado (hasta 32 dígitos)
• Transmisión rápida y pausa
• Pantalla en Inglés, Francés o en Español
• Marcación por pulso/ tono
• Radiobúsqueda (page)/búsqueda del receptor
• Control del volumen del auricular
• Control del volumen del timbre (alto-bajo-apagado)
• Compatibilidad con aparatos auditivos
• Rastreo automático de 20 canales
Como socio de E
NERGY STAR
®
, Uniden ha determinado que este producto o los modelos del producto cumplen con los reglamentos de eficiencia de energía de ENERGY STAR
®
. E
NERGY STAR
®
es una marca registrada de los Estados Unidos.
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 5
CONTROLES Y FUNCIONES[ 6 ] www.uniden.com
1 Antena del receptor 2 Agujero para conectar la pinza de la correa 3 Enchufe para el audífono opcional 4 Compartimiento de la pila 5 Auricular del receptor 6 Pantalla LCD 7 Botón call id (Caller ID) 8 Botón vol/ / para el volumen
y el desplazamiento por la pantalla
9 Botón vol/ / para el volumen
y el desplazamiento por la pantalla 10 Botón /tone/ del cursor izquierdo 11 Botón redial/pause (repetición/pausa) 12 Botón select (selección) 13 Micrófono del receptor y altavoz del timbre 14 Botón RocketDial 15 Botón end (fin) 16 Botón talk/flash
(conversar/transmisión rápida) 17 Botón #/ del cursor derecho 18 Botón memory (memoria) 19 Botón delete/channel (borrar/canal) 20 Contactos de carga del receptor
Controles y funciones
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 6
1
5
2
6
3
7 8 9
call id/menu RocketDial
vol
14
15 16
4
10 11 12 13
pause channel
memorydeleteselectredial
17 18 19
20
CONTROLES Y FUNCIONES [ 7 ]www.uniden.com
21 LED charge/in use
(carga/en uso)y VMWI (mensaje de voz en espera)
22 Botón para encontrar
el receptor
23 Contactos de carga de
la base
24 Enchufe para la
línea telefónica
25 Enchufe DC IN 9V
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 7
charge/in use
find handset
21
22
24 25
23
PRIMEROS PASOS[ 8 ] www.uniden.com
Instalación del teléfono
Siga los pasos siguientes:
A. Escoja la mejor localidad C. Conecte la base. B. Instale el paquete de pilas recargable en el receptor.
A. Escoja la mejor localidad
Antes de escoger la localidad para su nuevo teléfono lea las CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN incluida en las PRECAUCIONES. He aquí algunas consideraciones importantes a seguir:
La localidad debe estar cerca de un enchufe telefónico y de una toma de electricidad continua que no se pueda apagar.
Mantenga la base y el receptor lejos de fuentes de ruido eléctrico así como motores, hornos microondas y luces fluorescentes.
La base se puede colocar encima de una mesa, en un mostrador, o montada con una placa normal de pared.
Evite la humedad excesiva, temperaturas extremamente bajas, polvo, vibraciones mecánicas, o choques.
Evite fuentes de calor, así como los radiadores, tubos de ventilación y luz solar.
Evite las televisiones y otros aparatos electrónicos.
Evite fuentes de ruido, así como una ventana que de a una calle con mucho tráfico.
Evite los hornos de microondas.
Evite los ordenadores personales (PC)
Evite otros teléfonos inalámbricos.
Escoja una localidad central
Si su domicilio tiene un equipo de alarma conectado a su línea telefónica con un alambrado especial, asegúrese de que la instalación del sistema no incapacite su equipo de alarma.
Si tiene preguntas sobre que podría incapacitar su quipo de alarma, comuníquese con su empresa telefónica o con un instalador calificado.
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 8
PRIMEROS PASOS
PRIMEROS PASOS [ 9 ]www.uniden.com
B. Instalación del paquete de pilas recargables en el receptor
El receptor es alimentado por un paquete de pilas recargable. La pila se recarga automáticamente cuando se pone el receptor en la base.
¡Cargue el paquete de pilas por lo menos de 15 á 20 horas antes de usar su nuevo teléfono inalámbrico por la primera vez! Para aumentar la capacidad de carga de su
paquete de pilas, NO conecte el cable telefónico ni en la base ni en el enchufe de la pared hasta que la pila esté completamente cargada.
1) Oprima en la parte para abrir la tapa de la pila (use la muesca para tener un mejor agarre) y deslícela hacia abajo para quitarla.
2) Conecte el conectador del paquete de pilas (alambre rojo y negro) en el enchufe dentro del compartimiento para la pila (los agujeros del conectador solamente encajan de una manera). Combine los colores de los alambres con la etiqueta de polaridad en el compartimiento, conecte la pila y escuche por un clic para asegurar la conexión.
3) Compruebe que el paquete de pilas esté bien conectado estirando un poco de los alambres de la pila. Si la conexión está segura, el enchufe de la pila se mantendrá en sitio.
Para un funcionamiento óptimo use solamente el paquete de pilas recargable de Uniden BT-800 suministrado con su teléfono.
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 9
PRIMEROS PASOS[ 10 ] www.uniden.com
4) Reponga la tapa en el receptor deslizándola hacia arriba hasta que encaje en sitio.
5) Coloque el receptor en la base con el teclado hacia delante por 15-20 horas sin interrupción. La luz del LED de la base (charge/in use) se iluminará una vez que el receptor sea colocado en la base. La luz del LED se iluminará sin importar si el paquete de pilas esté conectado o no.
¡NO se fíe de la luz del LED como indicador de la conexión o carga de la pila!
Si el LED charge/in use en la base no se ilumina:
• Inquiera si el adaptador CA está conectado correctamente
en la base y en el enchufe de la pared. (Use solamente el adaptador CA suministrado. No use otro adaptador.)
• Inquiera si el receptor está colocado correctamente en la
base y haciendo buen contacto con los contactos de carga de la base.
• Usted puede obtener pilas de repuesto en el departamento de partes de Uniden en el (800)554-3988, de lunes a viernes desde las 8 de la mañana hasta las 5 de la tarde, u online en
www.uniden.com
• El receptor debe estar siempre colocado con el teclado hacia delante para poder hacer buen contacto con los contactos de carga de la base.
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 10
PRIMEROS PASOS
PRIMEROS PASOS [ 11 ]www.uniden.com
• Aunque el paquete de pilas no se use, éste se descargará gradualmente durante un largo periodo de tiempo. Para una función optima, asegúrese de poner el receptor en la base después de una llamada telefónica.
Modo de conversación
­El receptor está fuera de la base y el botón talk/flash ha sido presionado, y un tono de marcación está presente.
Modo de espera -
El receptor puede estar en la base o fuera de la base, pero NO está en uso. El botón
talk/flash
no ha sido presionado y no hay tono de marcación.
Limpieza de los contactos de carga de la pila
Para mantener una buena carga, limpie todos los contactos de carga en el receptor por lo menos una vez al mes. Humedezca un paño con agua. Frote suavemente el paño sobre los contactos de carga hasta que toda la suciedad visible desaparezca. Seque los contactos completamente antes de poner el receptor sobre la base.
La información almacenada en la memoria del teléfono será mantenida por 30 minutos mientras que usted cambia la pila. Esto incluye toda la información de programación, el último número marcado, los nombres y números telefónicos en la memoria de marcación, y la lista CID.
Alerta de pila baja
Cuando el paquete de pilas esté muy bajo y necesité ser recargado, el teléfono está programado para eliminar las funciones y de esa manera poder guardar la potencia. Si el teléfono no está en uso, la pantalla exhibirá “
Pila baja
y ningún botón funcionará. Si el teléfono está en uso, “
Pila baja” destellará en la pantalla
y el receptor emitirá sonidos. Termine su conversación tan pronto le sea posible y devuelva el receptor a la base para recargarlo.
No use diluyente de pintura, benzina, alcohol u otros productos químicos. Si los usa podrían descolorar la carcasa del teléfono y dañar el brillo.
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 11
Pila baja
C. Conexión de la base y carga del receptor
1) Conecte el adaptador CA en el enchufe DC IN 9V y en un toma general de electricidad de
120 V CA en la pared.
2) Coloque el receptor en la base sobre una mesa o un mostrador.
3) Asegúrese de que el LED de charge/in use se encienda. Si el LED no se enciende, compruebe que el adaptador CA esté conectado y que el receptor esté haciendo buen contacto con los contactos de carga de la base.
PRIMEROS PASOS[ 12 ] www.uniden.com
Coloque el cable de la corriente de una manera que no produzca un peligro de tropiezo y no lo coloque en donde pueda ser dañado y de esa manera crear un peligro eléctrico o de incendio.
Use solamente el adaptador CA (AD-314) suministrado. No use ningún otro adaptador.
• Conecte el adaptador CA en un enchufe de potencia continua.
• Coloque la base cerca de un enchufe CA para que pueda desenchufar el adaptador CA fácilmente.
Después de instalar el paquete de pilas en el receptor, cargue su receptor por lo
menos de 15 á 20 horas antes de conectarlo a la línea telefónica. Una vez que el paquete de pilas esté completamente cargado, conecte el cable de la línea telefónica en la base y en el enchufe de la pared.
4) Conecte el cable de la línea telefónica en el enchufe TEL LINE y en un enchufe telefónico cuando la pila esté completamente cargada.
modular
Si su enchufe telefónico no es modular, comuníquese con su empresa telefónica para pedir asistencia.
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 12
PRIMEROS PASOS
PRIMEROS PASOS [ 13 ]www.uniden.com
Instalación de la base en la pared
Montaje en una placa estándar de pared
Este teléfono se puede montar en cualquier placa telefónica de pared.
1) Conecte el adaptador CA en el enchufe DC IN 9V.
2) Coloque el cable del adaptador CA dentro del canal moldeado como se enseña.
3) Conecte el adaptador CA en una toma general de 120 V CA en la pared.
4) Conecte el cable de la línea telefónica en el enchufe TEL LINE. Coloque el cable dentro del canal moldeado de la manera que se enseña.
5) Conecte el cable de la línea telefónica en el enchufe telefónico.
6) Alinee los agujeros de montaje en la base con los postes de montaje en la pared. Empuje hacia adentro y hacia abajo, hasta que el teléfono esté colocado firmemente.
NO use una toma eléctrica CA controlada por un interruptor de corriente.
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 13
PRIMEROS PASOS[ 14 ] www.uniden.com
Montaje directo en la pared
Si no tiene una placa estándar de pared, usted puede montar el teléfono directamente en la pared. Antes de montar su teléfono, considere lo siguiente:
Evite los cables eléctricos, tuberías, u otros artículos detrás de la localidad para el montaje. La inserción de tornillos en áreas como estas puede ser peligrosa.
Trate de montar su teléfono dentro de 5 pies de un enchufe telefónico que funcione, para evitar una largura excesiva de cable.
Asegúrese de que el material de pared sea capaz de sostener del peso de la base y el receptor.
Use tornillos #10 (con una largura mínima de 1-3/8 pulgadas) con aparatos de anclaje apropiados para la pared.
1) Inserte dos tornillos de montaje en la pared (con los aparatos
de anclaje apropiados), 3-15/16 pulgadas aparte. Permita 1/8 de una pulgada más o menos entre la pared y las cabezas de los tornillos para montar el teléfono.
2) Consulte los pasos del 1 al 6 en la página 13 para montar
el teléfono.
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 14
PRIMEROS PASOS
PRIMEROS PASOS [ 15 ]
Programación de las opciones del menú
Existen cinco opciones de programación: Estas son las opciones de la Identificación de llamadas [AutoTalk, CIDCW (Identificación de llamada de llamadas en espera), el código del área], el modo de marcación y el lenguaje.
AutoTalk le permite contestar el teléfono sin presionar el botón talk/flash. Si el teléfono suena cuando AutoTalk esté activado, simplemente levante el receptor de la base y éste contestará la llamada automáticamente. Si el teléfono suena cuando AutoTalk esté apagado, usted deberá oprimir talk/flash para contestar la llamada.
Las opciones de la Identificación de llamadas (Caller ID)
Para cambiar AutoTalk y CIDCW:
1) Oprima y mantenga el botón call id/menu. La pantalla siguiente aparecerá.
2) Use vol/ / o vol/ / para mover el cursor a la selección que usted desea cambiar. Oprima select para cambiar entre “
Act” y “Apg” para AutoTalk y CIDCW.
3) Oprima end y devuelva el receptor a la base para completar la programación. El receptor volverá al modo de espera.
Inserción del código del área
Para insertar el código del área: Si usted inserta un código del área de tres dígitos en la opción “
Código área”, el
código del área local no aparecerá en el Caller ID de sus mensajes. No programe esta opción, si su área requiere una marcación de 10 dígitos. Cuando esté revisando los mensajes de Caller ID, usted verá solamente el número local de siete dígitos. Para llamadas recibidas fuera de su código local, usted verá un número de 10 dígitos.
• Si su área requiere la marcación de 10 dígitos, no programe la opción del código del área.
• Las características del teléfono inalámbrico incluyen AutoTalkTMy
AutoStandbyTM.
AutoTalk le permite contestar una llamada simplemente levantando el receptor de la base, de manera que usted no perderá el tiempo oprimiendo botones. AutoStandby le permite colgar simplemente devolviendo el receptor a la base.
www.uniden.com
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 15
Cont auto :Apg CIDCW :Act Código área:
PRIMEROS PASOS[ 16 ] www.uniden.com
Asegúrese de que la pila esté completamente cargada antes de escoger el modo de marcación.
1) Cuando el teléfono esté en el modo de espera, oprima y mantenga el botón caller id/menu. La pantalla siguiente aparecerá.
2) Oprima el botón vol/ / dos veces para seleccionar “
Código área”.
3) Oprima el botón select.
4) Use los botones numéricos (0-9) delete/channel para insertar el código del área de 3 dígitos.
5) Oprima select. Un tono de confirmación sonará y el código será insertado.
6) Oprima el botón end o devuelva el receptor a la base para terminar la programación. El receptor volverá al modo de espera.
Cuando el código del área haya sido almacenado en la memoria, éste será exhibido en la pantalla. Para cambiarlo, use el botón delete/channel y los botones numéricos para insertar el nuevo código. Luego oprima select. Un tono de confirmación sonará. Para terminar la programación, oprima end o devuelva el receptor a la base.
Selección del modo de marcación
La mayoría de los sistemas telefónicos usan la marcación por tono, la cual envía tonos DTMF por las líneas telefónicas. Sin embargo, algunos sistemas telefónicos todavía usan la marcación por pulso, así como en áreas rurales. La programación implícita es la marcación por tono. Dependiendo de su sistema de marcación, programe el modo de la manera siguiente:
UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 16
Cont auto :Apg CIDCW :Act Código área:
Cont auto :Apg CIDCW :Act Código área:
Cont auto :Apg CIDCW :Act Código área:
Cont auto :Apg CIDCW :Act Código área:817
Loading...
+ 36 hidden pages