Uniden DXAI8580-2 Owner's Manual

Série DXAI8580
TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN
Chez Uniden, nous prenons soin de vous!
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez des questions ou des dicultés, veuillez ne pas retourner l’appareil où vous l'avez acheté.
Nos spécialistes du service à la clientèle sont là pour vous
aider! Visitez notre site Web au www.uniden.com ou contactez nos spécialistes au 1-800-297-1023 pendant les heures d’aaires régulières.*
Pour commander des blocs-piles de rechange et autres
Vous avez besoin d’une pièce?
accessoires, visitez notre site Web au? www.uniden.com ou communiquez avec nous au 1-800-554-3988 pendant les heures d’aaires régulières.*
Assistance à nos clients ayant des besoins spéciaux
* Heure centrale. Pour plus de détails en rapport avec les heures d’ouverture du service à la clientèle,
visitez www.uniden.com.
Si vous nécessitez une assistance particulière ou si vous avez des questions en rapport avec les fonctions d’accessibilité de cet appareil, veuillez contacter le
1-800-874-9314 (vocal ou TTY).
© 2008 Uniden America Corporation, Fort Worth, Texas. Imprimé en Chine. Contient des pièces provenant de l’étranger.
UCZZ01067DZ(0)
1) Installation du téléphone
1SÍTEVOFQSJTFEF DPVSBOU$"FUEVOF QSJTFUÊMÊQIPOJRVF
r'PVSTÆNJDSPPOEFT r3ÊGSJHÊSBUFVST
r'PVSTÆNJDSPPOEFT r3ÊGSJHÊSBUFVST
rDMBJSBHFT  óVPSFTDFOUT
rDMBJSBHFT  óVPSFTDFOUT
r"VUSFT  UÊMÊQIPOFT TBOTñM
r"VUSFT  UÊMÊQIPOFT TBOTñM
%BOTVOFOESPJU DFOUSBMFUPVWFSU
*/45"--&;7053&40$-&
r5ÊMÊWJTFVST r"VUSFT BQQBSFJMTÊMFDUSPOJRVFT
r5ÊMÊWJTFVST r"VUSFT BQQBSFJMTÊMFDUSPOJRVFT
r3BZPOTEJSFDUTEVTPMFJM r5FNQÊSBUVSFFYUSËNF
r3BZPOTEJSFDUTEVTPMFJM r5FNQÊSBUVSFFYUSËNF
r0SEJOBUFVST r%JTQPTJUJGT  TBOTñM-"/
r0SEJOBUFVST r%JTQPTJUJGT  TBOTñM-"/
r$IPDWJCSBUJPO r)VNJEJUÊ FYDFTTJWF 1PVTTJÍSF
r$IPDWJCSBUJPO r)VNJEJUÊ FYDFTTJWF 1PVTTJÍSF
r&OESPJUT QSPEVJTBOU CFBVDPVQ EJOUFSGÊSFODF
r&OESPJUT QSPEVJTBOU CFBVDPVQ EJOUFSGÊSFODF
r
5&/5&;%7*5&3
1
2
3
Alignez
les ls rouge
et noir du
bloc-piles avec le
connecteur en respectant
l’étiquette située à l’intérieur
du compartiment des piles du
combiné.
Appuyez fermement sur
le connecteur du
bloc-piles. (Vous devriez l’entendre
cliquer en place.)
Replacez le couvercle du compartiment des piles et glissez-le en place.
Localisez le(s) bloc(s)-piles, le(s) couvercle(s) du/des compartiment(s) des piles et le(s) combiné(s).
Rouge
Noir
7
4
5
6
À la prise de courant CA
Adaptateur CA
(inclus)
À la prise DC IN 9V
Acheminez le l dans le canal moulé à cet eet.
Branchez l’adaptateur CA à une prise de courant standard de 120 V CA.
Branchez l’adaptateur du chargeur dans une prise de courant standard de 120 V CA.
Acheminez le l
Branchez la prise de l’adaptateur CA dans la prise 9V DC IN et passez le l à travers l’ouverture du support de xation.
N’UTILISEZ PAS une prise qui est
contrôlée par un interrupteur.
À la prise de courant CA
Adaptateur CA
(inclus)
1-1. Choisir le meilleur emplacement
Pour optimiser la performance de nouveau téléphone, veuillez l’installer dans le meilleur emplacement :
Remarques : Pour une portée optimale :
Éloignez l’antenne du socle et celle du combiné de tout obstacle. Lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation, déposez le combiné en position verticale. Le métal et le béton armé peuvent nuire à la performance du téléphone sans l.
1-2. Brancher le bloc-piles
N’utilisez que le bloc-piles rechargeable BT-905 d’Uniden inclus avec votre téléphone.
1-3. Brancher le socle et le chargeur
Vous pouvez installer les chargeurs supplémentaires n’importe où à la condition qu’ils soient installés à proximité d’une prise de courant. Ils ne doivent pas être branchés à une prise téléphonique.
Mise en garde : Ne placez pas le cordon d’alimentation de manière à ce que
l’on puisse le piétiner ou qu’il cause un trébuchement. S'il s’eloche, ou
s'endommage, il pourrait provoquer un incendie ou un danger électrique.
Remarque : Pour optimiser l’autonomie des piles, chargez complètement
9
11
10
À la prise téléphonique
Fil téléphonique (inclus)
À la prise TEL LINE
Acheminez le l à travers l’ouverture du support de xation et dans le canal moulé à cet eet.
Branchez le l téléphonique à la prise téléphonique modulaire.
Branchez le l téléphonique à la prise TEL LINE située à l’arrière du socle.
Prise téléphonique
modulaire
Fil téléphonique
Filtre DSL
12
Conv. 0:01
Soulevez le combiné du socle et appuyez sur la touche TALK/ash. Vous devriez entendre la tonalité et voir l’inscription CONV. à l’achage.
Que faire si je n’entends pas la tonalité?
Déposez le combiné sur le socle et attendez au moins cinq secondes. Le voyant à DEL charge/in use doit clignoter.
Que faire si l’inscription CONV. n’apparaît pas à l’achage?
Vérier la connexion du l téléphonique au niveau du socle.
13
Eectuez un test rapide et appuyez sur END pour raccrocher.
Que faire si l’appel ne réussit pas?
Vérier les sources d’interférence décrites dans la sec. 1-1 de la rubrique Choisir le meilleur emplacement : est-ce que le socle
est près de l’une de ces sources?
Que faire s’il y a beaucoup d’interférence?
Vérier si votre fournisseur de services utilise la composition à impulsions. (Voir sec. 3-1 de la rubrique Options du système.)
8
"TTVSF[WPVTRVFMFT
WPZBOUTË%&-charge/in
use et s’illuminent.
%ÏQPTF[VODPNCJOÏTVSMFTPDMFFUMBVUSFTVSMFDIBSHFVS
t 7ÏSJöFSMBDPOOFYJPOEF
MBEBQUBUFVS$"
t "TTVSF[WPVTEFOFQBT
VUJMJTFSVOFQSJTFEFDPVSBOU DPOUSÙMÏFQBSVO JOUFSSVQUFVS
2VFGBJSFTJMFWPZBOUË%&-OF TBMMVNFQBT
14
15
Déposez chacun des combinés supplémentaires dans le socle. Le voyant à DEL charge/in use devrait clignoter dès qu’il reconnaîtra le combiné.
Soulevez le combiné et replacez-le sur le socle.
Que faire si le voyant à DEL charge/in use ne clignote pas?
Attendez au moins cinq secondes puis, soulevez le combiné et appuyez sur TALK/ash. Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité sur chaque combiné.
vos combinés avant de brancher le l téléphonique. Veuillez allouer 15 à 20 heures pour la charge initiale.
1-4. Brancher le l téléphonique
Remarque : Si le l téléphonique ne s’insère pas dans la prise modulaire, veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale an d'obtenir de l’aide.
Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse par ligne téléphonique (service DSL), vous devriez installer un ltre DSL entre le socle et la prise modulaire. Les prises téléphoniques standard ne fonctionnent pas correctement sans ltre DSL.
Tester la connexion
1-5. Initialisation des combinés supplémentaires
1-6. Ne pas oublier
HS1 Nouv.:01 Total:17
Clavier numérique
à douze touches
(répertoire/
mémoire)
Touche
Touche
redial/pause
(*/tone/gauche)
Touche
select/channel
Bornes de charge
/memory
/tone/
Touche
Touche
Écouteur
Microphone
Touche
cid/menu
Touche
Touche END
#/Touche
(#/droite)
/speaker
Touche
delete/ transfer
Touche / (haut/messages)
Touche (bas)
Sonnerie:Type A Sonn. Vol.:
E
lev
Conv. auto :H/F
Lorsque vous rechargez les combinés, l’écran de l’acheur et le nom du combiné apparaîtront à l’achage.
La plupart des gens déposent le COMBINÉ #1 sur le socle, mais il n’est pas important quel combiné vous déposez sur le socle ou sur le chargeur.
Votre téléphone est maintenant prêt à utiliser!
1-7. Fixer l’attache-ceinture
Insérez les languettes du côté de l'attache-ceinture dans les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez sur l'attache­ceinture pour la verrouiller en place. (Tirez légèrement sur l'attache-ceinture pour assurer qu'elle soit correctement installée.)
Pour retirer l’attache-ceinture
Tirez légèrement an de retirer les languettes des ouvertures et glissez l’attache-ceinture hors du combiné.
2) Apprendre à connaître votre nouveau téléphone
2-1. Quelques conseils en rapport avec le guide
Ce guide d’utilisation utilise diérents types de styles an de vous aider à distinguer les diérentes parties du téléphone :
Le texte en italique gras indique une touche du téléphone Le texte en MAJUSCULE indique le texte apparaissant à l’achage tel que des options
du menu, des invitations du système et des messages de conrmation
Le texte en minuscule et en caractère gras indique un voyant du statut du téléphone
Terminologie utilisée dans ce guide
Socle
Chargeur
Acheur
Acheur
de l’appel
en attente
Combiné
Attente
Conv.
Remarque : Les illustrations de ce guide peuvent diérer du modèle actuel.
2-2. Nomenclature des pièces du combiné
Utilisation du menu du combiné
Pour accéder au menu du combiné, appuyez et maintenez enfoncé cid/menu pendant deux secondes. La èche située à gauche de la ligne indique
l’option du menu en surbrillance. Utilisez la touche déplacer la èche vers le haut et déplacer vers le bas. Si le téléphone émet des bips et demeure sur la même ligne, ceci signie que vous avez atteint le haut ou le bas de la liste. Appuyez sur select/ channel pour circuler à travers la liste des options disponibles à travers un menu en surbrillance. Appuyez sur END pour quitter le menu.
La partie principale du téléphone qui se branche à la prise téléphonique et qui vous permet de faire et de recevoir des appels.
Un chargeur permettant de charger le bloc-piles d’un combiné. Il se branche à une prise de courant, mais ne nécessite de ligne téléphonique.
Le service de l’acheur est disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale. Ce service vous permet de voir le nom et le numéro de l’appelant à l’achage lorsqu’un appel vous parvient.
L’acheur de l’appel en attente est disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale. Ce service vous permet de voir le nom et le numéro de l'appelant à l’achage lorsqu’un appel vous parvient et que vous êtes déjà en communication.
Un combiné sans l que vous utilisez pour composer et pour converser avec les appelants.
Le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. (Il n’est pas important que le combiné soit déposé sur le socle : (la touche TALK/ash n’a pas été enfoncée et il n’y a pas de signal de tonalité.)
Une tonalité a été détectée vous permettant de composer et converser avec un interlocuteur.
/ pour
pour la
Remarque : Vous trouverez des informations détaillées sur le menu du combiné
Touche vol/select/ (volume/ sélection/haut)
Touche vol/select/ (volume/ sélection/bas)
Touche
menu/clock
Touche set
Haut-parleur
Touche
ringer
Touche
nd hs
Touche
memo
Compteur de
messages à DEL
Touche
greet
Voyant à DEL
charge/in use
Bornes
de charge
Touche (eacement)
Touche (lecture/arrêt)
Touche
(saut)
Touche (répétition)
(répondeur en/
hors fonction)
Touche
à la sec. 3 de la rubrique Réglages de votre téléphone et à la sec. 4 de la rubrique Utilisation de votre téléphone.
2-3. Nomenclature des pièces du socle
Remarque : Pour plus de détails en rapport au menu du socle, consultez la sec. 7 de la rubrique
Utilisation de votre répondeur téléphonique.
3) Réglages de votre téléphone
Votre téléphone est doté de quatre options de base que vous devrez régler au départ :
Mode de composition (à tonalité ou à impulsions); Acheur/acheur de l’appel en attente ; Langage; et la Conversation automatique. Vous devriez régler ces options
uniquement une fois et vous ne devriez pas avoir à changer ces réglages. Vous pourriez avoir à régler deux options propres au combiné plus souvent–le type de
sonnerie et le volume de la sonnerie–et un réglage pour le socle–le volume de la sonnerie –plus souvent, selon la situation. Une autre option, l’indicatif régional, peut être réglée uniquement si vous utilisez la composition à sept chires (voir sec. 5-3 de la rubrique Utilisation de la composition à sept chires plutôt que dix).
3-1. Options du système (combiné HS1 seulement)
Ces options peuvent être changées sur le combiné 1 (HS1) seulement. Après avoir changé ces réglages, vous devez déposer le combiné HS1 sur le socle pour l’activer.
Changer le mode de composition à tonalité au mode de composition à impulsions (COMP.)
Votre téléphone peut communiquer avez le réseau téléphonique de deux manières diérentes : le mode de composition à tonalité ou le mode à impulsions. La plupart des réseaux téléphoniques utilisent le mode de composition à tonalité alors le mode de composition préprogrammé dans votre téléphone est le mode à tonalité.
Si votre compagnie de téléphone utilise le mode de composition à impulsions, vous devrez changer le réglage du mode de composition de votre téléphone. Si vous n’entendez pas le signal de tonalité ou si vous ne pouvez vous raccorder au réseau téléphonique, procédez tel que décrit ci-dessous pour modier le réglage de votre téléphone :
Assurez-vous d’utiliser le combiné 1 (HS1).1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche2) cid/menu et
maintenez-la enfoncée. Appuyez sur 3) Appuyez sur 4) select/channel pour sélectionner le mode de composition à
impulsions. Appuyez sur 5) END et déposez le combiné sur le socle. Le combiné 1
communiquera le nouveau réglage au socle et le socle activera le réglage sur les autres combinés.
Remarque : Si vous utilisez le mode de composition à impulsions et que vous deviez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système de réponse automatisé, par exemple), appuyez sur la touche permuter temporairement au mode de composition à tonalité. Lorsque l’appel sera terminé, le téléphone retournera automatiquement au réglage du mode de composition à tonalité.
Activation de l’acheur de l’appel en attente (APP. ATT.)
Remarque : Vous devez être abonné au service de l’acheur auprès de votre compagnie de téléphone locale pour utiliser cette fonction.
L’acheur de l’appel en attente vous permet de voir achés le nom et le numéro de téléphone de l’appelant avant de répondre à l’appel. L’acheur de l’appel en attente (APP. ATT.) vous permet de voir le nom et le numéro de l’appel qui vous parvient lorsque vous êtes déjà en communication.
Assurez-vous d’utiliser le combiné 1 (HS1).1) Lorsqu'en mode d’attente, appuyez sur 2) cid/menu et maintenez-la enfoncée. Appuyez sur 3) Appuyez sur 4) select/channel pour sélectionner l’acheur de l’appel en attente.
pour déplacer le curseur à l’option COMP.
pour déplacer le curseur à l’option APP. ATT.
/tone/ pour
Appuyez sur 5) END et déposez le combiné sur le socle. Le combiné 1 communiquera le nouveau réglage au socle et le socle activera le réglage sur les autres combinés.
3-2. Options propres au combiné
Ces options peuvent être réglées diéremment pour chaque combiné. Vous pourrez également régler ces options pendant qu’un autre combiné est utilisé.
Réglage du langage d’achage (LANGUE)
Les menus du combiné peuvent être achés en anglais (ENG. est réglé par défaut), en français (FR.) ou en espagnol (ESP).
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche 1) cid/menu et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur 2) Appuyez sur 3) select/channel pour sélectionner ENG. FR. ou ESP. Lorsque le langage désiré apparaît à l’achage, utilisez la touche 4)
déplacer le curseur vers une autre option du menu OU, si vous avez terminé, appuyez sur la touche END et le combiné retournera en mode d’attente.
Remarque : Pour changer le réglage de la langue utilisée par le répondeur téléphonique, consultez la sec. 7-1 de la rubrique Réglage du répondeur téléphonique.
Activation du mode de conversation automatique (CONV. AUTO)
Lorsque le mode de conversation automatique est réglé, votre téléphone peut répondre à un appel en soulevant simplement le combiné du socle : vous n’avez pas sur une touche. Si le combiné est déjà hors du socle, le mode de conversation automatique vous permet également de répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche du clavier de composition à douze touches (plutôt qu’uniquement sur la touche TALK/ash).
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche 1) cid/menu et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur 2) Appuyez sur 3) select/channel pour activer le mode de conversation automatique. Utilisez la touche 4)
menu OU, si vous avez terminé, appuyez sur la touche END et le combiné retournera en mode d’attente.
Réglage de la tonalité de sonnerie (SONNERIE)
Vous pouvez régler une tonalité de sonnerie diérente pour chaque combiné.
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche 1) cid/menu et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur 2) select/channel pour déler à travers les quatre tonalités de sonnerie disponibles (A, B, C, et D). Vous entendrez un échantillon de chaque tonalité en vous déplaçant à travers les choix disponibles.
Lorsque vous entendrez la tonalité désrée, appuyez sur 3) le curseur vers une autre option du menu OU, si vous avez terminé, appuyez sur la touche END et le combiné retournera en mode d’attente.
Le combiné utilisera le nouveau réglage du volume de la sonnerie au prochain appel entrant.
Réglage du volume de la sonnerie du combiné (SONN. VOL.)
Vous pouvez sélectionner l’un des trois réglages du volume de la sonnerie individuellement pour chaque combiné. Pour mettre la sonnerie hors fonction, sélectionnez l’option SONN. VOL. H/F.
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche 1) cid/menu et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur 2) Appuyez sur 3) select/channel pour sélectionner l’un des trois niveaux de volume
disponibles (ÉLEVÉ, FAIBLE et HORS FONCTION). Vous entendrez un échantillon de chaque niveau de volume de sonnerie du combiné en vous déplaçant à travers les choix disponibles.
Lorsque vous entendrez le niveau de volume désiré, utilisez la touche 4) pour déplacer le curseur vers une autre option du menu OU, si vous avez terminé, appuyez sur la touche END et le combiné retournera en mode d’attente.
Le combiné utilisera le nouveau réglage du volume de la sonnerie au prochain appel entrant.
Remarque : Si vous réglez le volume de la sonnerie à H/F, ce combiné ne sonnera pas. Le socle et le(s) autre(s) combiné(s) sonneront selon les réglages individuels.
pour déplacer le curseur à l’option LANGUE.
/ et pour
pour déplacer le curseur à l’option CONV. AUTO.
/ et pour déplacer le curseur vers une autre option du
/ et pour déplacer
pour déplacer le curseur à l’option SONN. VOL.
/ et
3-3. Réglage du volume de la sonnerie du socle
Vous pouvez changer le réglage du volume de la sonnerie du socle lorsque le téléphone est en mode d’attente ou lorsque le téléphone sonne.
Sur le socle, appuyez sur la touche 1) ringer. Le compteur de messages indiquera le
Loading...
+ 14 hidden pages